-i https://py.mdrn.pl/simple/
# django
-Django==2.2.24
+Django==2.2.25
fnpdjango==0.4.5
docutils==0.16
pyyaml==5.4.1
polib==1.1.1
-django-babel==0.6.2
pytz==2021.1
msgstr ""
#: annoy/models.py:13
-msgid "action label"
+msgid "style"
msgstr ""
#: annoy/models.py:15
-msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgid "Affects blackout."
msgstr ""
#: annoy/models.py:17
+msgid "small font"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:21
+msgid "action label"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:23
+msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:18
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:19 annoy/models.py:98
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:106
msgid "text"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:20
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:21
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:24
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr ""
-#: annoy/models.py:25
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:27
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:28
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:39
msgid "banner"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:40
msgid "banners"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:70
+#: annoy/models.py:78
msgid "pararaphs"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:74
+#: annoy/models.py:82
msgid "dynamic insert"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:75
+#: annoy/models.py:83
msgid "dynamic inserts"
msgstr ""
#: annoy/places.py:8
msgid "Blackout"
msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:9
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:11
+msgid "Upper half of screen"
+msgstr ""
msgstr ""
#: annoy/models.py:13
-msgid "action label"
+msgid "style"
msgstr ""
#: annoy/models.py:15
-msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgid "Affects blackout."
msgstr ""
#: annoy/models.py:17
+msgid "small font"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:21
+msgid "action label"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:23
+msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:18
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:19 annoy/models.py:98
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:106
msgid "text"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:20
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:21
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:24
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr ""
-#: annoy/models.py:25
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:27
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:28
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:39
msgid "banner"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:40
msgid "banners"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:70
+#: annoy/models.py:78
msgid "pararaphs"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:74
+#: annoy/models.py:82
msgid "dynamic insert"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:75
+#: annoy/models.py:83
msgid "dynamic inserts"
msgstr ""
#: annoy/places.py:8
msgid "Blackout"
msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:9
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:11
+msgid "Upper half of screen"
+msgstr ""
msgstr ""
#: annoy/models.py:13
-msgid "action label"
+msgid "style"
msgstr ""
#: annoy/models.py:15
-msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgid "Affects blackout."
msgstr ""
#: annoy/models.py:17
+msgid "small font"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:21
+msgid "action label"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:23
+msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:18
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:19 annoy/models.py:98
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:106
msgid "text"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:20
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:21
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:24
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr ""
-#: annoy/models.py:25
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:27
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:28
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:39
msgid "banner"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:40
msgid "banners"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:70
+#: annoy/models.py:78
msgid "pararaphs"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:74
+#: annoy/models.py:82
msgid "dynamic insert"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:75
+#: annoy/models.py:83
msgid "dynamic inserts"
msgstr ""
#: annoy/places.py:8
msgid "Blackout"
msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:9
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:11
+msgid "Upper half of screen"
+msgstr ""
msgstr ""
#: annoy/models.py:13
-msgid "action label"
+msgid "style"
msgstr ""
#: annoy/models.py:15
-msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgid "Affects blackout."
msgstr ""
#: annoy/models.py:17
+msgid "small font"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:21
+msgid "action label"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:23
+msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:18
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:19 annoy/models.py:98
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:106
msgid "text"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:20
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:21
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:24
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr ""
-#: annoy/models.py:25
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:27
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:28
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:39
msgid "banner"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:40
msgid "banners"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:70
+#: annoy/models.py:78
msgid "pararaphs"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:74
+#: annoy/models.py:82
msgid "dynamic insert"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:75
+#: annoy/models.py:83
msgid "dynamic inserts"
msgstr ""
#: annoy/places.py:8
msgid "Blackout"
msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:9
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:11
+msgid "Upper half of screen"
+msgstr ""
msgstr ""
#: annoy/models.py:13
-msgid "action label"
+msgid "style"
msgstr ""
#: annoy/models.py:15
-msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgid "Affects blackout."
msgstr ""
#: annoy/models.py:17
+msgid "small font"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:21
+msgid "action label"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:23
+msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:18
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:19 annoy/models.py:98
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:106
msgid "text"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:20
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:21
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:24
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr ""
-#: annoy/models.py:25
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:27
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:28
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:39
msgid "banner"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:40
msgid "banners"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:70
+#: annoy/models.py:78
msgid "pararaphs"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:74
+#: annoy/models.py:82
msgid "dynamic insert"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:75
+#: annoy/models.py:83
msgid "dynamic inserts"
msgstr ""
#: annoy/places.py:8
msgid "Blackout"
msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:9
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:11
+msgid "Upper half of screen"
+msgstr ""
msgstr ""
#: annoy/models.py:13
-msgid "action label"
+msgid "style"
msgstr ""
#: annoy/models.py:15
-msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgid "Affects blackout."
msgstr ""
#: annoy/models.py:17
+msgid "small font"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:21
+msgid "action label"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:23
+msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:18
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:19 annoy/models.py:98
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:106
msgid "text"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:20
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:21
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:24
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr ""
-#: annoy/models.py:25
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:27
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:28
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:39
msgid "banner"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:40
msgid "banners"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:70
+#: annoy/models.py:78
msgid "pararaphs"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:74
+#: annoy/models.py:82
msgid "dynamic insert"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:75
+#: annoy/models.py:83
msgid "dynamic inserts"
msgstr ""
#: annoy/places.py:8
msgid "Blackout"
msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:9
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:11
+msgid "Upper half of screen"
+msgstr ""
msgid "small font"
msgstr "mały font"
-#: annoy/models.py:19
+#: annoy/models.py:21
msgid "action label"
msgstr "etykieta akcji"
-#: annoy/models.py:21
+#: annoy/models.py:23
msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
msgstr "Jeśli pusta, cały banner będzie służył jako link."
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr "etykieta otwierania"
-#: annoy/models.py:24
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr "etykieta zamykania"
-#: annoy/models.py:25 annoy/models.py:104
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:106
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr "obraz"
-#: annoy/models.py:27
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr "URL"
-#: annoy/models.py:29
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr "priortytet"
-#: annoy/models.py:30
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr "Bannery z wyższym priorytetem mają pierwszeństwo."
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr "od"
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr "do"
-#: annoy/models.py:33
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr "widoczny dla członków klubu"
-#: annoy/models.py:34
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr "podgląd tylko dla zespołu"
-#: annoy/models.py:37
+#: annoy/models.py:39
msgid "banner"
msgstr "banner"
-#: annoy/models.py:38
+#: annoy/models.py:40
msgid "banners"
msgstr "bannery"
-#: annoy/models.py:76
+#: annoy/models.py:78
msgid "pararaphs"
msgstr "akapity"
-#: annoy/models.py:80
+#: annoy/models.py:82
msgid "dynamic insert"
msgstr "dynamiczna wstawka"
-#: annoy/models.py:81
+#: annoy/models.py:83
msgid "dynamic inserts"
msgstr "dynamiczne wstawki"
msgstr ""
#: annoy/models.py:13
-msgid "action label"
+msgid "style"
msgstr ""
#: annoy/models.py:15
-msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgid "Affects blackout."
msgstr ""
#: annoy/models.py:17
+msgid "small font"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:21
+msgid "action label"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:23
+msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:18
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:19 annoy/models.py:98
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:106
msgid "text"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:20
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:21
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:24
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr ""
-#: annoy/models.py:25
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:27
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:28
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:39
msgid "banner"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:40
msgid "banners"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:70
+#: annoy/models.py:78
msgid "pararaphs"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:74
+#: annoy/models.py:82
msgid "dynamic insert"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:75
+#: annoy/models.py:83
msgid "dynamic inserts"
msgstr ""
#: annoy/places.py:8
msgid "Blackout"
msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:9
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:11
+msgid "Upper half of screen"
+msgstr ""
msgstr ""
#: annoy/models.py:13
-msgid "action label"
+msgid "style"
msgstr ""
#: annoy/models.py:15
-msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgid "Affects blackout."
msgstr ""
#: annoy/models.py:17
+msgid "small font"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:21
+msgid "action label"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:23
+msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:18
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:19 annoy/models.py:98
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:106
msgid "text"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:20
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:21
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:24
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr ""
-#: annoy/models.py:25
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:27
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:28
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:39
msgid "banner"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:40
msgid "banners"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:70
+#: annoy/models.py:78
msgid "pararaphs"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:74
+#: annoy/models.py:82
msgid "dynamic insert"
msgstr ""
-#: annoy/models.py:75
+#: annoy/models.py:83
msgid "dynamic inserts"
msgstr ""
#: annoy/places.py:8
msgid "Blackout"
msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:9
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: annoy/places.py:11
+msgid "Upper half of screen"
+msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
msgstr "Autor"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
msgstr "Epoche"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
msgstr "Art"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
msgstr "Genre"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
msgstr "Motiv"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
msgstr "Autor"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
msgstr "Epoche"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
msgstr "Art"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
msgstr "Genre"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
msgstr "Motiv"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
msgstr "Sammlungen"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
msgstr "Sammlungen"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "Zeige die Motive nicht "
-#: catalogue/forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
-#: catalogue/forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgid "Without table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr "Normaler Zeilenabstand"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr "Zeilenabstand 1,5"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr "Voreingestellt"
-#: catalogue/forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr "Groß"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "Titel"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "Sortierschlüssel"
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "Slug"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "Sprachenkode"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
#, fuzzy
#| msgid "creation date"
msgid "change date"
msgstr "Erstellungsdatum"
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "Elternnummer"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr "zusätzliche Informationen"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "Umschlag"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "Buch"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "Bücher"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
-#: catalogue/models/book.py:853
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "%s XML-Datei"
msgid "picture"
msgstr ""
-#: catalogue/models/collection.py:27
+#: catalogue/models/collection.py:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen"
+msgid "listed"
+msgstr "Hören"
+
+#: catalogue/models/collection.py:28
msgid "collection"
msgstr "Sammlung"
-#: catalogue/models/collection.py:28
+#: catalogue/models/collection.py:29
msgid "collections"
msgstr "Sammlungen"
msgstr "Tags"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Other resources"
msgid "Other versions"
msgstr "Siehe auch"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
msgstr "Motive"
msgid "in work "
msgstr "Im Werk"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#| "those\n"
-#| " materials are licensed under the \n"
-#| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#| " license."
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt "
-"werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche "
-"zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt "
-"(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
#, fuzzy
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Der Text basiert auf:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
msgid "Print on demand –"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:120
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download an ebook"
+msgstr "Herunterladen als"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:134
-msgid "more"
-msgstr ""
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download audiobook"
+msgstr "Herunterladen als"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:145
-msgid "less"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
-msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Click to download"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "Edit. note"
msgstr "Editieren. Notiz"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Don't show footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
msgid "References"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
msgid "Close"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
msgid "Other versions of the book"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
msgid "Close the other version"
msgstr ""
msgid "Art"
msgstr "Künstler"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Collection"
-msgstr "Sammlungen"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All collections"
msgstr "Sammlungen"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgid "Loading"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "vulgar language"
msgstr "Sprachenkode"
-#: catalogue/views.py:354
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
-#: catalogue/views.py:360
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~| "those\n"
+#~| " materials are licensed under the \n"
+#~| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~| " license."
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt "
+#~ "werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche "
+#~ "zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt "
+#~ "(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons."
+#~ "org/licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "Sammlungen"
+
#, fuzzy
#~| msgid "parent number"
#~ msgid "Display line numbers"
#~ msgid "for advanced usage"
#~ msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Hören"
-
#~ msgid "for a reader"
#~ msgstr "für ein E-Book-Reader"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
msgstr "author"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
msgstr "period"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
msgstr "form"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
msgstr "genre"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
msgstr "motif"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
msgstr "author"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
msgstr "period"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
msgstr "form"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
msgstr "genre"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
msgstr "motif"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
msgstr "collections"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
msgstr "collections"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Please supply an XML."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Don't show footnotes"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "Don't display themes"
-#: catalogue/forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "Don't use our custom font"
-#: catalogue/forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgid "Without table of contents"
msgstr "Table of contents"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr "Leading"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr "Normal leading"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr "One and a half leading"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr "Double leading"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: catalogue/forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr "Big"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "Title"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "Sort key"
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Results by authors"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "Slug"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "language code"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr "Description"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "creation date"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
#, fuzzy
#| msgid "creation date"
msgid "change date"
msgstr "creation date"
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "Parent number"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr "Additional information"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "cover"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "book"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "Books"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Book with stub = \"%s\" does not exist."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Book %s already exists"
-#: catalogue/models/book.py:853
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "%s file"
msgid "picture"
msgstr ""
-#: catalogue/models/collection.py:27
+#: catalogue/models/collection.py:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen"
+msgid "listed"
+msgstr "Listen"
+
+#: catalogue/models/collection.py:28
msgid "collection"
msgstr "collection"
-#: catalogue/models/collection.py:28
+#: catalogue/models/collection.py:29
msgid "collections"
msgstr "collections"
msgstr "tags"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Other resources"
msgid "Other versions"
msgstr "See also"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
msgid "in work "
msgstr "in work "
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "This work is licensed under:"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#| "those\n"
-#| " materials are licensed under the \n"
-#| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#| " license."
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-"This work is not covered by copyright and is a part of the\n"
-" public domain, which means that it can be used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
#, fuzzy
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Text based on:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Edited and annotated by:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
msgid "Print on demand –"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:120
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download an ebook"
+msgstr "Download as"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:134
-msgid "more"
-msgstr ""
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download audiobook"
+msgstr "Download as"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:145
-msgid "less"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
-msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Click to download"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
msgid "Table of contents"
msgstr "Table of contents"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "Edit. note"
msgstr "Edit. note"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Don't show footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Don't show footnotes"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
msgid "References"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
msgid "Close"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
msgid "Other versions of the book"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
msgid "Close the other version"
msgstr ""
msgid "Art"
msgstr "Reader"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Collection"
-msgstr "collections"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All collections"
msgstr "collections"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Download custom PDF"
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgid "Loading"
msgstr "Leading"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "vulgar language"
msgstr "language code"
-#: catalogue/views.py:354
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Book imported succesfully"
-#: catalogue/views.py:360
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "An error occured while importing file: %r"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "This work is licensed under:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~| "those\n"
+#~| " materials are licensed under the \n"
+#~| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~| " license."
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "This work is not covered by copyright and is a part of the\n"
+#~ " public domain, which means that it can be used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~ "those\n"
+#~ " materials are licensed under the \n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "collections"
+
#, fuzzy
#~| msgid "parent number"
#~ msgid "Display line numbers"
#~ msgid "for Kindle"
#~ msgstr "for Kindle"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Listen"
-
#~ msgid "for a reader"
#~ msgstr "for a reader"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
msgstr "autor"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
msgstr "época"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
msgstr "tipo"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
msgstr "género"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
msgstr "tema"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
msgstr "autor"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
msgstr "época"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
msgstr "tipo"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
msgstr "género"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
msgstr "tema"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
msgstr "colecciones"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
msgstr "colecciones"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Por favor, suministre un XML."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "No mostres notas a pie de página"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "No mostres temas"
-#: catalogue/forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "No uses nuestro tipo de la fuente de personalización "
-#: catalogue/forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgid "Without table of contents"
msgstr "Tabla de contenido"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr "Interlineado"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr "Interlineado normal"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr "Interlineado uno y medio"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr "Interlineado doble"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de la fuente"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr "Valor por defecto"
-#: catalogue/forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr "Grande"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "título"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "clave de clasificación"
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Resultados por autor"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "código de idioma"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr "descripción"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "fecha de creación"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
#, fuzzy
#| msgid "creation date"
msgid "change date"
msgstr "fecha de creación"
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "cifra matriz"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr "información adicional"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "tapa"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "libro"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "libros"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, fuzzy, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Libro %s ya existe"
-#: catalogue/models/book.py:853
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "%s archivo"
msgid "picture"
msgstr ""
-#: catalogue/models/collection.py:27
+#: catalogue/models/collection.py:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen"
+msgid "listed"
+msgstr "Escuchar"
+
+#: catalogue/models/collection.py:28
msgid "collection"
msgstr "colección"
-#: catalogue/models/collection.py:28
+#: catalogue/models/collection.py:29
msgid "collections"
msgstr "colecciones"
msgstr "tags"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Other resources"
msgid "Other versions"
msgstr "Véase también"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "in work "
msgstr "en la obra"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Esta obra está autorizada bajo:"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#| "those\n"
-#| " materials are licensed under the \n"
-#| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#| " license."
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-"Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende "
-"se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales "
-"adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, etc.), que no "
-"esten libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo "
-"la \n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" licencia."
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
#, fuzzy
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Texto preparado a base de:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Editado y anotado por:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
msgid "Print on demand –"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:120
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download an ebook"
+msgstr "Descargar como"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:134
-msgid "more"
-msgstr ""
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download audiobook"
+msgstr "Descargar como"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:145
-msgid "less"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
-msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Click to download"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
msgid "Table of contents"
msgstr "Tabla de contenido"
# ! także: N.de la R.
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "Edit. note"
msgstr "Nota de la redacción"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Don't show footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "No mostres notas a pie de página"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
msgid "References"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
msgid "Close"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
msgid "Other versions of the book"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
msgid "Close the other version"
msgstr ""
msgid "Art"
msgstr "Artista"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Collection"
-msgstr "colecciones"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All collections"
msgstr "colecciones"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Descarga PDF personalizado"
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgid "Loading"
msgstr "Interlineado"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "vulgar language"
# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
# msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
-#: catalogue/views.py:354
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr "El libro ha sido importado con éxito"
-#: catalogue/views.py:360
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Esta obra está autorizada bajo:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~| "those\n"
+#~| " materials are licensed under the \n"
+#~| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~| " license."
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por "
+#~ "ende se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene "
+#~ "materiales adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, "
+#~ "etc.), que no esten libres de derechos de autor, dichos materiales están "
+#~ "publicados bajo la \n"
+#~ "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " licencia."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "colecciones"
+
#, fuzzy
#~| msgid "parent number"
#~ msgid "Display line numbers"
#~ msgid "for advanced usage"
#~ msgstr "para uso avanzado"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Escuchar"
-
#~ msgid "for a reader"
#~ msgstr "para el lector"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
msgstr "auteur"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
msgstr "époque"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
msgstr "type"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
msgstr "genre"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
msgstr "thème"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
msgstr "auteur"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
msgstr "époque"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
msgstr "type"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
msgstr "genre"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
msgstr "thème"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
msgstr "collections"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
msgstr "collections"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Ne montre pas d'annotations"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "N'affiche pas de thèmes"
-#: catalogue/forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
-#: catalogue/forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgid "Without table of contents"
msgstr "Table des matières"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr "Interligne"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr "Interligne normal"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr "Interligne et demi"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr "Interligne double"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Taille des caractères"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr "Implicite"
-#: catalogue/forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr "Grand(e)(s)"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "critère de tri"
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Résultats par l'auteur"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "ébauche"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "code de langue"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr "description"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "date de création"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
#, fuzzy
#| msgid "creation date"
msgid "change date"
msgstr "date de création"
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "nombre de parent"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr "information supplémentaire"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "couverture"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "livre"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "livres"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Livre %s existe déjà"
-#: catalogue/models/book.py:853
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "fichier %s"
msgid "picture"
msgstr ""
-#: catalogue/models/collection.py:27
+#: catalogue/models/collection.py:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen"
+msgid "listed"
+msgstr "Écoutez"
+
+#: catalogue/models/collection.py:28
msgid "collection"
msgstr "collection"
-#: catalogue/models/collection.py:28
+#: catalogue/models/collection.py:29
msgid "collections"
msgstr "collections"
msgstr "tags"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Other resources"
msgid "Other versions"
msgstr "Voir aussi"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
msgid "in work "
msgstr "dans l'oeuvre"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#| "those\n"
-#| " materials are licensed under the \n"
-#| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#| " license."
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-"Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
-"domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
-"Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
-"motifs littéraires, etc.),\n"
-"ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité "
-"- Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
#, fuzzy
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Préparation du texte basée sur:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Les éditions et annotations par:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
msgid "Print on demand –"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:120
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargez"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download an ebook"
+msgstr "Téléchargez comme"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:134
-msgid "more"
-msgstr ""
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download audiobook"
+msgstr "Téléchargez comme"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:145
-msgid "less"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
-msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Click to download"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des matières"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "Edit. note"
msgstr "Note d'éditeur"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Don't show footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Ne montre pas d'annotations"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
msgid "References"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
msgid "Close"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
msgid "Other versions of the book"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
msgid "Close the other version"
msgstr ""
msgid "Art"
msgstr "Artiste"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Collection"
-msgstr "collections"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All collections"
msgstr "collections"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargez"
+
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgid "Loading"
msgstr "Interligne"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "vulgar language"
# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
# msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
-#: catalogue/views.py:354
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Livre importé avec succès"
-#: catalogue/views.py:360
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~| "those\n"
+#~| " materials are licensed under the \n"
+#~| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~| " license."
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
+#~ "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué "
+#~ "librement.\n"
+#~ "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
+#~ "motifs littéraires, etc.),\n"
+#~ "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
+#~ "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
+#~ "\">Paternité - Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "collections"
+
#, fuzzy
#~| msgid "parent number"
#~ msgid "Display line numbers"
#~ msgid "for advanced usage"
#~ msgstr "pour l’utilisation avancée"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Écoutez"
-
#~ msgid "for a reader"
#~ msgstr "pour un lecteur"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
msgstr "autore"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
msgstr "epoca"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
msgstr "categoria"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
msgstr "genere"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
msgstr "tema"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
msgstr "autore"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
msgstr "epoca"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
msgstr "categoria"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
msgstr "genere"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
msgstr "tema"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
msgstr " raccolte"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
msgstr " raccolte"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Si prega di fornire un XML."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Non mostrare le note"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "Non visualizzare i temi"
-#: catalogue/forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
-#: catalogue/forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgid "Without table of contents"
msgstr "Indice"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr "Interlinea"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr "Interlinea normale"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr " Interlinea 1,5"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr "Interlinea doppia"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Grandezza del carattere"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: catalogue/forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr "Grande"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "titolo"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "chiave di ordinamento"
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Risultati per autore"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "codice della lingua"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr "descrizione"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "data di creazione"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
#, fuzzy
#| msgid "creation date"
msgid "change date"
msgstr "data di creazione"
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "numero del genitore"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr " ulteriori informazioni"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "copertina"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "libro"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "Libri"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Il libro %s esiste già"
-#: catalogue/models/book.py:853
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "i %s di file"
msgid "picture"
msgstr ""
-#: catalogue/models/collection.py:27
+#: catalogue/models/collection.py:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen"
+msgid "listed"
+msgstr "Ascolta"
+
+#: catalogue/models/collection.py:28
msgid "collection"
msgstr "raccolta"
-#: catalogue/models/collection.py:28
+#: catalogue/models/collection.py:29
msgid "collections"
msgstr " raccolte"
msgstr "i tag"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Other resources"
msgid "Other versions"
msgstr "Vedi anche"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
msgid "in work "
msgstr "in corso"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#| "those\n"
-#| " materials are licensed under the \n"
-#| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#| " license."
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-"Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
-"pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
-"e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
-"aggiuntivi \n"
-"(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
-"d'autore, quei\n"
-"materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-"licenza."
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
#, fuzzy
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Il testo preparato e basato su:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Curato ed elaborato da:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
msgid "Print on demand –"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:120
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
-msgid "Download"
-msgstr "Scarica"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download an ebook"
+msgstr "Scarica come"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:134
-msgid "more"
-msgstr ""
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download audiobook"
+msgstr "Scarica come"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:145
-msgid "less"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
-msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Click to download"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "Edit. note"
msgstr "Modifica. nota"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Don't show footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Non mostrare le note"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
msgid "References"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
msgid "Close"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
msgid "Other versions of the book"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
msgid "Close the other version"
msgstr ""
msgid "Art"
msgstr "Artista"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Collection"
-msgstr " raccolte"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All collections"
msgstr " raccolte"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Scarica PDF personalizzato"
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
+msgid "Download"
+msgstr "Scarica"
+
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgid "Loading"
msgstr "Interlinea"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "vulgar language"
msgstr "codice della lingua"
-#: catalogue/views.py:354
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Libro scaricato con successo"
-#: catalogue/views.py:360
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~| "those\n"
+#~| " materials are licensed under the \n"
+#~| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~| " license."
