pd counter in separate app
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 15:12+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "La page n'existe pas"
22
23 #: templates/404.html:17
24 msgid ""
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
27 msgstr ""
28 "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse "
29 "correcte ou allez à"
30
31 #: templates/404.html:17
32 msgid "main page"
33 msgstr "l'accueil"
34
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
36 msgid "Server error"
37 msgstr "Erreur du serveur"
38
39 #: templates/500.html:55
40 msgid ""
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
44 "error.</p>"
45 msgstr ""
46 "<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, "
47 "visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> "
48 "Informez nos  <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> "
49 "administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
50
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Service inaccessible"
54
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
57 msgstr ""
58 "Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison "
59 "d'opérations de maintenance."
60
61 #: templates/base.html:20
62 msgid ""
63 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
64 "more..."
65 msgstr ""
66 "Internet Explorer ne peut pas afficher ce site correctement. Cliquer ici "
67 "pour en savoir plus..."
68
69 #: templates/base.html:33
70 msgid "Welcome"
71 msgstr "Bienvenue"
72
73 #: templates/base.html:34
74 msgid "Your shelves"
75 msgstr "Vos étagères"
76
77 #: templates/base.html:36
78 msgid "Administration"
79 msgstr "Administration"
80
81 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
82 msgid "Report a bug"
83 msgstr ""
84
85 #: templates/base.html:39
86 msgid "Logout"
87 msgstr "Déconnexion"
88
89 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
90 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
91 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
92 #: templates/auth/login.html.py:15
93 msgid "Sign in"
94 msgstr "Connexion"
95
96 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
97 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
98 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
99 msgid "Register"
100 msgstr "Créer un compte"
101
102 #: templates/base.html:70
103 #, fuzzy
104 msgid ""
105 "\n"
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
111 "\t\t\t\t"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "\t\t\t\tLectures libres et un projet réalisé par la <a href=\"http://"
115 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
116 "\t\t\t\tReproductions numériques faites par <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
117 "\">la Bibliothèque nationale</a>, basées sur ses ressources. \n"
118 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
119 "\t\t\t\t"
120
121 #: templates/base.html:77
122 msgid ""
123 "\n"
124 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
125 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
126 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
127 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
128 "\t\t\t\t"
129 msgstr ""
130 "\n"
131 "\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 "
132 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
133 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
134 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
135 "\t\t\t\t"
136
137 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
138 #: templates/catalogue/book_detail.html:168
139 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
140 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
141 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
142 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
143 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
144 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
145 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
146 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
147 msgid "Close"
148 msgstr "Fermer"
149
150 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
151 #: templates/catalogue/book_detail.html:170
152 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
153 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
154 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
155 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
156 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
157 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
158 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
159 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
160 msgid "Loading"
161 msgstr "Chargement en cours"
162
163 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
164 msgid "Site administration"
165 msgstr "Site de l'administrateur"
166
167 #: templates/admin/base_site.html:8
168 msgid "Translations"
169 msgstr "Traductions"
170
171 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
172 msgid "Import book"
173 msgstr "Importer le livre"
174
175 #: templates/auth/login.html:4
176 msgid "Register on"
177 msgstr "Régistrer sur"
178
179 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
180 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
181 #: templates/catalogue/book_list.html:12
182 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
183 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
184 #: templates/lessons/document_detail.html:9
185 #: templates/lessons/document_list.html:53
186 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
187 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
188 msgid "Search"
189 msgstr "Chercher"
190
191 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
192 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
193 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
194 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
195 #: templates/lessons/document_detail.html:9
196 #: templates/lessons/document_list.html:53
197 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
198 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
199 msgid "or"
200 msgstr "ou"
201
202 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
203 #: templates/catalogue/book_list.html:12
204 #: templates/lessons/document_list.html:53
205 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
206 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
207 msgid "return to main page"
208 msgstr "retour à l'accueil"
209
210 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
211 #, fuzzy
212 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
213 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
214
215 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
216 msgid "Listing of all audiobooks"
217 msgstr ""
218
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
220 msgid "on WolneLektury.pl"
221 msgstr "sur WolneLektury.pl"
222
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
224 msgid "Work is licensed under "
225 msgstr "Oeuvre sous licence "
226
227 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
228 msgid "Based on"
229 msgstr "Basé sur"
230
231 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
232 msgid "Put a book"
233 msgstr "Mettre le livre"
234
235 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
236 msgid "on the shelf!"
