Remove babel dependency, chores.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
21 msgstr ""
22
23 #: catalogue/constants.py:14
24 msgid "Free Art License 1.3"
25 msgstr ""
26
27 #: catalogue/constants.py:60
28 #, fuzzy
29 #| msgid "author"
30 msgid "authors"
31 msgstr "autore"
32
33 #: catalogue/constants.py:61
34 #, fuzzy
35 #| msgid "epoch"
36 msgid "epochs"
37 msgstr "epoca"
38
39 #: catalogue/constants.py:62
40 #, fuzzy
41 #| msgid "kind"
42 msgid "kinds"
43 msgstr "categoria"
44
45 #: catalogue/constants.py:63
46 #, fuzzy
47 #| msgid "genre"
48 msgid "genres"
49 msgstr "genere"
50
51 #: catalogue/constants.py:64
52 #, fuzzy
53 #| msgid "theme"
54 msgid "themes"
55 msgstr "tema"
56
57 #: catalogue/constants.py:65
58 msgid "sets"
59 msgstr ""
60
61 #: catalogue/constants.py:66
62 msgid "things"
63 msgstr ""
64
65 #: catalogue/constants.py:70
66 #, fuzzy
67 #| msgid "author"
68 msgid "All authors"
69 msgstr "autore"
70
71 #: catalogue/constants.py:71
72 #, fuzzy
73 #| msgid "epoch"
74 msgid "All epochs"
75 msgstr "epoca"
76
77 #: catalogue/constants.py:72
78 #, fuzzy
79 #| msgid "kind"
80 msgid "All kinds"
81 msgstr "categoria"
82
83 #: catalogue/constants.py:73
84 #, fuzzy
85 #| msgid "genre"
86 msgid "All genres"
87 msgstr "genere"
88
89 #: catalogue/constants.py:74
90 #, fuzzy
91 #| msgid "theme"
92 msgid "All themes"
93 msgstr "tema"
94
95 #: catalogue/constants.py:75
96 #, fuzzy
97 #| msgid "collections"
98 msgid "All sets"
99 msgstr " raccolte"
100
101 #: catalogue/constants.py:76
102 #, fuzzy
103 #| msgid "collections"
104 msgid "All things"
105 msgstr " raccolte"
106
107 #: catalogue/forms.py:29
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Si prega di fornire un XML."
110
111 #: catalogue/forms.py:51
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Non mostrare le note"
114
115 #: catalogue/forms.py:52
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Non visualizzare i temi"
118
119 #: catalogue/forms.py:53
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
122
123 #: catalogue/forms.py:54
124 msgid "Without cover"
125 msgstr ""
126
127 #: catalogue/forms.py:55
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Indice"
132
133 #: catalogue/forms.py:58
134 msgid "Leading"
135 msgstr "Interlinea"
136
137 #: catalogue/forms.py:59
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Interlinea normale"
140
141 #: catalogue/forms.py:60
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr " Interlinea 1,5"
144
145 #: catalogue/forms.py:61
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Interlinea doppia"
148
149 #: catalogue/forms.py:63
150 msgid "Font size"
151 msgstr "Grandezza del carattere"
152
153 #: catalogue/forms.py:64
154 msgid "Default"
155 msgstr "Predefinito"
156
157 #: catalogue/forms.py:65
158 msgid "Big"
159 msgstr "Grande"
160
161 #: catalogue/forms.py:66
162 msgid "Bigger"
163 msgstr ""
164
165 #: catalogue/forms.py:88
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
167 msgstr ""
168
169 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
170 msgid "title"
171 msgstr "titolo"
172
173 #: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
174 msgid "sort key"
175 msgstr "chiave di ordinamento"
176
177 #: catalogue/models/book.py:61
178 #, fuzzy
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Risultati per autore"
182
183 #: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
185 msgid "slug"
186 msgstr "slug"
187
188 #: catalogue/models/book.py:64
189 msgid "language code"
190 msgstr "codice della lingua"
191
192 #: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:135
195 msgid "description"
196 msgstr "descrizione"
197
198 #: catalogue/models/book.py:66
199 msgid "abstract"
200 msgstr ""
201
202 #: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
203 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
204 msgid "creation date"
205 msgstr "data di creazione"
206
207 #: catalogue/models/book.py:68
208 #, fuzzy
209 #| msgid "creation date"
210 msgid "change date"
211 msgstr "data di creazione"
212
213 #: catalogue/models/book.py:69
214 msgid "parent number"
215 msgstr "numero del genitore"
216
217 #: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
218 msgid "extra information"
219 msgstr " ulteriori informazioni"
220
221 #: catalogue/models/book.py:73