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
+#~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
+#~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
+#~ "aggiuntivi \n"
+#~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
+#~ "d'autore, quei\n"
+#~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ "licenza."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr " raccolte"
+
#, fuzzy
#~| msgid "parent number"
#~ msgid "Display line numbers"
#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
#~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Ascolta"
-
#~ msgid "Download all audiobooks for this book"
#~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: constants.py:9
+#: catalogue/constants.py:9
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
-#: constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr ""
-#: constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
msgid "authors"
msgstr ""
-#: constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
msgid "epochs"
msgstr ""
-#: constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
msgid "kinds"
msgstr ""
-#: constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
msgid "genres"
msgstr ""
-#: constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
msgid "themes"
msgstr ""
-#: constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr ""
-#: constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr ""
-#: constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
msgid "All authors"
msgstr ""
-#: constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
msgid "All epochs"
msgstr ""
-#: constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
msgid "All kinds"
msgstr ""
-#: constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
msgid "All genres"
msgstr ""
-#: constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
msgid "All themes"
msgstr ""
-#: constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
msgid "All sets"
msgstr ""
-#: constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
msgid "All things"
msgstr ""
-#: forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr ""
-#: forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr ""
-#: forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr ""
-#: forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr ""
-#: forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr ""
-#: forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
msgid "Without table of contents"
msgstr ""
-#: forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr ""
-#: forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr ""
-#: forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr ""
-#: forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr ""
-#: forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr ""
-#: forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr ""
-#: forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr ""
-#: forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: models/book.py:57 models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr ""
-#: models/book.py:58 models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr ""
-#: models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
msgid "sort key by author"
msgstr ""
-#: models/book.py:61 models/book.py:62 models/collection.py:15 models/tag.py:57
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr ""
-#: models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr ""
-#: models/book.py:64 models/book.py:391 models/collection.py:16
-#: models/tag.py:61 models/tag.py:135
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
+#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
+#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr ""
-#: models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr ""
-#: models/book.py:66 models/bookmedia.py:34 models/tag.py:71 models/tag.py:72
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr ""
-#: models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
msgid "change date"
msgstr ""
-#: models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr ""
-#: models/book.py:69 models/bookmedia.py:35
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr ""
-#: models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr ""
-#: models/book.py:73
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr ""
-#: models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr ""
-#: models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr ""
-#: models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr ""
-#: models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr ""
-#: models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr ""
-#: models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr ""
-#: models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr ""
-#: models/book.py:136 models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr ""
-#: models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr ""
-#: models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr ""
-#: models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr ""
-#: models/book.py:813
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: models/book.py:892 models/bookmedia.py:27
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr ""
-#: models/bookmedia.py:29
+#: catalogue/models/bookmedia.py:35
msgid "type"
msgstr ""
-#: models/bookmedia.py:30 models/source.py:11 models/tag.py:56
+#: catalogue/models/bookmedia.py:36 catalogue/models/source.py:11
+#: catalogue/models/tag.py:56
msgid "name"
msgstr ""
-#: models/bookmedia.py:31
+#: catalogue/models/bookmedia.py:37
msgid "part name"
msgstr ""
-#: models/bookmedia.py:32
+#: catalogue/models/bookmedia.py:38
msgid "index"
msgstr ""
-#: models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/bookmedia.py:39
msgid "file"
msgstr ""
-#: models/bookmedia.py:44 models/bookmedia.py:45
+#: catalogue/models/bookmedia.py:52 catalogue/models/bookmedia.py:53
msgid "book media"
msgstr ""
-#: models/collection.py:17
+#: catalogue/models/collection.py:17
msgid "book slugs"
msgstr ""
-#: models/collection.py:18 models/tag.py:23
+#: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
msgid "kind"
msgstr ""
-#: models/collection.py:19
+#: catalogue/models/collection.py:19
msgid "picture"
msgstr ""
-#: models/collection.py:23
+#: catalogue/models/collection.py:20
+msgid "listed"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/collection.py:28
msgid "collection"
msgstr ""
-#: models/collection.py:24
+#: catalogue/models/collection.py:29
msgid "collections"
msgstr ""
-#: models/fragment.py:28
+#: catalogue/models/fragment.py:28
msgid "fragment"
msgstr ""
-#: models/fragment.py:29
+#: catalogue/models/fragment.py:29
msgid "fragments"
msgstr ""
-#: models/source.py:10
+#: catalogue/models/source.py:10
msgid "network location"
msgstr ""
-#: models/source.py:15
+#: catalogue/models/source.py:15
msgid "source"
msgstr ""
-#: models/source.py:16
+#: catalogue/models/source.py:16
msgid "sources"
msgstr ""
-#: models/tag.py:21
+#: catalogue/models/tag.py:21
msgid "author"
msgstr ""
-#: models/tag.py:22
+#: catalogue/models/tag.py:22
msgid "epoch"
msgstr ""
-#: models/tag.py:24
+#: catalogue/models/tag.py:24
msgid "genre"
msgstr ""
-#: models/tag.py:25
+#: catalogue/models/tag.py:25
msgid "theme"
msgstr ""
-#: models/tag.py:26
+#: catalogue/models/tag.py:26
msgid "set"
msgstr ""
-#: models/tag.py:27
+#: catalogue/models/tag.py:27
msgid "thing"
msgstr ""
-#: models/tag.py:33 models/tag.py:97
+#: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
msgid "tag"
msgstr ""
-#: models/tag.py:34
+#: catalogue/models/tag.py:34
msgid "content type"
msgstr ""
-#: models/tag.py:35
+#: catalogue/models/tag.py:35
msgid "object id"
msgstr ""
-#: models/tag.py:60
+#: catalogue/models/tag.py:60
msgid "category"
msgstr ""
-#: models/tag.py:98
+#: catalogue/models/tag.py:98
msgid "tags"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
msgid "Other versions"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:34
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
msgid "See also"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:41
-#: templates/catalogue/book_text.html:38
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:47
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
msgid "Information about the work"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:62
-#: templates/catalogue/book_detail.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "Source"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:62
-#: templates/catalogue/book_detail.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "of the book"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:63
-#: templates/catalogue/book_detail.html:69
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
msgid "in"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:74
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
msgid "Source XML file"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:78
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
msgid "Book on"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:78
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
msgid "Editor's Platform"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:83
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
msgid "Book description on Wikipedia"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:87
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
msgid "Mix this book"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:6
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:12
+#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:6
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:14
+#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
msgid "in work "
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:10
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
-#: templates/catalogue/picture_list.html:8
-#: templates/catalogue/picture_list.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
+#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
msgid "Listing of all works"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_list.html:25
+#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
msgid "Table of Content"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_list.html:35
+#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
msgid "↑ top ↑"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:53
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:52
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
msgid "Epoch"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:61
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:58
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
msgid "Kind"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:69
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:79
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
msgid "Region"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:87
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
msgid "Language"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:111
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
msgid "Read online"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:114
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
msgid ""
"Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
"upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
"bezpłatnie."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:114
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
msgid "Print on demand –"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:119
-#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 views.py:401
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:133
-msgid "more"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
+msgid "Download an ebook"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:144
-msgid "less"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
+msgid "Download audiobook"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:150
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
msgid "For now this work is only available for our subscribers."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:32
-msgid "Table of contents"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Click to download"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:44 templates/catalogue/book_text.html:144
-msgid "Settings"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
+msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "Edit. note"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:56
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
msgid "Infobox"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:80
-#: templates/catalogue/viewer_base.html:54
-msgid "Close"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:81
-msgid "Please wait..."
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
+msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:125
-msgid "Other versions of the book"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
+msgid "References"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:126
-msgid "Close the other version"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
+#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:146
-msgid "Display line numbers"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
+msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:148
-msgid "Display themes"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
+msgid "Other versions of the book"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:150
-msgid "Display footnotes"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
+msgid "Close the other version"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
msgid "Catalogue"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
msgid "All works"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/catalogue.html:15
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19
-#: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
+#: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:5
-#: templates/catalogue/collections.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
+#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
msgid "Collections"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
-#: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
+#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
+#: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
msgid "Art"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/collection_box.html:4
-msgid "Collection"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/catalogue/collections.html:16
+#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
msgid "All collections"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 views.py:400
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
+#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:11
+#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
msgid "Latest DAISY audiobooks"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
+#: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+#: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
msgid "Expand fragment"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
+#: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
msgid "Hide fragment"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
+#: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
msgid "Other"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
msgid "Work is licensed under "
msgstr ""
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
msgid "Based on"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:43
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
msgid "Details"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:46
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
msgid "Author"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:64
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
msgid "Other resources"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:67
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
msgid "Source of the image"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:70
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
msgid "Image on the Editor's Platform"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:73
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
msgid "View XML source"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:76
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
msgid "Work's themes "
msgstr ""
-#: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:11
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
+#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
msgid "Wolne Lektury"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/player.html:29
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
msgid "Book's page"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/player.html:30
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
msgid "Download as"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/player.html:46
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/player.html:51
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
#, python-format
msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/player.html:62
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
#, python-format
msgid ""
"Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
"%(fb)s."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/player.html:64
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
#, python-format
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
-#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
msgid "Recent audiobooks"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
-#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
msgid "Recent DAISY files"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/recent_list.html:5
-#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
msgid "Recent publications"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
#, python-format
msgid ""
"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
" and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
-#: templates/catalogue/search_too_long.html:5
-#: templates/catalogue/search_too_long.html:10
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
+#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
msgid "Search"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
+#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
msgid "Did you mean"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
+#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
msgid "Books"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/search_too_long.html:13
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
+msgid "Caution: text contains"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
msgid "Download a custom PDF"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
msgid "Artist:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
msgid "director:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
msgid "previous"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
msgid "Part"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
msgid "next"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
-#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
msgid "Free license"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
+#: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
msgid "on Wolne Lektury"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tag_list.html:7
+#: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
msgid "See full category"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
msgid "Audiobooks"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
msgid "Epochs"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
msgid "Genres"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
msgid "Kinds"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
msgid "All matching works"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
msgid "Listing of all audiobooks"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
msgid "DAISY files"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
msgid "Motifs and themes"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
msgid "No description."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
msgid "in Wikipedia"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
msgid "in Culture.pl"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/viewer_base.html:56
+#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: views.py:351
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
+msgid "vulgar language"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"%(tb)s"
msgstr ""
-#: views.py:356
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr ""
-#: views.py:357
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
msgstr "autorius"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
msgstr "epocha"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
msgstr "rūšis"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
msgstr "žanras"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
msgstr "motyvas"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
msgstr "autorius"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
msgstr "epocha"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
msgstr "rūšis"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
msgstr "žanras"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
msgstr "motyvas"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
msgstr "kolekcijos"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
msgstr "kolekcijos"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Prašome pateikti XML."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Nerodyti išnašų"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "Nerodyti motyvų"
-#: catalogue/forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
-#: catalogue/forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgid "Without table of contents"
msgstr "Turinys"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr "eilučių intervalas"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr "Normalus intervalas"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr "Pusantro intervalo"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr "Dvigubasis intervalas"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Šrifto dydis"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis "
-#: catalogue/forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr "Didelis"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "pavadinimas"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "rikiavimo raktas"
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Rezultatai pagal autorius"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "kalbos kodas"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr "aprašymas"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "sukūrimo data"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
#, fuzzy
#| msgid "creation date"
msgid "change date"
msgstr "sukūrimo data"
# sprawdz
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "pirminis numeris"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr "papildomos informacijos"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "viršelis"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "knyga"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "knygos"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
-#: catalogue/models/book.py:853
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "%s failas "
msgid "picture"
msgstr ""
-#: catalogue/models/collection.py:27
+#: catalogue/models/collection.py:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen"
+msgid "listed"
+msgstr "Klausytis"
+
+#: catalogue/models/collection.py:28
msgid "collection"
msgstr "kolekcija"
-#: catalogue/models/collection.py:28
+#: catalogue/models/collection.py:29
msgid "collections"
msgstr "kolekcijos"
msgstr "žymės"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Other resources"
msgid "Other versions"
msgstr "Žiūrėti daugiau"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
msgstr "Motyvai"
msgid "in work "
msgstr "kūrinyje"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#| "those\n"
-#| " materials are licensed under the \n"
-#| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#| " license."
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-"Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
-"tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
-"platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
-"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
-"t.), šios\n"
-"medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-"licenciją."
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
#, fuzzy
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
msgid "Print on demand –"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:120
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
-msgid "Download"
-msgstr "Atsisiųsti"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download an ebook"
+msgstr "Atsisiųsti kaip"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:134
-msgid "more"
-msgstr ""
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download audiobook"
+msgstr "Atsisiųsti kaip"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:145
-msgid "less"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
-msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Click to download"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
msgid "Table of contents"
msgstr "Turinys"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "Edit. note"
msgstr "Redaguoti pastabą"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Don't show footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Nerodyti išnašų"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
msgid "References"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
msgid "Close"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
msgid "Other versions of the book"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
msgid "Close the other version"
msgstr ""
msgid "Art"
msgstr "Artistas"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Collection"
-msgstr "kolekcijos"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All collections"
msgstr "kolekcijos"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
+msgid "Download"
+msgstr "Atsisiųsti"
+
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgid "Loading"
msgstr "eilučių intervalas"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "vulgar language"
msgstr "kalbos kodas"
-#: catalogue/views.py:354
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
-#: catalogue/views.py:360
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~| "those\n"
+#~| " materials are licensed under the \n"
+#~| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~| " license."
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
+#~ "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
+#~ "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
+#~ "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir "
+#~ "t.t.), šios\n"
+#~ "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
+#~ "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ "licenciją."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "kolekcijos"
+
# sprawdz
#, fuzzy
#~| msgid "parent number"
#~ msgid "for advanced usage"
#~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Klausytis"
-
#~ msgid "for a reader"
#~ msgstr "skaitytojui"
msgstr ""
"Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported"
-#: catalogue/constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr "Licencja Wolnej Sztuki 1.3"
-#: catalogue/constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
msgid "authors"
msgstr "autorzy"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
msgid "epochs"
msgstr "epoki"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
msgid "kinds"
msgstr "rodzaje"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
msgid "genres"
msgstr "gatunki"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
msgid "themes"
msgstr "motywy"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr "półki"
-#: catalogue/constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr "przedmioty"
-#: catalogue/constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
msgid "All authors"
msgstr "Wszyscy autorzy"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
msgid "All epochs"
msgstr "Wszystkie epoki"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
msgid "All kinds"
msgstr "Wszystkie rodzaje"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
msgid "All genres"
msgstr "Wszystkie gatunki"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
msgid "All themes"
msgstr "Wszystkie motywy"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
msgid "All sets"
msgstr "Wszystkie półki"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
msgid "All things"
msgstr "Wszystkie przedmioty"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Proszę podać XML."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Bez przypisów"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "Bez motywów"
-#: catalogue/forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "Bez naszego kroju pisma"
-#: catalogue/forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr "Bez okładki"
-#: catalogue/forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
msgid "Without table of contents"
msgstr "Bez spisu treści"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr "Interlinia"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr "Zwykła interlinia"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr "Powiększona interlinia"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr "Podwójna interlinia"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar tekstu"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
-#: catalogue/forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr "Duży"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr "Większy"
-#: catalogue/forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później."
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "tytuł"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "klucz sortowania"
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
msgid "sort key by author"
msgstr "klucz sortowania wg autora"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "Kod języka"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr "abstrakt"
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "data utworzenia"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
msgid "change date"
msgstr "data modyfikacji"
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "numer rodzica"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr "dodatkowe informacje"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr "druk na żądanie"
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:23
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr "polecane"
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr "długość audio"
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr "prapremiera"
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr "prapremiera do"
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "okładka"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr "podgląd okładki"
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr "mniaturka okładki dla aplikacji"
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr "okładka dla aplikacji"
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr "okładka dla Ebookpoint"
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "książka"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "książki"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Książka %s już istnieje"
-#: catalogue/models/book.py:857
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr "Ten utwór wymaga uwspółcześnienia"
-#: catalogue/models/book.py:936 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "plik %s"
msgid "in work "
msgstr "w utworze"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-"Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się "
-"w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, "
-"publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi "
-"materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu "
-"autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href="
-"\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-"
-"Na tych samych warunkach 3.0</a>."
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Zasób opracowany na podstawie:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr "Opracowanie redakcyjne:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr "Wydawca:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr "Publikację wsparli i wsparły:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr "Ilustracja na okładce:"
msgid "Art"
msgstr "Sztuka"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-msgid "Collection"
-msgstr "Kolekcja"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] "oraz jedna inna"
-msgstr[1] "oraz %(c)s inne"
-msgstr[2] "oraz %(c)s innych"
-
#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
msgid "All collections"
msgstr "Wszystkie kolekcje"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Stwórz własny PDF"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
msgid "vulgar language"
msgstr "wulgaryzmy"
-#: catalogue/views.py:354
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Książka zaimportowana"
-#: catalogue/views.py:360
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się "
+#~ "w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie "
+#~ "wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony "
+#~ "jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które "
+#~ "podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na "
+#~ "licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
+#~ "\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>."
+
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "Kolekcja"
+
+#, python-format
+#~ msgid "and one more"
+#~ msgid_plural "and %(c)s more"
+#~ msgstr[0] "oraz jedna inna"
+#~ msgstr[1] "oraz %(c)s inne"
+#~ msgstr[2] "oraz %(c)s innych"
+
#~ msgid "more"
#~ msgstr "więcej"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
msgstr "автор"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
msgstr "эпоха"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
msgstr "форма"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
msgstr "жанр"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
msgstr "мотив"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
msgstr "автор"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
msgstr "эпоха"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
msgstr "форма"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
msgstr "жанр"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
msgstr "мотив"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
msgstr "сборы"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
msgstr "сборы"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Укажите, пожалуйста, XML."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Не показывать сноски"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "Не показывать темы"
-#: catalogue/forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
-#: catalogue/forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgid "Without table of contents"
msgstr "Оглавление"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr "Ведение"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr "Нормальное ведение"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr "1,5 ведения"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr "Двойное ведение"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr "Умолчание"
-#: catalogue/forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr "Большой"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "заглавие"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "ключ сортировки "
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Результаты по авторам"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "код языка"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr "описание"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "дата создания"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
#, fuzzy
#| msgid "creation date"
msgid "change date"
msgstr "дата создания"
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "номер родителя"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr "дополнительная информация"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "обложка"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "книга"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "книги"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, fuzzy, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Книга %s уже существует"
-#: catalogue/models/book.py:853
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid "%s file"
msgstr "XML файл"
msgid "picture"
msgstr ""
-#: catalogue/models/collection.py:27
+#: catalogue/models/collection.py:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen"
+msgid "listed"
+msgstr "Послушайте"
+
+#: catalogue/models/collection.py:28
msgid "collection"
msgstr "сбор"
-#: catalogue/models/collection.py:28
+#: catalogue/models/collection.py:29
msgid "collections"
msgstr "сборы"
msgstr "таги"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Other resources"
msgid "Other versions"
msgstr "Подробнее"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
msgstr "Мотивы"
msgid "in work "
msgstr "в труде"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Разрешение на работу со стороны"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#| "those\n"
-#| " materials are licensed under the \n"
-#| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#| " license."
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-"Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
-" общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
-"спользоваться, публиковать и \n"
-" распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
-"защищенные авторскими правами \n"
-" предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
-"д.), эти \n"
-" материалы доступны по лицензией \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
-"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
#, fuzzy
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Текст подготовлен на основе:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
msgid "Print on demand –"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:120
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
-msgid "Download"
-msgstr "Загрузить"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download an ebook"
+msgstr "Скачать"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:134
-msgid "more"
-msgstr ""
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download audiobook"
+msgstr "Скачать"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:145
-msgid "less"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
-msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Click to download"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
msgid "Table of contents"
msgstr "Оглавление"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "Edit. note"
msgstr "Изменить примечание"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
msgid "Infobox"
msgstr "Инфобокс"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Don't show footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Не показывать сноски"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
msgid "References"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
msgid "Close"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
msgid "Other versions of the book"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
msgid "Close the other version"
msgstr ""
msgid "Art"
msgstr "Артист"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Collection"
-msgstr "сборы"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All collections"
msgstr "сборы"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Скачать PDF пользователя"
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
+msgid "Download"
+msgstr "Загрузить"
+
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgid "Loading"
msgstr "Ведение"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "vulgar language"
msgstr "код языка"
-#: catalogue/views.py:354
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
-#: catalogue/views.py:360
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Разрешение на работу со стороны"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~| "those\n"
+#~| " materials are licensed under the \n"
+#~| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~| " license."
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
+#~ " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
+#~ "спользоваться, публиковать и \n"
+#~ " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
+#~ "защищенные авторскими правами \n"
+#~ " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
+#~ "д.), эти \n"
+#~ " материалы доступны по лицензией \n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
+#~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "сборы"
+
#, fuzzy
#~| msgid "parent number"
#~ msgid "Display line numbers"
#~ msgid "for advanced usage"
#~ msgstr "продвинутое использование"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Послушайте"
-
#~ msgid "for a reader"
#~ msgstr "для читателя"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:13
+#: catalogue/constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:58
+#: catalogue/constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
msgstr "автор"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: catalogue/constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
msgstr "епоха"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: catalogue/constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
msgstr "рід"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: catalogue/constants.py:63
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
msgstr "жанр"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: catalogue/constants.py:64
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
msgstr "тема"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: catalogue/constants.py:65
msgid "sets"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:64
+#: catalogue/constants.py:66
msgid "things"
msgstr ""
-#: catalogue/constants.py:68
+#: catalogue/constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
msgstr "автор"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: catalogue/constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
msgstr "епоха"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: catalogue/constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
msgstr "рід"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: catalogue/constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
msgstr "жанр"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: catalogue/constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
msgstr "тема"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: catalogue/constants.py:75
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
msgstr "колекції"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: catalogue/constants.py:76
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
msgstr "колекції"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Введіть будь ласка XML."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Сховати примітки"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "Сховати теми"
-#: catalogue/forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
-#: catalogue/forms.py:51
+#: catalogue/forms.py:54
msgid "Without cover"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:52
+#: catalogue/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgid "Without table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:58
msgid "Leading"
msgstr "Leading"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:59
msgid "Normal leading"
msgstr "Normal leading"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: catalogue/forms.py:60
msgid "One and a half leading"
msgstr "One and a half leading"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:61
msgid "Double leading"
msgstr "Double leading"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: catalogue/forms.py:64
msgid "Default"
msgstr "За умовчанням"
-#: catalogue/forms.py:62
+#: catalogue/forms.py:65
msgid "Big"
msgstr "Великий"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: catalogue/forms.py:66
msgid "Bigger"
msgstr ""
-#: catalogue/forms.py:85
+#: catalogue/forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "заголовок"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "ключ сортування"
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: catalogue/models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Результати за авторами"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: catalogue/models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "мовний код"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
#: catalogue/models/tag.py:135
msgid "description"
msgstr "опис"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:66
msgid "abstract"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "дата створення"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: catalogue/models/book.py:68
#, fuzzy
#| msgid "creation date"
msgid "change date"
msgstr "дата створення"
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: catalogue/models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "номер батька"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
+#: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr "додаткова інформація"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: catalogue/models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
+#: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
msgid "recommended"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: catalogue/models/book.py:75
msgid "audio length"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: catalogue/models/book.py:76
msgid "preview"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: catalogue/models/book.py:77
msgid "preview until"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: catalogue/models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: catalogue/models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "обкладинка"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: catalogue/models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: catalogue/models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: catalogue/models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: catalogue/models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "книжка"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: catalogue/models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "книжки"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: catalogue/models/book.py:564
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: catalogue/models/book.py:580
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Книжка %s вже існує"
-#: catalogue/models/book.py:853
+#: catalogue/models/book.py:883
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "файл %s"
msgid "picture"
msgstr ""
-#: catalogue/models/collection.py:27
+#: catalogue/models/collection.py:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen"
+msgid "listed"
+msgstr "Послухати"
+
+#: catalogue/models/collection.py:28
msgid "collection"
msgstr "колекція"
-#: catalogue/models/collection.py:28
+#: catalogue/models/collection.py:29
msgid "collections"
msgstr "колекції"
msgstr "теґи"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Other resources"
msgid "Other versions"
msgstr "Дивіться також"
#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "in work "
msgstr "у творі"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Цей твір є доступним на ліцензії:"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#| "those\n"
-#| " materials are licensed under the \n"
-#| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#| " license."
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-"Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
-" суспільного надбання, тому його можна використовувати без обмежень, "
-"публікувати, та\n"
-" розповсюджувати. Якщо твір містить додаткові матеріали, котрі "
-"охороняються авторським правом\n"
-" (наприклад примітки, мотиви, тощо), доступ до цих\n"
-" додаткових матеріалів надається на умовах ліцензії \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0</a>\n"
-" ."
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
#, fuzzy
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Текст підготовлено на основі"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Редагування та примітки:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
msgid "Print on demand –"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:120
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
-msgid "Download"
-msgstr "Завантажити"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download an ebook"
+msgstr "Завантажити як"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:134
-msgid "more"
-msgstr ""
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download audiobook"
+msgstr "Завантажити як"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:145
-msgid "less"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
-msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Click to download"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "Edit. note"
msgstr "Редакторський коментар"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
msgid "Infobox"
msgstr "Інфобокс"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Don't show footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Сховати примітки"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
msgid "References"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
msgid "Close"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
msgid "Other versions of the book"
msgstr ""
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
msgid "Close the other version"
msgstr ""
msgid "Art"
msgstr "Художник"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Collection"
-msgstr "колекції"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All collections"
msgstr "колекції"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
+
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgid "Loading"
msgstr "Leading"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "vulgar language"
msgstr "мовний код"
-#: catalogue/views.py:354
+#: catalogue/views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: catalogue/views.py:364
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Книжку успішно завантажено"
-#: catalogue/views.py:360
+#: catalogue/views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Цей твір є доступним на ліцензії:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~| "those\n"
+#~| " materials are licensed under the \n"
+#~| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~| " license."