237 msgstr "sur l'étagère"
238
239 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
240 msgid "Read online"
241 msgstr "Lire en ligne"
242
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
244 msgid "Download PDF"
245 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
248 #, fuzzy
249 msgid "Download EPUB"
250 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
251
252 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
253 msgid "Download TXT"
254 msgstr "Télécharger un fichier TXT"
255
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
257 msgid "Details"
258 msgstr "Détails"
259
260 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
261 msgid "Author"
262 msgstr "Auteur"
263
264 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
265 msgid "Epoch"
266 msgstr "Epoque"
267
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:130
269 msgid "Kind"
270 msgstr "Type"
271
272 #: templates/catalogue/book_detail.html:136
273 msgid "Genre"
274 msgstr "Genre"
275
276 #: templates/catalogue/book_detail.html:142
277 msgid "Other resources"
278 msgstr "Autres ressources"
279
280 #: templates/catalogue/book_detail.html:144
281 msgid "Book on project's wiki"
282 msgstr "Le livre sur le wiki du projet"
283
284 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
285 msgid "Source of the book"
286 msgstr "Source du livre"
287
288 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
289 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
290 msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
291
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:152
293 msgid "Book description on Wikipedia"
294 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
295
296 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
297 msgid "View XML source"
298 msgstr ""
299
300 #: templates/catalogue/book_detail.html:158
301 msgid "Work's themes "
302 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
303
304 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
305 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
306 msgid "Theme"
307 msgstr "Thème"
308
309 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
310 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
311 msgid "in work "
312 msgstr "dans l'oeuvre"
313
314 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
315 msgid "on"
316 msgstr "sur"
317
318 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
319 msgid "return to book's page"
320 msgstr "retour à la page du livre"
321
322 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
323 msgid "See description"
324 msgstr "Voir description"
325
326 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
327 msgid "of the book "
328 msgstr "du livre"
329
330 #: templates/catalogue/book_list.html:7
331 #, fuzzy
332 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
333 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
334
335 #: templates/catalogue/book_list.html:10
336 #, fuzzy
337 msgid "Listing of all works"
338 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres"
339
340 #: templates/catalogue/book_list.html:16
341 #, fuzzy
342 msgid "Table of Content"
343 msgstr "Tables des matières"
344
345 #: templates/catalogue/book_list.html:41
346 msgid "↑ top ↑"
347 msgstr ""
348
349 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
350 msgid "Put a book on the shelf!"
351 msgstr "Mettre le livre sur l'étagère!"
352
353 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
354 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
355 msgid "Create new shelf"
356 msgstr "Créer une étagère nouvelle"
357
358 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
359 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
360 msgstr ""
361 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
362 "vous voulez."
363
364 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
365 msgid "Put on the shelf!"
366 msgstr "Mettre sur l'étagère!"
367
368 #: templates/catalogue/book_short.html:14
369 msgid "Jump to"
370 msgstr "Aller à"
371
372 #: templates/catalogue/book_short.html:16
373 msgid "Categories"
374 msgstr "Catégories"
375
376 #: templates/catalogue/book_text.html:17
377 msgid "Table of contents"
378 msgstr "Tables des matières"
379
380 #: templates/catalogue/book_text.html:18
381 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
382 msgid "Themes"
383 msgstr "Thèmes"
384
385 #: templates/catalogue/book_text.html:19
386 msgid "Edit. note"
387 msgstr ""
388
389 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
390 #, fuzzy
391 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
392 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
393
394 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
395 msgid "Listing of all DAISY files"
396 msgstr ""
397
398 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
399 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
400 msgstr ""
401
402 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
403 msgid "Show full category"
404 msgstr "Montrer la catégorie entière"
405
406 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
407 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
408 #: templates/catalogue/main_page.html:75
409 #: templates/catalogue/main_page.html:114
410 #: templates/catalogue/main_page.html:297
411 #: templates/catalogue/main_page.html:306
412 msgid "See more"
413 msgstr "Voir plus"
414
415 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
416 #: templates/catalogue/main_page.html:277
417 msgid "Hide"
418 msgstr "Cacher"
419
420 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
421 msgid "Shelves containing fragment"
422 msgstr "Etagères qui contiennent l'extrait"
423
424 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
425 #: templates/catalogue/main_page.html:55
426 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
427 msgstr ""
428 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
429 "vous voulez."