222 msgid "print on demand"
223 msgstr ""
224
225 #: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
226 msgid "recommended"
227 msgstr ""
228
229 #: catalogue/models/book.py:75
230 msgid "audio length"
231 msgstr ""
232
233 #: catalogue/models/book.py:76
234 msgid "preview"
235 msgstr ""
236
237 #: catalogue/models/book.py:77
238 msgid "preview until"
239 msgstr ""
240
241 #: catalogue/models/book.py:79
242 msgid "findable"
243 msgstr ""
244
245 #: catalogue/models/book.py:83
246 msgid "cover"
247 msgstr "copertina"
248
249 #: catalogue/models/book.py:90
250 msgid "cover thumbnail"
251 msgstr ""
252
253 #: catalogue/models/book.py:96
254 msgid "cover thumbnail for mobile app"
255 msgstr ""
256
257 #: catalogue/models/book.py:102
258 msgid "cover for mobile app"
259 msgstr ""
260
261 #: catalogue/models/book.py:108
262 msgid "cover for Ebookpoint"
263 msgstr ""
264
265 #: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
266 msgid "book"
267 msgstr "libro"
268
269 #: catalogue/models/book.py:138
270 msgid "books"
271 msgstr "Libri"
272
273 #: catalogue/models/book.py:564
274 #, python-format
275 msgid "Book \"%s\" does not exist."
276 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
277
278 #: catalogue/models/book.py:580
279 #, python-format
280 msgid "Book %s already exists"
281 msgstr "Il libro %s esiste già"
282
283 #: catalogue/models/book.py:883
284 msgid "This work needs modernisation"
285 msgstr ""
286
287 #: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
288 #, python-format
289 msgid "%s file"
290 msgstr "i %s di file"
291
292 #: catalogue/models/bookmedia.py:35
293 msgid "type"
294 msgstr "tipo"
295
296 #: catalogue/models/bookmedia.py:36 catalogue/models/source.py:11
297 #: catalogue/models/tag.py:56
298 msgid "name"
299 msgstr "nome"
300
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:37
302 #, fuzzy
303 #| msgid "name"
304 msgid "part name"
305 msgstr "nome"
306
307 #: catalogue/models/bookmedia.py:38
308 msgid "index"
309 msgstr ""
310
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:39
312 msgid "file"
313 msgstr "file"
314
315 #: catalogue/models/bookmedia.py:52 catalogue/models/bookmedia.py:53
316 msgid "book media"
317 msgstr "book media"
318
319 #: catalogue/models/collection.py:17
320 msgid "book slugs"
321 msgstr " slug del libro "
322
323 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
324 msgid "kind"
325 msgstr "categoria"
326
327 #: catalogue/models/collection.py:19
328 msgid "picture"
329 msgstr ""
330
331 #: catalogue/models/collection.py:20
332 #, fuzzy
333 #| msgid "Listen"
334 msgid "listed"
335 msgstr "Ascolta"
336
337 #: catalogue/models/collection.py:28
338 msgid "collection"
339 msgstr "raccolta"
340
341 #: catalogue/models/collection.py:29
342 msgid "collections"
343 msgstr " raccolte"
344
345 #: catalogue/models/fragment.py:28
346 msgid "fragment"
347 msgstr "Frammento"
348
349 #: catalogue/models/fragment.py:29
350 msgid "fragments"
351 msgstr "Frammenti"
352
353 #: catalogue/models/source.py:10
354 #, fuzzy
355 #| msgid "extra information"
356 msgid "network location"
357 msgstr " ulteriori informazioni"
358
359 #: catalogue/models/source.py:15
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Source"
362 msgid "source"
363 msgstr "Fonte"
364
365 #: catalogue/models/source.py:16
366 #, fuzzy
367 #| msgid "Source"
368 msgid "sources"
369 msgstr "Fonte"
370
371 #: catalogue/models/tag.py:21
372 msgid "author"
373 msgstr "autore"
374
375 #: catalogue/models/tag.py:22
376 msgid "epoch"
377 msgstr "epoca"
378
379 #: catalogue/models/tag.py:24
380 msgid "genre"
381 msgstr "genere"
382
383 #: catalogue/models/tag.py:25
384 msgid "theme"
385 msgstr "tema"
386
387 #: catalogue/models/tag.py:26
388 msgid "set"
389 msgstr "raccolta"
390
391 #: catalogue/models/tag.py:27
392 msgid "thing"
393 msgstr ""
394
395 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
396 msgid "tag"
397 msgstr "tag"
398
399 #: catalogue/models/tag.py:34
400 msgid "content type"
401 msgstr ""
402
403 #: catalogue/models/tag.py:35
404 msgid "object id"
405 msgstr ""
406
407 #: catalogue/models/tag.py:60
408 msgid "category"
409 msgstr "categoria"
410
411 #: catalogue/models/tag.py:98
412 msgid "tags"
413 msgstr "i tag"
414
415 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