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
+#~ " суспільного надбання, тому його можна використовувати без "
+#~ "обмежень, публікувати, та\n"
+#~ " розповсюджувати. Якщо твір містить додаткові матеріали, котрі "
+#~ "охороняються авторським правом\n"
+#~ " (наприклад примітки, мотиви, тощо), доступ до цих\n"
+#~ " додаткових матеріалів надається на умовах ліцензії \n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~ "\">Creative Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0</"
+#~ "a>\n"
+#~ " ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "колекції"
+
#, fuzzy
#~| msgid "parent number"
#~ msgid "Display line numbers"
#~ msgid "for advanced usage"
#~ msgstr "для розширеного користування"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Послухати"
-
#~ msgid "for a reader"
#~ msgstr "на рідер"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: models.py:11 models.py:33
+#: chunks/models.py:15 chunks/models.py:36
msgid "key"
msgstr ""
-#: models.py:11
+#: chunks/models.py:15
msgid "A unique name for this chunk of content"
msgstr ""
-#: models.py:12
+#: chunks/models.py:17
msgid "description"
msgstr ""
-#: models.py:13
+#: chunks/models.py:18
msgid "content"
msgstr ""
-#: models.py:17
+#: chunks/models.py:22
msgid "chunk"
msgstr ""
-#: models.py:18
+#: chunks/models.py:23
msgid "chunks"
msgstr ""
-#: models.py:33
+#: chunks/models.py:36
msgid "A unique name for this attachment"
msgstr ""
-#: models.py:38
+#: chunks/models.py:41
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: models.py:38
+#: chunks/models.py:41
msgid "attachments"
msgstr ""
+default_app_config = 'club.apps.ClubConfig'
+
msgid "Club"
msgstr ""
-#: club/forms.py:70
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:84
#, python-format
msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
msgstr ""
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:26
msgid "minimum amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
msgid "minimum amount for year"
msgstr ""
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
msgid "proposed amounts for single payment"
msgstr ""
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
msgid "default single amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
msgid "proposed amounts for monthly payments"
msgstr ""
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
msgid "default monthly amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
msgid "club"
msgstr ""
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
msgid "clubs"
msgstr ""
-#: club/models.py:61
+#: club/models.py:62
msgid "key"
msgstr ""
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:63
msgid "email"
msgstr ""
-#: club/models.py:63 club/models.py:182
+#: club/models.py:64 club/models.py:188
msgid "membership"
msgstr ""
-#: club/models.py:64 club/models.py:388
+#: club/models.py:65
msgid "amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:65
+#: club/models.py:66
msgid "method"
msgstr ""
-#: club/models.py:68 club/templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
msgid "monthly"
msgstr ""
-#: club/models.py:69
+#: club/models.py:70
msgid "yearly"
msgstr ""
-#: club/models.py:71
+#: club/models.py:72
msgid "source"
msgstr ""
-#: club/models.py:73
+#: club/models.py:74
msgid "cancelled"
msgstr ""
-#: club/models.py:74
+#: club/models.py:75
msgid "payed at"
msgstr ""
-#: club/models.py:75
+#: club/models.py:76
msgid "started at"
msgstr ""
-#: club/models.py:76
+#: club/models.py:77
msgid "expires_at"
msgstr ""
-#: club/models.py:85
+#: club/models.py:91
msgid "schedule"
msgstr ""
-#: club/models.py:86
+#: club/models.py:92
msgid "schedules"
msgstr ""
-#: club/models.py:174
+#: club/models.py:180
msgid "user"
msgstr ""
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:181
msgid "created at"
msgstr ""
-#: club/models.py:176 club/models.py:237
+#: club/models.py:182 club/models.py:243
msgid "name"
msgstr ""
-#: club/models.py:177
+#: club/models.py:183
msgid "manual"
msgstr ""
-#: club/models.py:178
+#: club/models.py:184
msgid "notes"
msgstr ""
-#: club/models.py:179
+#: club/models.py:185
msgid "updated at"
msgstr ""
-#: club/models.py:183
+#: club/models.py:189
msgid "memberships"
msgstr ""
-#: club/models.py:220
+#: club/models.py:226
msgid "days before"
msgstr ""
-#: club/models.py:221
+#: club/models.py:227
msgid "subject"
msgstr ""
-#: club/models.py:222 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
msgid "body"
msgstr ""
-#: club/models.py:225
+#: club/models.py:231
msgid "reminder email"
msgstr ""
-#: club/models.py:226
+#: club/models.py:232
msgid "reminder emails"
msgstr ""
-#: club/models.py:231
+#: club/models.py:237
#, python-format
msgid "a day before expiration"
msgid_plural "%d days before expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:233
+#: club/models.py:239
#, python-format
msgid "a day after expiration"
msgid_plural "%d days after expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:238
+#: club/models.py:244
msgid "photo"
msgstr ""
-#: club/models.py:239
+#: club/models.py:245
msgid "text"
msgstr ""
-#: club/models.py:242
+#: club/models.py:248
msgid "ambassador"
msgstr ""
-#: club/models.py:243
+#: club/models.py:249
msgid "ambassadors"
msgstr ""
-#: club/models.py:274 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:370
-msgid "first name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:371
-msgid "last name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:372
-msgid "sex"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:376
-msgid "date of birth"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:377
-msgid "street"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:378
-msgid "building"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:379
-msgid "flat"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:380
-msgid "town"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:381
-msgid "postal code"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:382
-msgid "phone"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:383
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:384
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:385
-msgid "payment identifier"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:386
-msgid "agree newsletter"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:387
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:391
-msgid "direct debit"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:392
-msgid "direct debits"
-msgstr ""
-
#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
msgstr ""
#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr ""
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:65
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
msgid "Phone number:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:70
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
msgid "Postal address:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:87
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:91
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
msgid ""
"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:94
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
msgid "Donate"
msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
-#: club/forms.py:70
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:84
#, python-format
msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
msgstr ""
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:26
msgid "minimum amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
msgid "minimum amount for year"
msgstr ""
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
msgid "proposed amounts for single payment"
msgstr ""
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
msgid "default single amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
msgid "proposed amounts for monthly payments"
msgstr ""
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
msgid "default monthly amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
msgid "club"
msgstr ""
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
msgid "clubs"
msgstr ""
-#: club/models.py:61
+#: club/models.py:62
msgid "key"
msgstr ""
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:63
msgid "email"
msgstr ""
-#: club/models.py:63 club/models.py:182
+#: club/models.py:64 club/models.py:188
msgid "membership"
msgstr ""
-#: club/models.py:64 club/models.py:388
+#: club/models.py:65
msgid "amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:65
+#: club/models.py:66
msgid "method"
msgstr ""
-#: club/models.py:68 club/templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
msgid "monthly"
msgstr ""
-#: club/models.py:69
+#: club/models.py:70
msgid "yearly"
msgstr ""
-#: club/models.py:71
+#: club/models.py:72
msgid "source"
msgstr ""
-#: club/models.py:73
+#: club/models.py:74
msgid "cancelled"
msgstr ""
-#: club/models.py:74
+#: club/models.py:75
msgid "payed at"
msgstr ""
-#: club/models.py:75
+#: club/models.py:76
msgid "started at"
msgstr ""
-#: club/models.py:76
+#: club/models.py:77
msgid "expires_at"
msgstr ""
-#: club/models.py:85
+#: club/models.py:91
msgid "schedule"
msgstr ""
-#: club/models.py:86
+#: club/models.py:92
msgid "schedules"
msgstr ""
-#: club/models.py:174
+#: club/models.py:180
msgid "user"
msgstr ""
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:181
msgid "created at"
msgstr ""
-#: club/models.py:176 club/models.py:237
+#: club/models.py:182 club/models.py:243
msgid "name"
msgstr ""
-#: club/models.py:177
+#: club/models.py:183
msgid "manual"
msgstr ""
-#: club/models.py:178
+#: club/models.py:184
msgid "notes"
msgstr ""
-#: club/models.py:179
+#: club/models.py:185
msgid "updated at"
msgstr ""
-#: club/models.py:183
+#: club/models.py:189
msgid "memberships"
msgstr ""
-#: club/models.py:220
+#: club/models.py:226
msgid "days before"
msgstr ""
-#: club/models.py:221
+#: club/models.py:227
msgid "subject"
msgstr ""
-#: club/models.py:222 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
msgid "body"
msgstr ""
-#: club/models.py:225
+#: club/models.py:231
msgid "reminder email"
msgstr ""
-#: club/models.py:226
+#: club/models.py:232
msgid "reminder emails"
msgstr ""
-#: club/models.py:231
+#: club/models.py:237
#, python-format
msgid "a day before expiration"
msgid_plural "%d days before expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:233
+#: club/models.py:239
#, python-format
msgid "a day after expiration"
msgid_plural "%d days after expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:238
+#: club/models.py:244
msgid "photo"
msgstr ""
-#: club/models.py:239
+#: club/models.py:245
msgid "text"
msgstr ""
-#: club/models.py:242
+#: club/models.py:248
msgid "ambassador"
msgstr ""
-#: club/models.py:243
+#: club/models.py:249
msgid "ambassadors"
msgstr ""
-#: club/models.py:274 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:370
-msgid "first name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:371
-msgid "last name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:372
-msgid "sex"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:376
-msgid "date of birth"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:377
-msgid "street"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:378
-msgid "building"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:379
-msgid "flat"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:380
-msgid "town"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:381
-msgid "postal code"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:382
-msgid "phone"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:383
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:384
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:385
-msgid "payment identifier"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:386
-msgid "agree newsletter"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:387
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:391
-msgid "direct debit"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:392
-msgid "direct debits"
-msgstr ""
-
#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
msgstr ""
#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr ""
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:65
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
msgid "Phone number:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:70
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
msgid "Postal address:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:87
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:91
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
msgid ""
"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:94
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
msgid "Donate"
msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
-#: club/forms.py:70
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:84
#, python-format
msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
msgstr ""
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:26
msgid "minimum amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
msgid "minimum amount for year"
msgstr ""
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
msgid "proposed amounts for single payment"
msgstr ""
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
msgid "default single amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
msgid "proposed amounts for monthly payments"
msgstr ""
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
msgid "default monthly amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
msgid "club"
msgstr ""
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
msgid "clubs"
msgstr ""
-#: club/models.py:61
+#: club/models.py:62
msgid "key"
msgstr ""
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:63
msgid "email"
msgstr ""
-#: club/models.py:63 club/models.py:182
+#: club/models.py:64 club/models.py:188
msgid "membership"
msgstr ""
-#: club/models.py:64 club/models.py:388
+#: club/models.py:65
msgid "amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:65
+#: club/models.py:66
msgid "method"
msgstr ""
-#: club/models.py:68 club/templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
msgid "monthly"
msgstr ""
-#: club/models.py:69
+#: club/models.py:70
msgid "yearly"
msgstr ""
-#: club/models.py:71
+#: club/models.py:72
msgid "source"
msgstr ""
-#: club/models.py:73
+#: club/models.py:74
msgid "cancelled"
msgstr ""
-#: club/models.py:74
+#: club/models.py:75
msgid "payed at"
msgstr ""
-#: club/models.py:75
+#: club/models.py:76
msgid "started at"
msgstr ""
-#: club/models.py:76
+#: club/models.py:77
msgid "expires_at"
msgstr ""
-#: club/models.py:85
+#: club/models.py:91
msgid "schedule"
msgstr ""
-#: club/models.py:86
+#: club/models.py:92
msgid "schedules"
msgstr ""
-#: club/models.py:174
+#: club/models.py:180
msgid "user"
msgstr ""
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:181
msgid "created at"
msgstr ""
-#: club/models.py:176 club/models.py:237
+#: club/models.py:182 club/models.py:243
msgid "name"
msgstr ""
-#: club/models.py:177
+#: club/models.py:183
msgid "manual"
msgstr ""
-#: club/models.py:178
+#: club/models.py:184
msgid "notes"
msgstr ""
-#: club/models.py:179
+#: club/models.py:185
msgid "updated at"
msgstr ""
-#: club/models.py:183
+#: club/models.py:189
msgid "memberships"
msgstr ""
-#: club/models.py:220
+#: club/models.py:226
msgid "days before"
msgstr ""
-#: club/models.py:221
+#: club/models.py:227
msgid "subject"
msgstr ""
-#: club/models.py:222 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
msgid "body"
msgstr ""
-#: club/models.py:225
+#: club/models.py:231
msgid "reminder email"
msgstr ""
-#: club/models.py:226
+#: club/models.py:232
msgid "reminder emails"
msgstr ""
-#: club/models.py:231
+#: club/models.py:237
#, python-format
msgid "a day before expiration"
msgid_plural "%d days before expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:233
+#: club/models.py:239
#, python-format
msgid "a day after expiration"
msgid_plural "%d days after expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:238
+#: club/models.py:244
msgid "photo"
msgstr ""
-#: club/models.py:239
+#: club/models.py:245
msgid "text"
msgstr ""
-#: club/models.py:242
+#: club/models.py:248
msgid "ambassador"
msgstr ""
-#: club/models.py:243
+#: club/models.py:249
msgid "ambassadors"
msgstr ""
-#: club/models.py:274 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:370
-msgid "first name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:371
-msgid "last name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:372
-msgid "sex"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:376
-msgid "date of birth"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:377
-msgid "street"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:378
-msgid "building"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:379
-msgid "flat"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:380
-msgid "town"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:381
-msgid "postal code"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:382
-msgid "phone"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:383
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:384
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:385
-msgid "payment identifier"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:386
-msgid "agree newsletter"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:387
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:391
-msgid "direct debit"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:392
-msgid "direct debits"
-msgstr ""
-
#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
msgstr ""
#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr ""
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:65
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
msgid "Phone number:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:70
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
msgid "Postal address:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:87
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:91
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
msgid ""
"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:94
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
msgid "Donate"
msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
-#: club/forms.py:70
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:84
#, python-format
msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
msgstr ""
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:26
msgid "minimum amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
msgid "minimum amount for year"
msgstr ""
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
msgid "proposed amounts for single payment"
msgstr ""
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
msgid "default single amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
msgid "proposed amounts for monthly payments"
msgstr ""
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
msgid "default monthly amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
msgid "club"
msgstr ""
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
msgid "clubs"
msgstr ""
-#: club/models.py:61
+#: club/models.py:62
msgid "key"
msgstr ""
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:63
msgid "email"
msgstr ""
-#: club/models.py:63 club/models.py:182
+#: club/models.py:64 club/models.py:188
msgid "membership"
msgstr ""
-#: club/models.py:64 club/models.py:388
+#: club/models.py:65
msgid "amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:65
+#: club/models.py:66
msgid "method"
msgstr ""
-#: club/models.py:68 club/templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
msgid "monthly"
msgstr ""
-#: club/models.py:69
+#: club/models.py:70
msgid "yearly"
msgstr ""
-#: club/models.py:71
+#: club/models.py:72
msgid "source"
msgstr ""
-#: club/models.py:73
+#: club/models.py:74
msgid "cancelled"
msgstr ""
-#: club/models.py:74
+#: club/models.py:75
msgid "payed at"
msgstr ""
-#: club/models.py:75
+#: club/models.py:76
msgid "started at"
msgstr ""
-#: club/models.py:76
+#: club/models.py:77
msgid "expires_at"
msgstr ""
-#: club/models.py:85
+#: club/models.py:91
msgid "schedule"
msgstr ""
-#: club/models.py:86
+#: club/models.py:92
msgid "schedules"
msgstr ""
-#: club/models.py:174
+#: club/models.py:180
msgid "user"
msgstr ""
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:181
msgid "created at"
msgstr ""
-#: club/models.py:176 club/models.py:237
+#: club/models.py:182 club/models.py:243
msgid "name"
msgstr ""
-#: club/models.py:177
+#: club/models.py:183
msgid "manual"
msgstr ""
-#: club/models.py:178
+#: club/models.py:184
msgid "notes"
msgstr ""
-#: club/models.py:179
+#: club/models.py:185
msgid "updated at"
msgstr ""
-#: club/models.py:183
+#: club/models.py:189
msgid "memberships"
msgstr ""
-#: club/models.py:220
+#: club/models.py:226
msgid "days before"
msgstr ""
-#: club/models.py:221
+#: club/models.py:227
msgid "subject"
msgstr ""
-#: club/models.py:222 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
msgid "body"
msgstr ""
-#: club/models.py:225
+#: club/models.py:231
msgid "reminder email"
msgstr ""
-#: club/models.py:226
+#: club/models.py:232
msgid "reminder emails"
msgstr ""
-#: club/models.py:231
+#: club/models.py:237
#, python-format
msgid "a day before expiration"
msgid_plural "%d days before expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:233
+#: club/models.py:239
#, python-format
msgid "a day after expiration"
msgid_plural "%d days after expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:238
+#: club/models.py:244
msgid "photo"
msgstr ""
-#: club/models.py:239
+#: club/models.py:245
msgid "text"
msgstr ""
-#: club/models.py:242
+#: club/models.py:248
msgid "ambassador"
msgstr ""
-#: club/models.py:243
+#: club/models.py:249
msgid "ambassadors"
msgstr ""
-#: club/models.py:274 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:370
-msgid "first name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:371
-msgid "last name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:372
-msgid "sex"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:376
-msgid "date of birth"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:377
-msgid "street"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:378
-msgid "building"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:379
-msgid "flat"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:380
-msgid "town"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:381
-msgid "postal code"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:382
-msgid "phone"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:383
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:384
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:385
-msgid "payment identifier"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:386
-msgid "agree newsletter"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:387
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:391
-msgid "direct debit"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:392
-msgid "direct debits"
-msgstr ""
-
#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
msgstr ""
#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr ""
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:65
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
msgid "Phone number:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:70
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
msgid "Postal address:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:87
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:91
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
msgid ""
"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:94
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
msgid "Donate"
msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
-#: club/forms.py:70
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:84
#, python-format
msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
msgstr ""
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:26
msgid "minimum amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
msgid "minimum amount for year"
msgstr ""
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
msgid "proposed amounts for single payment"
msgstr ""
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
msgid "default single amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
msgid "proposed amounts for monthly payments"
msgstr ""
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
msgid "default monthly amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
msgid "club"
msgstr ""
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
msgid "clubs"
msgstr ""
-#: club/models.py:61
+#: club/models.py:62
msgid "key"
msgstr ""
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:63
msgid "email"
msgstr ""
-#: club/models.py:63 club/models.py:182
+#: club/models.py:64 club/models.py:188
msgid "membership"
msgstr ""
-#: club/models.py:64 club/models.py:388
+#: club/models.py:65
msgid "amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:65
+#: club/models.py:66
msgid "method"
msgstr ""
-#: club/models.py:68 club/templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
msgid "monthly"
msgstr ""
-#: club/models.py:69
+#: club/models.py:70
msgid "yearly"
msgstr ""
-#: club/models.py:71
+#: club/models.py:72
msgid "source"
msgstr ""
-#: club/models.py:73
+#: club/models.py:74
msgid "cancelled"
msgstr ""
-#: club/models.py:74
+#: club/models.py:75
msgid "payed at"
msgstr ""
-#: club/models.py:75
+#: club/models.py:76
msgid "started at"
msgstr ""
-#: club/models.py:76
+#: club/models.py:77
msgid "expires_at"
msgstr ""
-#: club/models.py:85
+#: club/models.py:91
msgid "schedule"
msgstr ""
-#: club/models.py:86
+#: club/models.py:92
msgid "schedules"
msgstr ""
-#: club/models.py:174
+#: club/models.py:180
msgid "user"
msgstr ""
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:181
msgid "created at"
msgstr ""
-#: club/models.py:176 club/models.py:237
+#: club/models.py:182 club/models.py:243
msgid "name"
msgstr ""
-#: club/models.py:177
+#: club/models.py:183
msgid "manual"
msgstr ""
-#: club/models.py:178
+#: club/models.py:184
msgid "notes"
msgstr ""
-#: club/models.py:179
+#: club/models.py:185
msgid "updated at"
msgstr ""
-#: club/models.py:183
+#: club/models.py:189
msgid "memberships"
msgstr ""
-#: club/models.py:220
+#: club/models.py:226
msgid "days before"
msgstr ""
-#: club/models.py:221
+#: club/models.py:227
msgid "subject"
msgstr ""
-#: club/models.py:222 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
msgid "body"
msgstr ""
-#: club/models.py:225
+#: club/models.py:231
msgid "reminder email"
msgstr ""
-#: club/models.py:226
+#: club/models.py:232
msgid "reminder emails"
msgstr ""
-#: club/models.py:231
+#: club/models.py:237
#, python-format
msgid "a day before expiration"
msgid_plural "%d days before expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:233
+#: club/models.py:239
#, python-format
msgid "a day after expiration"
msgid_plural "%d days after expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:238
+#: club/models.py:244
msgid "photo"
msgstr ""
-#: club/models.py:239
+#: club/models.py:245
msgid "text"
msgstr ""
-#: club/models.py:242
+#: club/models.py:248
msgid "ambassador"
msgstr ""
-#: club/models.py:243
+#: club/models.py:249
msgid "ambassadors"
msgstr ""
-#: club/models.py:274 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:370
-msgid "first name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:371
-msgid "last name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:372
-msgid "sex"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:376
-msgid "date of birth"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:377
-msgid "street"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:378
-msgid "building"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:379
-msgid "flat"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:380
-msgid "town"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:381
-msgid "postal code"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:382
-msgid "phone"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:383
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:384
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:385
-msgid "payment identifier"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:386
-msgid "agree newsletter"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:387
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:391
-msgid "direct debit"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:392
-msgid "direct debits"
-msgstr ""
-
#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
msgstr ""
#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr ""
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:65
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
msgid "Phone number:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:70
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
msgid "Postal address:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:87
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:91
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
msgid ""
"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:94
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
msgid "Donate"
msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
-#: club/forms.py:70
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:84
#, python-format
msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
msgstr ""
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:26
msgid "minimum amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
msgid "minimum amount for year"
msgstr ""
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
msgid "proposed amounts for single payment"
msgstr ""
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
msgid "default single amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
msgid "proposed amounts for monthly payments"
msgstr ""
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
msgid "default monthly amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
msgid "club"
msgstr ""
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
msgid "clubs"
msgstr ""
-#: club/models.py:61
+#: club/models.py:62
msgid "key"
msgstr ""
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:63
msgid "email"
msgstr ""
-#: club/models.py:63 club/models.py:182
+#: club/models.py:64 club/models.py:188
msgid "membership"
msgstr ""
-#: club/models.py:64 club/models.py:388
+#: club/models.py:65
msgid "amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:65
+#: club/models.py:66
msgid "method"
msgstr ""
-#: club/models.py:68 club/templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
msgid "monthly"
msgstr ""
-#: club/models.py:69
+#: club/models.py:70
msgid "yearly"
msgstr ""
-#: club/models.py:71
+#: club/models.py:72
msgid "source"
msgstr ""
-#: club/models.py:73
+#: club/models.py:74
msgid "cancelled"
msgstr ""
-#: club/models.py:74
+#: club/models.py:75
msgid "payed at"
msgstr ""
-#: club/models.py:75
+#: club/models.py:76
msgid "started at"
msgstr ""
-#: club/models.py:76
+#: club/models.py:77
msgid "expires_at"
msgstr ""
-#: club/models.py:85
+#: club/models.py:91
msgid "schedule"
msgstr ""
-#: club/models.py:86
+#: club/models.py:92
msgid "schedules"
msgstr ""
-#: club/models.py:174
+#: club/models.py:180
msgid "user"
msgstr ""
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:181
msgid "created at"
msgstr ""
-#: club/models.py:176 club/models.py:237
+#: club/models.py:182 club/models.py:243
msgid "name"
msgstr ""
-#: club/models.py:177
+#: club/models.py:183
msgid "manual"
msgstr ""
-#: club/models.py:178
+#: club/models.py:184
msgid "notes"
msgstr ""
-#: club/models.py:179
+#: club/models.py:185
msgid "updated at"
msgstr ""
-#: club/models.py:183
+#: club/models.py:189
msgid "memberships"
msgstr ""
-#: club/models.py:220
+#: club/models.py:226
msgid "days before"
msgstr ""
-#: club/models.py:221
+#: club/models.py:227
msgid "subject"
msgstr ""
-#: club/models.py:222 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
msgid "body"
msgstr ""
-#: club/models.py:225
+#: club/models.py:231
msgid "reminder email"
msgstr ""
-#: club/models.py:226
+#: club/models.py:232
msgid "reminder emails"
msgstr ""
-#: club/models.py:231
+#: club/models.py:237
#, python-format
msgid "a day before expiration"
msgid_plural "%d days before expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:233
+#: club/models.py:239
#, python-format
msgid "a day after expiration"
msgid_plural "%d days after expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:238
+#: club/models.py:244
msgid "photo"
msgstr ""
-#: club/models.py:239
+#: club/models.py:245
msgid "text"
msgstr ""
-#: club/models.py:242
+#: club/models.py:248
msgid "ambassador"
msgstr ""
-#: club/models.py:243
+#: club/models.py:249
msgid "ambassadors"
msgstr ""
-#: club/models.py:274 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:370
-msgid "first name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:371
-msgid "last name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:372
-msgid "sex"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:376
-msgid "date of birth"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:377
-msgid "street"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:378
-msgid "building"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:379
-msgid "flat"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:380
-msgid "town"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:381
-msgid "postal code"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:382
-msgid "phone"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:383
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:384
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:385
-msgid "payment identifier"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:386
-msgid "agree newsletter"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:387
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:391
-msgid "direct debit"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:392
-msgid "direct debits"
-msgstr ""
-
#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
msgstr ""
#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr ""
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:65
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
msgid "Phone number:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:70
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
msgid "Postal address:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:87
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:91
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
msgid ""
"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:94
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
msgid "Donate"
msgstr ""
msgid "Club"
msgstr "Towarzystwo"
-#: club/forms.py:52 club/models.py:376
+#: club/forms.py:52
msgid "first name"
msgstr "imię"
-#: club/forms.py:53 club/models.py:377
+#: club/forms.py:53
msgid "last name"
msgstr "nazwisko"
msgid "street address"
msgstr "ulica i numer"
-#: club/forms.py:56 club/models.py:387
+#: club/forms.py:56
msgid "postal code"
msgstr "kod pocztowy"
-#: club/forms.py:57 club/models.py:386
+#: club/forms.py:57
msgid "town"
msgstr "miejscowość"
msgid "membership"
msgstr "członkostwo"
-#: club/models.py:65 club/models.py:394
+#: club/models.py:65
msgid "amount"
msgstr "kwota"
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:378
-msgid "sex"
-msgstr "płeć"
-
-#: club/models.py:382
-msgid "date of birth"
-msgstr "data urodzenia"
-
-#: club/models.py:383
-msgid "street"
-msgstr "ulica"
-
-#: club/models.py:384
-msgid "building"
-msgstr "numer domu"
-
-#: club/models.py:385
-msgid "flat"
-msgstr "numer mieszkania"
-
-#: club/models.py:388
-msgid "phone"
-msgstr "numer telefonu"
-
-#: club/models.py:389
-msgid "e-mail"
-msgstr "e-mail"
-
-#: club/models.py:390
-msgid "IBAN"
-msgstr "numer rachunku"
-
-#: club/models.py:391
-msgid "payment identifier"
-msgstr "identyfikator płatności"
-
-#: club/models.py:392
-msgid "agree newsletter"
-msgstr "zgoda na newsletter"
-
-#: club/models.py:393
-msgid "date"
-msgstr "data"
-
-#: club/models.py:397
-msgid "direct debit"
-msgstr "polecenie zapłaty"
-
-#: club/models.py:398
-msgid "direct debits"
-msgstr "polecenia zapłaty"
-
#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
"\n"
"Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
+#~ msgid "sex"
+#~ msgstr "płeć"
+
+#~ msgid "date of birth"
+#~ msgstr "data urodzenia"
+
+#~ msgid "street"
+#~ msgstr "ulica"
+
+#~ msgid "building"
+#~ msgstr "numer domu"
+
+#~ msgid "flat"
+#~ msgstr "numer mieszkania"
+
+#~ msgid "phone"
+#~ msgstr "numer telefonu"
+
+#~ msgid "e-mail"
+#~ msgstr "e-mail"
+
+#~ msgid "IBAN"
+#~ msgstr "numer rachunku"
+
+#~ msgid "payment identifier"
+#~ msgstr "identyfikator płatności"
+
+#~ msgid "agree newsletter"
+#~ msgstr "zgoda na newsletter"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "data"
+
+#~ msgid "direct debit"
+#~ msgstr "polecenie zapłaty"
+
+#~ msgid "direct debits"
+#~ msgstr "polecenia zapłaty"
+
#~ msgid ""
#~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
#~ "gadgets."