430
431 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
432 msgid "Save all shelves"
433 msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
434
435 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
436 msgid "Expand fragment"
437 msgstr "Montrer l'extrait"
438
439 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
440 msgid "Hide fragment"
441 msgstr "Cacher l'extrait"
442
443 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
444 msgid "See in a book"
445 msgstr "Voir dans le livre"
446
447 #: templates/catalogue/main_page.html:14
448 msgid "see"
449 msgstr ""
450
451 #: templates/catalogue/main_page.html:16
452 #, fuzzy
453 msgid "all books"
454 msgstr "Mettre le livre"
455
456 #: templates/catalogue/main_page.html:17
457 msgid "audiobooks"
458 msgstr ""
459
460 #: templates/catalogue/main_page.html:18
461 msgid "daisy"
462 msgstr ""
463
464 #: templates/catalogue/main_page.html:23
465 msgid "Browse books by categories"
466 msgstr "Regarder les livres selon catégories"
467
468 #: templates/catalogue/main_page.html:26
469 msgid "Books for every school level"
470 msgstr ""
471
472 #: templates/catalogue/main_page.html:28
473 msgid "primary school"
474 msgstr ""
475
476 #: templates/catalogue/main_page.html:29
477 msgid "gymnasium"
478 msgstr ""
479
480 #: templates/catalogue/main_page.html:30
481 msgid "high school"
482 msgstr ""
483
484 #: templates/catalogue/main_page.html:35
485 msgid "Twórzże się!"
486 msgstr ""
487
488 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
489 #, fuzzy
490 msgid "Wolne Lektury Widget"
491 msgstr "sur WolneLektury.pl"
492
493 #: templates/catalogue/main_page.html:38
494 msgid ""
495 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
496 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
497 "onto your page:"
498 msgstr ""
499
500 #: templates/catalogue/main_page.html:39
501 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
502 msgstr ""
503
504 #: templates/catalogue/main_page.html:42
505 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
506 msgstr ""
507
508 #: templates/catalogue/main_page.html:46
509 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
510 msgid "Your shelves with books"
511 msgstr "Vos étagères avec les livres"
512
513 #: templates/catalogue/main_page.html:51
514 msgid "delete"
515 msgstr "supprimer"
516
517 #: templates/catalogue/main_page.html:60
518 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
519 msgid "Create shelf"
520 msgstr "Créer une étagère"
521
522 #: templates/catalogue/main_page.html:64
523 msgid ""
524 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
525 "to your shelf."
526 msgstr ""
527 "Créer votre propre choix des livres. Vous pouvez les partager avec les amis "
528 "en leur envoyant le lien à votre étagère."
529
530 #: templates/catalogue/main_page.html:65
531 msgid "You need to "
532 msgstr "Vous devez "
533
534 #: templates/catalogue/main_page.html:65
535 msgid "sign in"
536 msgstr "vous connecter"
537
538 #: templates/catalogue/main_page.html:65
539 msgid "to manage your shelves."
540 msgstr "pour gérer vos étagères."
541
542 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
543 #: templates/lessons/document_list.html:51
544 msgid "Hand-outs for teachers"
545 msgstr "Fiches pour les enseignants"
546
547 #: templates/catalogue/main_page.html:69
548 msgid ""
549 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
550 msgstr ""
551 "Plans des leçons et autres idées pour utiliser Wolnelektury.pl à enseigner."