416 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
417 #, fuzzy
418 #| msgid "Other resources"
419 msgid "Other versions"
420 msgstr "Altre fonti"
421
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
423 msgid "See also"
424 msgstr "Vedi anche"
425
426 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
428 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
429 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
430 msgid "Themes"
431 msgstr "Temi"
432
433 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
434 msgid "Information about the work"
435 msgstr ""
436
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
438 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
439 msgid "Source"
440 msgstr "Fonte"
441
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
443 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
444 msgid "of the book"
445 msgstr "del libro"
446
447 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
449 #, fuzzy
450 #| msgid "kind"
451 msgid "in"
452 msgstr "categoria"
453
454 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
455 msgid "Source XML file"
456 msgstr "File di fonte XML"
457
458 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
459 msgid "Book on"
460 msgstr "Libro su"
461
462 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
463 msgid "Editor's Platform"
464 msgstr " Piattaforma del editore"
465
466 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
467 msgid "Book description on Wikipedia"
468 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
469
470 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
471 msgid "Mix this book"
472 msgstr "Combina questo libro"
473
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
475 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
476 msgid "Theme"
477 msgstr "tema"
478
479 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
480 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
481 msgid "in work "
482 msgstr "in corso"
483
484 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
485 #, fuzzy
486 msgid "Resource prepared based on:"
487 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
488
489 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
490 msgid "Edited by:"
491 msgstr ""
492
493 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
494 msgid "Edited and annotated by:"
495 msgstr "Curato ed elaborato da:"
496
497 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
498 msgid "Publisher:"
499 msgstr ""
500
501 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
502 msgid "Publication funded by:"
503 msgstr ""
504
505 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
506 msgid "Cover image by:"
507 msgstr ""
508
509 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
510 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
511 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
512 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
513 msgid "Listing of all works"
514 msgstr "Elenco di tutte le opere"
515
516 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
517 msgid "Table of Content"
518 msgstr "Indice"
519
520 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
521 msgid "↑ top ↑"
522 msgstr ""
523
524 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
525 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
526 msgid "Epoch"
527 msgstr "Epoca"
528
529 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
530 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
531 msgid "Kind"
532 msgstr "Categoria"
533
534 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
535 msgid "Genre"
536 msgstr "Genere"
537
538 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
539 msgid "Region"
540 msgstr ""
541
542 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
543 #, fuzzy
544 #| msgid "language code"
545 msgid "Language"
546 msgstr "codice della lingua"
547
548 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
549 msgid "Read online"
550 msgstr "Leggi online"
551
552 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
553 msgid ""
554 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
555 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
556 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
557 "bezpłatnie."