msgid "Club"
msgstr ""
-#: club/forms.py:70
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:84
#, python-format
msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
msgstr ""
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:26
msgid "minimum amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
msgid "minimum amount for year"
msgstr ""
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
msgid "proposed amounts for single payment"
msgstr ""
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
msgid "default single amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
msgid "proposed amounts for monthly payments"
msgstr ""
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
msgid "default monthly amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
msgid "club"
msgstr ""
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
msgid "clubs"
msgstr ""
-#: club/models.py:61
+#: club/models.py:62
msgid "key"
msgstr ""
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:63
msgid "email"
msgstr ""
-#: club/models.py:63 club/models.py:182
+#: club/models.py:64 club/models.py:188
msgid "membership"
msgstr ""
-#: club/models.py:64 club/models.py:388
+#: club/models.py:65
msgid "amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:65
+#: club/models.py:66
msgid "method"
msgstr ""
-#: club/models.py:68 club/templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
msgid "monthly"
msgstr ""
-#: club/models.py:69
+#: club/models.py:70
msgid "yearly"
msgstr ""
-#: club/models.py:71
+#: club/models.py:72
msgid "source"
msgstr ""
-#: club/models.py:73
+#: club/models.py:74
msgid "cancelled"
msgstr ""
-#: club/models.py:74
+#: club/models.py:75
msgid "payed at"
msgstr ""
-#: club/models.py:75
+#: club/models.py:76
msgid "started at"
msgstr ""
-#: club/models.py:76
+#: club/models.py:77
msgid "expires_at"
msgstr ""
-#: club/models.py:85
+#: club/models.py:91
msgid "schedule"
msgstr ""
-#: club/models.py:86
+#: club/models.py:92
msgid "schedules"
msgstr ""
-#: club/models.py:174
+#: club/models.py:180
msgid "user"
msgstr ""
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:181
msgid "created at"
msgstr ""
-#: club/models.py:176 club/models.py:237
+#: club/models.py:182 club/models.py:243
msgid "name"
msgstr ""
-#: club/models.py:177
+#: club/models.py:183
msgid "manual"
msgstr ""
-#: club/models.py:178
+#: club/models.py:184
msgid "notes"
msgstr ""
-#: club/models.py:179
+#: club/models.py:185
msgid "updated at"
msgstr ""
-#: club/models.py:183
+#: club/models.py:189
msgid "memberships"
msgstr ""
-#: club/models.py:220
+#: club/models.py:226
msgid "days before"
msgstr ""
-#: club/models.py:221
+#: club/models.py:227
msgid "subject"
msgstr ""
-#: club/models.py:222 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
msgid "body"
msgstr ""
-#: club/models.py:225
+#: club/models.py:231
msgid "reminder email"
msgstr ""
-#: club/models.py:226
+#: club/models.py:232
msgid "reminder emails"
msgstr ""
-#: club/models.py:231
+#: club/models.py:237
#, python-format
msgid "a day before expiration"
msgid_plural "%d days before expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:233
+#: club/models.py:239
#, python-format
msgid "a day after expiration"
msgid_plural "%d days after expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:238
+#: club/models.py:244
msgid "photo"
msgstr ""
-#: club/models.py:239
+#: club/models.py:245
msgid "text"
msgstr ""
-#: club/models.py:242
+#: club/models.py:248
msgid "ambassador"
msgstr ""
-#: club/models.py:243
+#: club/models.py:249
msgid "ambassadors"
msgstr ""
-#: club/models.py:274 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:370
-msgid "first name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:371
-msgid "last name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:372
-msgid "sex"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:376
-msgid "date of birth"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:377
-msgid "street"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:378
-msgid "building"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:379
-msgid "flat"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:380
-msgid "town"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:381
-msgid "postal code"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:382
-msgid "phone"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:383
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:384
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:385
-msgid "payment identifier"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:386
-msgid "agree newsletter"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:387
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:391
-msgid "direct debit"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:392
-msgid "direct debits"
-msgstr ""
-
#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
msgstr ""
#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr ""
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:65
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
msgid "Phone number:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:70
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
msgid "Postal address:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:87
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:91
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
msgid ""
"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:94
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
msgid "Donate"
msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
-#: club/forms.py:70
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr ""
+
+#: club/forms.py:84
#, python-format
msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
msgstr ""
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:26
msgid "minimum amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
msgid "minimum amount for year"
msgstr ""
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
msgid "proposed amounts for single payment"
msgstr ""
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
msgid "default single amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
msgid "proposed amounts for monthly payments"
msgstr ""
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
msgid "default monthly amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
msgid "club"
msgstr ""
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
msgid "clubs"
msgstr ""
-#: club/models.py:61
+#: club/models.py:62
msgid "key"
msgstr ""
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:63
msgid "email"
msgstr ""
-#: club/models.py:63 club/models.py:182
+#: club/models.py:64 club/models.py:188
msgid "membership"
msgstr ""
-#: club/models.py:64 club/models.py:388
+#: club/models.py:65
msgid "amount"
msgstr ""
-#: club/models.py:65
+#: club/models.py:66
msgid "method"
msgstr ""
-#: club/models.py:68 club/templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
msgid "monthly"
msgstr ""
-#: club/models.py:69
+#: club/models.py:70
msgid "yearly"
msgstr ""
-#: club/models.py:71
+#: club/models.py:72
msgid "source"
msgstr ""
-#: club/models.py:73
+#: club/models.py:74
msgid "cancelled"
msgstr ""
-#: club/models.py:74
+#: club/models.py:75
msgid "payed at"
msgstr ""
-#: club/models.py:75
+#: club/models.py:76
msgid "started at"
msgstr ""
-#: club/models.py:76
+#: club/models.py:77
msgid "expires_at"
msgstr ""
-#: club/models.py:85
+#: club/models.py:91
msgid "schedule"
msgstr ""
-#: club/models.py:86
+#: club/models.py:92
msgid "schedules"
msgstr ""
-#: club/models.py:174
+#: club/models.py:180
msgid "user"
msgstr ""
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:181
msgid "created at"
msgstr ""
-#: club/models.py:176 club/models.py:237
+#: club/models.py:182 club/models.py:243
msgid "name"
msgstr ""
-#: club/models.py:177
+#: club/models.py:183
msgid "manual"
msgstr ""
-#: club/models.py:178
+#: club/models.py:184
msgid "notes"
msgstr ""
-#: club/models.py:179
+#: club/models.py:185
msgid "updated at"
msgstr ""
-#: club/models.py:183
+#: club/models.py:189
msgid "memberships"
msgstr ""
-#: club/models.py:220
+#: club/models.py:226
msgid "days before"
msgstr ""
-#: club/models.py:221
+#: club/models.py:227
msgid "subject"
msgstr ""
-#: club/models.py:222 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
msgid "body"
msgstr ""
-#: club/models.py:225
+#: club/models.py:231
msgid "reminder email"
msgstr ""
-#: club/models.py:226
+#: club/models.py:232
msgid "reminder emails"
msgstr ""
-#: club/models.py:231
+#: club/models.py:237
#, python-format
msgid "a day before expiration"
msgid_plural "%d days before expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:233
+#: club/models.py:239
#, python-format
msgid "a day after expiration"
msgid_plural "%d days after expiration"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: club/models.py:238
+#: club/models.py:244
msgid "photo"
msgstr ""
-#: club/models.py:239
+#: club/models.py:245
msgid "text"
msgstr ""
-#: club/models.py:242
+#: club/models.py:248
msgid "ambassador"
msgstr ""
-#: club/models.py:243
+#: club/models.py:249
msgid "ambassadors"
msgstr ""
-#: club/models.py:274 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:370
-msgid "first name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:371
-msgid "last name"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:372
-msgid "sex"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:376
-msgid "date of birth"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:377
-msgid "street"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:378
-msgid "building"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:379
-msgid "flat"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:380
-msgid "town"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:381
-msgid "postal code"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:382
-msgid "phone"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:383
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:384
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:385
-msgid "payment identifier"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:386
-msgid "agree newsletter"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:387
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:391
-msgid "direct debit"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:392
-msgid "direct debits"
-msgstr ""
-
#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
msgstr ""
#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr ""
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:65
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
msgid "Phone number:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:70
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
msgid "Postal address:"
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:87
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:91
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
msgid ""
"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: club/templates/club/payment_form.html:94
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
msgid "Donate"
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
#: funding/templates/funding/wlfund.html:18
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
msgid "Tell your friends!"
msgstr ""
msgid "Thank you!"
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr ""
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
#, python-format
msgid ""
"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
#, python-format
msgid ""
"If the full amount needed is raised,\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
msgid "Go back to the current fundraiser."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
#: funding/templates/funding/wlfund.html:18
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
msgid "Tell your friends!"
msgstr ""
msgid "Thank you!"
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr ""
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
#, python-format
msgid ""
"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
#, python-format
msgid ""
"If the full amount needed is raised,\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
msgid "Go back to the current fundraiser."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
#: funding/templates/funding/wlfund.html:18
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
msgid "Tell your friends!"
msgstr ""
msgid "Thank you!"
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr ""
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
#, python-format
msgid ""
"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
#, python-format
msgid ""
"If the full amount needed is raised,\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
msgid "Go back to the current fundraiser."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
#: funding/templates/funding/wlfund.html:18
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
msgid "Tell your friends!"
msgstr ""
msgid "Thank you!"
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr ""
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
#, python-format
msgid ""
"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
#, python-format
msgid ""
"If the full amount needed is raised,\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
msgid "Go back to the current fundraiser."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
#: funding/templates/funding/wlfund.html:18
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
msgid "Tell your friends!"
msgstr ""
msgid "Thank you!"
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr ""
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
#, python-format
msgid ""
"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
#, python-format
msgid ""
"If the full amount needed is raised,\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
msgid "Go back to the current fundraiser."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
#: funding/templates/funding/wlfund.html:18
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
msgid "Tell your friends!"
msgstr ""
msgid "Thank you!"
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr ""
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
#, python-format
msgid ""
"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
#, python-format
msgid ""
"If the full amount needed is raised,\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
msgid "Go back to the current fundraiser."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-"Language-Team: \n"
#: funding/admin.py:27
msgid "payment complete"
#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
#: funding/templates/funding/wlfund.html:18
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
"dostępna dla wszystkich."
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
msgstr "Wpłać!"
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
msgid "Tell your friends!"
msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
msgid "Thank you!"
msgstr "Dziękujemy!"
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś."
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
#, python-format
msgid ""
"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
"Wpłacone przez Ciebie pieniądze przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i "
"udostępnienie książki %(b)s w bibliotece w wielu formatach."
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
#, python-format
msgid ""
"If the full amount needed is raised,\n"
"przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i udostępnienie książki %(b)s w "
"bibliotece w wielu formatach."
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
msgid "Go back to the current fundraiser."
msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
msgstr "Pomóż wybrać następną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze"
msgid "There are no previous fundraisers to show yet."
msgstr "Nie ma jeszcze żadnych zakończonych zbiórek."
+#~ msgid "We will contact you if you qualify for perks."
+#~ msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś."
+
#~ msgid "due"
#~ msgstr "data publikacji"
#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
#: funding/templates/funding/wlfund.html:18
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
msgid "Tell your friends!"
msgstr ""
msgid "Thank you!"
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr ""
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
#, python-format
msgid ""
"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
#, python-format
msgid ""
"If the full amount needed is raised,\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
msgid "Go back to the current fundraiser."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
#: funding/templates/funding/wlfund.html:18
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr ""
msgstr ""
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
msgid "Tell your friends!"
msgstr ""
msgid "Thank you!"
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr ""
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
#, python-format
msgid ""
"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
#, python-format
msgid ""
"If the full amount needed is raised,\n"
" publishing the book %(b)s in multiple formats."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
msgid "Go back to the current fundraiser."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr ""
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: models.py:13
+#: pdcounter/models.py:13
msgid "name"
msgstr ""
-#: models.py:14 models.py:65
+#: pdcounter/models.py:14 pdcounter/models.py:64
msgid "slug"
msgstr ""
-#: models.py:15
+#: pdcounter/models.py:15
msgid "sort key"
msgstr ""
-#: models.py:16 models.py:42
+#: pdcounter/models.py:16 pdcounter/models.py:41
msgid "description"
msgstr ""
-#: models.py:17
+#: pdcounter/models.py:17
msgid "year of death"
msgstr ""
-#: models.py:23 models.py:63
+#: pdcounter/models.py:23 pdcounter/models.py:62
msgid "author"
msgstr ""
-#: models.py:24
+#: pdcounter/models.py:24
msgid "authors"
msgstr ""
-#: models.py:62
+#: pdcounter/models.py:61
msgid "title"
msgstr ""
-#: models.py:64
+#: pdcounter/models.py:63
msgid "goes to public domain"
msgstr ""
-#: models.py:66
+#: pdcounter/models.py:65
msgid "translator"
msgstr ""
-#: models.py:70
+#: pdcounter/models.py:69
msgid "book stub"
msgstr ""
-#: models.py:71
+#: pdcounter/models.py:70
msgid "book stubs"
msgstr ""
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:7
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:7
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:7
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_stub_detail.html:7
msgid "Public domain counter"
msgstr ""
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:26
-msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:31
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:26
msgid "Read article about this author on Wikipedia"
msgstr ""
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:36
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:33
+#: pdcounter/templates/pdcounter/pd_author_box.html:9
msgid "This author's works are copyrighted."
msgstr ""
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:37
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:45
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:34
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:46
+#: pdcounter/templates/pdcounter/pd_author_box.html:10
+#: pdcounter/templates/pdcounter/pd_author_box.html:21
msgid ""
"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
"a> why Internet libraries can't publish this author's works."
msgstr ""
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:40
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:38
+#: pdcounter/templates/pdcounter/pd_author_box.html:14
msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"library of Wolne Lektury soon."
+"This author's works are in public domain, but they were not yet published on "
+"Internet library of Wolne Lektury."
msgstr ""
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:43
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:42
msgid ""
"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
"be published without restrictions in"
msgstr ""
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:17
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
msgid ""
"This work is in public domain and will be published on Internet library of "
"Wolne Lektury soon."
msgstr ""
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:20
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_stub_detail.html:20
msgid ""
"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
"published without restrictions in"
msgstr ""
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:22
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:25
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_stub_detail.html:29
msgid ""
"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
"a> why Internet libraries can't publish this work."
msgstr ""
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_stub_detail.html:28
msgid "This work is copyrighted."
msgstr ""
+
+#: pdcounter/templates/pdcounter/pd_author_box.html:18
+msgid ""
+"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
+"be published without restrictions in the year"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:21
+#: picture/forms.py:24
msgid "Please supply an XML."
msgstr ""
-#: forms.py:29
+#: picture/forms.py:32
msgid "Please supply an image."
msgstr ""
-#: models.py:37
+#: picture/models.py:37
msgid "area"
msgstr ""
-#: models.py:38
+#: picture/models.py:39
msgid "kind"
msgstr ""
-#: models.py:40
+#: picture/models.py:40
msgid "thing"
msgstr ""
-#: models.py:41
+#: picture/models.py:40
msgid "theme"
msgstr ""
-#: models.py:66
+#: picture/models.py:79
msgid "title"
msgstr ""
-#: models.py:67
+#: picture/models.py:80
msgid "slug"
msgstr ""
-#: models.py:68
+#: picture/models.py:81
msgid "sort key"
msgstr ""
-#: models.py:69 models.py:70
-msgid "creation date"
+#: picture/models.py:83
+msgid "sort key by author"
msgstr ""
-#: models.py:72
-msgid "image_file"
+#: picture/models.py:84 picture/models.py:85
+msgid "creation date"
msgstr ""
-#: models.py:74
-msgid "picture areas JSON"
+#: picture/models.py:86
+msgid "xml file"
msgstr ""
-#: models.py:75
-msgid "extra information"
+#: picture/models.py:87
+msgid "image file"
msgstr ""
-#: models.py:92
-msgid "picture"
+#: picture/models.py:88
+msgid "html file"
msgstr ""
-#: models.py:93
-msgid "pictures"
+#: picture/models.py:89
+msgid "picture areas JSON"
msgstr ""
-#: views.py:79
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: picture/models.py:90
+msgid "extra information"
msgstr ""
-#: views.py:80
-msgid "Picture imported successfully"
+#: picture/models.py:110
+msgid "picture"
msgstr ""
-#: views.py:82
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
+#: picture/models.py:111
+msgid "pictures"
msgstr ""
-#: templates/admin/picture/picture/change_list.html:7
+#: picture/templates/admin/picture/picture/change_list.html:9
msgid "Image"
msgstr ""
-#: templates/admin/picture/picture/change_list.html:8
+#: picture/templates/admin/picture/picture/change_list.html:10
msgid "Import picture"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_list_thumb.html:10
-#: templates/picture/picture_list_thumb.html:14
-msgid "Listing of all pictures"
+#: picture/templates/picture/picture_detail.html:19
+msgid "See also"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_short.html:31
+#: picture/templates/picture/picture_list_thumb.html:9
+#: picture/templates/picture/picture_list_thumb.html:13
+msgctxt "gallery"
+msgid "Listing of all works"
+msgstr ""
+
+#: picture/templates/picture/picture_short.html:39
msgid "Epoch"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_short.html:38
+#: picture/templates/picture/picture_short.html:48
msgid "Kind"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_short.html:45
+#: picture/templates/picture/picture_short.html:57
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_short.html:57
+#: picture/templates/picture/picture_short.html:74
msgid "View online"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_short.html:60
+#: picture/templates/picture/picture_short.html:77
msgid "download original"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_short.html:63
-#: templates/picture/picture_viewer.html:30
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: templates/picture/picture_short.html:66
-msgid "original"
+#: picture/templates/picture/picture_viewer.html:51
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:71
+msgid "Objects"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_viewer.html:11
-msgid "Wolne Lektury"
+#: picture/templates/picture/picture_viewer.html:52
+msgid "Themes"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_viewer.html:23
-#: templates/picture/picture_viewer.html:50
-msgid "Themes"
+#: picture/templates/picture/picture_viewer.html:56
+msgid "Infobox"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_viewer.html:24
-#: templates/picture/picture_viewer.html:49
-#: templates/picture/picture_wide.html:31
-msgid "Objects"
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:21
+msgid "Style"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_viewer.html:26
-msgid "Edit. note"
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:32
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_viewer.html:27
-msgid "Infobox"
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:40
+msgid "Dimensions"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_viewer.html:28
-msgid "Picture's page"
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:47
+msgid "Date"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_wide.html:20
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:59
msgid "Motifs, themes and objects"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_wide.html:23
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_wide.html:49
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:90
msgid "See"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_wide.html:52
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:93
msgid "Source"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_wide.html:52
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:93
msgid "of the picture"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_wide.html:54
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:95
msgid "Source XML file"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_wide.html:56
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:97
msgid "Picture on"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_wide.html:56
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:97
msgid "Editor's Platform"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_wide.html:59
-msgid "Picture description on Lektury.Gazeta.pl"
+#: picture/templates/picture/picture_wide.html:100
+msgid "Picture description on Wikipedia"
msgstr ""
-#: templates/picture/picture_wide.html:62
-msgid "Picture description on Wikipedia"
+#: picture/views.py:97
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+
+#: picture/views.py:99
+msgid "Picture imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: picture/views.py:101
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: pz/admin.py:32
+
+#: pz/admin.py:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:43
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:44
+msgid "Not empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:107
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:46
+#: pz/admin.py:142
msgid "obligatory"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:47
+#: pz/admin.py:143
msgid "agree contact"
msgstr ""
-#: pz/models.py:6 pz/models.py:18
+#: pz/models.py:9 pz/models.py:21
msgid "name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:7
+#: pz/models.py:10
msgid "description"
msgstr ""
-#: pz/models.py:10 pz/models.py:66
+#: pz/models.py:13 pz/models.py:70
msgid "campaign"
msgstr ""
-#: pz/models.py:11
+#: pz/models.py:14
msgid "campaigns"
msgstr ""
-#: pz/models.py:21 pz/models.py:54
+#: pz/models.py:24 pz/models.py:58
msgid "fundraiser"
msgstr ""
-#: pz/models.py:22
+#: pz/models.py:25
msgid "fundraisers"
msgstr ""
-#: pz/models.py:29
+#: pz/models.py:32
msgid "first name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:30
+#: pz/models.py:33
msgid "last name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:31
+#: pz/models.py:34
msgid "sex"
msgstr ""
-#: pz/models.py:32
+#: pz/models.py:35
msgid "M"
msgstr ""
-#: pz/models.py:33
+#: pz/models.py:36
msgid "F"
msgstr ""
-#: pz/models.py:35
+#: pz/models.py:38
msgid "date of birth"
msgstr ""
-#: pz/models.py:36
+#: pz/models.py:39
msgid "street"
msgstr ""
-#: pz/models.py:37
+#: pz/models.py:40
msgid "building"
msgstr ""
-#: pz/models.py:38
+#: pz/models.py:41
msgid "flat"
msgstr ""
-#: pz/models.py:39
+#: pz/models.py:42
msgid "town"
msgstr ""
-#: pz/models.py:40
+#: pz/models.py:43
msgid "postal code"
msgstr ""
-#: pz/models.py:41
+#: pz/models.py:44
msgid "phone"
msgstr ""
-#: pz/models.py:42
+#: pz/models.py:45
msgid "e-mail"
msgstr ""
-#: pz/models.py:43
+#: pz/models.py:46
msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: pz/models.py:44
+#: pz/models.py:47
+msgid "IBAN valid"
+msgstr ""
+
+#: pz/models.py:48
msgid "is a consumer"
msgstr ""
-#: pz/models.py:45
+#: pz/models.py:49
msgid "payment identifier"
msgstr ""
-#: pz/models.py:46
+#: pz/models.py:50
msgid "agree fundraising"
msgstr ""
-#: pz/models.py:47
+#: pz/models.py:51
msgid "agree newsletter"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "acquisition date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "Date from the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "Date the fundaiser submitted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "bank submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "bank accepted date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "Date when bank accepted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:55
+#: pz/models.py:59
msgid "fundraiser commission"
msgstr ""
-#: pz/models.py:56
+#: pz/models.py:60
msgid "fundaiser bill number"
msgstr ""
-#: pz/models.py:58
+#: pz/models.py:62
msgid "amount"
msgstr ""
-#: pz/models.py:60
+#: pz/models.py:64
msgid "notes"
msgstr ""
-#: pz/models.py:62
+#: pz/models.py:66
msgid "needs redo"
msgstr ""
-#: pz/models.py:63
-msgid "is cancelled"
+#: pz/models.py:67
+msgid "cancelled at"
msgstr ""
-#: pz/models.py:64
+#: pz/models.py:68
msgid "optout"
msgstr ""
-#: pz/models.py:69
+#: pz/models.py:73
msgid "direct debit"
msgstr ""
-#: pz/models.py:70
+#: pz/models.py:74
msgid "direct debits"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: pz/admin.py:32
+
+#: pz/admin.py:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:43
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:44
+msgid "Not empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:107
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:46
+#: pz/admin.py:142
msgid "obligatory"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:47
+#: pz/admin.py:143
msgid "agree contact"
msgstr ""
-#: pz/models.py:6 pz/models.py:18
+#: pz/models.py:9 pz/models.py:21
msgid "name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:7
+#: pz/models.py:10
msgid "description"
msgstr ""
-#: pz/models.py:10 pz/models.py:66
+#: pz/models.py:13 pz/models.py:70
msgid "campaign"
msgstr ""
-#: pz/models.py:11
+#: pz/models.py:14
msgid "campaigns"
msgstr ""
-#: pz/models.py:21 pz/models.py:54
+#: pz/models.py:24 pz/models.py:58
msgid "fundraiser"
msgstr ""
-#: pz/models.py:22
+#: pz/models.py:25
msgid "fundraisers"
msgstr ""
-#: pz/models.py:29
+#: pz/models.py:32
msgid "first name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:30
+#: pz/models.py:33
msgid "last name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:31
+#: pz/models.py:34
msgid "sex"
msgstr ""
-#: pz/models.py:32
+#: pz/models.py:35
msgid "M"
msgstr ""
-#: pz/models.py:33
+#: pz/models.py:36
msgid "F"
msgstr ""
-#: pz/models.py:35
+#: pz/models.py:38
msgid "date of birth"
msgstr ""
-#: pz/models.py:36
+#: pz/models.py:39
msgid "street"
msgstr ""
-#: pz/models.py:37
+#: pz/models.py:40
msgid "building"
msgstr ""
-#: pz/models.py:38
+#: pz/models.py:41
msgid "flat"
msgstr ""
-#: pz/models.py:39
+#: pz/models.py:42
msgid "town"
msgstr ""
-#: pz/models.py:40
+#: pz/models.py:43
msgid "postal code"
msgstr ""
-#: pz/models.py:41
+#: pz/models.py:44
msgid "phone"
msgstr ""
-#: pz/models.py:42
+#: pz/models.py:45
msgid "e-mail"
msgstr ""
-#: pz/models.py:43
+#: pz/models.py:46
msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: pz/models.py:44
+#: pz/models.py:47
+msgid "IBAN valid"
+msgstr ""
+
+#: pz/models.py:48
msgid "is a consumer"
msgstr ""
-#: pz/models.py:45
+#: pz/models.py:49
msgid "payment identifier"
msgstr ""
-#: pz/models.py:46
+#: pz/models.py:50
msgid "agree fundraising"
msgstr ""
-#: pz/models.py:47
+#: pz/models.py:51
msgid "agree newsletter"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "acquisition date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "Date from the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "Date the fundaiser submitted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "bank submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "bank accepted date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "Date when bank accepted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:55
+#: pz/models.py:59
msgid "fundraiser commission"
msgstr ""
-#: pz/models.py:56
+#: pz/models.py:60
msgid "fundaiser bill number"
msgstr ""
-#: pz/models.py:58
+#: pz/models.py:62
msgid "amount"
msgstr ""
-#: pz/models.py:60
+#: pz/models.py:64
msgid "notes"
msgstr ""
-#: pz/models.py:62
+#: pz/models.py:66
msgid "needs redo"
msgstr ""
-#: pz/models.py:63
-msgid "is cancelled"
+#: pz/models.py:67
+msgid "cancelled at"
msgstr ""
-#: pz/models.py:64
+#: pz/models.py:68
msgid "optout"
msgstr ""
-#: pz/models.py:69
+#: pz/models.py:73
msgid "direct debit"
msgstr ""
-#: pz/models.py:70
+#: pz/models.py:74
msgid "direct debits"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: pz/admin.py:32
+
+#: pz/admin.py:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:43
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:44
+msgid "Not empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:107
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:46
+#: pz/admin.py:142
msgid "obligatory"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:47
+#: pz/admin.py:143
msgid "agree contact"
msgstr ""
-#: pz/models.py:6 pz/models.py:18
+#: pz/models.py:9 pz/models.py:21
msgid "name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:7
+#: pz/models.py:10
msgid "description"
msgstr ""
-#: pz/models.py:10 pz/models.py:66
+#: pz/models.py:13 pz/models.py:70
msgid "campaign"
msgstr ""
-#: pz/models.py:11
+#: pz/models.py:14
msgid "campaigns"
msgstr ""
-#: pz/models.py:21 pz/models.py:54
+#: pz/models.py:24 pz/models.py:58
msgid "fundraiser"
msgstr ""
-#: pz/models.py:22
+#: pz/models.py:25
msgid "fundraisers"
msgstr ""
-#: pz/models.py:29
+#: pz/models.py:32
msgid "first name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:30
+#: pz/models.py:33
msgid "last name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:31
+#: pz/models.py:34
msgid "sex"
msgstr ""
-#: pz/models.py:32
+#: pz/models.py:35
msgid "M"
msgstr ""
-#: pz/models.py:33
+#: pz/models.py:36
msgid "F"
msgstr ""
-#: pz/models.py:35
+#: pz/models.py:38
msgid "date of birth"
msgstr ""
-#: pz/models.py:36
+#: pz/models.py:39
msgid "street"
msgstr ""
-#: pz/models.py:37
+#: pz/models.py:40
msgid "building"
msgstr ""
-#: pz/models.py:38
+#: pz/models.py:41
msgid "flat"
msgstr ""
-#: pz/models.py:39
+#: pz/models.py:42
msgid "town"
msgstr ""
-#: pz/models.py:40
+#: pz/models.py:43
msgid "postal code"
msgstr ""
-#: pz/models.py:41
+#: pz/models.py:44
msgid "phone"
msgstr ""
-#: pz/models.py:42
+#: pz/models.py:45
msgid "e-mail"
msgstr ""
-#: pz/models.py:43
+#: pz/models.py:46
msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: pz/models.py:44
+#: pz/models.py:47
+msgid "IBAN valid"
+msgstr ""
+
+#: pz/models.py:48
msgid "is a consumer"
msgstr ""
-#: pz/models.py:45
+#: pz/models.py:49
msgid "payment identifier"
msgstr ""
-#: pz/models.py:46
+#: pz/models.py:50
msgid "agree fundraising"
msgstr ""
-#: pz/models.py:47
+#: pz/models.py:51
msgid "agree newsletter"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "acquisition date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "Date from the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "Date the fundaiser submitted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "bank submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "bank accepted date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "Date when bank accepted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:55
+#: pz/models.py:59
msgid "fundraiser commission"
msgstr ""
-#: pz/models.py:56
+#: pz/models.py:60
msgid "fundaiser bill number"
msgstr ""
-#: pz/models.py:58
+#: pz/models.py:62
msgid "amount"
msgstr ""
-#: pz/models.py:60
+#: pz/models.py:64
msgid "notes"
msgstr ""
-#: pz/models.py:62
+#: pz/models.py:66
msgid "needs redo"
msgstr ""
-#: pz/models.py:63
-msgid "is cancelled"
+#: pz/models.py:67
+msgid "cancelled at"
msgstr ""
-#: pz/models.py:64
+#: pz/models.py:68
msgid "optout"
msgstr ""
-#: pz/models.py:69
+#: pz/models.py:73
msgid "direct debit"
msgstr ""
-#: pz/models.py:70
+#: pz/models.py:74
msgid "direct debits"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: pz/admin.py:32
+
+#: pz/admin.py:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:43
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:44
+msgid "Not empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:107
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:46
+#: pz/admin.py:142
msgid "obligatory"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:47
+#: pz/admin.py:143
msgid "agree contact"
msgstr ""
-#: pz/models.py:6 pz/models.py:18
+#: pz/models.py:9 pz/models.py:21
msgid "name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:7
+#: pz/models.py:10
msgid "description"
msgstr ""
-#: pz/models.py:10 pz/models.py:66
+#: pz/models.py:13 pz/models.py:70
msgid "campaign"
msgstr ""
-#: pz/models.py:11
+#: pz/models.py:14
msgid "campaigns"
msgstr ""
-#: pz/models.py:21 pz/models.py:54
+#: pz/models.py:24 pz/models.py:58
msgid "fundraiser"
msgstr ""
-#: pz/models.py:22
+#: pz/models.py:25
msgid "fundraisers"
msgstr ""
-#: pz/models.py:29
+#: pz/models.py:32
msgid "first name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:30
+#: pz/models.py:33
msgid "last name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:31
+#: pz/models.py:34
msgid "sex"
msgstr ""
-#: pz/models.py:32
+#: pz/models.py:35
msgid "M"
msgstr ""
-#: pz/models.py:33
+#: pz/models.py:36
msgid "F"
msgstr ""
-#: pz/models.py:35
+#: pz/models.py:38
msgid "date of birth"
msgstr ""
-#: pz/models.py:36
+#: pz/models.py:39
msgid "street"
msgstr ""
-#: pz/models.py:37
+#: pz/models.py:40
msgid "building"
msgstr ""
-#: pz/models.py:38
+#: pz/models.py:41
msgid "flat"
msgstr ""
-#: pz/models.py:39
+#: pz/models.py:42
msgid "town"
msgstr ""
-#: pz/models.py:40
+#: pz/models.py:43
msgid "postal code"
msgstr ""
-#: pz/models.py:41
+#: pz/models.py:44
msgid "phone"
msgstr ""
-#: pz/models.py:42
+#: pz/models.py:45
msgid "e-mail"
msgstr ""
-#: pz/models.py:43
+#: pz/models.py:46
msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: pz/models.py:44
+#: pz/models.py:47
+msgid "IBAN valid"
+msgstr ""
+
+#: pz/models.py:48
msgid "is a consumer"
msgstr ""
-#: pz/models.py:45
+#: pz/models.py:49
msgid "payment identifier"
msgstr ""
-#: pz/models.py:46
+#: pz/models.py:50
msgid "agree fundraising"
msgstr ""
-#: pz/models.py:47
+#: pz/models.py:51
msgid "agree newsletter"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "acquisition date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "Date from the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "Date the fundaiser submitted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "bank submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "bank accepted date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "Date when bank accepted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:55
+#: pz/models.py:59
msgid "fundraiser commission"
msgstr ""
-#: pz/models.py:56
+#: pz/models.py:60
msgid "fundaiser bill number"
msgstr ""
-#: pz/models.py:58
+#: pz/models.py:62
msgid "amount"
msgstr ""
-#: pz/models.py:60
+#: pz/models.py:64
msgid "notes"
msgstr ""
-#: pz/models.py:62
+#: pz/models.py:66
msgid "needs redo"
msgstr ""
-#: pz/models.py:63
-msgid "is cancelled"
+#: pz/models.py:67
+msgid "cancelled at"
msgstr ""
-#: pz/models.py:64
+#: pz/models.py:68
msgid "optout"
msgstr ""
-#: pz/models.py:69
+#: pz/models.py:73
msgid "direct debit"
msgstr ""
-#: pz/models.py:70
+#: pz/models.py:74
msgid "direct debits"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: pz/admin.py:32
+
+#: pz/admin.py:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:43
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:44
+msgid "Not empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:107
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:46
+#: pz/admin.py:142
msgid "obligatory"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:47
+#: pz/admin.py:143
msgid "agree contact"
msgstr ""
-#: pz/models.py:6 pz/models.py:18
+#: pz/models.py:9 pz/models.py:21
msgid "name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:7
+#: pz/models.py:10
msgid "description"
msgstr ""
-#: pz/models.py:10 pz/models.py:66
+#: pz/models.py:13 pz/models.py:70
msgid "campaign"
msgstr ""
-#: pz/models.py:11
+#: pz/models.py:14
msgid "campaigns"
msgstr ""
-#: pz/models.py:21 pz/models.py:54
+#: pz/models.py:24 pz/models.py:58
msgid "fundraiser"
msgstr ""
-#: pz/models.py:22
+#: pz/models.py:25
msgid "fundraisers"
msgstr ""
-#: pz/models.py:29
+#: pz/models.py:32
msgid "first name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:30
+#: pz/models.py:33
msgid "last name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:31
+#: pz/models.py:34
msgid "sex"
msgstr ""
-#: pz/models.py:32
+#: pz/models.py:35
msgid "M"
msgstr ""
-#: pz/models.py:33
+#: pz/models.py:36
msgid "F"
msgstr ""
-#: pz/models.py:35
+#: pz/models.py:38
msgid "date of birth"
msgstr ""
-#: pz/models.py:36
+#: pz/models.py:39
msgid "street"
msgstr ""
-#: pz/models.py:37
+#: pz/models.py:40
msgid "building"
msgstr ""
-#: pz/models.py:38
+#: pz/models.py:41
msgid "flat"
msgstr ""
-#: pz/models.py:39
+#: pz/models.py:42
msgid "town"
msgstr ""
-#: pz/models.py:40
+#: pz/models.py:43
msgid "postal code"
msgstr ""
-#: pz/models.py:41
+#: pz/models.py:44
msgid "phone"
msgstr ""
-#: pz/models.py:42
+#: pz/models.py:45
msgid "e-mail"
msgstr ""
-#: pz/models.py:43
+#: pz/models.py:46
msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: pz/models.py:44
+#: pz/models.py:47
+msgid "IBAN valid"
+msgstr ""
+
+#: pz/models.py:48
msgid "is a consumer"
msgstr ""
-#: pz/models.py:45
+#: pz/models.py:49
msgid "payment identifier"
msgstr ""
-#: pz/models.py:46
+#: pz/models.py:50
msgid "agree fundraising"
msgstr ""
-#: pz/models.py:47
+#: pz/models.py:51
msgid "agree newsletter"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "acquisition date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "Date from the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "Date the fundaiser submitted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "bank submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "bank accepted date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "Date when bank accepted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:55
+#: pz/models.py:59
msgid "fundraiser commission"
msgstr ""
-#: pz/models.py:56
+#: pz/models.py:60
msgid "fundaiser bill number"
msgstr ""
-#: pz/models.py:58
+#: pz/models.py:62
msgid "amount"
msgstr ""
-#: pz/models.py:60
+#: pz/models.py:64
msgid "notes"
msgstr ""
-#: pz/models.py:62
+#: pz/models.py:66
msgid "needs redo"
msgstr ""
-#: pz/models.py:63
-msgid "is cancelled"
+#: pz/models.py:67
+msgid "cancelled at"
msgstr ""
-#: pz/models.py:64
+#: pz/models.py:68
msgid "optout"
msgstr ""
-#: pz/models.py:69
+#: pz/models.py:73
msgid "direct debit"
msgstr ""
-#: pz/models.py:70
+#: pz/models.py:74
msgid "direct debits"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: pz/admin.py:32
+
+#: pz/admin.py:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:43
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:44
+msgid "Not empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:107
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:46
+#: pz/admin.py:142
msgid "obligatory"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:47
+#: pz/admin.py:143
msgid "agree contact"
msgstr ""
-#: pz/models.py:6 pz/models.py:18
+#: pz/models.py:9 pz/models.py:21
msgid "name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:7
+#: pz/models.py:10
msgid "description"
msgstr ""
-#: pz/models.py:10 pz/models.py:66
+#: pz/models.py:13 pz/models.py:70
msgid "campaign"
msgstr ""
-#: pz/models.py:11
+#: pz/models.py:14
msgid "campaigns"
msgstr ""
-#: pz/models.py:21 pz/models.py:54
+#: pz/models.py:24 pz/models.py:58
msgid "fundraiser"
msgstr ""
-#: pz/models.py:22
+#: pz/models.py:25
msgid "fundraisers"
msgstr ""
-#: pz/models.py:29
+#: pz/models.py:32
msgid "first name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:30
+#: pz/models.py:33
msgid "last name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:31
+#: pz/models.py:34
msgid "sex"
msgstr ""
-#: pz/models.py:32
+#: pz/models.py:35
msgid "M"
msgstr ""
-#: pz/models.py:33
+#: pz/models.py:36
msgid "F"
msgstr ""
-#: pz/models.py:35
+#: pz/models.py:38
msgid "date of birth"
msgstr ""
-#: pz/models.py:36
+#: pz/models.py:39
msgid "street"
msgstr ""
-#: pz/models.py:37
+#: pz/models.py:40
msgid "building"
msgstr ""
-#: pz/models.py:38
+#: pz/models.py:41
msgid "flat"
msgstr ""
-#: pz/models.py:39
+#: pz/models.py:42
msgid "town"
msgstr ""
-#: pz/models.py:40
+#: pz/models.py:43
msgid "postal code"
msgstr ""
-#: pz/models.py:41
+#: pz/models.py:44
msgid "phone"
msgstr ""
-#: pz/models.py:42
+#: pz/models.py:45
msgid "e-mail"
msgstr ""
-#: pz/models.py:43
+#: pz/models.py:46
msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: pz/models.py:44
+#: pz/models.py:47
+msgid "IBAN valid"
+msgstr ""
+
+#: pz/models.py:48
msgid "is a consumer"
msgstr ""
-#: pz/models.py:45
+#: pz/models.py:49
msgid "payment identifier"
msgstr ""
-#: pz/models.py:46
+#: pz/models.py:50
msgid "agree fundraising"
msgstr ""
-#: pz/models.py:47
+#: pz/models.py:51
msgid "agree newsletter"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "acquisition date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "Date from the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "Date the fundaiser submitted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "bank submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "bank accepted date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "Date when bank accepted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:55
+#: pz/models.py:59
msgid "fundraiser commission"
msgstr ""
-#: pz/models.py:56
+#: pz/models.py:60
msgid "fundaiser bill number"
msgstr ""
-#: pz/models.py:58
+#: pz/models.py:62
msgid "amount"
msgstr ""
-#: pz/models.py:60
+#: pz/models.py:64
msgid "notes"
msgstr ""
-#: pz/models.py:62
+#: pz/models.py:66
msgid "needs redo"
msgstr ""
-#: pz/models.py:63
-msgid "is cancelled"
+#: pz/models.py:67
+msgid "cancelled at"
msgstr ""
-#: pz/models.py:64
+#: pz/models.py:68
msgid "optout"
msgstr ""
-#: pz/models.py:69
+#: pz/models.py:73
msgid "direct debit"
msgstr ""
-#: pz/models.py:70
+#: pz/models.py:74
msgid "direct debits"
msgstr ""
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: pz/admin.py:32
+#: pz/admin.py:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:43
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:44
+msgid "Not empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:107
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
-#: pz/admin.py:46
+#: pz/admin.py:142
msgid "obligatory"
msgstr "obowiązkowo"
-#: pz/admin.py:47
+#: pz/admin.py:143
msgid "agree contact"
msgstr "zgoda na kontakt"
-#: pz/models.py:6 pz/models.py:18
+#: pz/models.py:9 pz/models.py:21
msgid "name"
msgstr "nazwa"
-#: pz/models.py:7
+#: pz/models.py:10
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: pz/models.py:10 pz/models.py:66
+#: pz/models.py:13 pz/models.py:70
msgid "campaign"
msgstr "kampania"
-#: pz/models.py:11
+#: pz/models.py:14
msgid "campaigns"
msgstr "kampanie"
-#: pz/models.py:21 pz/models.py:54
+#: pz/models.py:24 pz/models.py:58
msgid "fundraiser"
msgstr "fundraiser"
-#: pz/models.py:22
+#: pz/models.py:25
msgid "fundraisers"
msgstr "fundraiserzy"
-#: pz/models.py:29
+#: pz/models.py:32
msgid "first name"
msgstr "imię"
-#: pz/models.py:30
+#: pz/models.py:33
msgid "last name"
msgstr "nazwisko"
-#: pz/models.py:31
+#: pz/models.py:34
msgid "sex"
msgstr "płeć"
-#: pz/models.py:32
+#: pz/models.py:35
msgid "M"
msgstr "M"
-#: pz/models.py:33
+#: pz/models.py:36
msgid "F"
msgstr "K"
-#: pz/models.py:35
+#: pz/models.py:38
msgid "date of birth"
msgstr "data urodzenia"
-#: pz/models.py:36
+#: pz/models.py:39
msgid "street"
msgstr "ulica"
-#: pz/models.py:37
+#: pz/models.py:40
msgid "building"
msgstr "nr domu"
-#: pz/models.py:38
+#: pz/models.py:41
msgid "flat"
msgstr "nr mieszkania"
-#: pz/models.py:39
+#: pz/models.py:42
msgid "town"
msgstr "miejscowość"
-#: pz/models.py:40
+#: pz/models.py:43
msgid "postal code"
msgstr "kod pocztowy"
-#: pz/models.py:41
+#: pz/models.py:44
msgid "phone"
msgstr "telefon"
-#: pz/models.py:42
+#: pz/models.py:45
msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"
-#: pz/models.py:43
+#: pz/models.py:46
msgid "IBAN"
msgstr "nr rachunku"
-#: pz/models.py:44
+#: pz/models.py:47
+msgid "IBAN valid"
+msgstr ""
+
+#: pz/models.py:48
msgid "is a consumer"
msgstr "konsument"
-#: pz/models.py:45
+#: pz/models.py:49
msgid "payment identifier"
msgstr "identyfikator płatności"
-#: pz/models.py:46
+#: pz/models.py:50
msgid "agree fundraising"
msgstr "zgoda na kontakt fundraisingowy"
-#: pz/models.py:47
+#: pz/models.py:51
msgid "agree newsletter"
msgstr "zgoda na newsletter"
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "acquisition date"
msgstr "data pozyskania"
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "Date from the form"
msgstr "Data z formularza"
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "submission date"
msgstr "data dostarczenia"
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "Date the fundaiser submitted the form"
msgstr "Data złożenia formularza przez fundraisera"
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "bank submission date"
msgstr "data złożenia do banku"
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
msgstr "Data przesłania danych z formularza do banku"
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "bank accepted date"
msgstr "data akceptacji przez bank"
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "Date when bank accepted the form"
msgstr "Data kiedy bank przekazał informację o akceptacji danych z formularza"
-#: pz/models.py:55
+#: pz/models.py:59
msgid "fundraiser commission"
msgstr "prowizja fundraisera"
-#: pz/models.py:56
+#: pz/models.py:60
msgid "fundaiser bill number"
msgstr "nr rachunku wystawionego przez fundraisera"
-#: pz/models.py:58
+#: pz/models.py:62
msgid "amount"
msgstr "kwota"
-#: pz/models.py:60
+#: pz/models.py:64
msgid "notes"
msgstr "uwagi"
-#: pz/models.py:62
+#: pz/models.py:66
msgid "needs redo"
msgstr "do powtórki"
-#: pz/models.py:63
-msgid "is cancelled"
+#: pz/models.py:67
+#, fuzzy
+#| msgid "is cancelled"
+msgid "cancelled at"
msgstr "anulowane"
-#: pz/models.py:64
+#: pz/models.py:68
msgid "optout"
msgstr "optout"
-#: pz/models.py:69
+#: pz/models.py:73
msgid "direct debit"
msgstr "polecenie zapłaty"
-#: pz/models.py:70
+#: pz/models.py:74
msgid "direct debits"
msgstr "polecenia zapłaty"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: pz/admin.py:32
+
+#: pz/admin.py:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:43
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:44
+msgid "Not empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:107
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:46
+#: pz/admin.py:142
msgid "obligatory"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:47
+#: pz/admin.py:143
msgid "agree contact"
msgstr ""
-#: pz/models.py:6 pz/models.py:18
+#: pz/models.py:9 pz/models.py:21
msgid "name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:7
+#: pz/models.py:10
msgid "description"
msgstr ""
-#: pz/models.py:10 pz/models.py:66
+#: pz/models.py:13 pz/models.py:70
msgid "campaign"
msgstr ""
-#: pz/models.py:11
+#: pz/models.py:14
msgid "campaigns"
msgstr ""
-#: pz/models.py:21 pz/models.py:54
+#: pz/models.py:24 pz/models.py:58
msgid "fundraiser"
msgstr ""
-#: pz/models.py:22
+#: pz/models.py:25
msgid "fundraisers"
msgstr ""
-#: pz/models.py:29
+#: pz/models.py:32
msgid "first name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:30
+#: pz/models.py:33
msgid "last name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:31
+#: pz/models.py:34
msgid "sex"
msgstr ""
-#: pz/models.py:32
+#: pz/models.py:35
msgid "M"
msgstr ""
-#: pz/models.py:33
+#: pz/models.py:36
msgid "F"
msgstr ""
-#: pz/models.py:35
+#: pz/models.py:38
msgid "date of birth"
msgstr ""
-#: pz/models.py:36
+#: pz/models.py:39
msgid "street"
msgstr ""
-#: pz/models.py:37
+#: pz/models.py:40
msgid "building"
msgstr ""
-#: pz/models.py:38
+#: pz/models.py:41
msgid "flat"
msgstr ""
-#: pz/models.py:39
+#: pz/models.py:42
msgid "town"
msgstr ""
-#: pz/models.py:40
+#: pz/models.py:43
msgid "postal code"
msgstr ""
-#: pz/models.py:41
+#: pz/models.py:44
msgid "phone"
msgstr ""
-#: pz/models.py:42
+#: pz/models.py:45
msgid "e-mail"
msgstr ""
-#: pz/models.py:43
+#: pz/models.py:46
msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: pz/models.py:44
+#: pz/models.py:47
+msgid "IBAN valid"
+msgstr ""
+
+#: pz/models.py:48
msgid "is a consumer"
msgstr ""
-#: pz/models.py:45
+#: pz/models.py:49
msgid "payment identifier"
msgstr ""
-#: pz/models.py:46
+#: pz/models.py:50
msgid "agree fundraising"
msgstr ""
-#: pz/models.py:47
+#: pz/models.py:51
msgid "agree newsletter"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "acquisition date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "Date from the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "Date the fundaiser submitted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "bank submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "bank accepted date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "Date when bank accepted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:55
+#: pz/models.py:59
msgid "fundraiser commission"
msgstr ""
-#: pz/models.py:56
+#: pz/models.py:60
msgid "fundaiser bill number"
msgstr ""
-#: pz/models.py:58
+#: pz/models.py:62
msgid "amount"
msgstr ""
-#: pz/models.py:60
+#: pz/models.py:64
msgid "notes"
msgstr ""
-#: pz/models.py:62
+#: pz/models.py:66
msgid "needs redo"
msgstr ""
-#: pz/models.py:63
-msgid "is cancelled"
+#: pz/models.py:67
+msgid "cancelled at"
msgstr ""
-#: pz/models.py:64
+#: pz/models.py:68
msgid "optout"
msgstr ""
-#: pz/models.py:69
+#: pz/models.py:73
msgid "direct debit"
msgstr ""
-#: pz/models.py:70
+#: pz/models.py:74
msgid "direct debits"
msgstr ""
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#: pz/admin.py:32
+
+#: pz/admin.py:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:43
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:44
+msgid "Not empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:107
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:46
+#: pz/admin.py:142
msgid "obligatory"
msgstr ""
-#: pz/admin.py:47
+#: pz/admin.py:143
msgid "agree contact"
msgstr ""
-#: pz/models.py:6 pz/models.py:18
+#: pz/models.py:9 pz/models.py:21
msgid "name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:7
+#: pz/models.py:10
msgid "description"
msgstr ""
-#: pz/models.py:10 pz/models.py:66
+#: pz/models.py:13 pz/models.py:70
msgid "campaign"
msgstr ""
-#: pz/models.py:11
+#: pz/models.py:14
msgid "campaigns"
msgstr ""
-#: pz/models.py:21 pz/models.py:54
+#: pz/models.py:24 pz/models.py:58
msgid "fundraiser"
msgstr ""
-#: pz/models.py:22
+#: pz/models.py:25
msgid "fundraisers"
msgstr ""
-#: pz/models.py:29
+#: pz/models.py:32
msgid "first name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:30
+#: pz/models.py:33
msgid "last name"
msgstr ""
-#: pz/models.py:31
+#: pz/models.py:34
msgid "sex"
msgstr ""
-#: pz/models.py:32
+#: pz/models.py:35
msgid "M"
msgstr ""
-#: pz/models.py:33
+#: pz/models.py:36
msgid "F"
msgstr ""
-#: pz/models.py:35
+#: pz/models.py:38
msgid "date of birth"
msgstr ""
-#: pz/models.py:36
+#: pz/models.py:39
msgid "street"
msgstr ""
-#: pz/models.py:37
+#: pz/models.py:40
msgid "building"
msgstr ""
-#: pz/models.py:38
+#: pz/models.py:41
msgid "flat"
msgstr ""
-#: pz/models.py:39
+#: pz/models.py:42
msgid "town"
msgstr ""
-#: pz/models.py:40
+#: pz/models.py:43
msgid "postal code"
msgstr ""
-#: pz/models.py:41
+#: pz/models.py:44
msgid "phone"
msgstr ""
-#: pz/models.py:42
+#: pz/models.py:45
msgid "e-mail"
msgstr ""
-#: pz/models.py:43
+#: pz/models.py:46
msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: pz/models.py:44
+#: pz/models.py:47
+msgid "IBAN valid"
+msgstr ""
+
+#: pz/models.py:48
msgid "is a consumer"
msgstr ""
-#: pz/models.py:45
+#: pz/models.py:49
msgid "payment identifier"
msgstr ""
-#: pz/models.py:46
+#: pz/models.py:50
msgid "agree fundraising"
msgstr ""
-#: pz/models.py:47
+#: pz/models.py:51
msgid "agree newsletter"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "acquisition date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
msgid "Date from the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
msgid "Date the fundaiser submitted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "bank submission date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "bank accepted date"
msgstr ""
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
msgid "Date when bank accepted the form"
msgstr ""
-#: pz/models.py:55
+#: pz/models.py:59
msgid "fundraiser commission"
msgstr ""
-#: pz/models.py:56
+#: pz/models.py:60
msgid "fundaiser bill number"
msgstr ""
-#: pz/models.py:58
+#: pz/models.py:62
msgid "amount"
msgstr ""
-#: pz/models.py:60
+#: pz/models.py:64
msgid "notes"
msgstr ""
-#: pz/models.py:62
+#: pz/models.py:66
msgid "needs redo"
msgstr ""
-#: pz/models.py:63
-msgid "is cancelled"
+#: pz/models.py:67
+msgid "cancelled at"
msgstr ""
-#: pz/models.py:64
+#: pz/models.py:68
msgid "optout"
msgstr ""
-#: pz/models.py:69
+#: pz/models.py:73
msgid "direct debit"
msgstr ""
-#: pz/models.py:70
+#: pz/models.py:74
msgid "direct debits"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:12 templates/newsearch/search.html:16
+#: search/forms.py:11 search/templates/newsearch/search.html:16
msgid "Search"
msgstr ""
-#: forms.py:21
-msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre, phrase"
-msgstr ""
-
-#: views.py:100
-msgid "book"
+#: search/forms.py:21
+msgid "title, author, epoch, kind, genre, phrase"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: models.py:21 models.py:37
+#: sponsors/models.py:20 sponsors/models.py:36
msgid "name"
msgstr ""
-#: models.py:22
+#: sponsors/models.py:21
msgid "description"
msgstr ""
-#: models.py:23
+#: sponsors/models.py:22
msgid "logo"
msgstr ""
-#: models.py:24
+#: sponsors/models.py:23
msgid "url"
msgstr ""
-#: models.py:38
+#: sponsors/models.py:37
msgid "sponsors"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:16 forms.py:58
+#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: forms.py:17
+#: suggest/forms.py:21
msgid "Description"
msgstr ""
-#: forms.py:46 forms.py:101
+#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
msgid "Thank you for your suggestion."
msgstr ""
-#: forms.py:47 forms.py:102
+#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
msgid ""
"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
"The suggestion has been referred to the project coordinator."
msgstr ""
-#: forms.py:53 forms.py:108
-msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+#: suggest/forms.py:68 suggest/models.py:30
+msgid "books"
msgstr ""
-#: forms.py:59 models.py:27
-msgid "books"
+#: suggest/forms.py:69
+msgid "ebook"
msgstr ""
-#: forms.py:60 models.py:28
-msgid "audiobooks"
+#: suggest/forms.py:70
+msgid "audiobook"
msgstr ""
-#: forms.py:64
-msgid "One of these fields is required."
+#: suggest/forms.py:76
+msgid "One of these options is required."
msgstr ""
-#: models.py:10 models.py:26
+#: suggest/models.py:13 suggest/models.py:29
msgid "contact"
msgstr ""
-#: models.py:11
+#: suggest/models.py:14
msgid "description"
msgstr ""
-#: models.py:12 models.py:29
+#: suggest/models.py:15 suggest/models.py:32
msgid "creation date"
msgstr ""
-#: models.py:13 models.py:30
+#: suggest/models.py:16 suggest/models.py:33
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: models.py:18
+#: suggest/models.py:21
msgid "suggestion"
msgstr ""
-#: models.py:19
+#: suggest/models.py:22
msgid "suggestions"
msgstr ""
-#: models.py:35
+#: suggest/models.py:31
+msgid "audiobooks"
+msgstr ""
+
+#: suggest/models.py:38
msgid "publishing suggestion"
msgstr ""
-#: models.py:36
+#: suggest/models.py:39
msgid "publishing suggestions"
msgstr ""
-#: views.py:13 views.py:21
-msgid "Report a bug or suggestion"
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:7
+msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
msgstr ""
-#: views.py:15 views.py:23
-msgid "Report was sent successfully."
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:16
+msgid ""
+"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
+"the death of the author!"
+msgstr ""
+
+#: suggest/views.py:13
+msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
msgstr ""
-#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
+#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
msgid "Send report"
msgstr ""
-#: templates/publishing_suggest.html:4
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
+msgid "Report was sent successfully."
msgstr ""
-#: templates/publishing_suggest.html:12
-msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
+#: suggest/views.py:23
+msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr ""
+++ /dev/null
-# German translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:50+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
-
-#: isbn/forms.py:66
-msgid "Soft cover book"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:10
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:11
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:12
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: push/templates/push/notification_form.html:4
-#: push/templates/push/notification_sent.html:4
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usernames can only contain letters, digits and @/./+/-/_."
-#~ msgstr "Usernamen können nur aus Buchstaben, Ziffern"
-
-#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
-#~ msgstr "Dieser Username ist schon besetzt. Wählen Sie bitte einen anderen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "Account"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password"
-
-#~ msgid "Remember Me"
-#~ msgstr "Einspeichern"
-
-#~ msgid "This account is currently inactive."
-#~ msgstr "Dieses Account ist zurzeit inaktiv."
-
-#~ msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Die E-Mail-Adresse und/oder das Password sind nicht korrekt."
-
-#~ msgid "The username and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Der Username ist nicht korrekt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The login and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Der Username ist nicht korrekt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail address"
-#~ msgstr "E-Mail Adresse"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "E-Mail"
-
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Username"
-
-#~ msgid "E-mail (optional)"
-#~ msgstr "E-Mail (fakultativ)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A user is already registered with this e-mail address."
-#~ msgstr "Ein User ist schon mit dieser E-Mail-Adresse verbunden."
-
-#~ msgid "Password (again)"
-#~ msgstr "Password (nochmals)"
-
-#~ msgid "You must type the same password each time."
-#~ msgstr "Sie müssen dasselbe Password jedesmal eintippen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with this account."
-#~ msgstr "Die E-Mail ist schon mit diesem Account verbunden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with another account."
-#~ msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist schon mit einem anderen Account verbunden."
-
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Aktuelles Password"
-
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Neues Password"
-
-#~ msgid "New Password (again)"
-#~ msgstr "Neues Password (nochmals)"
-
-#~ msgid "Please type your current password."
-#~ msgstr "Tippe Ihr Password ein."