552
553 #: templates/catalogue/main_page.html:74
554 msgid ""
555 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
556 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
557 msgstr ""
558 "sont des enregistrements professionnels des textes littéraires de notre "
559 "répertoire, accessibles gratuitment au format MP3 et Ogg Vorbis ainsi que "
560 "dans le système DAISY."
561
562 #: templates/catalogue/main_page.html:81
563 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
564 msgid "Authors"
565 msgstr "Auteurs"
566
567 #: templates/catalogue/main_page.html:85
568 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
569 msgid "Kinds"
570 msgstr "Types"
571
572 #: templates/catalogue/main_page.html:89
573 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
574 msgid "Genres"
575 msgstr "Genres"
576
577 #: templates/catalogue/main_page.html:93
578 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
579 msgid "Epochs"
580 msgstr "Epoques"
581
582 #: templates/catalogue/main_page.html:99
583 #: templates/catalogue/main_page.html:114
584 msgid "Themes and topics"
585 msgstr "Thèmes et sujets"
586
587 #: templates/catalogue/main_page.html:102
588 msgid "Themes groups"
589 msgstr "Groupes des thèmes"
590
591 #: templates/catalogue/main_page.html:287
592 msgid "News"
593 msgstr "Actualités"
594
595 #: templates/catalogue/main_page.html:291
596 msgid "See our blog"
597 msgstr "Voir notre blog"
598
599 #: templates/catalogue/main_page.html:294
600 #: templates/catalogue/main_page.html:297
601 msgid "You can help us!"
602 msgstr "Vous pouvez nous aider"
603
604 #: templates/catalogue/main_page.html:295
605 msgid ""
606 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
607 "only due to support of our volunteers."
608 msgstr ""
609 "Nous essayons de rédiger les oeuvres ajoutées à notre bibliothèque le mieux "
610 "possible. C'est possible grâce à l'aide des nos bénévoles."
611
612 #: templates/catalogue/main_page.html:296
613 msgid ""
614 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
615 "Wolne Lektury."
616 msgstr ""
617 "Nous invitons ceux qui veulent participer au développement du bibliothèque "
618 "en ligne Lectures Libres."
619
620 #: templates/catalogue/main_page.html:300
621 #: templates/catalogue/main_page.html:306
622 msgid "About us"
623 msgstr "Qui sommes-nous?"
624
625 #: templates/catalogue/main_page.html:302
626 msgid ""
627 "\n"
628 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
629 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
630 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
631 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
632 "domain.\n"
633 "\t\t\t"
634 msgstr ""
635 "\n"
636 "\t\t\tBibliothèque en ligne avec lectures scolaires “Wolne "
637 "Lektury” (Lectures Libres) (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www."
638 "wolnelektury.pl</a>) est un projet de la Fondation Pologne Moderne. Il a été "
639 "lancé en 2007 et il comprend des lectures scolaires recommendées par le "
640 "Ministère de l'éducation nationale qui sont dans le domaine public.\n"
641 "\t\t\t"
642
643 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
644 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
645 msgid "Searching in"
646 msgstr "Recherche dans"
647
648 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
649 msgid "More than one result matching the criteria found."
650 msgstr "Plus qu'un résultat répondant aux critères."
651
652 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
653 msgid "Search in WolneLektury.pl"
654 msgstr "Recherche dans WolneLektury.pl"
655
656 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
657 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
658 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
659 msgstr ""
660 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond au critères de recherche."
661
662 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
663 msgid ""
664 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
665 "epoch, kind and genre.\n"
666 "\t\tAs for now we do not support full text search."
667 msgstr ""
668 "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
669 "thème, époque, type et genre.\n"
670 "\t\tPour le moment nous n'assuront pas la recherche dans le texte entière."
671
672 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
673 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
674 msgstr ""
675 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
676 "deux caractères."
677
678 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
679 msgid "See full category"
680 msgstr "Voir catégorie entière"
681
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
683 msgid "Your shelf is empty"
684 msgstr "Votre étagère est vide"
685
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
687 msgid ""
688 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
689 "'Put on the shelf'."
