1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:26+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:02\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
22 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
23 msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s"
26 msgid "Please supply an XML."
38 msgid "Normal leading"
42 msgid "One and a half leading"
46 msgid "Double leading"
58 msgid "Don't show footnotes"
62 msgid "Don't disply themes"
66 msgid "Don't use our custom font"
101 #: models.py:44 models.py:390
105 #: models.py:61 models.py:253
109 #: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032
113 #: models.py:63 models.py:354
115 msgstr "ключ сортировки "
121 #: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030
129 #: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362
130 msgid "creation date"
131 msgstr "дата создания"
141 #: models.py:249 models.py:972
142 #, fuzzy, python-format
155 #: models.py:256 models.py:364
156 msgid "extra information"
157 msgstr "дополнительная информация"
159 #: models.py:265 models.py:266
163 #: models.py:353 models.py:1028
168 msgid "language code"
172 msgid "parent number"
173 msgstr "номер родителя"
184 #, fuzzy, python-format
185 msgid "Book \"%s\" does not exist."
186 msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует."
190 msgid "Book %s already exists"
191 msgstr "Книга %s уже существует"
204 msgstr "анонсы книги"
217 "An error occurred: %(exception)s\n"
221 "Появилась ошибка: %(exception)s\n"
226 msgid "Book imported successfully"
227 msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
231 msgid "Error importing file: %r"
232 msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
235 msgid "Incorrect customization options for PDF"
243 msgid "Download custom PDF"
250 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
251 #~ msgstr "Заглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр"
256 #~ msgid "Name of the new shelf"
257 #~ msgstr "Название новой полки"
260 #~ msgstr "главная страница"
262 #~ msgid "Show tag on main page"
263 #~ msgstr "Показать таг на главной странице"
265 #~ msgid "year of death"
266 #~ msgstr "год смерти"
268 #~ msgid "short HTML"
269 #~ msgstr "короткий HTML"
272 #~ msgstr "HTML файл"
278 #~ msgstr "EPUB файл"
292 #~ msgid "DAISY file"
293 #~ msgstr "DAISY файл"
295 #~ msgid "Read online"
296 #~ msgstr "Читать онлайн"
298 #~ msgid "goes to public domain"
299 #~ msgstr "идти к публичной домене"
301 #~ msgid "translator"
302 #~ msgstr "переводчик"
304 #~ msgid "year of translator's death"
305 #~ msgstr "год смерти переводчика"
308 #~ msgstr "анонс книги"
314 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
315 #~ msgstr "<p>Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.</p>"
317 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
318 #~ msgstr "<p>Полки - удачно сохранены.</p>"
320 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
321 #~ msgstr "Книга была удачно удалена с полки"
323 #~ msgid "This book is not on the shelf"
324 #~ msgstr "Эта книга не находится на полке"
326 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
327 #~ msgstr "<p>Полка <strong>%s</strong>была удачно создана</p>"
329 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
330 #~ msgstr "<p>Полка<strong>%s</strong>была удачно удалена."
332 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
333 #~ msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s."
335 #~ msgid "content type"
336 #~ msgstr "тип содержания"
339 #~ msgstr "ID объекта"