-
-#~ msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
-#~ msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist noch mit keinem anderen Account verbunden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e-mail address"
-#~ msgstr "E-Mail Adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "verified"
-#~ msgstr "Unverifiziert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "primary"
-#~ msgstr "Primär"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email address"
-#~ msgstr "E-Mail Adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email addresses"
-#~ msgstr "E-Mail Adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email confirmation"
-#~ msgstr "E-Mail-Adresse-Bestätigung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email confirmations"
-#~ msgstr "E-Mail-Adresse-Bestätigung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account has no password set up."
-#~ msgstr "Ihr lokales Account hat keine Schlüsselworteinstellung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account has no verified e-mail address."
-#~ msgstr "Ihr lokales Account hat keine verfizierte Email-Adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "Username"
-
-#~ msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
-#~ msgstr "Falsche Antwort beim Erhalten des Fragentokens von \"%s\"."
-
-#~ msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
-#~ msgstr "Falsche Antwort beim Erhalten des Zugangstokens von \"%s\"."
-
-#~ msgid "No request token saved for \"%s\"."
-#~ msgstr "Keine Fragentokens für \"%s\" gespeichert."
-
-#~ msgid "No access token saved for \"%s\"."
-#~ msgstr "Keine Zugangstokens für \"%s\" gespeichert."
-
-#~ msgid "No access to private resources at \"%s\"."
-#~ msgstr "Kein Zugagng zu privaten Angaben bei \"%s\"."
-
-#~ msgid "Account Inactive"
-#~ msgstr "Inaktives Account"
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Dieses Account ist inaktiv."
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Account"
-
-#~ msgid "E-mail Addresses"
-#~ msgstr "E-Mail Adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
-#~ msgstr "Die folgenden E-Mail-Adressen wurden mit Ihrem Account verbunden:"
-
-#~ msgid "Verified"
-#~ msgstr "Verifiziert"
-
-#~ msgid "Unverified"
-#~ msgstr "Unverifiziert"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Primär"
-
-#~ msgid "Make Primary"
-#~ msgstr "Stelle als primär ein"
-
-#~ msgid "Re-send Verification"
-#~ msgstr "Verifizierung wiedersenden"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Entfernen"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Warnung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
-#~ "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
-#~ "password, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben jetzt keine Email-Adresse eingestellt. Sie sollen eine Email-"
-#~ "Adresse einstellen, um Ihr Schlüsselwort zu resetieren, um wichtige "
-#~ "Informationen zu bekommen."
-
-#~ msgid "Add E-mail Address"
-#~ msgstr "E-Mail-Adress eintippen"
-
-#~ msgid "Add E-mail"
-#~ msgstr "Add E-Mail eintippen"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
-#~ msgstr "Wollen Sie wirklich die angegebene E-Mail-Adresse löschen?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirm E-mail Address"
-#~ msgstr "Die Haupt-Email-Adresse eingestellt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-"
-#~ "mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben bestätigt, dass <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> ist "
-#~ "mit dem User '%(user_display)s' verbunden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
-#~ "e-mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben bestätigt, dass <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> ist "
-#~ "mit dem User '%(user_display)s' verbunden."
-
-#~ msgid "Sign In"
-#~ msgstr "Anmelden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please sign in with one\n"
-#~ "of your existing third party accounts. Or, <a href=\"%(signup_url)s"
-#~ "\">sign up</a>\n"
-#~ "for a %(site_name)s account and sign in below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Loggen Sie sich bitte ein mit einem\n"
-#~ "von Accounts einer dritten Partei. Oder, <a \n"
-#~ "href=\"%(signup_url)s\">registrieren Sie</a> for a %(site_name)s den "
-#~ "Account und loggen Sie sich ein\n"
-#~ "hierunter:"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "oder"
-
-#~ msgid "Forgot Password?"
-#~ msgstr "Password vergessen?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign Out"
-#~ msgstr "Ausgeloggt"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Password ändern"
-
-#~ msgid "Password Reset"
-#~ msgstr "Password neu erstellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
-#~ "you an e-mail allowing you to reset it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Password vergessen? Tippe unten Ihre E-Mail-Adresse ein, dann senden wir "
-#~ "Ihnen eine E-Mail, um das Password zu ändern."
-
-#~ msgid "Reset My Password"
-#~ msgstr "Password neu erstellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
-#~ "within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir haben Ihnen eine Email geschickt. Falls Sie sie nicht innerhalb von "
-#~ "einigen Minuten erhalten, wenden Sie sich bitte an uns <a href=\"mailto:"
-#~ "%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#~ msgid "Bad Token"
-#~ msgstr "Falscher Token"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-#~ "used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-#~ "reset</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Passwort-Reset-Link war falsch, da er schon möglicherweise benutzt "
-#~ "worden war. Bitten Sie um ein <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">Reset "
-#~ "eines neuen Passwortes</a>."
-
-#~ msgid "change password"
-#~ msgstr "Password ändern"
-
-#~ msgid "Your password is now changed."
-#~ msgstr "Password wurde geändert"
-
-#~ msgid "Set Password"
-#~ msgstr "Password erstellen"
-
-#~ msgid "Signup"
-#~ msgstr "Registrieren"
-
-#~ msgid "Sign Up"
-#~ msgstr "Anmelden"
-
-#~ msgid "Verify Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Verifizieren Sie Ihre E-Mail-Adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided "
-#~ "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive "
-#~ "it within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir haben Ihnen eine Email geschickt. Falls Sie sie nicht innerhalb von "
-#~ "einigen Minuten erhalten, wenden Sie sich bitte an uns <a href=\"mailto:"
-#~ "%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Die Haupt-Email-Adresse eingestellt"
-
-#~ msgid "Password Reset E-mail"
-#~ msgstr "Password neu stellen E-Mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)."
-#~ msgstr "Die E-Mail-Adresse %(email)s gelöscht."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s."
-#~ msgstr "BestBestätigungsmail an %(email)s gesendet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removed e-mail address %(email)s."
-#~ msgstr "Die E-Mail-Adresse %(email)s gelöscht."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully signed in as %(name)s."
-#~ msgstr "Erfolgreich als %(name)s eingeloggt."
-
-#~ msgid "You have signed out."
-#~ msgstr "Sie haben sich ausgeloggt."
-
-#~ msgid "Password successfully changed."
-#~ msgstr "Password erfolgreich geändert."
-
-#~ msgid "Password successfully set."
-#~ msgstr "Password erfolgreich erstellt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Primary e-mail address set."
-#~ msgstr "Die Haupt-Email-Adresse eingestellt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your primary e-mail address must be verified."
-#~ msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurd erfolgreich verifiziert."
-
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Notiz"
-
-#~ msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
-#~ msgstr "Sie sind schon als %(user_display)s eingeloggt."
-
-#~ msgid "OpenID Sign In"
-#~ msgstr "OpenID Registrieren"
-
-#~ msgid "Social Network Login Failure"
-#~ msgstr "Social-Networt-Login Fehler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while attempting to login via your social network "
-#~ "account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Fehler ist eingetreten beim Einloggen mithilfe Social-Networt-Account."
-
-#~ msgid "Account Connections"
-#~ msgstr "Account-Beziehungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can sign in to your account using any of the following third party "
-#~ "accounts:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können sich einloggen mittels eines von folgenden Accounts Dritter:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You currently have no social network accounts connected to this account."
-#~ msgstr "Das Social-Network-Account wurde mit Ihrem Account verbunden."
-
-#~ msgid "Add a 3rd Party Account"
-#~ msgstr "Fügen Sie ein fremdes Account hinzu."
-
-#~ msgid "Login Cancelled"
-#~ msgstr "Login annulliert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing "
-#~ "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-#~ "\">sign in</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben sich entschieden, das Einloggen in unsere Webseite mittels "
-#~ "eines von Ihren existierenden Accounts. Falls dies ein Fehler war, gehen "
-#~ "Sie auf <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-#~ "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie werden Ihr %(provider_name)s Account benutzen, um\n"
-#~ "sich in %(site_name)s einzuloggen. Der letzte Schritt ist, den folgenden "
-#~ "Formular auszufüllen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account has been connected."
-#~ msgstr "Das Social-Account wurde abgeschaltet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account is already connected to a different account."
-#~ msgstr "Das Social-Account wurde abgeschaltet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account has been disconnected."
-#~ msgstr "Das Social-Account wurde abgeschaltet."
-
-#~ msgid "Delete Password"
-#~ msgstr "Password löschen"
-
-#~ msgid "delete my password"
-#~ msgstr "Password löschen"
-
-#~ msgid "Password Deleted"
-#~ msgstr "Password gelöscht"
-
-#~ msgid "Your password has been deleted."
-#~ msgstr "Password wurde gelöscht."
+++ /dev/null
-# English translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:50+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
-
-#: isbn/forms.py:66
-msgid "Soft cover book"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:10
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:11
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:12
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: push/templates/push/notification_form.html:4
-#: push/templates/push/notification_sent.html:4
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usernames can only contain letters, digits and @/./+/-/_."
-#~ msgstr "Usernames can only contain letters, numbers and underscores."
-
-#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
-#~ msgstr "This username is already taken. Please choose another."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "Account"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password"
-
-#~ msgid "Remember Me"
-#~ msgstr "Remember Me"
-
-#~ msgid "This account is currently inactive."
-#~ msgstr "This account is currently inactive."
-
-#~ msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
-
-#~ msgid "The username and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "The username and/or password you specified are not correct."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The login and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "The username and/or password you specified are not correct."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail address"
-#~ msgstr "E-mail Addresses"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Username"
-
-#~ msgid "E-mail (optional)"
-#~ msgstr "E-mail (optional)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A user is already registered with this e-mail address."
-#~ msgstr "A user is registered with this e-mail address."
-
-#~ msgid "Password (again)"
-#~ msgstr "Password (again)"
-
-#~ msgid "You must type the same password each time."
-#~ msgstr "You must type the same password each time."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with this account."
-#~ msgstr "This e-mail address already associated with this account."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with another account."
-#~ msgstr "This e-mail address already associated with another account."
-
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Current Password"
-
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "New Password"
-
-#~ msgid "New Password (again)"
-#~ msgstr "New Password (again)"
-
-#~ msgid "Please type your current password."
-#~ msgstr "Please type your current password."
-
-#~ msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
-#~ msgstr "The e-mail address is not assigned to any user account"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e-mail address"
-#~ msgstr "E-mail Addresses"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "verified"
-#~ msgstr "Unverified"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "primary"
-#~ msgstr "Primary"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email address"
-#~ msgstr "E-mail Addresses"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email addresses"
-#~ msgstr "E-mail Addresses"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email confirmation"
-#~ msgstr "E-mail Address Confirmation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email confirmations"
-#~ msgstr "E-mail Address Confirmation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account has no password set up."
-#~ msgstr "Your local account has no password setup."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account has no verified e-mail address."
-#~ msgstr "Your local account has no verified e-mail address."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "Username"
-
-#~ msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
-#~ msgstr "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
-
-#~ msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
-#~ msgstr "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
-
-#~ msgid "No request token saved for \"%s\"."
-#~ msgstr "No request token saved for \"%s\"."
-
-#~ msgid "No access token saved for \"%s\"."
-#~ msgstr "No access token saved for \"%s\"."
-
-#~ msgid "No access to private resources at \"%s\"."
-#~ msgstr "No access to private resources at \"%s\"."
-
-#~ msgid "Account Inactive"
-#~ msgstr "Account Inactive"
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "This account is inactive."
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Account"
-
-#~ msgid "E-mail Addresses"
-#~ msgstr "E-mail Addresses"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
-#~ msgstr "The following e-mail addresses are associated to your account:"
-
-#~ msgid "Verified"
-#~ msgstr "Verified"
-
-#~ msgid "Unverified"
-#~ msgstr "Unverified"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Primary"
-
-#~ msgid "Make Primary"
-#~ msgstr "Make Primary"
-
-#~ msgid "Re-send Verification"
-#~ msgstr "Re-send Verification"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Remove"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Warning:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
-#~ "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
-#~ "password, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
-#~ "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
-#~ "password, etc."
-
-#~ msgid "Add E-mail Address"
-#~ msgstr "Add E-mail Address"
-
-#~ msgid "Add E-mail"
-#~ msgstr "Add E-mail"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
-#~ msgstr "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirm E-mail Address"
-#~ msgstr "Primary e-mail address set"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-"
-#~ "mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
-#~ "e-mail address for user '%(user_display)s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
-#~ "e-mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
-#~ "e-mail address for user '%(user_display)s'."
-
-#~ msgid "Sign In"
-#~ msgstr "Sign In"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please sign in with one\n"
-#~ "of your existing third party accounts. Or, <a href=\"%(signup_url)s"
-#~ "\">sign up</a>\n"
-#~ "for a %(site_name)s account and sign in below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Please sign in with one\n"
-#~ "of your existing third party accounts. Or, <a \n"
-#~ "href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign "
-#~ "in\n"
-#~ "below:"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "or"
-
-#~ msgid "Forgot Password?"
-#~ msgstr "Forgot Password?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign Out"
-#~ msgstr "Signed Out"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Change Password"
-
-#~ msgid "Password Reset"
-#~ msgstr "Password Reset"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
-#~ "you an e-mail allowing you to reset it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
-#~ "you an e-mail allowing you to reset it."
-
-#~ msgid "Reset My Password"
-#~ msgstr "Reset My Password"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
-#~ "within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few "
-#~ "minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">"
-#~ "%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#~ msgid "Bad Token"
-#~ msgstr "Bad Token"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-#~ "used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-#~ "reset</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-#~ "used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-#~ "reset</a>."
-
-#~ msgid "change password"
-#~ msgstr "change password"
-
-#~ msgid "Your password is now changed."
-#~ msgstr "Your password is now changed."
-
-#~ msgid "Set Password"
-#~ msgstr "Set Password"
-
-#~ msgid "Signup"
-#~ msgstr "Signup"
-
-#~ msgid "Sign Up"
-#~ msgstr "Sign Up"
-
-#~ msgid "Verify Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Verify Your E-mail Address"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided "
-#~ "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive "
-#~ "it within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few "
-#~ "minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">"
-#~ "%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Primary e-mail address set"
-
-#~ msgid "Password Reset E-mail"
-#~ msgstr "Password Reset E-mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)."
-#~ msgstr "Removed e-mail address %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s."
-#~ msgstr "Confirmation e-mail sent to %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removed e-mail address %(email)s."
-#~ msgstr "Removed e-mail address %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully signed in as %(name)s."
-#~ msgstr "Successfully signed in as %(name)s."
-
-#~ msgid "You have signed out."
-#~ msgstr "You have signed out."
-
-#~ msgid "Password successfully changed."
-#~ msgstr "Password successfully changed."
-
-#~ msgid "Password successfully set."
-#~ msgstr "Password successfully set."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Primary e-mail address set."
-#~ msgstr "Primary e-mail address set"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your primary e-mail address must be verified."
-#~ msgstr "Your e-mail address has already been verified"
-
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Note"
-
-#~ msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
-#~ msgstr "you are already logged in as %(user_display)s."
-
-#~ msgid "OpenID Sign In"
-#~ msgstr "OpenID Sign In"
-
-#~ msgid "Social Network Login Failure"
-#~ msgstr "Social Network Login Failure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while attempting to login via your social network "
-#~ "account."
-#~ msgstr ""
-#~ "An error occured while attempting to login via your social network "
-#~ "account."
-
-#~ msgid "Account Connections"
-#~ msgstr "Account Connections"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can sign in to your account using any of the following third party "
-#~ "accounts:"
-#~ msgstr ""
-#~ "You can sign in to your account using any of the following third party "
-#~ "accounts:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You currently have no social network accounts connected to this account."
-#~ msgstr "The social account has been connected to your existing account"
-
-#~ msgid "Add a 3rd Party Account"
-#~ msgstr "Add a 3rd Party Account"
-
-#~ msgid "Login Cancelled"
-#~ msgstr "Login Cancelled"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing "
-#~ "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-#~ "\">sign in</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-#~ "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-#~ "\">sign in</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-#~ "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
-#~ msgstr ""
-#~ "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n"
-#~ "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account has been connected."
-#~ msgstr "The social account has been disconnected"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account is already connected to a different account."
-#~ msgstr "The social account has been disconnected"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account has been disconnected."
-#~ msgstr "The social account has been disconnected"
-
-#~ msgid "Delete Password"
-#~ msgstr "Delete Password"
-
-#~ msgid "delete my password"
-#~ msgstr "delete my password"
-
-#~ msgid "Password Deleted"
-#~ msgstr "Password Deleted"
-
-#~ msgid "Your password has been deleted."
-#~ msgstr "Your password has been deleted."
+++ /dev/null
-# Spanish translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:50+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
-
-#: isbn/forms.py:66
-msgid "Soft cover book"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:10
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:11
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:12
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: push/templates/push/notification_form.html:4
-#: push/templates/push/notification_sent.html:4
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usernames can only contain letters, digits and @/./+/-/_."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nombre de usuario sólo puede consistir de letras, números y guiones bajos"
-
-#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
-#~ msgstr "El nombre de usuario está ocupado. Por favor, elija otro."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "Cuenta de usuario"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Contraseña"
-
-#~ msgid "Remember Me"
-#~ msgstr "Recuérdame"
-
-#~ msgid "This account is currently inactive."
-#~ msgstr "Esta cuenta de usuario está actualmente inactiva."
-
-#~ msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "El correo electrónico y/o contraseña son incorrectos."
-
-#~ msgid "The username and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña son incorrectos."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The login and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña son incorrectos."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail address"
-#~ msgstr "Direcciones de correo electrónico"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "Correo elctrónico"
-
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Nombre de usuario"
-
-#~ msgid "E-mail (optional)"
-#~ msgstr "Correo elctrónico (opcional)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A user is already registered with this e-mail address."
-#~ msgstr "Un usuario está registrado con esta direccin de correo electrónico."
-
-#~ msgid "Password (again)"
-#~ msgstr "Contraseña (otra vez)"
-
-#~ msgid "You must type the same password each time."
-#~ msgstr "Tiene que introducir cada vez la misma contraseña."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with this account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este correo electrónico ya ha sido asociado a esta cuenta de usuario."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with another account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este correo electrónico ya ha sido asociado a otra cuenta de usuario."
-
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Contraseña actual"
-
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nueva contarseña"
-
-#~ msgid "New Password (again)"
-#~ msgstr "Nueva contarseña (otra vez)"
-
-#~ msgid "Please type your current password."
-#~ msgstr "Introduzca su contraseña actual, por favor."
-
-#~ msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este correo electrónico no ha sido asignado a ninguna cuenta de usuario."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e-mail address"
-#~ msgstr "Direcciones de correo electrónico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "verified"
-#~ msgstr "No verificado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "primary"
-#~ msgstr "Principal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email address"
-#~ msgstr "Direcciones de correo electrónico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email addresses"
-#~ msgstr "Direcciones de correo electrónico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email confirmation"
-#~ msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email confirmations"
-#~ msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account has no password set up."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su cuenta de usuario local todavía no tiene la contraseña establecida."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account has no verified e-mail address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su cuenta de usuario local no dispone de direcciones de correo "
-#~ "electrónico verificadas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "Nombre de usuario"
-
-#~ msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
-#~ msgstr "Respuesta inválida al obtener request token de \"%s\"."
-
-#~ msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
-#~ msgstr "Respuesta inválida al obtener access token de \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No request token saved for \"%s\"."
-#~ msgstr "No hay request token guardado para \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No access token saved for \"%s\"."
-#~ msgstr "No hay acces token guardado para \"%s\"."
-
-#~ msgid "No access to private resources at \"%s\"."
-#~ msgstr "No hay acceso a recursos privados en \"%s\"."
-
-#~ msgid "Account Inactive"
-#~ msgstr "La cuenta de usuario inactiva"
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Esta cuenta de usuario está inactiva."
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Cuenta de usuario"
-
-#~ msgid "E-mail Addresses"
-#~ msgstr "Direcciones de correo electrónico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
-#~ msgstr ""
-#~ "A su cuenta de usuario están asociados los siguientes direcciones de "
-#~ "correo electrónico:"
-
-#~ msgid "Verified"
-#~ msgstr "Verificado"
-
-#~ msgid "Unverified"
-#~ msgstr "No verificado"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Principal"
-
-#~ msgid "Make Primary"
-#~ msgstr "La dirección de correo electrónico principal"
-
-#~ msgid "Re-send Verification"
-#~ msgstr "Reenviar verificación"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Borrar"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Aviso:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
-#~ "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
-#~ "password, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. "
-#~ "Debe agregar una para poder recibir notificaciones, restablecer su "
-#~ "contraseña etc."
-
-#~ msgid "Add E-mail Address"
-#~ msgstr "Agregar dirección de correo electrónico"
-
-#~ msgid "Add E-mail"
-#~ msgstr "Agregar correo electrónico"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
-#~ msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el correo electrónico seleccionado?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirm E-mail Address"
-#~ msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-"
-#~ "mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha confirmado que <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> es la "
-#~ "dirección del correo electrónico para usuario '%(user_display)s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
-#~ "e-mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha confirmado que <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> es la "
-#~ "dirección del correo electrónico para usuario '%(user_display)s'."
-
-#~ msgid "Sign In"
-#~ msgstr "Iniciar sesión"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please sign in with one\n"
-#~ "of your existing third party accounts. Or, <a href=\"%(signup_url)s"
-#~ "\">sign up</a>\n"
-#~ "for a %(site_name)s account and sign in below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, inicie sesión con una \n"
-#~ " de sus cuentas de terceros o <a \n"
-#~ "href=\"%(signup_url)s\"> regístrese </a> en la cuenta de %(site_name)s e "
-#~ "inicie sesión \n"
-#~ "abajo:"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "Forgot Password?"
-#~ msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign Out"
-#~ msgstr "Cerrar sesión"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Cambia la contraseña"
-
-#~ msgid "Password Reset"
-#~ msgstr "Restablecimiento de la contraseña"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
-#~ "you an e-mail allowing you to reset it."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Olvidaste tu contraseña? Introduce aquí tu dirección de correo "
-#~ "electrónico y te enviamos un mensaje que te permitirá restablecerla. "
-
-#~ msgid "Reset My Password"
-#~ msgstr "Restablecimiento de la contraseña"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
-#~ "within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le hemos enviado un correo. Si no recibe ningún correo dentro de unos "
-#~ "minutos, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:"
-#~ "%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#~ msgid "Bad Token"
-#~ msgstr "Token incorrecto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-#~ "used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-#~ "reset</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El enlace de restablecimiento de la contraseña ha sido inválido. Es "
-#~ "probable que ya haya sido usado. Por favor, solicite uno nuevo <a href="
-#~ "\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
-
-#~ msgid "change password"
-#~ msgstr "cambia la contraseña"
-
-#~ msgid "Your password is now changed."
-#~ msgstr "Su contraseña ya se ha cambiado."
-
-#~ msgid "Set Password"
-#~ msgstr "Establecer contraseña"
-
-#~ msgid "Signup"
-#~ msgstr "Registrarse"
-
-#~ msgid "Sign Up"
-#~ msgstr "Registrarse"
-
-#~ msgid "Verify Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Verifique su dirección de correo electrónico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided "
-#~ "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive "
-#~ "it within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le hemos enviado un correo. Si no recibe ningún correo dentro de unos "
-#~ "minutos, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:"
-#~ "%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
-#~ msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida"
-
-#~ msgid "Password Reset E-mail"
-#~ msgstr ""
-#~ "La dirección de correo electrónico en caso de restablecer la contraseña"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)."
-#~ msgstr "Dirección de correo electrónico eliminado %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s."
-#~ msgstr "La confirmación ha sido enviada a %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removed e-mail address %(email)s."
-#~ msgstr "Dirección de correo electrónico eliminado %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully signed in as %(name)s."
-#~ msgstr "Ha iniciado sesión como %(name)s"
-
-#~ msgid "You have signed out."
-#~ msgstr "Ha cerrado sesión."
-
-#~ msgid "Password successfully changed."
-#~ msgstr "Contraseña ha sido cambiada con éxito."
-
-#~ msgid "Password successfully set."
-#~ msgstr "Contraseña ha sido establecida con éxito."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Primary e-mail address set."
-#~ msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your primary e-mail address must be verified."
-#~ msgstr "Su correo electrónico ha sido verificado"
-
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
-#~ msgstr "ya está conectado como %(user_display)s."
-
-#~ msgid "OpenID Sign In"
-#~ msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
-
-#~ msgid "Social Network Login Failure"
-#~ msgstr "Error al iniciar sesión en la red social"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while attempting to login via your social network "
-#~ "account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha ocurrido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de "
-#~ "red social."
-
-#~ msgid "Account Connections"
-#~ msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can sign in to your account using any of the following third party "
-#~ "accounts:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de "
-#~ "las siguientes cuentas de terceros:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You currently have no social network accounts connected to this account."
-#~ msgstr ""
-#~ "La cuenta social ha sido conectada con su cuenta de usuario existente "
-
-#~ msgid "Add a 3rd Party Account"
-#~ msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
-
-#~ msgid "Login Cancelled"
-#~ msgstr "Nombre de usuario ha sido cancelado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing "
-#~ "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-#~ "\">sign in</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de "
-#~ "sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a href="
-#~ "\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-#~ "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Está a punto de usar su %(provider_name)s cuenta de usuario para iniciar "
-#~ "sesión en \n"
-#~ "%(site_name)s. El último paso es rellenar este formulario:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account has been connected."
-#~ msgstr "La cuenta social ha sido desconectada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account is already connected to a different account."
-#~ msgstr "La cuenta social ha sido desconectada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account has been disconnected."
-#~ msgstr "La cuenta social ha sido desconectada"
-
-#~ msgid "Delete Password"
-#~ msgstr "Borra la contraseña"
-
-#~ msgid "delete my password"
-#~ msgstr "borra mi contraseña"
-
-#~ msgid "Password Deleted"
-#~ msgstr "La contraseña ha sido borrada"
-
-#~ msgid "Your password has been deleted."
-#~ msgstr "Su contraseña ha sido borrada. "
+++ /dev/null
-# French translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:23+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
-
-#: isbn/forms.py:66
-msgid "Soft cover book"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:10
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:11
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:12
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: push/templates/push/notification_form.html:4
-#: push/templates/push/notification_sent.html:4
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
+++ /dev/null
-# Italian translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:23+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
-
-#: isbn/forms.py:66
-msgid "Soft cover book"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:10
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:11
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:12
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: push/templates/push/notification_form.html:4
-#: push/templates/push/notification_sent.html:4
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
+++ /dev/null
-# Lithuanian translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:50+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: lt <LL@li.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
-
-#: isbn/forms.py:66
-msgid "Soft cover book"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:10
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:11
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:12
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: push/templates/push/notification_form.html:4
-#: push/templates/push/notification_sent.html:4
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usernames can only contain letters, digits and @/./+/-/_."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vartotojo vardas gali būti sudarytas tik iš raidžių, skaičių ir "
-#~ "pabraukimo brūkšnelių."
-
-#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
-#~ msgstr "Šis vartotojo vardas yra užimtas. Prašome pasirinkite kitą."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "Paskyra"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Slaptažodis"
-
-#~ msgid "Remember Me"
-#~ msgstr "Įsiminti mane"
-
-#~ msgid "This account is currently inactive."
-#~ msgstr "Ši paskyra yra šiuo metu neaktyvi."
-
-#~ msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "El. pašto adresas ir/arba slaptažodis nėra teisingas."