690 msgstr ""
691 "Vous pouvez mettre un livre sur l'étagère en entrant sur sa page et cliquant "
692 "\"Mettre sur l'étagère\"."
693
694 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
695 msgid "Download all books from this shelf"
696 msgstr "Télécharger tous les livres de cette étagère"
697
698 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
699 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
700 msgstr "Choisir le format du livre à télécharger:"
701
702 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
705 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
706 msgid "for reading"
707 msgstr "pour lire"
708
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
710 msgid "and printing using"
711 msgstr "et imprimer avec"
712
713 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
714 msgid "on mobile devices"
715 msgstr ""
716
717 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
718 msgid "and editing using"
719 msgstr "et rédiger avec"
720
721 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
722 msgid "on small displays, for example mobile phones"
723 msgstr "sur petits écrans, par exemple téléphones portables"
724
725 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
727 msgid "for listening"
728 msgstr "pour écouter"
729
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
731 msgid "on favourite MP3 player"
732 msgstr "sur baladeur MP3 préféré"
733
734 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
735 msgid "open format"
736 msgstr "format ouvert"
737
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
739 msgid "Xiph.org Foundation"
740 msgstr "Fondation Xiph.org "
741
742 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
743 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
744 #: templates/lessons/document_detail.html:13
745 msgid "Download"
746 msgstr "Télécharger"
747
748 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
749 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
750 msgstr "Mettre à jour la liste des formats des livres sur l'étagère"
751
752 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
753 msgid "cancel"
754 msgstr "annuler"
755
756 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
757 msgid "Share this shelf"
758 msgstr "Partager l'étagère"
759
760 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
761 msgid ""
762 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
763 msgstr ""
764 "Copier le lien et partager avec les autres pour qu'ils puissent voir votre "
765 "étagère"
766
767 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
768 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
769 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
770 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
771
772 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
773 #, fuzzy, python-format
774 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
775 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
776
777 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
778 #, fuzzy, python-format
779 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
780 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
781
782 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
783 #, fuzzy, python-format
784 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
785 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
786
787 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
788 #, fuzzy
789 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
790 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
791
792 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
793 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
794 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
795 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
796
797 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
798 #, fuzzy, python-format
799 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
800 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
801
802 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
803 #, fuzzy, python-format
804 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
805 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
806
807 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
808 #, fuzzy, python-format
809 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
810 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
811
812 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
813 #, fuzzy
814 msgid "Read related article on Wikipedia"
815 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
816
817 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
818 msgid "Delete"
819 msgstr "Supprimer"
820
821 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
822 msgid "remove"
823 msgstr "supprimer"
824
825 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
826 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
827 msgstr ""
828 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous "
829 "voulez."
830
831 #: templates/info/base.html:10
832 msgid "return to the main page"
833 msgstr "retour à l'accueil"
834
835 #: templates/info/join_us.html:2
836 msgid ""
837 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
838 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
839 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
840 msgstr ""
841 "Il y a plus de 1200 oeuvres publiées sur Lectures libres!\n"
842 "Aidez-nous à développer la bibliothèque et mettre de textes nouveaux à "
843 "disposition gratuite en\n"
844 "faisant une donation ou en nous transmettant 1% de votre impôt sur le revenu."
845
846 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
847 msgid "More..."
848 msgstr "Plus..."
849
850 #: templates/info/join_us.html:7
851 msgid ""
852 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
853 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
854 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
855 msgstr ""
856 "Devenez un éditeur de Lectures libres! Lisez si\n"
857 "nous sommes en train de préparer un texte que vous cherchez et rédigez\n"
858 "une publication vous-mêmes en se connectant sur la Platforme des éditeurs."
859
860 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
861 #: templates/lessons/document_detail.html:13
862 msgid "author"
863 msgstr "auteur"
864
865 #: templates/lessons/document_detail.html:9
866 msgid "return to list of materials"
867 msgstr "retour à la liste des matériaux"
868
869 #: templates/lessons/document_list.html:7
870 msgid "Hand-outs for teachers on "
871 msgstr "Fiches pour les enseignants sur"
872
873 #: templates/pagination/pagination.html:5
874 #: templates/pagination/pagination.html:7
875 msgid "previous"
876 msgstr "précédent"
877
878 #: templates/pagination/pagination.html:21
879 #: templates/pagination/pagination.html:23
880 msgid "next"
881 msgstr "suivant"
882
883 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
884 msgid "This author's works are copyrighted."
885 msgstr "Les oeuvres de cet auteurs sont protégées par le droit d'auteur"
886
887 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
888 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
889 msgid ""
890 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
891 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
892 msgstr ""
893 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Lire pourquoi</"
894 "a> les bibliothèques en ligne ne peuvent pas publier les oeuvres "
895 "de cet auteur."
896
897 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
898 msgid ""
899 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
900 "school library of Wolne Lektury soon."
901 msgstr ""
902 "Les oeuvres de cet auteur sont dans le domaine public et vont être "
903 "prochainement publiées dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury."
904
905 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
906 msgid ""
907 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
908 "be published without restrictions in"
909 msgstr ""
910 "Les oeuvres de cet auteur seront dans le domaine public et il sera possible "
911 "de les publier sans restrictions en"
912
913 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
914 msgid ""
915 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
916 "library of Wolne Lektury soon."
917 msgstr ""
918 "Cette oeuvre est dans le domaine public et va être prochainement publiée "
919 "dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury"
920
921 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
922 msgid ""
923 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
924 "published without restrictions in"
925 msgstr ""
926 "Cette oeuvre sera dans le domaine public et il sera possible de la publier "
927 "sans restrictions en "
928
929 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
930 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
931 msgid ""
932 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
933 "a> why Internet libraries can't publish this work."
934 msgstr ""
935 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Apprendre pourquoi</"
936 "a> les bibliothéques en ligne ne peuvent pas publier cette "
937 "oeuvre."
938
939 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
940 msgid "This work is copyrighted."
941 msgstr "Cette oeuvre est protégée par le droit d'auteur"
942
943 #~ msgid "Polish"
944 #~ msgstr "polonais"
945
946 #~ msgid "German"
947 #~ msgstr "allemand"
948
949 #~ msgid "English"
950 #~ msgstr "anglais"
951
952 #~ msgid "Lithuanian"
953 #~ msgstr "lituanien"
954
955 #~ msgid "French"
956 #~ msgstr "français"
957
958 #~ msgid "Russian"
959 #~ msgstr "russe"
960
961 #~ msgid "Spanish"
962 #~ msgstr "espagnol"
963
964 #~ msgid "Ukrainian"
965 #~ msgstr "ukrainien"
966
967 #~ msgid "Choose your interface language: "
968 #~ msgstr "Choisir la langue de l'interface"
969
970 #~ msgid "Choose language"
971 #~ msgstr "Choisir la langue"
972
973 #~ msgid "Hide description"
974 #~ msgstr "Cacher la description"
975
976 #~ msgid "Download ODT"
977 #~ msgstr "Télécharger un fichier ODT"
978
979 #~ msgid "Artist"
980 #~ msgstr "Artiste"
981
982 #~ msgid "Director"
983 #~ msgstr "Metteur en scène"
984
985 #~ msgid "Download MP3"
986 #~ msgstr "Télécharger un fichier MP3"
987
988 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
989 #~ msgstr "Télécharger un fichier Ogg Vorbis"
990
991 #~ msgid "Download DAISY"
992 #~ msgstr "Télécharger un fichier DAISY"
993
994 #~ msgid "check list of books"
995 #~ msgstr "consultation de la liste des livres"
996
997 #~ msgid "in our repository"
998 #~ msgstr "dans notre répertoire"
999
1000 #~ msgid "Read study of epoch"
1001 #~ msgstr "Lire l'étude de l'époque"
1002
1003 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
1004 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1005
1006 #~ msgid "Read article about epoch"
1007 #~ msgstr "Lire l'article sur cette époque"
1008
1009 #~ msgid "on Wikipedia"
1010 #~ msgstr "sur Wikipédia"