558 msgstr ""
559
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
561 msgid "Print on demand –"
562 msgstr ""
563
564 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
565 #, fuzzy
566 #| msgid "Download as"
567 msgid "Download an ebook"
568 msgstr "Scarica come"
569
570 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
571 #, fuzzy
572 #| msgid "Download as"
573 msgid "Download audiobook"
574 msgstr "Scarica come"
575
576 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
577 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
578 msgstr ""
579
580 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
581 msgid "Click to download"
582 msgstr ""
583
584 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
585 msgid "Table of contents"
586 msgstr "Indice"
587
588 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
589 msgid "Edit. note"
590 msgstr "Modifica. nota"
591
592 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
593 msgid "Infobox"
594 msgstr "Infobox"
595
596 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
597 msgid "Numbering"
598 msgstr ""
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
601 #, fuzzy
602 #| msgid "Don't show footnotes"
603 msgid "Footnotes"
604 msgstr "Non mostrare le note"
605
606 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
607 msgid "References"
608 msgstr ""
609
610 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
611 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
612 msgid "Close"
613 msgstr ""
614
615 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
616 msgid "Please wait..."
617 msgstr ""
618
619 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
620 msgid "Other versions of the book"
621 msgstr ""
622
623 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
624 msgid "Close the other version"
625 msgstr ""
626
627 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
628 msgid "Catalogue"
629 msgstr "Catalogo"
630
631 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
632 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
633 #, fuzzy
634 #| msgid "All books"
635 msgid "All works"
636 msgstr "Tutti i libri"
637
638 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
639 msgid "Download the catalogue in PDF format."
640 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
641
642 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
643 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
644 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
645 msgid "Literature"
646 msgstr ""
647
648 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
649 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
650 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
651 #, fuzzy
652 msgid "Collections"
653 msgstr " raccolte"
654
655 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
656 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
657 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
658 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
659 #, fuzzy
660 #| msgid "Artist"
661 msgid "Art"
662 msgstr "Artista"
663
664 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
665 #, fuzzy
666 #| msgid "collections"
667 msgid "All collections"
668 msgstr " raccolte"
669
670 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
671 msgid "Download custom PDF"
672 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
673
674 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
675 msgid "Download"
676 msgstr "Scarica"
677
678 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
679 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
680 msgid "Listing of all DAISY files"
681 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
682
683 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
684 msgid "Latest DAISY audiobooks"
685 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
686
687 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
688 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
689 msgstr ""
690 "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
691 "opzioni:"
692
693 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
694 msgid "Expand fragment"
695 msgstr "Espandi il frammento"
696
697 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
698 msgid "Hide fragment"
699 msgstr "Nascondi il frammento"
700
701 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
702 msgid "Other"
703 msgstr ""
704
705 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
706 msgid "Work is licensed under "
707 msgstr "L'opera è su licenza di"
708
709 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
710 msgid "Based on"
711 msgstr "Basato su"
712
713 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
714 msgid "Details"
715 msgstr "Dettagli"
716
717 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
718 msgid "Author"
719 msgstr "Autore"
720
721 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
722 msgid "Other resources"
723 msgstr "Altre fonti"
724
725 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
726 msgid "Source of the image"
727 msgstr "Fonte dell'immagine"
728
729 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
730 msgid "Image on the Editor's Platform"
731 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
732
733 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
734 msgid "View XML source"
735 msgstr "Visualizza la fonte XML"
736
737 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
738 msgid "Work's themes "
739 msgstr "Temi dell'opera"
740
741 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
742 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
743 msgid "Wolne Lektury"
744 msgstr "Wolne Lektury"
745
746 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
747 msgid "Book's page"
748 msgstr "Pagina del libro"
749
750 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
751 msgid "Download as"
752 msgstr "Scarica come"
753
754 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
755 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
756 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
757
758 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
759 #, python-format
760 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
761 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
762
763 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
764 #, fuzzy, python-format
765 #| msgid ""
766 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
767 msgid ""
768 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
769 "%(fb)s."
770 msgstr ""
771 "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
772 "finanziato da %(fb)s"
773
774 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
775 #, fuzzy, python-format
776 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
777 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
778 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
779
780 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
781 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
782 #, fuzzy
783 msgid "Recent audiobooks"
784 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
785
786 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
787 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
788 msgid "Recent DAISY files"
789 msgstr ""
790
791 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
792 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
793 msgid "Recent publications"
794 msgstr ""
795
796 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
797 #, python-format
798 msgid ""
799 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
800 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
801 msgstr ""
802
803 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
804 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
805 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
806 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
807 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
808 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
809 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
810 msgid "Search"
811 msgstr "Cerca"
812
813 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
814 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
815 msgid "Did you mean"
816 msgstr "Volevi dire"
817
818 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
819 #, fuzzy
820 #| msgid "books"
821 msgid "Books"
822 msgstr "Libri"
823
824 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
825 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
826 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
827 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
828
829 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
830 #, fuzzy
831 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
832 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
833 msgstr ""
834 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
835 "caratteri."
836
837 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
838 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
839 msgstr ""
840 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
841 "caratteri."
842
843 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
844 msgid "Caution: text contains"
845 msgstr ""
846
847 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
848 msgid "Download a custom PDF"
849 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
850
851 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
852 #, fuzzy
853 #| msgid "Artist"
854 msgid "Artist:"
855 msgstr "Artista"
856
857 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
858 #, fuzzy
859 #| msgid "Director"
860 msgid "director:"
861 msgstr "Direttore"
862
863 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
864 msgid "previous"
865 msgstr ""
866
867 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
868 msgid "Part"
869 msgstr ""
870
871 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
872 msgid "next"
873 msgstr ""
874
875 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
876 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
877 msgid "Free license"
878 msgstr ""
879
880 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
881 #, fuzzy
882 #| msgid "Wolne Lektury"
883 msgid "on Wolne Lektury"
884 msgstr "Wolne Lektury"
885
886 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
887 msgid "See full category"
888 msgstr "Vedi tutta la categoria"
889
890 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
891 msgid "Audiobooks"
892 msgstr "Audiolibri"
893
894 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
895 msgid "Authors"
896 msgstr "Autori"
897
898 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
899 msgid "Epochs"
900 msgstr "Epoche"
901
902 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
903 msgid "Genres"
904 msgstr "Generi"
905
906 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
907 msgid "Kinds"
908 msgstr "Categorie"
909
910 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
911 msgid "All matching works"
912 msgstr ""
913
914 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
915 msgid "Listing of all audiobooks"
916 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
917
918 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
919 #, fuzzy
920 #| msgid "DAISY"
921 msgid "DAISY files"
922 msgstr "DAISY"
923
924 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
925 msgid "Motifs and themes"
926 msgstr "Motivi e temi"
927
928 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
929 #, fuzzy
930 #| msgid "description"
931 msgid "No description."
932 msgstr "descrizione"
933
934 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
935 msgid "in Wikipedia"
936 msgstr "su Wikipedia"
937
938 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
939 msgid "in Culture.pl"
940 msgstr ""
941
942 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
943 #, fuzzy
944 #| msgid "Leading"
945 msgid "Loading"
946 msgstr "Interlinea"
947
948 #: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
949 #, fuzzy
950 #| msgid "language code"
951 msgid "vulgar language"
952 msgstr "codice della lingua"
953
954 #: catalogue/views.py:359
955 #, python-format
956 msgid ""
957 "An error occurred: %(exception)s\n"
958 "\n"
959 "%(tb)s"
960 msgstr ""
961 "Si e verificato un errore: %(exception)s   \n"
962 "\n"
963 "%(tb)s"
964
965 #: catalogue/views.py:364
966 msgid "Book imported successfully"
967 msgstr "Libro scaricato con successo"
968
969 #: catalogue/views.py:365
970 #, python-format
971 msgid "Error importing file: %r"
972 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
973
974 #~ msgid "This work is licensed under:"
975 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
976
977 #, fuzzy
978 #~| msgid ""
979 #~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
980 #~| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
981 #~| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
982 #~| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
983 #~| "those\n"
984 #~| "        materials are licensed under the \n"
985 #~| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
986 #~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
987 #~| "        license."
988 #~ msgid ""
989 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
990 #~ "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
991 #~ "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
992 #~ "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
993 #~ "    materials are licensed under the\n"
994 #~ "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
995 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
996 #~ "    license."
997 #~ msgstr ""
998 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
999 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
1000 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
1001 #~ "aggiuntivi \n"
1002 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
1003 #~ "d'autore, quei\n"
1004 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
1005 #~ "  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
1006 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1007 #~ "licenza."
1008
1009 #, fuzzy
1010 #~ msgid "Collection"
1011 #~ msgstr " raccolte"
1012
1013 #, fuzzy
1014 #~| msgid "parent number"
1015 #~ msgid "Display line numbers"
1016 #~ msgstr "numero del genitore"
1017
1018 #, fuzzy
1019 #~| msgid "Don't disply themes"
1020 #~ msgid "Display themes"
1021 #~ msgstr "Non visualizzare i temi"
1022
1023 #, fuzzy
1024 #~| msgid ""
1025 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1026 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1027 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1028 #~ msgid ""
1029 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1030 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1031 #~ "        As for now we do not support full text search."
1032 #~ msgstr ""
1033 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
1034 #~ "epoca, genere.\n"
1035 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
1036
1037 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1038 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
1039
1040 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1041 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
1042
1043 #~ msgid "Results by title"
1044 #~ msgstr "Risultati per titolo"
1045
1046 #~ msgid "Results by authors"
1047 #~ msgstr "Risultati per autore"
1048
1049 #~ msgid "Results in text"
1050 #~ msgstr "Risultati nel testo"
1051
1052 #~ msgid "Other results"
1053 #~ msgstr "Altri risultati"
1054
1055 #~ msgid "book count"
1056 #~ msgstr "conteggio dei libri"
1057
1058 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1059 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
1060
1061 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1062 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
1063
1064 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1065 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
1066
1067 #~ msgid "See"
1068 #~ msgstr "Vedi"
1069
1070 #~ msgid "Themes and topics"
1071 #~ msgstr "temi e argomenti"
1072
1073 #~ msgid "Listing of all pictures"
1074 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
1075
1076 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1077 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
1078
1079 #~ msgid "Create new shelf"
1080 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
1081
1082 #~ msgid ""
1083 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1084 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1085
1086 #~ msgid "Put on the shelf!"
1087 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
1088
1089 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1090 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
1091
1092 #~ msgid ""
1093 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1094 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1095
1096 #~ msgid "Save all shelves"
1097 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
1098
1099 #~ msgid "Your shelves with books"
1100 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
1101
1102 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1103 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1104
1105 #~ msgid "Create shelf"
1106 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
1107
1108 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1109 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"
1110
1111 #~ msgid "A4"
1112 #~ msgstr "A4"
1113
1114 #~ msgid "A5"
1115 #~ msgstr "A5"
1116
1117 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1118 #~ msgstr "Opzioni di personalizzazione non corrette per PDF"
1119
1120 #~ msgid "Bad method"
1121 #~ msgstr "Metodo non corretto"