-
-#~ msgid "The username and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Vartotojo vardas ir/arba slaptažodis nėra teisingas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The login and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Vartotojo vardas ir/arba slaptažodis nėra teisingas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail address"
-#~ msgstr "El. pašto adresai"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "El. paštas"
-
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Vartotojo vardas"
-
-#~ msgid "E-mail (optional)"
-#~ msgstr "El. paštas (pasirenkamas)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A user is already registered with this e-mail address."
-#~ msgstr "Šiuo elektroninio pašto adresu jau yra užsiregistravęs vartotojas."
-
-#~ msgid "Password (again)"
-#~ msgstr "Slaptažodis (pakartoti)"
-
-#~ msgid "You must type the same password each time."
-#~ msgstr "Kiekvieną kartą turite įvesti tokį patį slaptažodį."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with this account."
-#~ msgstr "Šis el. pašto adresas jau yra susietas su šia paskyra."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with another account."
-#~ msgstr "Šis el. pašto adresas jau yra susietas su kita paskyra."
-
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Dabartinis slaptažodis"
-
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Naujas slaptažodis"
-
-#~ msgid "New Password (again)"
-#~ msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)"
-
-#~ msgid "Please type your current password."
-#~ msgstr "Prašome įvesti jūsų dabartinį slaptažodį."
-
-#~ msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
-#~ msgstr "Šis el. pašto adresas nėra priskirtas jokio vartotojo paskyrai."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e-mail address"
-#~ msgstr "El. pašto adresai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "verified"
-#~ msgstr "Nepatikrintas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "primary"
-#~ msgstr "Pirminis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email address"
-#~ msgstr "El. pašto adresai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email addresses"
-#~ msgstr "El. pašto adresai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email confirmation"
-#~ msgstr "El. pašto adreso patvirtinimas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email confirmations"
-#~ msgstr "El. pašto adreso patvirtinimas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account has no password set up."
-#~ msgstr "Jūsų vietinės paskyros slaptažodis dar yra nenustatytas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account has no verified e-mail address."
-#~ msgstr "Jūsų vietinės paskyros el. pašto adresas dar nepatikrintas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "Vartotojo vardas"
-
-#~ msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
-#~ msgstr "Neteisingas atsakas gaunant užklausos žetoną iš \"%s\"."
-
-#~ msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
-#~ msgstr "Neteisingas atsakas gaunant prieigos žetoną iš \"%s\"."
-
-#~ msgid "No request token saved for \"%s\"."
-#~ msgstr "Nėra užklausos žetono įrašyto \"%s\"."
-
-#~ msgid "No access token saved for \"%s\"."
-#~ msgstr "Nėra prieigos žetono įrašyto \"%s\"."
-
-#~ msgid "No access to private resources at \"%s\"."
-#~ msgstr "Trūksta prieigos prie privačių išteklių \"%s\"."
-
-#~ msgid "Account Inactive"
-#~ msgstr "Paskyra neaktyvi"
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Ši paskyra neaktyvi."
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Paskyra"
-
-#~ msgid "E-mail Addresses"
-#~ msgstr "El. pašto adresai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
-#~ msgstr "Šie el. pašto adresai yra priskirti jūsų paskyrai:"
-
-#~ msgid "Verified"
-#~ msgstr "Patikrintas"
-
-#~ msgid "Unverified"
-#~ msgstr "Nepatikrintas"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Pirminis"
-
-#~ msgid "Make Primary"
-#~ msgstr "Padaryti pirminiu"
-
-#~ msgid "Re-send Verification"
-#~ msgstr "Dar kartą siųsti patikrinimą"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Pašalinti"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Įspėjimas:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
-#~ "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
-#~ "password, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Šiuo metu neturite nustatyto jokio el. pašto adreso. Jūs tikrai "
-#~ "turėtumėte pridėti el. pašto adresą, kad gautumėte pranešimus, "
-#~ "atstatytumėte jūsų slaptažodį ir t.t."
-
-#~ msgid "Add E-mail Address"
-#~ msgstr "Pridėti el. pašto adresą"
-
-#~ msgid "Add E-mail"
-#~ msgstr "Pridėti el. paštą"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
-#~ msgstr "Ar esate tikri, kad norite pašalinti pasirinktą el. pašto adresą?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirm E-mail Address"
-#~ msgstr "Nustatytas pagrindinis el. pašto adresas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-"
-#~ "mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Patvirtinote, kad <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> yra "
-#~ "'%(user_display)s' vartotojo el. pašto adresas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
-#~ "e-mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Patvirtinote, kad <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> yra "
-#~ "'%(user_display)s' vartotojo el. pašto adresas."
-
-#~ msgid "Sign In"
-#~ msgstr "Prisijungti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please sign in with one\n"
-#~ "of your existing third party accounts. Or, <a href=\"%(signup_url)s"
-#~ "\">sign up</a>\n"
-#~ "for a %(site_name)s account and sign in below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prašome prisijungti su viena\n"
-#~ "iš jūsų third party paskyrų. Arba <a \n"
-#~ "href=\"%(signup_url)s\">užsiregistruoti</a> %(site_name)s paskyrai "
-#~ "sukurti ir prisijungti\n"
-#~ "žemiau:"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "arba"
-
-#~ msgid "Forgot Password?"
-#~ msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign Out"
-#~ msgstr "Atsijungęs"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Keisti slaptažodį"
-
-#~ msgid "Password Reset"
-#~ msgstr "Slaptažodžio atstatymas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
-#~ "you an e-mail allowing you to reset it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pamiršote slaptažodį? Įveskite jūsų el. pašto adresą žemiau ir mes "
-#~ "išsiųsime jums el. laišką leidžiantį jį atstatyti."
-
-#~ msgid "Reset My Password"
-#~ msgstr "Atstatyti mano slaptažodį"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
-#~ "within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jums išsiuntėme el. laišką. Jei to negausite per kelias minutes, "
-#~ "susisiekite su mumis <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">"
-#~ "%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#~ msgid "Bad Token"
-#~ msgstr "Blogas žetonas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-#~ "used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-#~ "reset</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Atstatymo slaptažodžio nuoroda buvo netinkama, galbūt, nes jau buvo "
-#~ "panaudota. Prašome paprašyti <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">naujo "
-#~ "slaptažodžio atstatymo</a>."
-
-#~ msgid "change password"
-#~ msgstr "keisti slaptažodį"
-
-#~ msgid "Your password is now changed."
-#~ msgstr "Jūsų slaptažodis pakeistas."
-
-#~ msgid "Set Password"
-#~ msgstr "Nustatyti slaptažodį"
-
-#~ msgid "Signup"
-#~ msgstr "Registracija"
-
-#~ msgid "Sign Up"
-#~ msgstr "Registruotis"
-
-#~ msgid "Verify Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Patikrinkite jūsų el. pašto adresą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided "
-#~ "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive "
-#~ "it within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jums išsiuntėme el. laišką. Jei to negausite per kelias minutes, "
-#~ "susisiekite su mumis <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">"
-#~ "%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Nustatytas pagrindinis el. pašto adresas"
-
-#~ msgid "Password Reset E-mail"
-#~ msgstr "Slaptažodžio atstatymo el. laiškas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)."
-#~ msgstr "Pašalintas el. pašto adresas %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s."
-#~ msgstr "El. pašto patvirtinimas buvo išsiųstas į %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removed e-mail address %(email)s."
-#~ msgstr "Pašalintas el. pašto adresas %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully signed in as %(name)s."
-#~ msgstr "Sėkmingai prisijungęs kaip %(name)s."
-
-#~ msgid "You have signed out."
-#~ msgstr "Jūs atsijungėte."
-
-#~ msgid "Password successfully changed."
-#~ msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas."
-
-#~ msgid "Password successfully set."
-#~ msgstr "Slaptažodis sėkmingai nustatytas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Primary e-mail address set."
-#~ msgstr "Nustatytas pagrindinis el. pašto adresas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your primary e-mail address must be verified."
-#~ msgstr "Jūsų el.pašto adresas jau buvo patikrintas."
-
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Pastaba"
-
-#~ msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
-#~ msgstr "jūs jau esate prisijungęs kaip %(user_display)s."
-
-#~ msgid "OpenID Sign In"
-#~ msgstr "OpenID prisijungimas"
-
-#~ msgid "Social Network Login Failure"
-#~ msgstr "Klaida "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while attempting to login via your social network "
-#~ "account."
-#~ msgstr "Įvyko klaida prisijungiant per jūsų socialinio tinklo paskyrą."
-
-#~ msgid "Account Connections"
-#~ msgstr "Paskyros jungtys"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can sign in to your account using any of the following third party "
-#~ "accounts:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Galite prisijungti prie jūsų paskyros naudodamiesi šiomis 3rd party "
-#~ "paskyromis:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You currently have no social network accounts connected to this account."
-#~ msgstr "Ši socialinė paskyra buvo prijungta prie jūsų paskyros"
-
-#~ msgid "Add a 3rd Party Account"
-#~ msgstr "Pridėti 3rd Party Paskyra"
-
-#~ msgid "Login Cancelled"
-#~ msgstr "Prisijungimas atšauktas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing "
-#~ "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-#~ "\">sign in</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nusprendėte atšaukti prisijungimą prie mūsų interneto svetainės "
-#~ "naudodamiesi viena iš jūsų paskyrų. Jei įvyko klaida, prašome pradėti čia "
-#~ "<a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-#~ "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs ruošiatės naudotis jūsų %(provider_name)s paskyra, kad "
-#~ "prisijungtumėte prie \n"
-#~ "%(site_name)s. Prašome užpildyti šią formą:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account has been connected."
-#~ msgstr "Socialinė paskyra buvo atjungta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account is already connected to a different account."
-#~ msgstr "Socialinė paskyra buvo atjungta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account has been disconnected."
-#~ msgstr "Socialinė paskyra buvo atjungta"
-
-#~ msgid "Delete Password"
-#~ msgstr "Pašalinti slaptažodį"
-
-#~ msgid "delete my password"
-#~ msgstr "pašalinti mano slaptažodį"
-
-#~ msgid "Password Deleted"
-#~ msgstr "Slaptažodis pašalintas"
-
-#~ msgid "Your password has been deleted."
-#~ msgstr "Jūsų slaptažodis pašalintas."
+++ /dev/null
-# Polish translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:46+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
-
-#: isbn/forms.py:66
-msgid "Soft cover book"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:10
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:11
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:12
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: push/templates/push/notification_form.html:4
-#: push/templates/push/notification_sent.html:4
-#, fuzzy
-#| msgid "social applications"
-msgid "Notifications"
-msgstr "aplikacje społecznościowe"
-
-#~ msgid "Usernames can only contain letters, digits and @/./+/-/_."
-#~ msgstr "Login może zawierać tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_."
-
-#~ msgid "Username can not be used. Please use other username."
-#~ msgstr "Ta nazwa użytkownika nie może zostać użyta. Prosimy użyć innej."
-
-#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
-#~ msgstr "Ten login jest zajęty. Proszę wybrać inny."
-
-#~ msgid "Password must be a minimum of {0} characters."
-#~ msgstr "Hasło musi składać się z co najmniej {0} znaków."
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "Konta"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Hasło"
-
-#~ msgid "Remember Me"
-#~ msgstr "Zapamiętaj mnie"
-
-#~ msgid "This account is currently inactive."
-#~ msgstr "Konto jest nieaktywne."
-
-#~ msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Podany e-mail i/lub hasło są niepoprawne."
-
-#~ msgid "The username and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Podany login i/lub hasło są niepoprawne."
-
-#~ msgid "The login and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Podany login i/lub hasło są niepoprawne."
-
-#~ msgid "E-mail address"
-#~ msgstr "Adres e-mail"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Login"
-
-#~ msgid "Username or e-mail"
-#~ msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail."
-
-#~ msgctxt "field label"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
-
-#~ msgid "E-mail (optional)"
-#~ msgstr "E-mail (opcjonalnie)"
-
-#~ msgid "A user is already registered with this e-mail address."
-#~ msgstr "Istnieje użytkownik o tym adresie e-mail."
-
-#~ msgid "Password (again)"
-#~ msgstr "Hasło (ponownie)"
-
-#~ msgid "You must type the same password each time."
-#~ msgstr "Proszę wpisać dwa razy to samo hasło."
-
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with this account."
-#~ msgstr "Ten adres e-mail jest już używany przez to konto."
-
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with another account."
-#~ msgstr "Ten adres e-mail jest już używany przez inne konto."
-
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Aktualne hasło"
-
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Nowe hasło"
-
-#~ msgid "New Password (again)"
-#~ msgstr "Nowe hasło (ponownie)"
-
-#~ msgid "Please type your current password."
-#~ msgstr "Proszę wpisać swoje aktualne hasło."
-
-#~ msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
-#~ msgstr "Ten adres e-mail nie jest używany przez żadne konto."
-
-#~ msgid "The password reset token was invalid."
-#~ msgstr "Klucz do zmiany hasła jest nieprawidłowy."
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "użytkownik"
-
-#~ msgid "e-mail address"
-#~ msgstr "adres e-mail"
-
-#~ msgid "verified"
-#~ msgstr "potwierdzony"
-
-#~ msgid "primary"
-#~ msgstr "główny"
-
-#~ msgid "email address"
-#~ msgstr "adres e-mail"
-
-#~ msgid "email addresses"
-#~ msgstr "adresy e-mail"
-
-#~ msgid "created"
-#~ msgstr "utworzono"
-
-#~ msgid "sent"
-#~ msgstr "wysłano"
-
-#~ msgid "key"
-#~ msgstr "klucz"
-
-#~ msgid "email confirmation"
-#~ msgstr "potwierdzenie adresu e-mail"
-
-#~ msgid "email confirmations"
-#~ msgstr "potwierdzenia adresów e-mail"
-
-#~ msgid "Your account has no password set up."
-#~ msgstr "Twoje konto nie ma ustawionego hasła."
-
-#~ msgid "Your account has no verified e-mail address."
-#~ msgstr "Twoje konto nie ma potwierdzonego adresu e-mail."
-
-#~ msgid "Social Accounts"
-#~ msgstr "Konta społecznościowe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An account already exists with this e-mail address. Please sign in to "
-#~ "that account first, then connect your %s account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Istnieje już konto dla tego adresu e-mail. Zaloguj się wpierw na to "
-#~ "konto, a następnie połącz swoje konto %s."
-
-#~ msgid "provider"
-#~ msgstr "dostawca usług"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "nazwa"
-
-#~ msgid "client id"
-#~ msgstr "id klienta"
-
-#~ msgid "App ID, or consumer key"
-#~ msgstr "ID aplikacji lub klucz odbiorcy"
-
-#~ msgid "secret key"
-#~ msgstr "klucz prywatny"
-
-#~ msgid "API secret, client secret, or consumer secret"
-#~ msgstr "klucz prywatny API/klienta/dbiorcy"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "klucz"
-
-#~ msgid "social application"
-#~ msgstr "aplikacja społecznościowa"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
-
-#~ msgid "last login"
-#~ msgstr "data ostatniego logowania"
-
-#~ msgid "date joined"
-#~ msgstr "data dołączenia"
-
-#~ msgid "extra data"
-#~ msgstr "dodatkowe dane"
-
-#~ msgid "social account"
-#~ msgstr "konto społecznościowe"
-
-#~ msgid "social accounts"
-#~ msgstr "konta społecznościowe"
-
-#~ msgid "token"
-#~ msgstr "token"
-
-#~ msgid "\"oauth_token\" (OAuth1) or access token (OAuth2)"
-#~ msgstr "\"oauth_token\" (OAuth1) lub access token (OAuth2)"
-
-#~ msgid "token secret"
-#~ msgstr "token secret"
-
-#~ msgid "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) or refresh token (OAuth2)"
-#~ msgstr "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) lub refresh token (OAuth2)"
-
-#~ msgid "expires at"
-#~ msgstr "wygasa"
-
-#~ msgid "social application token"
-#~ msgstr "token aplikacji społecznościowej"
-
-#~ msgid "social application tokens"
-#~ msgstr "tokeny aplikacji społecznościowych"
-
-#~ msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
-#~ msgstr "Błędna odpowiedź podczas pobierania tokena z \"%s\"."
-
-#~ msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
-#~ msgstr "Błędna odpowiedź podczas pobierania tokena autoryzacji z \"%s\"."
-
-#~ msgid "No request token saved for \"%s\"."
-#~ msgstr "Brak tokena zapisanego dla \"%s\"."
-
-#~ msgid "No access token saved for \"%s\"."
-#~ msgstr "Brak zapisanego tokena autoryzacji \"%s\"."
-
-#~ msgid "No access to private resources at \"%s\"."
-#~ msgstr "Brak dostępu do prywatnych zasobów pod adresem \"%s\"."
-
-#~ msgid "Account Inactive"
-#~ msgstr "Konto nieaktywne"
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "To konto jest nieaktywne."
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Konto"
-
-#~ msgid "E-mail Addresses"
-#~ msgstr "Adresy e-mail"
-
-#~ msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
-#~ msgstr "Z Twoim kontem są związane następujące adresy e-mail:"
-
-#~ msgid "Verified"
-#~ msgstr "Potwierdzony"
-
-#~ msgid "Unverified"
-#~ msgstr "Nie potwierdzony"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Główny"
-
-#~ msgid "Make Primary"
-#~ msgstr "Ustaw główny"
-
-#~ msgid "Re-send Verification"
-#~ msgstr "Ponownie prześlij link potwierdzający"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Usuń"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Uwaga:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
-#~ "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
-#~ "password, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie masz ustawionego żadnego adresu e-mail. Dodanie adresu e-mail "
-#~ "umożliwi odzyskanie konta w przypadku utraty hasła."
-
-#~ msgid "Add E-mail Address"
-#~ msgstr "Dodaj adres e-mail"
-
-#~ msgid "Add E-mail"
-#~ msgstr "Dodaj e-mail"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
-#~ msgstr "Czy na pewno usunąć wybrany adres e-mail?"
-
-#~ msgid "Confirm E-mail Address"
-#~ msgstr "Potwierdź adres e-mail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-"
-#~ "mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proszę potwierdzić adres <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> jako "
-#~ "e-mail użytkownika '%(user_display)s'."
-
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Potwierdź"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a href="
-#~ "\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten link z wiadomości e-mail jest nieprawidłowy lub nieaktualny. Możesz "
-#~ "<a href=\"%(email_url)s\">zamówić kolejny link weryfikacyjny</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
-#~ "e-mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adres <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> został właśnie "
-#~ "powierdzony jako e-mail dla użytkownika '%(user_display)s'."
-
-#~ msgid "Sign In"
-#~ msgstr "Zaloguj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please sign in with one\n"
-#~ "of your existing third party accounts. Or, <a href=\"%(signup_url)s"
-#~ "\">sign up</a>\n"
-#~ "for a %(site_name)s account and sign in below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zaloguj za pomocą konta zewnętrznego, albo <a \n"
-#~ "href=\"%(signup_url)s\">zarejestruj się</a> w serwisie %(site_name)s i "
-#~ "zaloguj poniżej:"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "lub"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have not created an account yet, then please\n"
-#~ "<a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeśli nie masz jeszcze konta,\n"
-#~ "<a href=\"%(signup_url)s\">załóż konto</a>."
-
-#~ msgid "Forgot Password?"
-#~ msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
-
-#~ msgid "Sign Out"
-#~ msgstr "Wyloguj się"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to sign out?"
-#~ msgstr "Na pewno chcesz się wylogować?"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Zmień hasło"
-
-#~ msgid "Password Reset"
-#~ msgstr "Odzyskiwanie hasła"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
-#~ "you an e-mail allowing you to reset it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie pamiętasz swojego hasła? Wpisz adres e-mail, a wyślemy Ci wiadomość "
-#~ "umożliwiającą zresetowanie go."
-
-#~ msgid "Reset My Password"
-#~ msgstr "Odzyskaj hasło"
-
-#~ msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
-#~ msgstr "Prosimy o kontakt w przypadku problemów z uzyskaniem nowego hasła."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
-#~ "within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "E-mail został wysłany. Prosimy o kontakt, jeśli wiadomość nie dotrze w "
-#~ "ciągu kilku minut."
-
-#~ msgid "Bad Token"
-#~ msgstr "Błędny klucz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-#~ "used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-#~ "reset</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Link resetujący hasło jest nieprawidłowy, być może ponieważ został już "
-#~ "wcześniej użyty. Spróbuj <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">zresetować "
-#~ "hasło ponownie</a>."
-
-#~ msgid "change password"
-#~ msgstr "zmień hasło"
-
-#~ msgid "Your password is now changed."
-#~ msgstr "Hasło zostało zmienione."
-
-#~ msgid "Set Password"
-#~ msgstr "Ustaw hasło"
-
-#~ msgid "Signup"
-#~ msgstr "Rejestracja"
-
-#~ msgid "Sign Up"
-#~ msgstr "Zarejestruj się"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr "Masz już konto? <a href=\"%(login_url)s\">Zaloguj się</a>."
-
-#~ msgid "Sign Up Closed"
-#~ msgstr "Rejestracja zamknięta"
-
-#~ msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed."
-#~ msgstr "Przepraszamy, ale rejestracja jest obecnie zamknięta."
-
-#~ msgid "Verify Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Potwierdź swój adres e-mail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided "
-#~ "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive "
-#~ "it within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na podany adres e-mail została wysłana wiadomość w celu weryfikacji. "
-#~ "Proszę kliknąć w podany w tej wiadomości link w celu zakończenia procesu "
-#~ "rejestracji. Prosimy o kontakt, jeśli wiadomość nie dotrze w ciągu kilku "
-#~ "minut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This part of the site requires us to verify that\n"
-#~ "you are who you claim to be. For this purpose, we require that you\n"
-#~ "verify ownership of your e-mail address. "
-#~ msgstr ""
-#~ "W celu korzystania z tej części strony wymagamy\n"
-#~ "potwierdzenia tożsamości. W tym celu konieczne jest\n"
-#~ "potwierdzenie adresu e-mail. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent an e-mail to you for\n"
-#~ "verification. Please click on the link inside this e-mail. Please\n"
-#~ "contact us if you do not receive it within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na podany adres została wysłana wiadomość w celu\n"
-#~ "weryfikacji. Proszę kliknąć na link wewnątrz tej wiadomości. Prosimy\n"
-#~ "o kontakt, jeśli wiadomość nie dotrze w ciągu kilku minut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Note:</strong> you can still <a href=\"%(email_url)s\">change "
-#~ "your e-mail address</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Uwaga:</strong> nadal możesz <a href=\"%(email_url)s\">zmienić "
-#~ "swój adres e-mail</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hello from %(site_name)s!\n"
-#~ "\n"
-#~ "You're receiving this e-mail because user %(user_display)s at "
-#~ "%(site_domain)s has given yours as an e-mail address to connect their "
-#~ "account.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pozdrowienia z %(site_name)s!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dostajesz tę wiadomość, ponieważ użytkownik %(user_display)s na "
-#~ "%(site_domain)s podał ten adres e-mail, aby połączyć go ze swoim kontem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Aby to potwierdzić, przejdź to %(activate_url)s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you from %(site_name)s!\n"
-#~ "%(site_domain)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Podziękowania z %(site_name)s!\n"
-#~ "%(site_domain)s"
-
-#~ msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Potwierdź adres e-mail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hello from %(site_name)s!\n"
-#~ "\n"
-#~ "You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
-#~ "password for your user account at %(site_domain)s.\n"
-#~ "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click "
-#~ "the link below to reset your password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pozdrowienia z %(site_name)s!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dostajesz tę wiadomość, ponieważ Ty lub ktoś inny poprosił o zmianę hasła "
-#~ "do Twojego konta na %(site_domain)s.\n"
-#~ "Możesz to bezpiecznie zignorować, jeśli to nie była Twoja prośba. Kliknij "
-#~ "link poniżej, aby zresetować hasło."
-
-#~ msgid "In case you forgot, your username is %(username)s."
-#~ msgstr "Gdybyś zapomniał, Twoja nazwa użytkownika to %(username)s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using %(site_name)s!\n"
-#~ "%(site_domain)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dziękujemy za używanie %(site_name)s!\n"
-#~ "%(site_domain)s"
-
-#~ msgid "Password Reset E-mail"
-#~ msgstr "E-mail z linkiem do zmiany hasła."
-
-#~ msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)."
-#~ msgstr "Nie można usunąć głównego adresu e-mail (%(email)s)"
-
-#~ msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s."
-#~ msgstr "E-mail z potwierdzeniem wysłany do %(email)s"
-
-#~ msgid "You have confirmed %(email)s."
-#~ msgstr "Adres %(email)s został potwierdzony."
-
-#~ msgid "Removed e-mail address %(email)s."
-#~ msgstr "Usunięto adres e-mail %(email)s"
-
-#~ msgid "Successfully signed in as %(name)s."
-#~ msgstr "Zalogowano jako %(name)s."
-
-#~ msgid "You have signed out."
-#~ msgstr "Wylogowano."
-
-#~ msgid "Password successfully changed."
-#~ msgstr "Hasło zostało zmienione."
-
-#~ msgid "Password successfully set."
-#~ msgstr "Hasło zostało ustawione."
-
-#~ msgid "Primary e-mail address set."
-#~ msgstr "Ustawiono główny adres e-mail."
-
-#~ msgid "Your primary e-mail address must be verified."
-#~ msgstr "Główny adres e-mail musi zostać potwierdzony."
-
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Zwróć uwagę"
-
-#~ msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
-#~ msgstr "jesteś już zalogowany/-a jako %(user_display)s."
-
-#~ msgid "OpenID Sign In"
-#~ msgstr "Logowanie przy użyciu OpenID"
-
-#~ msgid "Social Network Login Failure"
-#~ msgstr "Błąd podczas logowania przy użyciu sieci społecznościowej."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while attempting to login via your social network "
-#~ "account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podczas próby zalogowania za pośrednictwej konta w sieci społecznościowej "
-#~ "wystąpił błąd."
-
-#~ msgid "Account Connections"
-#~ msgstr "Powiązania konta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can sign in to your account using any of the following third party "
-#~ "accounts:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Możesz zalogować się na swoje konto używając następujących kont "
-#~ "zewnętrznych:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You currently have no social network accounts connected to this account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktualnie do Twojego konta nie są podłączone żadne konta w sieciach "
-#~ "społecznościowych."
-
-#~ msgid "Add a 3rd Party Account"
-#~ msgstr "Dodaj konto zewnętrzne"
-
-#~ msgid "Login Cancelled"
-#~ msgstr "Logowanie anulowane"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing "
-#~ "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-#~ "\">sign in</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Logowanie do serwisu za pomocą istniejącego konta zostało anulowane. "
-#~ "Jeśli był to błąd, przejdź do <a href=\"%(login_url)s\">strony logowania</"
-#~ "a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-#~ "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Za chwilę użyjesz konta w serwisie %(provider_name)s aby zalogować się\n"
-#~ "do serwisu %(site_name)s. Zanim to nastąpi, wypełnij proszę ten krótki "
-#~ "formularz:"
-
-#~ msgid "The social account has been connected."
-#~ msgstr "Konto społecznościowe zostało podłączone"
-
-#~ msgid "The social account is already connected to a different account."
-#~ msgstr "Konto społecznościowe jest już połączone z innym kontem."
-
-#~ msgid "The social account has been disconnected."
-#~ msgstr "Konto społecznościowe zostało odłączone."
-
-#~ msgid "Delete Password"
-#~ msgstr "Usuń hasło"
-
-#~ msgid "delete my password"
-#~ msgstr "usuń moje hasło"
-
-#~ msgid "Password Deleted"
-#~ msgstr "Hasło usunięte"
-
-#~ msgid "Your password has been deleted."
-#~ msgstr "Twoje hasło zostało usunięte."
+++ /dev/null
-# Russian translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:23+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
-
-#: isbn/forms.py:66
-msgid "Soft cover book"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:10
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:11
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:12
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: push/templates/push/notification_form.html:4
-#: push/templates/push/notification_sent.html:4
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
+++ /dev/null
-# Ukrainian translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:49+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
-
-#: isbn/forms.py:66
-msgid "Soft cover book"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:10
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:11
-msgid "content"
-msgstr ""
-
-#: push/models.py:12
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: push/templates/push/notification_form.html:4
-#: push/templates/push/notification_sent.html:4
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usernames can only contain letters, digits and @/./+/-/_."
-#~ msgstr "Ім’я користувача може містити тільки букви, цифри та підчеркування."
-
-#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
-#~ msgstr "Це ім’я користувача вже використано. Будь ласка, виберіть інше."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "Акаунт"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Пароль"
-
-#~ msgid "Remember Me"
-#~ msgstr "Запам’ятати мене"
-
-#~ msgid "This account is currently inactive."
-#~ msgstr "Акаунт на даний момент є неактивним."
-
-#~ msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Вказані електронна адреса та/або пароль неправильні."
-
-#~ msgid "The username and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Вказані ім’я користувача та/або пароль неправильні."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The login and/or password you specified are not correct."
-#~ msgstr "Вказані ім’я користувача та/або пароль неправильні."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail address"
-#~ msgstr "Електронні адреси"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Ім’я користувача"
-
-#~ msgid "E-mail (optional)"
-#~ msgstr "E-mail (факультативно)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A user is already registered with this e-mail address."
-#~ msgstr "Користувач з такою електронною адресою вже існує."
-
-#~ msgid "Password (again)"
-#~ msgstr "Пароль (повторити)"
-
-#~ msgid "You must type the same password each time."
-#~ msgstr "Впишіть двічі такий самий пароль."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with this account."
-#~ msgstr "Ця електронна адреса вже пов'язана з цім акаунтом."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This e-mail address is already associated with another account."
-#~ msgstr "Ця електронна адреса вже пов'язана з іншим акаунтом."
-
-#~ msgid "Current Password"
-#~ msgstr "Актуальний пароль"
-
-#~ msgid "New Password"
-#~ msgstr "Новий пароль"
-
-#~ msgid "New Password (again)"
-#~ msgstr "Новий пароль (повторити)"
-
-#~ msgid "Please type your current password."
-#~ msgstr "Введіть будь ласка Ваш теперішній пароль."
-
-#~ msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
-#~ msgstr "Ця електронна адреса не пов'язана з жодним акаунтом."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e-mail address"
-#~ msgstr "Електронні адреси"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "verified"
-#~ msgstr "Неперевірено"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "primary"
-#~ msgstr "Основна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email address"
-#~ msgstr "Електронні адреси"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email addresses"
-#~ msgstr "Електронні адреси"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email confirmation"
-#~ msgstr "Підтвердження електронної адреси."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email confirmations"
-#~ msgstr "Підтвердження електронної адреси."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account has no password set up."
-#~ msgstr "Для Вашого локального акаунту не встановлено пароля."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account has no verified e-mail address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для Вашого локального акаунту не встановлено перевіреної електронної "
-#~ "адреси."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "Ім’я користувача"
-
-#~ msgid "Account Inactive"
-#~ msgstr "Неактивний акаунт"
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Цей акаунт неактивний."
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Акаунт"
-
-#~ msgid "E-mail Addresses"
-#~ msgstr "Електронні адреси"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
-#~ msgstr "З Вашим акаунтом пов'язані наступні електронні адреси:"
-
-#~ msgid "Verified"
-#~ msgstr "Перевірено"
-
-#~ msgid "Unverified"
-#~ msgstr "Неперевірено"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Основна"
-
-#~ msgid "Make Primary"
-#~ msgstr "Зробити основною"
-
-#~ msgid "Re-send Verification"
-#~ msgstr "Надіслати ще раз повідомлення для перевірки"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Видалити"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Попередження:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
-#~ "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
-#~ "password, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви не додали жодної електронної адреси. Рекомендуємо Вам додати адресу, "
-#~ "для цього щоб отримувати повідомлення, мати можливість відновлення паролю "
-#~ "тощо."
-
-#~ msgid "Add E-mail Address"
-#~ msgstr "Додати електронну адресу"
-
-#~ msgid "Add E-mail"
-#~ msgstr "Додати електронну адресу"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
-#~ msgstr "Чи справді хочете видалити вибрану адресу?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirm E-mail Address"
-#~ msgstr "Встановлено основну електронну адресу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-"
-#~ "mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є "
-#~ "адресою коричтувача '%(user_display)s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
-#~ "e-mail address for user %(user_display)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є "
-#~ "адресою коричтувача '%(user_display)s'."
-
-#~ msgid "Sign In"
-#~ msgstr "Увійти в акаунт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please sign in with one\n"
-#~ "of your existing third party accounts. Or, <a href=\"%(signup_url)s"
-#~ "\">sign up</a>\n"
-#~ "for a %(site_name)s account and sign in below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Увійдіть за допомогою\n"
-#~ "існуючого облікового запису у іншій системі. Можете також, <a \n"
-#~ "href=\"%(signup_url)s\">увійти</a> в акаунт %(site_name)s та увійти\n"
-#~ "нижче:"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "або"
-
-#~ msgid "Forgot Password?"
-#~ msgstr "Забули пароль?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign Out"
-#~ msgstr "Ви вийшли з акаунту."
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Змінити пароль"
-
-#~ msgid "Password Reset"
-#~ msgstr "Зміна паролю"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
-#~ "you an e-mail allowing you to reset it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Забули пароль? Введіть свою електронну адресу, щоб отримати інструкції "
-#~ "щодо встановлення нового паролю."
-
-#~ msgid "Reset My Password"
-#~ msgstr "Змінити мій пароль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
-#~ "within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вам було вислано повідомлення. Якщо не отримаєте його протягом кількох "
-#~ "хвилин, напишіть на адресу <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">"
-#~ "%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-#~ "used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-#~ "reset</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Посилання на зміну пароля було неправильним, тому що його вже "
-#~ "використали. Будь ласка, замовте <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">ще одну "
-#~ "зміну пароля</a>."
-
-#~ msgid "change password"
-#~ msgstr "змінити пароль"
-
-#~ msgid "Your password is now changed."
-#~ msgstr "Ваш пароль змінено."
-
-#~ msgid "Set Password"
-#~ msgstr "Встановити пароль"
-
-#~ msgid "Signup"
-#~ msgstr "Реєстрація"
-
-#~ msgid "Sign Up"
-#~ msgstr "Реєструватися"
-
-#~ msgid "Verify Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Перевірити електронну адресу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided "
-#~ "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive "
-#~ "it within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вам було вислано повідомлення. Якщо не отримаєте його протягом кількох "
-#~ "хвилин, напишіть на адресу <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">"
-#~ "%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
-#~ msgstr "Встановлено основну електронну адресу"
-
-#~ msgid "Password Reset E-mail"
-#~ msgstr "Повідомлення для встановлення нового паролю"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)."
-#~ msgstr "Видалено електронну адресу %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s."
-#~ msgstr "Подвідомлення для підтвердження реєстрації вислано на %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removed e-mail address %(email)s."
-#~ msgstr "Видалено електронну адресу %(email)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully signed in as %(name)s."
-#~ msgstr "Ви успішно увійшли як %(name)s."
-
-#~ msgid "You have signed out."
-#~ msgstr "Ви вийшли з акаунту."
-
-#~ msgid "Password successfully changed."
-#~ msgstr "Пароль успішно змінено."
-
-#~ msgid "Password successfully set."
-#~ msgstr "Успішно встановлено пароль."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Primary e-mail address set."
-#~ msgstr "Встановлено основну електронну адресу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your primary e-mail address must be verified."
-#~ msgstr "Вашу електронну адресу підтверджено."
-
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Увага"
-
-#~ msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
-#~ msgstr "ви вже увійшли як користувач %(user_display)s."
-
-#~ msgid "OpenID Sign In"
-#~ msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
-
-#~ msgid "Social Network Login Failure"
-#~ msgstr "Неможливо увійти в систему за допомогою соціальної мережі."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while attempting to login via your social network "
-#~ "account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Під час спроби увійти за допомоги облікового запису у соціальній мережі "
-#~ "наступила помилка."
-
-#~ msgid "Account Connections"
-#~ msgstr "Пов’язані облікові записи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can sign in to your account using any of the following third party "
-#~ "accounts:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою облікових записів у наступних "
-#~ "системах:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You currently have no social network accounts connected to this account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш обліковий запис у соціальній мережі пов'язано з існуючим акаунтом."
-
-#~ msgid "Add a 3rd Party Account"
-#~ msgstr "Додати обліковий запис у іншій системі"
-
-#~ msgid "Login Cancelled"
-#~ msgstr "Спробу увійти в систему скасовано."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing "
-#~ "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-#~ "\">sign in</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви вирішили скасувати спробу увійти в систему за допомогою вже існуючого "
-#~ "облікового запису. Якщо це помилка, перейдіть до <a href=\"%(login_url)s"
-#~ "\">увійти</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
-#~ "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Хочете скористатися вашим обліковим записом %(provider_name)s щоб увійти "
-#~ "на сайт \n"
-#~ "%(site_name)s. Для завершення процесу, заповніть будь ласка наступну "
-#~ "форму:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account has been connected."
-#~ msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі від'єднано."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account is already connected to a different account."
-#~ msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі від'єднано."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The social account has been disconnected."
-#~ msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі від'єднано."
-
-#~ msgid "Delete Password"
-#~ msgstr "Видалити пароль"
-
-#~ msgid "delete my password"
-#~ msgstr "видалити мій пароль"
-
-#~ msgid "Password Deleted"
-#~ msgstr "Пароль видалено"
-
-#~ msgid "Your password has been deleted."
-#~ msgstr "Ваш пароль видалено."
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
-#: wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
msgid "Sign in"
msgstr "Einloggen"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
-#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgstr "Audiobücher"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:50
#, fuzzy
-msgid "All works"
-msgstr "Alle Bücher"
+#| msgid "Account Connections"
+msgid "Collections"
+msgstr "Konto-Beziehungen"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:106
msgid "Newsletter"
msgstr ""
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+msgid "Recent publications"
+msgstr "Letzte Publikationen"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Motive und Themen"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:68
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:69
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "See our blog"
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Siehe unseren Blog"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Connections"
-msgid "Collections"
-msgstr "Konto-Beziehungen"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr "Letzte Publikationen"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Letzte Publikationen"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:84
msgid "News"
msgstr "News"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:91
msgid "Utilities"
msgstr "Leistungen"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:94
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Melden Sie einen Bug oder Vorschlag."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Der Katalog als PDF-Datei herunterladen."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Schriftsteller"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#, fuzzy
+msgid "All works"
+msgstr "Alle Bücher"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
#, fuzzy
msgid "Missing a book?"
msgstr "Brauchen Sie ein Buch?"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "Plan der Veröffentlichung"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:111
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Format öffnen"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:134
msgid "Image used:"
msgstr "das genutzte Bild"
msgid "No"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr "Eingeloggt als User %(user)s"
-#: wolnelektury/views.py:121
+#: wolnelektury/views.py:122
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen."
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Siehe unseren Blog"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Letzte Publikationen"
+
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Übersetzungen"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
-#: wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
msgid "Sign in"
msgstr "Sign in"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
-#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
msgid "Register"
msgstr "Register"
msgstr "Audiobooks"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "All books"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:50
+msgid "Collections"
+msgstr ""
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:106
msgid "Newsletter"
msgstr ""
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+msgid "Recent publications"
+msgstr "Latest publications"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Motifs and themes"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:68
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:69
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:48
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:53
-msgid "Collections"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr "Latest publications"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Latest publications"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:84
msgid "News"
msgstr "News"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:91
msgid "Utilities"
msgstr "Tools"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:94
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Report an error or make a suggestion"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Download the catalogue in PDF format."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Reader"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "All books"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
msgid "Missing a book?"
msgstr "Missing a book?"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "Publishing plan"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:111
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:134
msgid "Image used:"
msgstr "Image used:"
msgid "No"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:121
+#: wolnelektury/views.py:122
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "You have to be logged in to continue"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Latest publications"
+
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Translations"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
-#: wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
-#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
msgstr "Audiolibros"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:50
#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Todos los libros"
+#| msgid "Account Connections"
+msgid "Collections"
+msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:106
msgid "Newsletter"
msgstr ""
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+msgid "Recent publications"
+msgstr "Publicaciones recientes"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Temas"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:68
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:69
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "See our blog"
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Ver nuestro blog"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Connections"
-msgid "Collections"
-msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr "Publicaciones recientes"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Publicaciones recientes"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:84
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:91
msgid "Utilities"
msgstr "Herramientas"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:94
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Artista"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Todos los libros"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
msgid "Missing a book?"
msgstr "¿Falta un libro?"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "Plan de publicación"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:111
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:134
msgid "Image used:"
msgstr "La imagen usada:"
msgid "No"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
-#: wolnelektury/views.py:121
+#: wolnelektury/views.py:122
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Ver nuestro blog"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Publicaciones recientes"
+
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Traducciones"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
-#: wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
msgid "Sign in"
msgstr "Connexion"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
-#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
msgid "Register"
msgstr "Inscrivez-vous"
msgstr "Livres audio"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Tous les livres"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:50
+msgid "Collections"
+msgstr ""
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:106
msgid "Newsletter"
msgstr ""
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+msgid "Recent publications"
+msgstr "Publications récentes"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Motifs et thèmes"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:68
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:69
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:48
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:53
-msgid "Collections"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr "Publications récentes"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Publications récentes"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:84
msgid "News"
msgstr "Actualités"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:91
msgid "Utilities"
msgstr "Outils"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:94
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Artiste"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Tous les livres"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
msgid "Missing a book?"
msgstr "Il vous manque un livre?"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "Plan de publication"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:111
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:134
msgid "Image used:"
msgstr "L'image utilisé:"
msgid "No"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:121
+#: wolnelektury/views.py:122
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Vous devez être connecter pour continuer"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Publications récentes"
+
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Traductions"
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
-#: wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
msgid "Sign in"
msgstr "Accedi"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
-#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
msgstr "Audiolibri"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Tutti i libri"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:50
+msgid "Collections"
+msgstr ""
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:106
msgid "Newsletter"
msgstr ""
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+msgid "Recent publications"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Motivi e temi"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:68
msgid "Theme"
msgstr "tema"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:69
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:48
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:53
-msgid "Collections"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:64
-msgid "More recent publications"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:84
msgid "News"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:91
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:94
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Artista"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Tutti i libri"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
msgid "Missing a book?"
msgstr "Manca un libro?"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "Programma editoriale"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:111
msgid "Information"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:134
msgid "Image used:"
msgstr "Immagine usata"
msgid "No"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:121
+#: wolnelektury/views.py:122
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Marcin Koziej <marcin@lolownia.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: templates/404.html:4
+#: wolnelektury/templates/404.html:4
msgid "Page does not exist"
msgstr ""
-#: templates/404.html:8
+#: wolnelektury/templates/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr ""
-#: templates/404.html:11
+#: wolnelektury/templates/404.html:11
msgid ""
"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
"correct address or go to "
msgstr ""
-#: templates/404.html:12
+#: wolnelektury/templates/404.html:12
msgid "main page"
msgstr ""
-#: templates/500.html:6 templates/500.html:17
+#: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
msgid "Server error"
msgstr ""
-#: templates/500.html:19
+#: wolnelektury/templates/500.html:19
msgid ""
"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
"error.</p>"
msgstr ""
-#: templates/503.html:6 templates/503.html:17
+#: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
msgid "Service unavailable"
msgstr ""
-#: templates/503.html:19
+#: wolnelektury/templates/503.html:19
msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
msgstr ""
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html:7
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
msgid "Site administration"
msgstr ""
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
msgid "advanced"
msgstr ""
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
msgid "simplified"
msgstr ""
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
msgid "Import book"
msgstr ""
-#: templates/auth/login.html:11
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
-#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:8
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
+#: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
#, fuzzy
msgid "Sign in using:"
msgstr "Zaloguj"
-#: templates/auth/login_register.html:8
+#: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
msgid "or register"
msgstr ""
-#: templates/base/app.html:20 templates/base/superbase.html:25
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:20
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
msgid "Wolne Lektury"
msgstr ""
-#: templates/base/app.html:42 templates/base/app.html:43
-#: templates/base/superbase.html:69 templates/base/superbase.html:70
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:42
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:69
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:70
msgid "Language"
msgstr ""
-#: templates/base/app.html:66 templates/base/superbase.html:100
-#: templates/board_base.html:48
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:66
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:100
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:48
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:60
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:60
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/base/superbase.html:94
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:94
msgid "My shelf"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:97 templates/board_base.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:97
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:43
msgid "Administration"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:104 views.py:64 views.py:65
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj"
-#: templates/base/superbase.html:105 views.py:83 views.py:84 views.py:112
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
msgid "Register"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:112
-msgid "Wesprzyj nas"
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:112
+msgid "Support us"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:115
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:115
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:118
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:118
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:121
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:121
msgid "Audiobooks"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:124 templates/main_page.html:83
-msgid "All works"
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:50
+msgid "Collections"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:133 templates/board_base.html:28
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:106
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:136
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:28
msgid "Search"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:164
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:167
msgid "Close"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:166
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:169
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: templates/board_base.html:31
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:31
msgid "Advanced search"
msgstr ""
-#: templates/info/join_us.html:6
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/info/join_us.html:22
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
msgid ""
"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
" we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
" a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
msgstr ""
-#: templates/info/join_us.html:25
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
msgid "More..."
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:11 templates/main_page.html:12
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:11
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:12
msgid "Wolne Lektury internet library"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:19
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:19
msgid "In our digital library you will find"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:28
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:28
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+msgid "Recent publications"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:68
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:69
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:48
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:53
-msgid "Collections"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:64
-msgid "More recent publications"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:84
msgid "News"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:91
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:94
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
msgid "Art"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+msgid "All works"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
msgid "Missing a book?"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:87 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html:8
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:92
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:111
msgid "Information"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:134
msgid "Image used:"
msgstr ""
-#: templates/openid/login.html:5 templates/openid/login.html:8
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
msgid "OpenID Sign In"
msgstr ""
-#: templates/openid/login.html:16
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
#, fuzzy
msgid "Sign In"
msgstr "Zaloguj"
-#: templates/pagination/pagination.html:6
-#: templates/pagination/pagination.html:8
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
msgid "previous"
msgstr ""
-#: templates/pagination/pagination.html:22
-#: templates/pagination/pagination.html:24
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
msgid "next"
msgstr ""
-#: templates/socialaccount/connections.html:5
-#: templates/socialaccount/connections.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
msgid "Account Connections"
msgstr ""
-#: templates/socialaccount/connections.html:13
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
-#: templates/socialaccount/connections.html:33
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: templates/socialaccount/connections.html:39
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
-#: templates/socialaccount/connections.html:43
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
msgid "Login Cancelled"
msgstr ""
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
#, python-format
msgid ""
"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
"\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: templates/socialaccount/signup.html:6
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Sign in"
msgid "Signup"
msgstr "Zaloguj"
-#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:25
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Sign in"
msgid "Sign Up"
msgstr "Zaloguj"
-#: templates/socialaccount/signup.html:11
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
-#: templates/user.html:5 templates/user.html:9
+#: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
msgid "User"
msgstr ""
-#: templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:11
msgid "Password"
msgstr ""
-#: templates/user.html:12
+#: wolnelektury/templates/user.html:12
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: templates/user.html:13
+#: wolnelektury/templates/user.html:13
msgid "Social accounts"
msgstr ""
-#: utils.py:123
+#: wolnelektury/utils.py:123
msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
msgstr ""
-#: utils.py:205
+#: wolnelektury/utils.py:205
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: utils.py:206
+#: wolnelektury/utils.py:206
msgid "No"
msgstr ""
-#: views.py:72 views.py:93
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr ""
-#: views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:122
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr ""
msgid "Administration"
msgstr "Administracija "
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
-#: wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
msgid "Sign in"
msgstr "Prisijungti "
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
-#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
msgid "Register"
msgstr "Registruotis "
msgstr "Audio knygos"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:50
#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Visos knygos"
+#| msgid "Account Connections"
+msgid "Collections"
+msgstr "Paskyros jungtys"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:106
msgid "Newsletter"
msgstr ""
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+msgid "Recent publications"
+msgstr "Naujos publikacijos"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Motyvai ir temos"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:68
msgid "Theme"
msgstr "Motyvas"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:69
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "See our blog"
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Aplankyk mūsų blogą"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Connections"
-msgid "Collections"
-msgstr "Paskyros jungtys"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr "Naujos publikacijos"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Naujos publikacijos"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:84
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:91
msgid "Utilities"
msgstr "Priemonės"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:94
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Artistas"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Visos knygos"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
msgid "Missing a book?"
msgstr "Neradote knygos?"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "Publikavimo planas"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:111
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:134
msgid "Image used:"
msgstr "Panaudotas paveikslėlis:"
msgid "No"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr "Jau esate prisijungęs kaip vartotojas %(user)s"
-#: wolnelektury/views.py:121
+#: wolnelektury/views.py:122
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungę"
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Aplankyk mūsų blogą"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Naujos publikacijos"
+
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Vertimai"
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
-#: wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj się"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
-#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
msgid "Register"
msgstr "Załóż konto"
msgstr "Audiobooki"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
-msgid "All works"
-msgstr "Wszystkie utwory"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:50
+msgid "Collections"
+msgstr "Kolekcje"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:106
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr "i wiele innych książek, wierszy, obrazów, audiobooków…"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+msgid "Recent publications"
+msgstr "Ostatnie publikacje"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Motywy i tematy"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:68
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:69
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr "Utwory, w których występuje ten motyw:"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:48
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Zobacz katalog motywów"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:53
-msgid "Collections"
-msgstr "Kolekcje"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr "Zobacz katalog kolekcji"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr "Ostatnie publikacje"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:64
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Więcej ostatnich publikacji"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:84
msgid "News"
msgstr "Aktualności"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:91
msgid "Utilities"
msgstr "Narzędzia"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:94
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
msgid "Art"
msgstr "Sztuka"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+msgid "All works"
+msgstr "Wszystkie utwory"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
msgid "Missing a book?"
msgstr "Nie znalazłeś/-aś utworu?"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "Plan publikacji"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:111
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polityka prywatności"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:134
msgid "Image used:"
msgstr "Użyto obrazu:"
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr "Zalogowano jako %(user)s"
-#: wolnelektury/views.py:121
+#: wolnelektury/views.py:122
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Zobacz katalog motywów"
+
+#~ msgid "See collections catalog"
+#~ msgstr "Zobacz katalog kolekcji"
+
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Więcej ostatnich publikacji"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields "
msgid "Administration"
msgstr "Администрация"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
-#: wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
msgid "Sign in"
msgstr "Вход"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
-#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
msgid "Register"
msgstr "Зарегистроваться"
msgstr "Аудиокниги"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Все книги"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:50
+msgid "Collections"
+msgstr ""
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:106
msgid "Newsletter"
msgstr ""
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+msgid "Recent publications"
+msgstr "Последние публикации"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Мотивы и темы"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:68
msgid "Theme"
msgstr "Мотив"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:69
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "See our blog"
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Посмотрите наш блог"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:53
-msgid "Collections"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr "Последние публикации"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Последние публикации"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:84
msgid "News"
msgstr "Новости"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:91
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:94
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Артист"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Все книги"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
msgid "Missing a book?"
msgstr "Потеряли книгу?"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "Издательский план"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:111
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:134
msgid "Image used:"
msgstr "Используемые изображения:"
msgid "No"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:121
+#: wolnelektury/views.py:122
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Посмотрите наш блог"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Последние публикации"
+
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Перевод"
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрація"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
-#: wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
-#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватися"
msgstr "Аудіокниги"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:50
#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96 книжки"
+#| msgid "Account Connections"
+msgid "Collections"
+msgstr "Ð\9fов'Ñ\8fзанÑ\96 акаÑ\83нÑ\82и"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:106
msgid "Newsletter"
msgstr ""
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+msgid "Recent publications"
+msgstr "останні публікації"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:63
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Мотиви та теми"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:68
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:69
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "See our blog"
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Дивитись наш блог"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Connections"
-msgid "Collections"
-msgstr "Пов'язані акаунти"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr "останні публікації"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "останні публікації"
-
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:84
msgid "News"
msgstr "Новості"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:91
msgid "Utilities"
msgstr "утиліти"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:94
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Митець"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Всі книжки"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
msgid "Missing a book?"
msgstr "Не знайшли книжки?"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "План публікації"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:111
msgid "Information"
msgstr "інформація"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:134
msgid "Image used:"
msgstr "Використано графіку:"
msgid "No"
msgstr ""
-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
-#: wolnelektury/views.py:121
+#: wolnelektury/views.py:122
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Дивитись наш блог"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "останні публікації"
+
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Переклади"
import shutil
import sys
import tempfile
-import allauth
from django.conf import settings
from django.core.management.base import BaseCommand
from django.core.management import call_command
load=True, lang=','.join(zip(*languages)[0]), poname=self.poname, keep_running=True)
-class CustomLocale(Locale):
- def __init__(self, app_dir,
- config=os.path.join(ROOT, "babel.cfg"),
- out_file=os.path.join(ROOT, 'src/wolnelektury/locale-contrib/django.pot'),
- name=None):
- self.app_dir = app_dir
- self.config = config
- self.out_file = out_file
- self.name = name
-
- def generate(self, languages):
- os.system('pybabel extract -F "%s" -o "%s" "%s"' % (self.config, self.out_file, self.app_dir))
- os.system('pybabel update -D django -i %s -d %s' % (self.out_file, os.path.dirname(self.out_file)))
-
- def po_file(self, language):
- d = os.path.dirname(self.out_file)
- n = os.path.basename(self.out_file).split('.')[0]
- return os.path.join(d, language, 'LC_MESSAGES', n + '.po')
-
- def save(self, output_directory, languages):
- for lc in zip(*languages)[0]:
- if os.path.exists(self.po_file(lc)):
- copy_f(self.po_file(lc),
- os.path.join(output_directory, lc, self.name + '.po'))
-
- def load(self, input_directory, languages):
- for lc in zip(*languages)[0]:
- copy_f(os.path.join(input_directory, lc, self.name + '.po'),
- self.po_file(lc))
- self.compile()
-
- def compile(self):
- os.system('pybabel compile -D django -d %s' % os.path.dirname(self.out_file))
-
-
SOURCES = []
for appn in settings.INSTALLED_APPS:
print("no locales in %s" % app.__name__)
SOURCES.append(ModelTranslation('infopages', 'infopages_db'))
-SOURCES.append(CustomLocale(os.path.dirname(allauth.__file__), name='contrib'))
class Command(BaseCommand):
'isbn',
'paypal',
'push',
- 'club.apps.ClubConfig',
- 'redirects.apps.RedirectsConfig',
+ 'club',
+ 'redirects',
]
INSTALLED_APPS_CONTRIB = [
USE_L10N = True
LOCALE_PATHS = [
- path.join(PROJECT_DIR, 'locale-contrib')
+ path.join(PROJECT_DIR, 'locale')
]
# Language code for this installation. All choices can be found here: