es locale
authorMarcin Koziej <marcin@lolownia.org>
Wed, 13 Jun 2012 13:09:53 +0000 (15:09 +0200)
committerMarcin Koziej <marcin@lolownia.org>
Mon, 2 Jul 2012 11:15:31 +0000 (13:15 +0200)
23 files changed:
apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
apps/chunks/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
apps/chunks/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
apps/infopages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po [new file with mode: 0644]
apps/newtagging/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
apps/newtagging/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
apps/pdcounter/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
apps/pdcounter/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
apps/search/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
apps/search/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
apps/sponsors/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
apps/sponsors/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
apps/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
apps/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.mo [new file with mode: 0644]
wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.po
wolnelektury/locale-contrib/fr/LC_MESSAGES/django.mo [new file with mode: 0644]
wolnelektury/locale-contrib/it/LC_MESSAGES/django.mo [new file with mode: 0644]
wolnelektury/locale-contrib/ru/LC_MESSAGES/django.mo [new file with mode: 0644]
wolnelektury/locale-contrib/uk/LC_MESSAGES/django.mo [new file with mode: 0644]

index b91da2d..36fdaaa 100644 (file)
Binary files a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 867d246..4ad2858 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:20+0100\n"
-"Last-Translator: Anna Jopp <aniajopp@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:06+0100\n"
+"Last-Translator: x <x>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 #: fields.py:42
 #, python-format
 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #: fields.py:42
 #, python-format
 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr "Introduce un valor válido de JSON. Error: %s"
+msgstr "Introducir un valor válido de JSON. Error: %s"
 
 #: forms.py:23
 msgid "Please supply an XML."
 
 #: forms.py:23
 msgid "Please supply an XML."
-msgstr "Por favor, suministra un XML."
+msgstr "Por favor, suministre un XML."
 
 #: forms.py:42
 msgid "A4"
 
 #: forms.py:42
 msgid "A4"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Interlineado"
 
 #: forms.py:65
 msgid "Font size"
 
 #: forms.py:65
 msgid "Font size"
-msgstr "el tamaño de la fuente"
+msgstr "Tamaño de la fuente"
 
 #: models.py:38
 msgid "author"
 
 #: models.py:38
 msgid "author"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "época"
 
 #: models.py:40
 msgid "kind"
 
 #: models.py:40
 msgid "kind"
-msgstr "género"
+msgstr "tipo"
 
 #: models.py:41
 msgid "genre"
 
 #: models.py:41
 msgid "genre"
-msgstr "subgénero"
+msgstr "género"
 
 #: models.py:42
 msgid "theme"
 
 #: models.py:42
 msgid "theme"
@@ -98,19 +98,26 @@ msgstr "tema"
 msgid "set"
 msgstr "colección"
 
 msgid "set"
 msgstr "colección"
 
-#: models.py:44 models.py:390
+#: models.py:44
+#: models.py:393
 msgid "book"
 msgstr "libro"
 
 msgid "book"
 msgstr "libro"
 
-#: models.py:61 models.py:253
+#: models.py:61
+#: models.py:256
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032
+#: models.py:62
+#: models.py:358
+#: models.py:360
+#: models.py:1032
+#: models.py:1035
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:63 models.py:354
+#: models.py:63
+#: models.py:357
 msgid "sort key"
 msgstr "clave de clasificación"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "clave de clasificación"
 
@@ -118,7 +125,11 @@ msgstr "clave de clasificación"
 msgid "category"
 msgstr "categoría"
 
 msgid "category"
 msgstr "categoría"
 
-#: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030
+#: models.py:66
+#: models.py:107
+#: models.py:363
+#: models.py:466
+#: models.py:1033
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
@@ -126,7 +137,11 @@ msgstr "descripción"
 msgid "book count"
 msgstr "número de libros"
 
 msgid "book count"
 msgstr "número de libros"
 
-#: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362
+#: models.py:73
+#: models.py:74
+#: models.py:258
+#: models.py:364
+#: models.py:365
 msgid "creation date"
 msgstr "fecha de creación"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "fecha de creación"
 
@@ -138,77 +153,81 @@ msgstr "tag"
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: models.py:249 models.py:972
+#: models.py:252
+#: models.py:975
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "%s archivo"
 
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "%s archivo"
 
-#: models.py:252
+#: models.py:255
 msgid "type"
 msgid "type"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "tipo"
 
 
-#: models.py:254
+#: models.py:257
 msgid "file"
 msgstr "archivo"
 
 msgid "file"
 msgstr "archivo"
 
-#: models.py:256 models.py:364
+#: models.py:259
+#: models.py:367
 msgid "extra information"
 msgstr "información adicional"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "información adicional"
 
-#: models.py:265 models.py:266
+#: models.py:268
+#: models.py:269
 msgid "book media"
 msgid "book media"
-msgstr "Los medios de el libro"
+msgstr "los medios de el libro"
 
 
-#: models.py:353 models.py:1028
+#: models.py:356
+#: models.py:1031
 msgid "title"
 msgstr "título"
 
 msgid "title"
 msgstr "título"
 
-#: models.py:358
+#: models.py:361
 msgid "language code"
 msgid "language code"
-msgstr "Código de idioma"
+msgstr "código de idioma"
 
 
-#: models.py:363
+#: models.py:366
 msgid "parent number"
 msgstr "cifra matriz"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "cifra matriz"
 
-#: models.py:369
+#: models.py:372
 msgid "cover"
 msgid "cover"
-msgstr "Tapa"
+msgstr "tapa"
 
 
-#: models.py:391
+#: models.py:394
 msgid "books"
 msgstr "libros"
 
 msgid "books"
 msgstr "libros"
 
-#: models.py:690
+#: models.py:693
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
 
-#: models.py:704
+#: models.py:707
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Libro %s ya existe"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Libro %s ya existe"
 
-#: models.py:991
+#: models.py:994
 msgid "fragment"
 msgstr "fragmento"
 
 msgid "fragment"
 msgstr "fragmento"
 
-#: models.py:992
+#: models.py:995
 msgid "fragments"
 msgstr "fragmentos"
 
 msgid "fragments"
 msgstr "fragmentos"
 
-#: models.py:1033
+#: models.py:1036
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "vista previa de libros"
 
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "vista previa de libros"
 
-#: models.py:1037
+#: models.py:1040
 msgid "collection"
 msgid "collection"
-msgstr "Colección"
+msgstr "colección"
 
 
-#: models.py:1038
+#: models.py:1041
 msgid "collections"
 msgid "collections"
-msgstr "Colecciones"
+msgstr "colecciones"
 
 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
 # msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
 
 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
 # msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
@@ -234,7 +253,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r"
 
 #: views.py:548
 msgid "Incorrect customization options for PDF"
 
 #: views.py:548
 msgid "Incorrect customization options for PDF"
-msgstr "Incorrectas opciones de personalización para PDF "
+msgstr "Opciones de personalización para PDF incorrectas"
 
 #: views.py:550
 #, fuzzy
 
 #: views.py:550
 #, fuzzy
@@ -246,17 +265,490 @@ msgid "Download custom PDF"
 msgstr "Descarga PDF personalizado"
 
 #: views.py:556
 msgstr "Descarga PDF personalizado"
 
 #: views.py:556
+#: templates/catalogue/book_short.html:86
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_wide.html:56
 msgid "Download"
 msgid "Download"
-msgstr "Descarga"
+msgstr "Descargar"
 
 
-#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-#~ msgstr "título, autor, tema/motivo, época, género, subgénero"
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
+msgid "Listing of all audiobooks"
+msgstr "Lista de todos los audiolibros "
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
+msgid "Latest MP3 audiobooks"
+msgstr "Los últimos audiolibros en formato MP3 "
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
+msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
+msgstr "Los últimos audiolibros en formato Ogg Vorbis "
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
+msgid ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
+msgstr ""
+"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación Polonia Moderna.\n"
+"Podéis disfrutar de ella gratuitamente y sin límites.\n"
+"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y Jan Peszek."
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:20
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+msgid "See also"
+msgstr "Véase también"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
+msgid "in work "
+msgstr "en la obra"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:6
+msgid "This work is licensed under:"
+msgstr "Esta obra está autorizada bajo:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:9
+msgid ""
+"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+"        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+"        materials are licensed under the \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        license.\n"
+msgstr ""
+"Esta obra es libre de los derechos del autor y forma parte de\n"
+"dominio público, por tanto se la puede usar, publicar y\n"
+"distribuir libremente. Si hay unos materiales adicionales con todos los derechos de autor reservados\n"
+"adjuntos a la obra (como anotaciones, motivos etc.) estos materiales\n"
+"están autorizados bajo licencia\n"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"\n"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:20
+msgid "Text prepared based on:"
+msgstr "Texto preparado a base de:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:28
+msgid "Edited and annotated by:"
+msgstr "Editado y anotado por:"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
+msgid "Listing of all works"
+msgstr "Lista de todas las obras"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:21
+msgid "Table of Content"
+msgstr "Tabla de contenido"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:48
+msgid "↑ top ↑"
+msgstr "↑volver arriba↑"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:2
+msgid "Put a book on the shelf!"
+msgstr "¡Ponlo en el estante!"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
+msgid "Create new shelf"
+msgstr "Crear estante nuevo"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:10
+msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:15
+msgid "Put on the shelf!"
+msgstr "¡Ponlo en el estante! "
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:53
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
+msgid "Epoch"
+msgstr "Época"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:60
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
+msgid "Kind"
+msgstr "Género"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:67
+msgid "Genre"
+msgstr "Subgénero"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:82
+msgid "Read online"
+msgstr "Leer en línea"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:89
+#: templates/catalogue/book_text.html:35
+msgid "to print"
+msgstr "imprimir"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+msgid "for an e-book reader"
+msgstr "para el  lector de audiolibro "
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:95
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
+msgid "for Kindle"
+msgstr "para Kindle"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:98
+#: templates/catalogue/book_text.html:44
+msgid "for advanced usage"
+msgstr "para uso avanzado"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:104
+msgid "Listen"
+msgstr "Escuchar"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:8
+#: templates/catalogue/player.html:10
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "Wolne Lektury"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:21
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Tabla de contenido"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
+#: templates/catalogue/menu.html:27
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+# ! także: N.de la R.
+#: templates/catalogue/book_text.html:23
+msgid "Edit. note"
+msgstr "Nota de la redacción"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Infobox"
+msgstr "Infobox"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/player.html:33
+msgid "Book's page"
+msgstr "Página del libro"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:38
+msgid "for a reader"
+msgstr "para el  lector"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
+#, fuzzy
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "Descarga PDF personalizado"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:14
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Motivos y temas"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:36
+msgid "See"
+msgstr "Vea"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:39
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:39
+msgid "of the book"
+msgstr "del libro"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:41
+msgid "Source XML file"
+msgstr "archivo fuente XML"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:43
+msgid "Book on"
+msgstr "El libro está en el estante"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:43
+msgid "Editor's Platform"
+msgstr "Plataforma de Editor"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:46
+msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:49
+msgid "Book description on Wikipedia"
+msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
+
+# ! mezcla - jeśli chodzi o pomieszanie
+# ! relaciona lub combina - jeśli chodzi o powiązanie
+# ! prepara - jeśli chodzi o przygotowanie
+# (zmienić czasownik "mezcla" na któryś z powyższych jeśli kontekst jest inny)
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+msgid "Mix this book"
+msgstr "Mezcla este libro"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:60
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+msgid "Catalogue"
+msgstr "Catálogo"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:16
+msgid "Download the catalogue in PDF format."
+msgstr "Descarga el catálogo en formato PDF"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
+#: templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
+#: templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+msgid "Kinds"
+msgstr "Géneros"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
+#: templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+msgid "Genres"
+msgstr "Subgénero"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
+#: templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+msgid "Epochs"
+msgstr "Épocas"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:31
+msgid "Themes and topics"
+msgstr "Temas"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:12
+msgid "Listing of all DAISY files"
+msgstr "Lista de todos los archivos DAISY"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:9
+msgid "Latest DAISY audiobooks"
+msgstr "Los últimos audiolibros en formato DAISY"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
+msgid ""
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+msgstr ""
+"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el acceso a los libros \n"
+"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o las que \n"
+"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin límites."
+
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+msgstr "Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes opciones:"
 
 
-#~ msgid "Shelves"
-#~ msgstr "Estantes"
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
+msgid "Shelves containing fragment"
+msgstr "Los estantes que contienen este fragmento"
 
 
-#~ msgid "Name of the new shelf"
-#~ msgstr "Nombre del estante nuevo"
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
+
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
+msgid "Save all shelves"
+msgstr "Guarda todos los estantes"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+msgid "Expand fragment"
+msgstr "Extender fragmento"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
+msgid "Hide fragment"
+msgstr "Ocultar fragmento"
+
+#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
+#: templates/catalogue/tag_list.html:4
+msgid "See full category"
+msgstr "Ver la categoría completa"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:32
+msgid "All books"
+msgstr "Todos los libros"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:36
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Audiolibros"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:40
+#, fuzzy
+msgid "DAISY"
+msgstr "archivo DAISY"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
+msgid "Work is licensed under "
+msgstr "Esta obra está autorizada bajo"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
+msgid "Based on"
+msgstr "Basado en "
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
+msgid "Other resources"
+msgstr "Otros recursos"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
+msgid "Source of the image"
+msgstr "Fuente de la imagen"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
+msgid "Image on the Editor's Platform"
+msgstr "Imagen en la Plataforma de Editor"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
+msgid "View XML source"
+msgstr "Ver código fuente XML"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
+msgid "Work's themes "
+msgstr "Temas de las obras"
+
+# ! los dibujos - obrazki, rysunki
+# ! las fotos - jeśli chodzi o zdjęcia
+# ! los cuadros - jeśli chodzi o obrazy
+#: templates/catalogue/picture_list.html:8
+#: templates/catalogue/picture_list.html:10
+msgid "Listing of all pictures"
+msgstr "Lista de todos los dibujos"
+
+#: templates/catalogue/player.html:34
+msgid "Download as"
+msgstr "Descargar como"
+
+#: templates/catalogue/player.html:90
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: templates/catalogue/player.html:91
+msgid "Director"
+msgstr "Director"
+
+#: templates/catalogue/player.html:110
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
+msgstr "Audiolibros forman parte de los siguientes proyectos:"
+
+#: templates/catalogue/player.html:115
+#, python-format
+msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
+msgstr "%(cs)s,financiado por %(fb)s"
+
+#: templates/catalogue/player.html:127
+#, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s."
+
+#: templates/catalogue/player.html:129
+#, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s."
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+msgid "Did you mean"
+msgstr "¿Te has referido a...?"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Resultados por autor"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
+msgid "Results by title"
+msgstr "Resultados por título"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+msgid "Results in text"
+msgstr "Resultados en el texto"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+msgid "Other results"
+msgstr "Otros resultados"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+msgstr "¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso."
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
+msgid ""
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"\t\tAs for now we do not support full text search."
+msgstr ""
+"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, género y subgénero.\n"
+"\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. "
+
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres como mínimo."
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "en Wikipedia"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
+msgid "Your shelves with books"
+msgstr "Tu estanetría con libros"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
+msgid "remove"
+msgstr "borre"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
+msgid "Create shelf"
+msgstr "Crear estante"
+
+#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
+#~ msgstr "título, autor, tema/motivo, época, género, subgénero"
 
 #~ msgid "main page"
 #~ msgstr "página principal"
 
 #~ msgid "main page"
 #~ msgstr "página principal"
@@ -291,12 +783,6 @@ msgstr "Descarga"
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "archivo OGG"
 
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "archivo OGG"
 
-#~ msgid "DAISY file"
-#~ msgstr "archivo DAISY"
-
-#~ msgid "Read online"
-#~ msgstr "Leer online"
-
 #~ msgid "goes to public domain"
 #~ msgstr "pasa al dominio público"
 
 #~ msgid "goes to public domain"
 #~ msgstr "pasa al dominio público"
 
@@ -319,9 +805,6 @@ msgstr "Descarga"
 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
 #~ msgstr "El libro ha sido eliminado del estante."
 
 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
 #~ msgstr "El libro ha sido eliminado del estante."
 
-#~ msgid "This book is not on the shelf"
-#~ msgstr "Este libro no está en el estante"
-
 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
 #~ msgstr "<p>Estante <strong>%s</strong> ha sido creado</p>"
 
 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
 #~ msgstr "<p>Estante <strong>%s</strong> ha sido creado</p>"
 
index 9e30ee9..83f03fb 100644 (file)
Binary files a/apps/chunks/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/chunks/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 8b628c3..a156408 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:02+0100\n"
 "Last-Translator: Anna Jopp <aniajopp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:02+0100\n"
 "Last-Translator: Anna Jopp <aniajopp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/apps/infopages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/infopages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23c4057
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,792 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: KG <kamila.gawron87@gmail.com>\n"
+"Language-Team: es <yourteam@example.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: infopages/InfoPage/title_es:1
+msgid "Wolontariat dla wiedzy"
+msgstr "Voluntariado para el conocimiento"
+
+#: infopages/InfoPage/left_column_es:1
+msgid ""
+"<h2>Wolontariat</h2>\r\n"
+"\t<p>\r\n"
+"\t\tBiogramy pisarzy oraz definicje epok i gatunków literackich w\r\n"
+"\t\tbibliotece internetowej Wolne Lektury napisali uczniowie\r\n"
+"\t\tczterech szkół podczas warsztatów „Wolontariat dla wiedzy”.\r\n"
+"\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t<p>\r\n"
+"\t\tUczniowie pracowali wspólnie pod merytorycznym nadzorem\r\n"
+"\t\tnauczycieli i specjalistów – literaturoznawców na\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://wolnepodreczniki.pl/wolontariat/\">\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\tplatformie internetowej wiki</a>\r\n"
+"\t\tprzygotowanej przez zespół\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://2ia.pl/\">2ia</a>. Praca nad notami była jednocześnie nauką wykorzystywania\r\n"
+"\t\tkomputerów i internetu do wyszukiwania informacji, a także\r\n"
+"\t\tweryfikowania ich wiarygodności.\r\n"
+"\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t<p>\r\n"
+"\t\tProjekt \"Wolontariat dla wiedzy\" został zrealizowany dzięki\r\n"
+"\t\twsparciu\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://www.menis.gov.pl/\">\r\n"
+"\t\t\tMinisterstwa Edukacji Narodowej</a>. Nagrody dla uczniów ufundowali\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://www.nk.com.pl/engine/index.php?page=glowna\">\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\tWydawnictwo Nasza Księgarnia</a>\r\n"
+"\t\ti\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://helion.pl/\">Wydawnictwo Helion</a>. Noty zweryfikowano w serwisie\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://www.plagiat.pl/webplagiat/main.action\">\r\n"
+"\t\t\tPlagiat.pl</a>.\r\n"
+"\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t<p>\r\n"
+"\t\t<a href=\"/static/wolontariat.pdf\">Raport z realizacji projektu „Wolontariat dla wiedzy\"</a>.\r\n"
+"\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t<p>\r\n"
+"\t<img src=\"/static/img/wolontariat/okladka.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
+"\t<img src=\"/static/img/wolontariat/01.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
+"\t<img src=\"/static/img/wolontariat/02.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
+"    <img src=\"/static/img/wolontariat/03.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
+"    <img src=\"/static/img/wolontariat/04.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
+"\t</p>\r\n"
+msgstr ""
+"<h2>Voluntariado</h2>\r\n"
+"\t<p>\r\n"
+"\t\tLas biografías de los escritores y las descripciones de las épocas y los géneros literarios en \r\n"
+"\t\tla biblioteca virtual de Wolne Lektury han elaborado los alumnos\r\n"
+"\t\tde cuatro escuelas durante los talleres “Voluntariado para el conocimiento”.\r\n"
+"\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t<p>\r\n"
+"\t\tLos alumnos han trabajado juntos bajo la supervisión \r\n"
+"\t\de profesores y teóricos de la literatura\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://wolnepodreczniki.pl/wolontariat/\">\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\tplataforma virtual wiki </a>\r\n"
+"\t\tpreparada por el equipo\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://2ia.pl/\">2ia</a>. Al mismo tiempo los alumnos estaban aprendiendo a utilizar\r\n"
+"\t\los ordenadores e internet para buscar informaciones y \r\n"
+"\t\verificar su credibilidad.\r\n"
+"\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t<p>\r\n"
+"\t\tEl proyecto \"Voluntariado para el conocimiento\" se ha realizado gracias al \r\n"
+"\t\apoyo de\r\n"
+"l\t\t<a href=\"http://www.menis.gov.pl/\">\r\n"
+"\t\t\tMinisterio de Educación Nacional</a>. Los premios para los alumnos han sido fundados por\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://www.nk.com.pl/engine/index.php?page=glowna\">\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\tEditorial Nasza Księgarnia</a>\r\n"
+"\t\ty\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://helion.pl/\">Editorial Helion</a>.  Los textos han sido verificados en la página\r\n"
+"\t\t<a href=\"http://www.plagiat.pl/webplagiat/main.action\">\r\n"
+"\t\t\tPlagiat.pl</a>.\r\n"
+"\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t<p>\r\n"
+"\t\t<a href=\"/static/wolontariat.pdf\"> El informe de la realización del proyecto “Voluntariado para el conocimiento”</a>.\r\n"
+"\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t<p>\r\n"
+"\t<img src=\"/static/img/wolontariat/okladka.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
+"\t<img src=\"/static/img/wolontariat/01.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
+"\t<img src=\"/static/img/wolontariat/02.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
+"    <img src=\"/static/img/wolontariat/03.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
+"    <img src=\"/static/img/wolontariat/04.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
+"\t</p>\r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/right_column_es:1
+msgid ""
+"\t<h2>Autorzy</h2>\r\n"
+"\r\n"
+"\t<ol>\r\n"
+"\t\t<li>\r\n"
+"\t\t\t<p>\r\n"
+"\t\t\t\tGimnazjum nr 40 z Oddziałami Integracyjnymi w Zespole\r\n"
+"\t\t\t\tSzkół nr 69 im. Armii Krajowej Grupy Bojowej „KRYBAR”,\r\n"
+"\t\t\t\tul. Drewniana 8, 00-345 Warszawa; klasa druga pod opieką\r\n"
+"\t\t\t\tAnny Budziarek-Friedrich:\r\n"
+"\t\t\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t<ul>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Burdon Filip;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Dębski Bartek;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Jackowicz Kamil;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Kurek Paweł;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Makles Bartosz;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Markiewicz Jeremiasz;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Migdał Katarzyna;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Mioduszewski Michał;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Pfeiffer Ida;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Płaskowicka Karolina;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Sailer Ewa.</li>\r\n"
+"\t\t\t</ul>\r\n"
+"\t\t</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t<li>\r\n"
+"\t\t\t<p>\r\n"
+"\t\t\t\tXXXIII Liceum Ogólnokształcące im. Mikołaja Kopernika,\r\n"
+"\t\t\t\tul. Bema 76, 01-225 Warszawa; klasa pierwsza o profilu\r\n"
+"\t\t\t\tbiologiczno-chemicznym pod opieką Elżbiety Konkowskiej:\r\n"
+"\t\t\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t<ul>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Chwil Bartłomiej;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Czarnecka Natalia;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Gawrońska Iga;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Grabarczyk Marta;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Jastrząb Katarzyna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Krawczak Olga;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Krawczyk Marianna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Kur Natalia;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Kwiatek Marta;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Laśkiewicz Joanna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Machczyńska Daria;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Miecznikowska Izabela;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Moczulska Karolina;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Mościcka Aneta;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Narloch Sabina;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Przybysz Paweł;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Puchta Marek;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Ryska Cezary;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Sandomierski Bartłomiej;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Sławiński Tomasz;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Słowik Olga;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Starzycka Katarzyna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Strzelczak Karolina;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Szafran Danuta;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Szmigielska Magdalena;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Szulkowska Alicja;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Ślusarczyk Anna;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Tytkowska Anna.</li>\r\n"
+"\t\t\t</ul>\r\n"
+"\t\t\t<li>\r\n"
+"\t\t\t\t<p>\r\n"
+"\t\t\t\t\tAutorskie Niepubliczne Liceum Ogólnokształcące nr\r\n"
+"\t\t\t\t\t42, ul. Iwicka 47 B, 00-735 Warszawa; klasa pierwsza\r\n"
+"\t\t\t\t\to profilu ogólnym pod opieką Michała Friedricha:\r\n"
+"\t\t\t\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<ul>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Baraniecka Marta;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Gołaszewska Ewa;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Kwiatkowski Michał;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Machnikowska Monika;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Pietrzak Bartosz;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Przespolewski Przemysław;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Rosińska Zuzanna;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Sibiga Magdalena.</li>\r\n"
+"\t\t\t\t</ul>\r\n"
+"\t\t\t</li>\r\n"
+"\t\t\t<li>\r\n"
+"\t\t\t\t<p>\r\n"
+"\t\t\t\t\tLXIV Liceum Ogólnokształcące im. St. I. Witkiewicza,\r\n"
+"\t\t\t\t\tul. Elbląska 51, 01-737 Warszawa; klasa pierwsza o\r\n"
+"\t\t\t\t\tprofilu ogólnym pod opieką Daniela Zycha:\r\n"
+"\t\t\t\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<ul>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Andrzejczak Kamil;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Czubaj Konrad;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Drągowska Katarzyna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Gajewska Magdalena;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Głowacki Jan;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Grad Paweł;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Hnatowski Bartek;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Karwowski Marcin;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Kłos Aneta;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Kozieł Barbara;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Kozłowska Anna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Krug Pamela;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Krzosek Jakub;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Lubaś Michał;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Masewicz Natalia;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Mastalerz Agnieszka;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Modelska Marta;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Nowak Aleksandra;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Pabian Agnieszka;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Paszkowska Aleksandra;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Pielat Zofia;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Poniecka Agnieszka;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Pytlak Urszula;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Rosa Karolina;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Smyczyńska Kamila;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Stolińska Barbara;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Szymańska Katarzyna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Ścibior Ewa;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Witczak Magda;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Witkowska Justyna;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Wyrzykowska Jowita;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Ziółkowska Adrianna.</li>\r\n"
+"\t\t\t\t</ul>\r\n"
+"\t\t\t</li>\r\n"
+"\t  </li>\r\n"
+"\t  </ol>\r\n"
+msgstr ""
+"\t<h2>Autores</h2>\r\n"
+"\r\n"
+"\t<ol>\r\n"
+"\t\t<li>\r\n"
+"\t\t\t<p>\r\n"
+"\t\t\t\tGimnazjum nr 40 z Oddziałami Integracyjnymi w Zespole\r\n"
+"\t\t\t\tSzkół nr 69 im. Armii Krajowej Grupy Bojowej „KRYBAR”,\r\n"
+"\t\t\t\tul. Drewniana 8, 00-345 Varsovia; segundo curso bajo la supervisión de\r\n"
+"\t\t\t\tAnna Budziarek-Friedrich:\r\n"
+"\t\t\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<ul>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Burdon Filip;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Dębski Bartek;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Jackowicz Kamil;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Kurek Paweł;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Makles Bartosz;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Markiewicz Jeremiasz;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Migdał Katarzyna;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Mioduszewski Michał;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Pfeiffer Ida;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Płaskowicka Karolina;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Sailer Ewa.</li>\r\n"
+"\t\t\t</ul>\r\n"
+"\t\t</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t<li>\r\n"
+"\t\t\t<p>\r\n"
+"\t\t\t\tXXXIII Liceum Ogólnokształcące im. Mikołaja Kopernika,\r\n"
+"\t\t\t\tul.Bema 76, 01-225 Varsovia; primer curso de\r\n"
+"\t\t\t</p>perfil biológico-químico bajo la supervisión de Elżbieta Konkowska\r\n"
+"\t\t\t<ul>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t<ul>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Chwil Bartłomiej;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Czarnecka Natalia;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Gawrońska Iga;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Grabarczyk Marta;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Jastrząb Katarzyna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Krawczak Olga;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Krawczyk Marianna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Kur Natalia;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Kwiatek Marta;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Laśkiewicz Joanna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Machczyńska Daria;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Miecznikowska Izabela;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Moczulska Karolina;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Mościcka Aneta;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Narloch Sabina;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Przybysz Paweł;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Puchta Marek;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Ryska Cezary;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Sandomierski Bartłomiej;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Sławiński Tomasz;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Słowik Olga;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Starzycka Katarzyna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Strzelczak Karolina;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Szafran Danuta;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Szmigielska Magdalena;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Szulkowska Alicja;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Ślusarczyk Anna;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<li>Tytkowska Anna.</li>\r\n"
+"\t\t\t</ul>\r\n"
+"\t\t\t<li>\r\n"
+"\t\t\t\t<p>\r\n"
+"\t\t\t\t\tAutorskie Niepubliczne Liceum Ogólnokształcące nr\r\n"
+"\t\t\t\t\t42, ul.Iwicka 47 B, 00-735 Varsovia; primer curso\r\n"
+"\t\t\t\t\tbajo la supervisión de Michał Friedrich:\r\n"
+"\t\t\t\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<ul>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Baraniecka Marta;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Gołaszewska Ewa;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Kwiatkowski Michał;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Machnikowska Monika;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Pietrzak Bartosz;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Przespolewski Przemysław;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Rosińska Zuzanna;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Sibiga Magdalena.</li>\r\n"
+"\t\t\t\t</ul>\r\n"
+"\t\t\t</li>\r\n"
+"\t\t\t<li>\r\n"
+"\t\t\t\t<p>\r\n"
+"\t\t\t\t\tLXIV Liceum Ogólnokształcące im. St. I. Witkiewicza,\r\n"
+"\t\t\t\t\tul.Elbląska 51, 01-737 Varsovia; primer curso bajo la supervisión de Daniel Zych:\r\n"
+"\t\t\t\t</p>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t<ul>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Andrzejczak Kamil;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Czubaj Konrad;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Drągowska Katarzyna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Gajewska Magdalena;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Głowacki Jan;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Grad Paweł;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Hnatowski Bartek;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Karwowski Marcin;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Kłos Aneta;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Kozieł Barbara;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Kozłowska Anna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Krug Pamela;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Krzosek Jakub;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Lubaś Michał;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Masewicz Natalia;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Mastalerz Agnieszka;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Modelska Marta;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Nowak Aleksandra;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Pabian Agnieszka;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Paszkowska Aleksandra;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Pielat Zofia;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Poniecka Agnieszka;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Pytlak Urszula;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Rosa Karolina;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Smyczyńska Kamila;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Stolińska Barbara;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Szymańska Katarzyna;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Ścibior Ewa;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Witczak Magda;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Witkowska Justyna;</li>\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Wyrzykowska Jowita;</li>\r\n"
+"\t\t\t\t\t<li>Ziółkowska Adrianna.</li>\r\n"
+"\t\t\t\t</ul>\r\n"
+"\t\t\t</li>\r\n"
+"\t  </li>\r\n"
+"\t  </ol>"
+
+#: infopages/InfoPage/title_es:2
+msgid "Możesz nam pomóc"
+msgstr "Puedes ayudarnos"
+
+#: infopages/InfoPage/left_column_es:2
+msgid ""
+"<h2>Wolontariat w Wolnych Lekturach</h2>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Zostań naszym redaktorem, programistą lub tłumaczem – wolontariuszem.</li>\r\n"
+"<li>Zdobądź nowe umiejętności i doświadczenie. </li>\r\n"
+"<li>Weź udział w otwartym projekcie i twórz innowacyjną bibliotekę internetową. </li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"<p>Dzięki pracy naszych wolontariuszy opublikowaliśmy już ponad <b>1500 lektur</b>, z których skorzystały ponad <b>3 miliony</b> czytelników z całego świata. </p>\r\n"
+"<p>Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć nasz projekt. Współpracujemy ze studentami, nauczycielami i wszystkimi zainteresowanymi literaturą, redagowaniem tekstów i projektami informatycznymi. Oferujemy profesjonalne szkolenia i stałą pomoc merytoryczną. Wolontariusze mogą pracować zdalnie lub w siedzibie Fundacji.</p>\r\n"
+"<p>Organizujemy również praktyki studenckie – nawiązaliśmy współpracę z Instytutem Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, Biurem Karier UKSW oraz Wydziałem Fizyki UW. </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<h2>Jak się do nas zgłosić?</h2>\r\n"
+"<p>Wszystkie zainteresowane osoby prosimy o przysłanie maila na adres <a href=\"mail:marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl\">marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.</a></p>\r\n"
+msgstr ""
+"<h2>Voluntariado en Wolne Lektury</h2>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Hazte nuestro voluntario como redactor, programador o traductor</li>\r\n"
+"<li>Adquiere nuevas habilidades y gana experiencia. </li>\r\n"
+"<li>Participa en un proyecto abierto y crea una innovadora biblioteca virtual. </li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"<p>Gracias al trabajo de nuestros voluntarios hemos logrado publicar más de <b>1500 libros </b> que ha usado ya más de <b>3 millones</b> de lectores del mundo. </p>\r\n"
+"<p>Todos los que quieran participar en nuestro proyecto estarán bienvenidos. Colaboramos con estudiantes, docentes y todos los que est'an  interesados y aficionados en literatura, redacción de textos o en proyectos informáticos. Les ofrecemos adiestramiento y ayuda en cuanto al contenido. Los voluntarios pueden trabajar a distancia o en la oficina principal de la Fundación.</p>\r\n"
+"<p> Organizamos también prácticas para estudiantes: colaboramos con el Instituto de  Información Científica y Bibliología de la Universidad de Varsovia, el Servicio de Orientación Profesional de la Universidad de Cardenal Stefan Wyszynski y la Facultad de Física de la Universidad de Varsovia. </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<h2>¿Cómo contactar con nosotros?</h2>\r\n"
+"<p>A todos los interesados les invitamos a mandarnos un e-mail a <a href=\"mail:marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl\">marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.</a></p>\r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/right_column_es:2
+msgid ""
+"<h2>Kogo szukamy?</h2>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Redaktorów technicznych (skład tekstu) </h3>\r\n"
+" <p>Skład jest pierwszym etapem pracy nad tekstem. Za pomocą znaczników języka WL-XML nadajemy tekstowi pożądaną formę i umożliwiamy wyświetlenie go na stronie internetowej. Redakcje techniczna dokonywana jest na <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl\">Platformie Redakcyjnej</a>, która pozwala na zautomatyzowanie dużej części pracy. </p>\r\n"
+"\r\n"
+" <p><b>Kto może zostać redaktorem technicznym?</b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Każdy – po krótkim szkoleniu.</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+" <p>Więcej informacji o redakcji technicznej znajdziecie na <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/catalogue/\">stronie redakcji Wolnych Lektur</a>  </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Redaktorów literackich (merytorycznych) </h3>\r\n"
+" <p>Redakcja literacka obejmuje korektę, uwspółcześnienia oraz dodawanie przypisów i motywów literackich. To unikalna możliwość zdobycia doświadczenia w cyfrowej edycji tekstów.  </p>\r\n"
+"\r\n"
+" <p><b>Kto może zostać redaktorem literackim? </b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Osoby, które mają doświadczenie w redakcji tekstów literackich,</li>\r\n"
+"<li>Studenci i absolwenci studiów humanistycznych, którzy chcą takie doświadczenie zdobyć. </li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"<p>Więcej informacji o redakcji merytorycznej znajdziecie na <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/catalogue/\">stronie redakcji Wolnych Lektur</a> </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Tłumaczy</h3>\r\n"
+" <p>Strona WolneLektury.pl jest dostępna w siedmiu językach obcych – angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpańskim, litewskim, rosyjskim oraz ukraińskim. Użytkownikami biblioteki jest ponad 200 tysięcy osób z zagranicy, a już niedługo nasze zbiory obejmą również dzieła w językach obcych. Dlatego potrzebujemy na bieżąco tłumaczyć nowe informacje pojawiające się na stronie.  </p>\r\n"
+" <p><b>Kto może pomóc w tłumaczeniach? </b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Każdy, kto dobrze zna co najmniej jeden z powyższych języków. </li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Programistów</h3>\r\n"
+" <p>Poza samą stroną Wolnych Lektur tworzymy również: </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>narzędzia redakcyjne,</li>\r\n"
+"<li>konwertery do różnych formatów e-booków, </li>\r\n"
+"<li>aplikacje mobile ułatwiające dostęp do naszych zasobów.</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+" <p>Używamy takich technologii jak: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTeX, Java.\r\n"
+"Tworzone przez nas oprogramowanie udostępniamy na <a href=\"https://github.com/fnp/\">wolnej licencji</a>. </p>\r\n"
+" <p><b>Kto może pomóc w pracach programistycznych?</b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Każdy, kto umie i chciałby zdobyć punkty do karmy za udział w otwartym projekcie programistycznym. ;)</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+msgstr ""
+" <h3>¿A quién buscamos?</h3>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Redactores técnicos (composición tipográfica)</h3>\r\n"
+" <p>La composición tipográfica es la primera etapa del trabajo con el texto. Por medio de los marcados del idioma WL-XML le damos la forma deseada al texto y facilitamos su visualización en la página web. La redacción técnica se realiza en <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl\">la Plataforma Editorial</a>, que permite automatizar gran parte del trabajo.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><b>¿Quién puede ser redactor técnico?</b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Cualquiera, después de una breve formación.</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+" <p>Más información sobre la redacción técnica en <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\\r\n"
+"\">la página web de Wolne Lektury</a>  </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Redactores literarios  </h3>\r\n"
+" <p>La redacción literaria incluye la corrección de pruebas, adaptación e inclusión de las notas a pie de página , así como el tratamiento de los temas literarios. Es una oportunidad única de ganar experiencia en la edición digital de textos. </p>\r\n"
+"\r\n"
+" <p><b>¿Quién puede ser redactor literario? </b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Las personas que tengan experiencia en la redacción de textos literarios,</li>\r\n"
+"<li>Los estudiantes y licenciados en humanidades que deseen obtener esta experiencia. </li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"<p>Más información sobre la redacción literaria en <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\r\n"
+"\">la página web de Wolne Lektury</a> </p>\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Traductores</h3>\r\n"
+"<p>La página web de Wolne Lektury.pl está traducida a 7 idiomas: inglés, francés, alemán, español, lituano, ruso y ucraniano. Hay más de 200 mil de usuarios del extranjero, además, dentro de poco nuestra colección incluirá también obras en otros idiomas. De ahí que necesitemos traducir sistemáticamente nuevos contenidos que aparezcan en la página. </p>\r\n"
+"<p><b>¿Quién puede ayudarnos con las traducciones?</b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Cualquiera que domine bien por lo menos uno de los idiomas mencionados anteriormente.</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Programadores</h3>\r\n"
+"<p>Aparte de la página web creamos también:</p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>herramientas editoriales,</li>\r\n"
+"<li>convertidores para varios formatos de libros electrónicos,</li>\r\n"
+"<li>aplicaciones móviles que facilitan el acceso a nuestra colección</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+" <p>Usamos las siguientes tecnologías: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTex, Java. \r\n"
+"El software creado por nosotros lo ponemos a su disposición en <a href=\"https://github.com/fnp/\">libre</a>. </p>\r\n"
+"<p><b>¿Quién puede ayudar en las tareas relacionadas con la  programación?</b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Cualquiera que sepa y quiera ganar puntos para su karma por la participación en un proyecto de programación abierto. ;)</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/title_es:3
+msgid "O projekcie"
+msgstr "Sobre el proyecto"
+
+#: infopages/InfoPage/left_column_es:3
+msgid ""
+"{% load reporting_stats %}\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Wolne Lektury to biblioteka internetowa czynna 24 godziny na dobę, 365 dni w roku i całkowicie darmowa</strong>. W jej zbiorach znajduje się <strong>{% count_books %}</strong> utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami, motywami i udostępnione w kilku formatach - <strong>HTML </strong>, <strong>TXT </strong>, <strong>PDF</strong>,<strong> EPUB</strong>, <strong>MOBI</strong>. W bibliotece znajduje się również kilkaset audiobooków, czytanych przez takich aktorów jak: Danuta Stenka, Jan Peszek czy Andrzej Chyra. Można ich słuchać w formatach <strong>MP3</strong> i <strong>Ogg Vorbis</strong>. Audiobooki są również dostępne w formacie <strong>DAISY </strong>dostosowanym do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz osób mających trudności z czytaniem.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p>Biblioteka Wolne Lektury dostępna jest za pośrednictwem aplikacji mobilnych – na system <a href=\"https://market.android.com/details?id=pl.org.nowoczesnapolska.wlmobi\"> Android</a>  oraz na system iOS. </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Wszystkie utwory zamieszczone w bibliotece Wolne Lektury można zgodnie z prawem bezpłatnie przeglądać, słuchać, ściągać na swój komputer, a także udostępniać innym i cytować.</strong> </p>"
+msgstr ""
+"{% load reporting_stats %}\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Wolne Lektury es una biblioteca virtual de 24 horas, 365 días al año y completamente gratuita</strong>. La colección consta de <strong>{% count_books %}</strong> obras, incluso muchas de lectura obligatoria recomendadas por el Ministerio de Educación Nacional y que ya forman parte del dominio público. Todos los textos están adecuadamente preparados – con notas a pie de página, temas literarios, y están disponibles en varios formatos - <strong>HTML </strong>, <strong>TXT </strong>, <strong>PDF</strong>,<strong> EPUB</strong>, <strong>MOBI</strong>.\r\n"
+" La biblioteca contiene también centenares de audiolibros, leídos por autores como Danuta Stenka, Jan Peszek o Andrzej Chyra. Se los puede escuchar en los formatos <strong>MP3</strong> y <strong>Ogg Vorbis</strong>. Los audiolibros se pueden conseguir también en el formato <strong>DAISY </strong>, adaptado a las necesidades de las personas con baja visión, invidentes, incluso las que tienen dificultades para leer.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p>La Biblioteca Wolne Lektury está disponible por medio de aplicaciones móviles para los sistemas <a href=\"https://market.android.com/details?id=pl.org.nowoczesnapolska.wlmobi\"> Android</a> e iOS. </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Todos los textos publicados en la Biblioteca Wolne Lektury están preparados para hojear, escuchar, descargar, para ponerlos a la disposición de otros y citar, todo esto de acuerdo con la ley.</strong> </p>\r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/right_column_es:3
+msgid ""
+"<p>Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska realizowany pro publico bono, we współpracy z Biblioteką Narodową, Biblioteką Ślaską oraz Biblioteką Elbląską pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej, Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. W Komitecie Honorowym Wolnych Lektur zasiadają: prof. Maria Janion, prof. Grażyna Borkowska, prof. Przemysław Czapliński, prof. Mieczysław Dąbrowski, prof. Ewa Kraskowska, prof. Małgorzata Czermińska, prof. Jerzy Jarzębski i prof. Piotr Śliwiński.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p>Większość utworów w bibliotece nie jest chroniona prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że można je swobodnie publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>. Publikujemy również kilka utworów, które autorzy lub spadkobiercy praw udostępnili na wolnej licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"Kontakt: wolnelektury@nowoczesnapolska.org.pl"
+msgstr ""
+"<p>Wolne Lektury es un proyecto creado por la Fundación Polonia Moderna, realizado pro publico bono en colaboración con la Biblioteca Nacional, la Biblioteca de Silesia y la Biblioteca de Elblag bajo los auspicios del Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional y la Adociación de Escritores Polacos. El Comité de Honor de Wolne Lektury reúne a los profesores: Maria Janion, Grażyna Borkowska, Przemysław Czapliński,  Mieczysław Dąbrowski, Ewa Kraskowska, Małgorzata Czermińska, Jerzy Jarzębski y Piotr Śliwiński.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"</p>La mayoría de los textos de la Biblioteca están libres de derechos de autor y son de dominio público, por lo tanto se pueden publicar y difundir libremente. Si un texto tiene materiales adicionales (notas a pie de página, temas literarios, etc.), que no están libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo la licencia <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0</a>.También publicamos algunos textos legados al dominio público por los autores o herederos bajo la licencia <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0</a>.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"Contacto: wolnelektury@nowoczesnapolska.org.pl \r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/title_es:4
+msgid "Zespół"
+msgstr "El equipo"
+
+#: infopages/InfoPage/left_column_es:4
+msgid ""
+"<p><strong>Magdalena Biernat</strong> – koordynatorka projektu, dyrektor zarządzająca fundacji Nowoczesna Polska. Socjolożka, absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego i L’Université libre de Bruxelles. Specjalistka od projektów internetowych. Koordynowała projekty Kandydaci 2009 i Mam Prawo Wiedzieć w Stowarzyszeniu 61. Pracowała przy wielu badaniach społecznych realizowanych przez organizacje pozarządowe i firmy badawcze. </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Radosław Czajka</strong> – główny programista, studiował informatykę na MIMUW. Biegły w językach programowania, znaczników: Python, XHTML, Javascript, CSS, LaTeX, SQL. Posiada doświadczenie z frameworkami Django, Jquery, doświadczenie w przekształceniach dokumentów XML (XSLT), w produkcji ebooków w formatach PDF i EPUB oraz w tworzeniu aplikacji mobilnych na system Android i iOS.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Marcin Koziej </strong>– programista. Absolwent Politechniki Warszawskiej i doktorant w Instytucie Filozofii Uniwersytetu Warszawskiego. Działacz Mokotowskiej Kooperatywy Spożywczej. Podróżnik, rowerzysta i biesiadnik. Homo ludens.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Marta Niedziałkowska</strong> – redaktorka techniczna, absolwentka bibliotekoznawstwa i informacji naukowej UW. Studentka studiów magisterskich Public Policy and Administration na Collegium Civitas. </p>\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"<p><strong>Magdalena Biernat</strong> – la coordinadora del proyecto, directora ejecutiva de la Fundación Polonia Moderna. Socióloga, licenciada por la Universidad de Varsovia y de L’Université libre de Bruxelles. Especializada en proyectos de Internet. Coordinó los proyectos ‘Candidatos 2009’ y ‘Tengo el Derecho de Saber’ en la Asociación 61. Ha trabajado en varias investigaciones sociales realizadas por organizaciones no gubernamentales y empresas investigadoras.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Radosław Czajka</strong> – programador principal. Estudió informática en MIM UW (La Facultad de Matemáticas, Informática y Mecánica de la Universidad de Varsovia). Conoce los lenguajes de programación y los marcados: Python, XHTML, Javascript, CSS, LaTex, SQL. Tiene experiencia en los frameworks Django, Jquery; en la transformación de los archivos XML (XSLT), en la producción de libros electrónicos en los formatos PDF y EPUB, asimismo en la creación de aplicaciones móviles para los sistema Android e iOS.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Marcin Koziej </strong> – programador. El incansable amateur de filosofía, informático, viajero, ciclista y juerguista. Homo ludens.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Marta Niedziałkowska</strong> – redactora técnica, licenciada en Ciencias de la Información y Bibliotecología de la Universidad de Varsovia. Estudiante de segundo curso de licenciatura de Public Policy and Administration en el Collegium Civitas. </p>\r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/right_column_es:4
+msgid ""
+"<p><strong>Dorota A. Kowalska</strong> – redaktorka literacka, językoznawca, polonistka i slawistka, doktor nauk humanistycznych, adiunkt w Pracowni Polszczyzny Kresowej IJP PAN, gdzie zajmuje się historią i współczesnością języka polskiego na Ukrainie. Hobbystycznie śpiewa archaiczne pieśni ukraińskie i rosyjskie, cyklistka.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Aleksandra Sekuła</strong> – redaktorka literacka, historyczka literatury, doktor nauk humanistycznych, absolwentka Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego i Szkoły Nauk Społecznych przy IFiS PAN. Zawodowo i naukowo zajmuje się polskim romantyzmem, historią idei i teorią kultury. </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Paweł Kozioł </strong>– redaktor literacki. Ur. 1979, doktor nauk humanistycznych specjalizujący się w literaturze dawnej, absolwent Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego oraz Dulwich College w Londynie. Poeta, krytyk literacki, stypendysta Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego (2010). </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Paulina Choromańska</strong> – redaktorka techniczna, studentka II roku studiów magisterskich w Instytucie Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW. Pracuje również w Pracowni Dokumentacji Teatru w Instytucie Teatralnym im. Z. Raszewskiego w Warszawie.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Aneta Rawska</strong> - redaktorka techniczna, studentka II roku studiów magisterskich w Instytucie Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, miłośniczka wypieków i dobrej kuchni. Od 2009 roku prowadzi serwis koła PZW nr 21 w Wołominie.</p>\r\n"
+msgstr ""
+"<p><strong>Dorota A. Kowalska</strong> – redactora literaria, lingüista, licenciada en filología polaca y eslava, doctorada en humanidades, profesora adjunta en el Laboratorio de Idioma Polaco de la Zona Fronteriza, donde se ocupa de la historia y presente del idioma polaco en Ucrania. Su pasatiempo favorito es cantar canciones arcaicas ucranianas y rusas. Ciclista.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Aleksandra Sekuła</strong> – redactora literaria, historiadora de literatura, doctorada en humanidades, licenciada por la Facultad de Filología Polaca por la Escuela de Ciencias Sociales del IFIS PAN (el Instituto de Filosofía y Sociología de la Academia Polaca de Ciencias). Se ocupa del romanticismo polaco, historia de la idea y teoría de cultura.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Paweł Kozioł </strong> – redactor literario. Nació en 1979, doctorado en humanidades, especializado en literatura antigua. Licenciado por la Facultad de Filología Polaca  de la Universidad de Varsovia y por Dulwich College en Londres. Poeta y crítico literario, becario de el Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional (2010).</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Paulina Choromańska</strong> – redactora técnica, estudiante de segundo curso de licenciatura en el Instituto de  Información Científica y Bibliotecología de la Universidad de Varsovia. Aparte, trabaja en el Centro de Documentación de Teatro  en el Instituto de Teatro de Zbigniew Raszewski en Varsovia. </p> \r\n"
+"\r\n"
+"<p><strong>Aneta Rawska</strong> - redactora técnica, estudiante de segundo curso de licenciatura en el Instituto de  Ciencias de la Información y Bibliotecología de la Universidad de Varsovia, amante de la pastelería y la buena cocina. Desde 2009 está a cargo de la página web de PZW (Asociación Polaca de Pesca) número 21 en Wolomin. </p>\r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/title_es:5
+msgid "Wesprzyj nas"
+msgstr "Apóyanos"
+
+#: infopages/InfoPage/left_column_es:5
+msgid ""
+"<p><strong>Przekaż 1% podatku na Wolne Lektury</strong></p>\r\n"
+"<p>Fundacja Nowoczesna Polska posiada status Organizacji Pożytku Publicznego dzięki czemu na rozwój projektu Wolne Lektury można przekazać 1% swojego podatku. W tym celu należy wypełnić odpowiednią rubrykę w rocznym zeznaniu podatkowym (PIT-36, PIT-37 lub PIT-28). W zeznaniu należy podać nazwę:</p>\r\n"
+"Fundacja Nowoczesna Polska <br/>\r\n"
+"oraz numer z Krajowego Rejestru Sądowego (KRS) 0000070056<br/>"
+msgstr ""
+"<p><strong>Dona 1% de tu impuesto a Wolne Lektury</strong></p> \r\n"
+"<p>La Fundación Polonia Modera tiene carácter de organización no gubernamental, por lo tanto se puede donar 1% de impuesto para el desarrollo del proyecto Wolne Lektury. Para este propósito hay que rellenar la casilla adecuada en la declaración de la renta anual (PIT-36, PIT-37 o PIT-28). Se debería poner el nombre:</p>\r\n"
+"Fundacja Nowoczesna Polska<br/>\r\n"
+"y el numero de el Registro Judicial Nacional (KRS) 0000070056<br/>"
+
+#: infopages/InfoPage/right_column_es:5
+msgid ""
+"<p><strong>Przekaż darowiznę na Wolne Lektury</strong></p>\r\n"
+"<p>Każda wpłacona kwota zostanie przeznaczona na rozwój zasobów naszej biblioteki. Wystarczy dokonać przelewu na konto:</p>\r\n"
+"\r\n"
+"Fundacja Nowoczesna Polska<br/>\r\n"
+"ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125<br/>\r\n"
+"00-514 Warszawa<br/>\r\n"
+"Nr konta: PKO BP 46 10201097 0000 7502 0001 6766<br/>\r\n"
+"Tytuł przelewu: Darowizna na Wolne Lektury<br/>"
+msgstr ""
+"<p><strong>Haz un donativo a Wolne Lektury</strong></p>\r\n"
+"<p>Cada aporte será destinado al incremento d los fondos de nuestra biblioteca. Basta con hacer una transferencia a nuestra cuenta:</p>\r\n"
+"\r\n"
+"Fundacja Nowoczesna Polska<br/>\r\n"
+"Ul. Marszałkowska84/92 lok. 125<br/>\r\n"
+"00-514 Warszawa<br/>\r\n"
+"El numero de la cuenta: PKO BP 46 10201097 0000 7502 0001 6766<br/>\r\n"
+"El titulo de la transferencia: Darowizna na Wolne Lektury<br/>\r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/title_es:6
+msgid "Włącz się w prace"
+msgstr "Colabora"
+
+#: infopages/InfoPage/left_column_es:6
+msgid ""
+"<ul>\r\n"
+"<li>Zostań naszym redaktorem, programistą lub tłumaczem</li>\r\n"
+"<li>Zdobądź nowe umiejętności i doświadczenie </li>\r\n"
+"<li>Weź udział w otwartym projekcie i twórz innowacyjną bibliotekę internetową </li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+"<p>Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć nasz projekt. Współpracujemy ze studentami, nauczycielami i wszystkimi zainteresowanymi literaturą, redagowaniem tekstów i projektami informatycznymi. Oferujemy profesjonalne szkolenia i stałą pomoc merytoryczną. Wolontariusze mogą pracować zdalnie lub w siedzibie Fundacji.</p>\r\n"
+"<p>Organizujemy również praktyki studenckie – nawiązaliśmy współpracę z Instytutem Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, Biurem Karier UKSW oraz Wydziałem Fizyki UW. </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Jak się do nas zgłosić?</h3>\r\n"
+"<p>Wszystkie zainteresowane osoby prosimy o przysłanie maila na adres <a href=\"mail:marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl\">marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.</a></p>\r\n"
+"\r\n"
+"\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"<ul>\r\n"
+"<li>Hazte nuestro voluntario como redactor, programador o traductor</li> \r\n"
+"<li>Adquiere nuevas habilidades y gana experiencia</li>\r\n"
+"<li>Participa en un proyecto abierto y crea una innovadora biblioteca virtual</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+"<p>Todos los que quieran participar en nuestro proyecto estarán bienvenidos. Colaboramos con estudiantes, docentes y todos los que están  interesados y aficionados en literatura, redacción de textos o en proyectos informáticos. Les ofrecemos adiestramiento y ayuda en cuanto al contenido. Los voluntarios pueden trabajar a distancia o en la oficina principal de la Fundación.</p>\r\n"
+"<p>Organizamos también prácticas para estudiantes: colaboramos con el Instituto de  Información Científica y Bibliología de la Universidad de Varsovia, el Servicio de Orientación Profesional de la Universidad de Cardenal Stefan Wyszynski y la Facultad de Física de la Universidad de Varsovia. </p>\r\n"
+"\n"
+"\r\n"
+"<h3>¿Cómo contactar con nosotros?</h3>\r\n"
+"<p>A todos los interesados les invitamos a mandarnos un e-mail a <a \r\n"
+"href=\"mail:marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl\">marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.</a></p> \r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/right_column_es:6
+msgid ""
+"<h3>Kogo szukamy?</h3>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Redaktorów technicznych (skład tekstu) </h3>\r\n"
+" <p>Skład jest pierwszym etapem pracy nad tekstem. Za pomocą znaczników języka WL-XML nadajemy tekstowi pożądaną formę i umożliwiamy wyświetlenie go na stronie internetowej. Redakcje techniczna dokonywana jest na <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl\">Platformie Redakcyjnej</a>, która pozwala na zautomatyzowanie dużej części pracy. </p>\r\n"
+"\r\n"
+" <p><b>Kto może zostać redaktorem technicznym?</b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Każdy – po krótkim szkoleniu.</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+" <p>Więcej informacji o redakcji technicznej znajdziecie na <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\r\n"
+"\">stronie redakcji Wolnych Lektur</a>  </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Redaktorów literackich (merytorycznych) </h3>\r\n"
+" <p>Redakcja literacka obejmuje korektę, uwspółcześnienia oraz dodawanie przypisów i motywów literackich. To unikalna możliwość zdobycia doświadczenia w cyfrowej edycji tekstów.  </p>\r\n"
+"\r\n"
+" <p><b>Kto może zostać redaktorem literackim? </b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Osoby, które mają doświadczenie w redakcji tekstów literackich,</li>\r\n"
+"<li>Studenci i absolwenci studiów humanistycznych, którzy chcą takie doświadczenie zdobyć. </li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"<p>Więcej informacji o redakcji merytorycznej znajdziecie na <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\r\n"
+"\">stronie redakcji Wolnych Lektur</a> </p>\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Tłumaczy</h3>\r\n"
+" <p>Strona WolneLektury.pl jest dostępna w siedmiu językach obcych – angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpańskim, litewskim, rosyjskim oraz ukraińskim. Użytkownikami biblioteki jest ponad 200 tysięcy osób z zagranicy, a już niedługo nasze zbiory obejmą również dzieła w językach obcych. Dlatego potrzebujemy na bieżąco tłumaczyć nowe informacje pojawiające się na stronie.  </p>\r\n"
+" <p><b>Kto może pomóc w tłumaczeniach? </b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Każdy, kto dobrze zna co najmniej jeden z powyższych języków. </li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Programistów</h3>\r\n"
+" <p>Poza samą stroną Wolnych Lektur tworzymy również: </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>narzędzia redakcyjne,</li>\r\n"
+"<li>konwertery do różnych formatów e-booków, </li>\r\n"
+"<li>aplikacje mobile ułatwiające dostęp do naszych zasobów.</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+" <p>Używamy takich technologii jak: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTeX, Java.\r\n"
+"Tworzone przez nas oprogramowanie udostępniamy na <a href=\"https://github.com/fnp/\">wolnej licencji</a>. </p>\r\n"
+" <p><b>Kto może pomóc w pracach programistycznych?</b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Każdy, kto umie i chciałby zdobyć punkty do karmy za udział w otwartym projekcie programistycznym. ;)</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+msgstr ""
+"<h3>¿A quién buscamos?</h3>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Redactores técnicos (composición tipográfica)</h3>\r\n"
+" <p>La composición tipográfica es la primera etapa del trabajo con el texto. Por medio de los marcados del idioma WL-XML le damos la forma deseada al texto y facilitamos su visualización en la página web. La redacción técnica se realiza en <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl\">la Plataforma Editorial</a>, que permite automatizar gran parte del trabajo.</p>\r\n"
+"\r\n"
+"<p><b>¿Quién puede ser redactor técnico?</b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Cualquiera, después de una breve formación.</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+" <p>Más información sobre la redacción técnica en <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\\r\n"
+"\">la página web de Wolne Lektury</a>  </p>\r\n"
+"\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Redactores literarios  </h3>\r\n"
+" <p>La redacción literaria incluye la corrección de pruebas, adaptación e inclusión de las notas a pie de página , así como el tratamiento de los temas literarios. Es una oportunidad única de ganar experiencia en la edición digital de textos. </p>\r\n"
+"\r\n"
+" <p><b>¿Quién puede ser redactor literario? </b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Las personas que tengan experiencia en la redacción de textos literarios,</li>\r\n"
+"<li>Los estudiantes y licenciados en humanidades que deseen obtener esta experiencia. </li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"<p>Más información sobre la redacción literaria en <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\r\n"
+"\">la página web de Wolne Lektury</a> </p>\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Traductores</h3>\r\n"
+"<p>La página web de Wolne Lektury.pl está traducida a 7 idiomas: inglés, francés, alemán, español, lituano, ruso y ucraniano. Hay más de 200 mil de usuarios del extranjero, además, dentro de poco nuestra colección incluirá también obras en otros idiomas. De ahí que necesitemos traducir sistemáticamente nuevos contenidos que aparezcan en la página. </p>\r\n"
+"<p><b>¿Quién puede ayudarnos con las traducciones?</b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Cualquiera que domine bien por lo menos uno de los idiomas mencionados anteriormente.</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+"<hr/>\r\n"
+"\r\n"
+"<h3>Programadores</h3>\r\n"
+"<p>Aparte de la página web creamos también:</p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>herramientas editoriales,</li>\r\n"
+"<li>convertidores para varios formatos de libros electrónicos,</li>\r\n"
+"<li>aplicaciones móviles que facilitan el acceso a nuestra colección</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+" <p>Usamos las siguientes tecnologías: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTex, Java. \r\n"
+"El software creado por nosotros lo ponemos a su disposición en <a href=\"https://github.com/fnp/\">libre</a>. </p>\r\n"
+"<p><b>¿Quién puede ayudar en las tareas relacionadas con la  programación?</b>  </p>\r\n"
+"<ul>\r\n"
+"<li>Cualquiera que sepa y quiera ganar puntos para su karma por la participación en un proyecto de programación abierto. ;)</li>\r\n"
+"</ul>\r\n"
+"\r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/title_es:7
+msgid "Prawa"
+msgstr "Derechos"
+
+#: infopages/InfoPage/left_column_es:7
+msgid "<p>Większość utworów w bibliotece nie jest chroniona prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza, że można je swobodnie publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>. Publikujemy również kilka utworów, które autorzy lub spadkobiercy praw udostępnili na wolnej licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>.</p>"
+msgstr "</p>La mayoría de los textos de la Biblioteca son libres de derechos de autor y son de dominio público, por lo tanto se pueden publicar y difundir libremente. Si un texto tiene materiales adicionales (notas a pie de página, temas literarios, etc.), que no están libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo la licencia <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0</a>.También publicamos algunos textos legados al dominio público por los autores o herederos bajo la licencia <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0</a>.</p>"
+
index 3fdbf4b..7b04080 100644 (file)
Binary files a/apps/newtagging/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/newtagging/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 34e05ee..c4893bb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-28 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Aneta <afroneta@wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-28 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Aneta <afroneta@wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 2a998f6..ed6dffa 100644 (file)
Binary files a/apps/pdcounter/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/pdcounter/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index c99b70b..517d727 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 10:35+0100\n"
-"Last-Translator: Aneta <afroneta@wp.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 22:05+0100\n"
+"Last-Translator: KG <kamila.gawron87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,54 +17,98 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
-#: models.py:12
+#: models.py:13
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: models.py:13 models.py:64
+#: models.py:14
+#: models.py:65
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:14
+#: models.py:15
 msgid "sort key"
 msgstr "clave de clasificación"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "clave de clasificación"
 
-#: models.py:15 models.py:41
+#: models.py:16
+#: models.py:42
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
-#: models.py:16
+#: models.py:17
 msgid "year of death"
 msgstr "año de muerte"
 
 msgid "year of death"
 msgstr "año de muerte"
 
-#: models.py:22 models.py:62
+#: models.py:23
+#: models.py:63
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
-#: models.py:23
-#, fuzzy
+#: models.py:24
 msgid "authors"
 msgid "authors"
-msgstr "autor"
+msgstr "autores"
 
 
-#: models.py:61
+#: models.py:62
 msgid "title"
 msgstr "título"
 
 msgid "title"
 msgstr "título"
 
-#: models.py:63
+#: models.py:64
 msgid "goes to public domain"
 msgstr "pasa al dominio público"
 
 msgid "goes to public domain"
 msgstr "pasa al dominio público"
 
-#: models.py:65
+#: models.py:66
 msgid "translator"
 msgstr "traductor"
 
 msgid "translator"
 msgstr "traductor"
 
-#: models.py:69
+#: models.py:70
 msgid "book stub"
 msgstr "vista previa del libro"
 
 msgid "book stub"
 msgstr "vista previa del libro"
 
-#: models.py:70
+#: models.py:71
 msgid "book stubs"
 msgstr "vista previa de libros"
 
 msgid "book stubs"
 msgstr "vista previa de libros"
 
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:25
+msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Lea el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:30
+msgid "Read article about this author on Wikipedia"
+msgstr "Lea el artículo sobre este autor en Wikipedia"
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:35
+msgid "This author's works are copyrighted."
+msgstr "Las obras de este autor tienen todos los derechos de autor reservados."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:36
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:44
+msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
+msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a>  el porqué las bibliotecas virtuales no pueden publicar las obras de este autor."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:39
+msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Las obras de este autor son de dominio público y pronto serán publicadas en Biblioteca virtual de Wolne Lektury."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:42
+msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Las obras de este autor van a ser parte de dominio público y pronto serán publicadas sin restricciones en"
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
+msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Esta obra es de dominio público y pronto será publicada en Biblioteca virtual de Wolne Lektury."
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
+msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Esta obra va a ser parte de dominio público y pronto será publicada sin restricciones en"
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
+msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
+msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> el porqué las bibliotecas virtuales no pueden publicar esta obra."
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
+msgid "This work is copyrighted."
+msgstr "Esta obra tiene todos los derechos de autor reservados."
+
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "año de la muerte del traductor"
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "año de la muerte del traductor"
index 7be051c..b9960be 100644 (file)
Binary files a/apps/search/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/search/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index feb2625..2bd364c 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:44+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 23:20+0100\n"
+"Last-Translator: KG <kamila.gawron87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,13 +18,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: forms.py:12
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: forms.py:12
+#: templates/newsearch/search.html:16
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 #: forms.py:21
 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre, phrase"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 #: forms.py:21
 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre, phrase"
-msgstr "título, autor, tema, época , tipo, género, frase"
+msgstr "título, autor, tema, época , género, subgénero, frase"
 
 
-#: views.py:89
+#: views.py:91
 msgid "book"
 msgstr "libro"
 msgid "book"
 msgstr "libro"
+
index 2b729c9..c87110a 100644 (file)
Binary files a/apps/sponsors/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/sponsors/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 49a3adf..4669d25 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-28 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Aneta <afroneta@wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-28 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Aneta <afroneta@wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index d73c341..7b0e431 100644 (file)
Binary files a/apps/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 86f3df3..d43031a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:20+0100\n"
 "Last-Translator: Anna Jopp <aniajopp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:20+0100\n"
 "Last-Translator: Anna Jopp <aniajopp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:16 forms.py:57
+#: forms.py:16 forms.py:58
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "Contacto"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: forms.py:45 forms.py:100
+#: forms.py:46 forms.py:101
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Gracias por tu sugerencia"
 
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Gracias por tu sugerencia"
 
-#: forms.py:46 forms.py:101
+#: forms.py:47 forms.py:102
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
@@ -36,19 +36,19 @@ msgstr ""
 "Gracias por tu comentario en WolneLektury.pl La sugerencia ha sido remitida "
 "a el coordinador del proyecto"
 
 "Gracias por tu comentario en WolneLektury.pl La sugerencia ha sido remitida "
 "a el coordinador del proyecto"
 
-#: forms.py:52 forms.py:107
+#: forms.py:53 forms.py:108
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "La mensaje enviado automaticamente. No conteste por favor."
 
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "La mensaje enviado automaticamente. No conteste por favor."
 
-#: forms.py:58 models.py:27
+#: forms.py:59 models.py:27
 msgid "books"
 msgstr "libros"
 
 msgid "books"
 msgstr "libros"
 
-#: forms.py:59 models.py:28
+#: forms.py:60 models.py:28
 msgid "audiobooks"
 msgstr "audiolibros"
 
 msgid "audiobooks"
 msgstr "audiolibros"
 
-#: forms.py:63
+#: forms.py:64
 msgid "One of these fields is required."
 msgstr "Uno de estos campos es requerido"
 
 msgid "One of these fields is required."
 msgstr "Uno de estos campos es requerido"
 
index 2ab82b6..0eed4a6 100644 (file)
Binary files a/apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 981a467..30d38f6 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:38+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-26 18:05+0100\n"
+"Last-Translator: KG <kamila.gawron87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,17 +18,28 @@ msgstr ""
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: views.py:32 views.py:33 templates/superbase.html:72
+#: views.py:33
+#: views.py:34
+#: templates/superbase.html:80
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: views.py:48 views.py:49 views.py:74 templates/superbase.html:76
+#: views.py:40
+#: views.py:60
+#, python-format
+msgid "Already logged in as user %(user)s"
+msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
+
+#: views.py:52
+#: views.py:53
+#: views.py:80
+#: templates/superbase.html:84
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
-#: views.py:69
+#: views.py:75
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr "Tienes que abrir la sesión para continuar"
+msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 
 #: templates/404.html:5
 msgid "Page does not exist"
 
 #: templates/404.html:5
 msgid "Page does not exist"
@@ -39,184 +50,185 @@ msgid "Page not found"
 msgstr "Página no encontrada"
 
 #: templates/404.html:14
 msgstr "Página no encontrada"
 
 #: templates/404.html:14
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
-"Lo sentimos, esta página no existe. Comprueba si la dirección es correcta o "
-"véte a"
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Lo sentimos, esta página no existe. Compruebue si la dirección es correcta o pase a"
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "página principal"
 
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "página principal"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Error del servidor"
 
 msgid "Server error"
 msgstr "Error del servidor"
 
-#: templates/500.html:55
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
-"<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto "
-"visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> "
-"<p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
-"pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
+#: templates/500.html:19
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Servicio no está disponible"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Servicio no está disponible"
 
-#: templates/503.html:56
+#: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
 
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
 
-#: templates/main_page.html:5 templates/main_page.html.py:6
+#: templates/main_page.html:5
+#: templates/main_page.html.py:6
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
 
-#: templates/main_page.html:22
+#: templates/main_page.html:19
+msgid "What's new?"
+msgstr "Novedades"
+
+#: templates/main_page.html:27
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
-#: templates/main_page.html:32
+#: templates/main_page.html:37
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
-#: templates/main_page.html:40
+#: templates/main_page.html:45
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: templates/main_page.html:43
+#: templates/main_page.html:48
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
 
-#: templates/main_page.html:46
+#: templates/main_page.html:52
+msgid "Download the catalogue in PDF format."
+msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
+
+#: templates/main_page.html:54
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: templates/main_page.html:47
+#: templates/main_page.html:55
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "¿Falta un libro?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "¿Falta un libro?"
 
-#: templates/main_page.html:48 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:56
+#: templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publicación"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publicación"
 
-#: templates/main_page.html:54
+#: templates/main_page.html:63
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: templates/main_page.html:74
+#: templates/main_page.html:83
 msgid "Image used:"
 msgid "Image used:"
-msgstr "La imagen usada"
+msgstr "La imagen usada:"
 
 
-#: templates/superbase.html:17 templates/catalogue/book_text.html:8
-#: templates/catalogue/player.html:10
+#: templates/superbase.html:17
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
 
-#: templates/superbase.html:52
+#: templates/superbase.html:50
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> tienes lecturas libres <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> tienes lecturas libres <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 
 "                    "
 
-#: templates/superbase.html:63
+#: templates/superbase.html:61
 msgid "Welcome"
 msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenido(a)"
+msgstr "Bienvenido"
+
+#: templates/superbase.html:67
+#: templates/user.html:12
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: templates/superbase.html:68
+#: templates/user.html:13
+msgid "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
 
 
-#: templates/superbase.html:64
+#: templates/superbase.html:69
+#: templates/user.html:14
+msgid "Social accounts"
+msgstr "Cuentas sociales"
+
+#: templates/superbase.html:72
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mi estante"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mi estante"
 
-#: templates/superbase.html:66
+#: templates/superbase.html:74
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
-#: templates/superbase.html:68
+#: templates/superbase.html:76
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
-#: templates/superbase.html:98 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
-#: templates/newsearch/search.html:16
+#: templates/superbase.html:106
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: templates/superbase.html:121
+#: templates/superbase.html:129
 msgid "Language versions"
 msgstr "Versiones de idiomas"
 
 msgid "Language versions"
 msgstr "Versiones de idiomas"
 
-#: templates/superbase.html:151
+#: templates/superbase.html:161
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://"
-"nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
-"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://www."
-"bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de la BN. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
+"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de la BN. \n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t "
 
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t "
 
-#: templates/superbase.html:158
+#: templates/superbase.html:168
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 "
-"Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:174
+#: templates/superbase.html:184
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: templates/superbase.html:176
+#: templates/superbase.html:186
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/user.html:5
+#: templates/user.html.py:9
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Administración de la página"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Administración de la página"
 
@@ -231,637 +243,529 @@ msgstr "avanzado"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
 msgid "simplified"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
 msgid "simplified"
-msgstr "Simplificado/a"
+msgstr "simplificado"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
 msgstr "Importar libro"
 
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
 msgstr "Importar libro"
 
-#: templates/auth/login.html:6 templates/auth/login_register.html:6
-msgid "or join accounts:"
-msgstr ""
+#: templates/auth/login.html:9
+msgid "Forgot Password?"
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
 
-#: templates/auth/login_register.html:13
+#: templates/auth/login.html:14
+#: templates/auth/register.html:7
+msgid "Sign in using:"
+msgstr "Iniciar sesión con:"
+
+#: templates/auth/login_register.html:8
 msgid "or register"
 msgstr "o registrarse"
 
 msgid "or register"
 msgstr "o registrarse"
 
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
-msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr "Lista de todos los audiolibros"
-
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
-msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr "Los  últimos audiolibros en el formato MP3"
-
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
-msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr "Los  últimos audiolibros en el formato Ogg"
-
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
+#: templates/info/join_us.html:6
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
-"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
-"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
-msgstr ""
-"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación "
-"Polonia Moderna.Es gratuita y libre.Los audiolibros están grabados por "
-"actores y actrices conocidos/as, como Danuta Stenka y Jan Peszek."
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:20
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
-msgid "See also"
-msgstr "Ve también"
-
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
-msgid "in work "
-msgstr "de la obra"
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:6
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Esta obra se distribuye bajo licencia"
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:9
+"\n"
+"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
+"Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
+"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
+"Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
+"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la biblioteca y libera lecturas nuevas \n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\"> - haz una donación \n"
+" o dona 1 porcentaje de tu impuesto </a>.\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
+"Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
+"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+
+#: templates/info/join_us.html:20
 msgid ""
 msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-"        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-"        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-"        license."
+"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
+"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende "
-"se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales "
-"adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, etc.), que no "
-"esten libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo "
-"la \n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" licencia."
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
-msgstr "Texto preparado basado en:"
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:28
-msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr "Editado y anotado por:"
-
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
-msgid "Listing of all works"
-msgstr "Lista de las obras"
-
-#: templates/catalogue/book_list.html:21
-msgid "Table of Content"
-msgstr "Índice"
-
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
-msgid "↑ top ↑"
-msgstr "↑ la cabeza de página ↑"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "¡Poner un libro en el estante!"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Crear un estante nuevo"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "¡Poner en el estante!"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:49
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#: templates/picture/picture_short.html:22
-msgid "Epoch"
-msgstr "Época"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:56
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
-#: templates/picture/picture_short.html:29
-msgid "Kind"
-msgstr "Género"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:63
-msgid "Genre"
-msgstr "Subgénero"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:78
-msgid "Read online"
-msgstr "Leer online"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:82
-#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53
-#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:85
-#: templates/catalogue/book_text.html:35
-msgid "to print"
-msgstr "imprimir"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:88
-msgid "for an e-book reader"
-msgstr "para los usuarios de e-libros"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:91
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
-msgid "for Kindle"
-msgstr "para Kindle"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:94
-msgid "for advanced usage"
-msgstr "para el uso avanzado"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:100
-msgid "Listen"
-msgstr "Escucha"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:21
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Índice"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
-msgid "Edit. note"
-msgstr "Editar nota"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
-msgid "Infobox"
-msgstr "Infobox"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33
-msgid "Book's page"
-msgstr "volver a la página del libro"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:38
-msgid "for a reader"
-msgstr "para el lector"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+"Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n"
+"actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
+"una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
+
+#: templates/info/join_us.html:23
+msgid "More..."
+msgstr "Más..."
+
+#: templates/openid/login.html:6
+#: templates/openid/login.html.py:10
+msgid "OpenID Sign In"
+msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
+
+#: templates/openid/login.html:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "for advanced usege"
-msgstr "avanzado"
+msgid "Sign In"
+msgstr "Iniciar sesión"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Descarga un PDF personalisado"
+#: templates/pagination/pagination.html:5
+#: templates/pagination/pagination.html:7
+msgid "previous"
+msgstr "anterior"
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:14
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Temas"
+#: templates/pagination/pagination.html:21
+#: templates/pagination/pagination.html:23
+msgid "next"
+msgstr "siguiente"
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:34
-msgid "See"
-msgstr "Ve"
+#: templates/piston/authorize_token.html:4
+#: templates/piston/authorize_token.html:7
+msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
+msgstr "Autoriza el acceso a Wolne Lektury"
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:37
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
+#: templates/piston/authorize_token.html:10
+#, python-format
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Confirma para autorizar el acceso a Wolne Lektury como el usuario <strong>%(user)s</strong>."
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:37
-msgid "of the book"
-msgstr "del libro"
+#: templates/socialaccount/connections.html:5
+#: templates/socialaccount/connections.html:8
+msgid "Account Connections"
+msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:39
-msgid "Source XML file"
-msgstr "Archivo XML fuente"
+#: templates/socialaccount/connections.html:11
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
+msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:"
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:41
-msgid "Book on"
-msgstr "Libro en"
+#: templates/socialaccount/connections.html:35
+msgid "Remove"
+msgstr "Borrar"
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:41
-msgid "Editor's Platform"
-msgstr "La plataforma de redactor"
+#: templates/socialaccount/connections.html:43
+msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgstr "Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de usuario."
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:44
-msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
+#: templates/socialaccount/connections.html:46
+msgid "Add a 3rd Party Account"
+msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:47
-msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
+#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
+#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
+msgid "Login Cancelled"
+msgstr "Inicio de sesión cancelado"
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:49
-msgid "Mix this book"
-msgstr "Mezcla est elibro"
+#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
+#, python-format
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:57
-msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr "Descarga todos los audiolibros de este libro"
+#~ msgid "Listing of all audiobooks"
+#~ msgstr "Lista de todos los audiolibros"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
-msgid "Catalogue"
-msgstr "Catálogo"
+#~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
+#~ msgstr "Los  últimos audiolibros en el formato MP3"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:16
-msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
+#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
+#~ msgstr "Los  últimos audiolibros en el formato Ogg"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-msgid "Authors"
-msgstr "Autores"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
-msgid "Kinds"
-msgstr "Géneros"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-msgid "Genres"
-msgstr "Subgéneros"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-msgid "Epochs"
-msgstr "Épocas"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:31
-msgid "Themes and topics"
-msgstr "Temas y motivos"
-
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:12
-msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr "Lista de todos los archivos DAISY"
-
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:9
-msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr "Los  últimos audiolibros en el formato DAISY"
-
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
-msgid ""
-"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
-"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
-msgstr ""
-"El sistema DAISY es un formato multimedio que permite acceder a los libros, "
-"adaptado para las necesidades de personas con baja visión, invidentes o las "
-"que tienes problemas para leer. Los podeis usar de manera gratuita y libre."
+#~ msgid ""
+#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+#~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+#~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
+#~ msgstr ""
+#~ "Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación "
+#~ "Polonia Moderna.Es gratuita y libre.Los audiolibros están grabados por "
+#~ "actores y actrices conocidos/as, como Danuta Stenka y Jan Peszek."
 
 
-#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
-msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
-"Estos criterios son ambiguous. Por favor, selecta una de las siguientes "
-"opciones:"
+#~ msgid "See also"
+#~ msgstr "Ve también"
 
 
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr "Estentes que contienen este fragmento"
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Tema"
 
 
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
+#~ msgid "in work "
+#~ msgstr "de la obra"
 
 
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Guardar todos los estantes"
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Esta obra se distribuye bajo licencia"
 
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-msgid "Expand fragment"
-msgstr "Ampliar este fragmento"
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~ "those\n"
+#~ "        materials are licensed under the \n"
+#~ "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ "        license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por "
+#~ "ende se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene "
+#~ "materiales adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, "
+#~ "etc.), que no esten libres de derechos de autor, dichos materiales están "
+#~ "publicados bajo la \n"
+#~ "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " licencia."
 
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-msgid "Hide fragment"
-msgstr "Esconder este fragmento"
+#~ msgid "Text prepared based on:"
+#~ msgstr "Texto preparado basado en:"
 
 
-#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
-#: templates/catalogue/tag_list.html:4
-msgid "See full category"
-msgstr "Ver toda la categoría"
+#~ msgid "Edited and annotated by:"
+#~ msgstr "Editado y anotado por:"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-msgid "All books"
-msgstr "Todos los libros"
+#~ msgid "Listing of all works"
+#~ msgstr "Lista de las obras"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Audiolibros"
+#~ msgid "Table of Content"
+#~ msgstr "Índice"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-msgid "DAISY"
-msgstr "DAISY"
+#~ msgid "↑ top ↑"
+#~ msgstr "↑ la cabeza de página ↑"
 
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
-msgid "Work is licensed under "
-msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia"
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "¡Poner un libro en el estante!"
 
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
-msgid "Based on"
-msgstr "Basado en"
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Crear un estante nuevo"
 
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
 
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "¡Poner en el estante!"
 
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
-msgid "Other resources"
-msgstr "Otros recursos"
+#~ msgid "Epoch"
+#~ msgstr "Época"
 
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
-msgid "Source of the image"
-msgstr "Fuente de la imagen"
+#~ msgid "Kind"
+#~ msgstr "Género"
 
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
-msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr "La imagen en la Plataforma de el Editor"
+#~ msgid "Genre"
+#~ msgstr "Subgénero"
 
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
-msgid "View XML source"
-msgstr "Ver XML fuente"
+#~ msgid "Read online"
+#~ msgstr "Leer online"
 
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-msgid "Work's themes "
-msgstr "Temas de la obra"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Descargar"
 
 
-#: templates/catalogue/picture_list.html:8
-#: templates/catalogue/picture_list.html:10
-msgid "Listing of all pictures"
-msgstr "Lista de todas la imagenes"
+#~ msgid "to print"
+#~ msgstr "imprimir"
 
 
-#: templates/catalogue/player.html:34
-msgid "Download as"
-msgstr "Descarga como"
+#~ msgid "for an e-book reader"
+#~ msgstr "para los usuarios de e-libros"
 
 
-#: templates/catalogue/player.html:90
-msgid "Artist"
-msgstr "Artista"
+#~ msgid "for Kindle"
+#~ msgstr "para Kindle"
 
 
-#: templates/catalogue/player.html:91
-msgid "Director"
-msgstr "Director"
+#~ msgid "for advanced usage"
+#~ msgstr "para el uso avanzado"
 
 
-#: templates/catalogue/player.html:110
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr "Los audiolibros fueron preparados como la parte de los proyectos:"
+#~ msgid "Listen"
+#~ msgstr "Escucha"
 
 
-#: templates/catalogue/player.html:115
-#, python-format
-msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr "%(cs)s, financiado por %(fb)s"
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Índice"
 
 
-#: templates/catalogue/player.html:127
-#, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
-"Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto fundado por "
-"%(fb)s."
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Temas"
 
 
-#: templates/catalogue/player.html:129
-#, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-msgstr "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto"
+#~ msgid "Edit. note"
+#~ msgstr "Editar nota"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
-msgid "Did you mean"
-msgstr "Quizás quisiste decir"
+#~ msgid "Infobox"
+#~ msgstr "Infobox"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
-msgid "Results by authors"
-msgstr "Resultados por autores"
+#~ msgid "Book's page"
+#~ msgstr "volver a la página del libro"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr "Resultados por el título"
+#~ msgid "for a reader"
+#~ msgstr "para el lector"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
-msgid "Results in text"
-msgstr "Resultados en el texto"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for advanced usege"
+#~ msgstr "avanzado"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
-msgid "Other results"
-msgstr "Otros resultados"
+#~ msgid "Download a custom PDF"
+#~ msgstr "Descarga un PDF personalisado"
 
 
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
-msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
-"Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la "
-"búsqueda."
+#~ msgid "Motifs and themes"
+#~ msgstr "Temas"
 
 
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
-msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
-"\t\tAs for now we do not support full text search."
-msgstr ""
-"El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, "
-"época, género y subgénero.\n"
-"\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero."
+#~ msgid "See"
+#~ msgstr "Ve"
 
 
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
-msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras."
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Fuente"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgid "of the book"
+#~ msgstr "del libro"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
-msgid "in Wikipedia"
-msgstr "en Wikipedia"
+#~ msgid "Source XML file"
+#~ msgstr "Archivo XML fuente"
 
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
-msgstr "Tus estantes con libros"
+#~ msgid "Book on"
+#~ msgstr "Libro en"
 
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
-msgstr "borrar"
+#~ msgid "Editor's Platform"
+#~ msgstr "La plataforma de redactor"
 
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
+#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr "Crear un estante"
+#~ msgid "Book description on Wikipedia"
+#~ msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
 
 
-#: templates/info/join_us.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
-"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
-"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
-"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
-"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la "
-"biblioteca y libera lecturas nuevas \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\"> - haz una "
-"donación \n"
-" o dona 1 porcentaje de tu impuesto </a>.\n"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
-"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
-"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+#~ msgid "Mix this book"
+#~ msgstr "Mezcla est elibro"
 
 
-#: templates/info/join_us.html:20
-msgid ""
-"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
-"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
-"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
-msgstr ""
-"Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n"
-"actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
-"una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
+#~ msgid "Download all audiobooks for this book"
+#~ msgstr "Descarga todos los audiolibros de este libro"
 
 
-#: templates/info/join_us.html:23
-msgid "More..."
-msgstr "Más..."
+#~ msgid "Catalogue"
+#~ msgstr "Catálogo"
 
 
-#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
-msgid "author"
-msgstr "autor"
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Autores"
 
 
-#: templates/lessons/document_list.html:7
-#: templates/lessons/document_list.html:32
-msgid "Hand-outs for teachers"
-msgstr "Materiales para los profesores"
+#~ msgid "Kinds"
+#~ msgstr "Géneros"
 
 
-#: templates/pagination/pagination.html:5
-#: templates/pagination/pagination.html:7
-msgid "previous"
-msgstr "anterior"
+#~ msgid "Genres"
+#~ msgstr "Subgéneros"
 
 
-#: templates/pagination/pagination.html:21
-#: templates/pagination/pagination.html:23
-msgid "next"
-msgstr "siguiente"
+#~ msgid "Epochs"
+#~ msgstr "Épocas"
 
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:25
-msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgid "Themes and topics"
+#~ msgstr "Temas y motivos"
 
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:30
-msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
+#~ msgid "Listing of all DAISY files"
+#~ msgstr "Lista de todos los archivos DAISY"
 
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:35
-msgid "This author's works are copyrighted."
-msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor."
+#~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
+#~ msgstr "Los  últimos audiolibros en el formato DAISY"
 
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:36
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:44
-msgid ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
-"a> why Internet libraries can't publish this author's works."
-msgstr ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Entérate</"
-"a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar las obras de este "
-"autor."
+#~ msgid ""
+#~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+#~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+#~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+#~ "ograniczeń."
+#~ msgstr ""
+#~ "El sistema DAISY es un formato multimedio que permite acceder a los "
+#~ "libros, adaptado para las necesidades de personas con baja visión, "
+#~ "invidentes o las que tienes problemas para leer. Los podeis usar de "
+#~ "manera gratuita y libre."
 
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:39
-msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
-"Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto serán "
-"publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
+#~ msgid ""
+#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estos criterios son ambiguous. Por favor, selecta una de las siguientes "
+#~ "opciones:"
 
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:42
-msgid ""
-"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
-"be published without restrictions in"
-msgstr ""
-"Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y "
-"podrán ser publicadas sin restricciones en "
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Estentes que contienen este fragmento"
 
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
-msgid ""
-"This work is in public domain and will be published on Internet school "
-"library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
-"Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en la "
-"biblioteca electrónica de Wolne Lektury."
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
 
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
-msgid ""
-"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-"published without restrictions in"
-msgstr ""
-"Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser publicada "
-"sin restricciones en"
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Guardar todos los estantes"
 
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
-msgid ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
-"a> why Internet libraries can't publish this work."
-msgstr ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Entérate</"
-"a> por qué las bibliotecas  virtuales no pueden publicar esta obra."
+#~ msgid "Expand fragment"
+#~ msgstr "Ampliar este fragmento"
 
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
-msgid "This work is copyrighted."
-msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor."
+#~ msgid "Hide fragment"
+#~ msgstr "Esconder este fragmento"
 
 
-#: templates/piston/authorize_token.html:4
-#: templates/piston/authorize_token.html:7
-msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
-msgstr "Autoriza el acceso a Wolne Lektury"
+#~ msgid "See full category"
+#~ msgstr "Ver toda la categoría"
 
 
-#: templates/piston/authorize_token.html:9
-#, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Confirma para autorizar el acceso a Wolne LEktury como el usuario <strong>"
-"%(user)s</strong>."
+#~ msgid "All books"
+#~ msgstr "Todos los libros"
+
+#~ msgid "Audiobooks"
+#~ msgstr "Audiolibros"
+
+#~ msgid "DAISY"
+#~ msgstr "DAISY"
+
+#~ msgid "Work is licensed under "
+#~ msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia"
+
+#~ msgid "Based on"
+#~ msgstr "Basado en"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detalles"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#~ msgid "Other resources"
+#~ msgstr "Otros recursos"
+
+#~ msgid "Source of the image"
+#~ msgstr "Fuente de la imagen"
+
+#~ msgid "Image on the Editor's Platform"
+#~ msgstr "La imagen en la Plataforma de el Editor"
+
+#~ msgid "View XML source"
+#~ msgstr "Ver XML fuente"
+
+#~ msgid "Work's themes "
+#~ msgstr "Temas de la obra"
+
+#~ msgid "Listing of all pictures"
+#~ msgstr "Lista de todas la imagenes"
+
+#~ msgid "Download as"
+#~ msgstr "Descarga como"
+
+#~ msgid "Artist"
+#~ msgstr "Artista"
+
+#~ msgid "Director"
+#~ msgstr "Director"
+
+#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
+#~ msgstr "Los audiolibros fueron preparados como la parte de los proyectos:"
+
+#~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
+#~ msgstr "%(cs)s, financiado por %(fb)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto fundado "
+#~ "por %(fb)s."
+
+#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+#~ msgstr "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto"
+
+#~ msgid "Did you mean"
+#~ msgstr "Quizás quisiste decir"
+
+#~ msgid "Results by authors"
+#~ msgstr "Resultados por autores"
+
+#~ msgid "Results by title"
+#~ msgstr "Resultados por el título"
+
+#~ msgid "Results in text"
+#~ msgstr "Resultados en el texto"
+
+#~ msgid "Other results"
+#~ msgstr "Otros resultados"
+
+#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la "
+#~ "búsqueda."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+#~ "epoch, kind and genre.\n"
+#~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
+#~ msgstr ""
+#~ "El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, "
+#~ "época, género y subgénero.\n"
+#~ "\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero."
+
+#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+#~ msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras."
+
+#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "in Wikipedia"
+#~ msgstr "en Wikipedia"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Tus estantes con libros"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Crear un estante"
+
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "autor"
+
+#~ msgid "Hand-outs for teachers"
+#~ msgstr "Materiales para los profesores"
+
+#~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
+#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
+
+#~ msgid "This author's works are copyrighted."
+#~ msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
+#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
+#~ "publiczna/'>Entérate</a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden "
+#~ "publicar las obras de este autor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This author's works are in public domain and will be published on "
+#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto "
+#~ "serán publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
+#~ "to be published without restrictions in"
+#~ msgstr ""
+#~ "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y "
+#~ "podrán ser publicadas sin restricciones en "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
+#~ "library of Wolne Lektury soon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en "
+#~ "la biblioteca electrónica de Wolne Lektury."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
+#~ "published without restrictions in"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser "
+#~ "publicada sin restricciones en"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
+#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
+#~ "publiczna/'>Entérate</a> por qué las bibliotecas  virtuales no pueden "
+#~ "publicar esta obra."
+
+#~ msgid "This work is copyrighted."
+#~ msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor."
 
 
-#: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
-msgid "Login to Wolne Lektury"
-msgstr "Registrate en WolneLektury.pl"
+#~ msgid "Login to Wolne Lektury"
+#~ msgstr "Registrate en WolneLektury.pl"
 
 
-#: templates/registration/login.html:14
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Login"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
diff --git a/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.mo b/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46eb730
Binary files /dev/null and b/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 5588c63..2b009cb 100644 (file)
@@ -3,14 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 #
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:23+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:07+0100\n"
+"Last-Translator: x <x>\n"
 "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,67 +21,67 @@ msgstr ""
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:167
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:341
 msgid "Password"
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:167
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:341
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:40
 msgid "Remember Me"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:40
 msgid "Remember Me"
-msgstr ""
+msgstr "Recuérdame"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:52
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:113
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:284
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:363
 msgid "E-mail"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:52
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:113
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:284
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:363
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo elctrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:57
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:104
 msgid "Username"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:57
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:104
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:85
 msgid "This account is currently inactive."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:85
 msgid "This account is currently inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Esta cuenta de usuario está actualmente inactiva."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:88
 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:88
 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "El correo electrónico y/o contraseña son incorrectos."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:90
 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:90
 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña son incorrectos."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:116
 msgid "E-mail (optional)"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:116
 msgid "E-mail (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Correo elctrónico (opcional)"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:127
 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:127
 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario sólo puede consistir de letras, números y guiones bajos"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:133
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:133
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de usuario está ocupado. Por favor, elija otro."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:141
 msgid "A user is registered with this e-mail address."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:141
 msgid "A user is registered with this e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Un usuario está registrado con esta direccin de correo electrónico."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:171
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:345
 msgid "Password (again)"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:171
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:345
 msgid "Password (again)"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña (otra vez)"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:198
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:330
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:352
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:428
 msgid "You must type the same password each time."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:198
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:330
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:352
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:428
 msgid "You must type the same password each time."
-msgstr ""
+msgstr "Tiene que introducir cada vez la misma contraseña."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:234
 msgid "Your e-mail address has already been verified"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:234
 msgid "Your e-mail address has already been verified"
-msgstr ""
+msgstr "Su correo electrónico ha sido verificado"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:244
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:93
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:244
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:93
@@ -90,215 +89,215 @@ msgstr ""
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:117
 #, python-format
 msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s"
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:117
 #, python-format
 msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "La confirmación ha sido enviada a %(email)s"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:292
 msgid "This e-mail address already associated with this account."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:292
 msgid "This e-mail address already associated with this account."
-msgstr ""
+msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a esta cuenta de usuario."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:293
 msgid "This e-mail address already associated with another account."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:293
 msgid "This e-mail address already associated with another account."
-msgstr ""
+msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a otra cuenta de usuario."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:310
 msgid "Current Password"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:310
 msgid "Current Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña actual"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:314
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:411
 msgid "New Password"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:314
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:411
 msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contarseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:318
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:415
 msgid "New Password (again)"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:318
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:415
 msgid "New Password (again)"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contarseña (otra vez)"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:324
 msgid "Please type your current password."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:324
 msgid "Please type your current password."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca su contraseña actual, por favor."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:373
 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:373
 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
-msgstr ""
+msgstr "Este correo electrónico no ha sido asignado a ninguna cuenta de usuario."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:393
 msgid "Password Reset E-mail"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:393
 msgid "Password Reset E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de correo electrónico en caso de restablecer la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:72
 #, python-format
 msgid "Successfully signed in as %(user)s."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:72
 #, python-format
 msgid "Successfully signed in as %(user)s."
-msgstr ""
+msgstr "Ha iniciado sesión como %(user)s"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:133
 #, python-format
 msgid "Removed e-mail address %(email)s"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:133
 #, python-format
 msgid "Removed e-mail address %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo electrónico eliminado %(email)s"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:147
 msgid "Primary e-mail address set"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:147
 msgid "Primary e-mail address set"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:168
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:241
 msgid "Password successfully changed."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:168
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:241
 msgid "Password successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña ha sido cambiada con éxito."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:191
 msgid "Password successfully set."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:191
 msgid "Password successfully set."
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña ha sido establecida con éxito."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:255
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10
 msgid "You have signed out."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:255
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10
 msgid "You have signed out."
-msgstr ""
+msgstr "Ha cerrado sesión."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/openid/forms.py:6
 msgid "OpenID"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/openid/forms.py:6
 msgid "OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:32
 msgid "Your local account has no password setup."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:32
 msgid "Your local account has no password setup."
-msgstr ""
+msgstr "Su cuenta de usuario local todavía no tiene la contraseña establecida."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:36
 msgid "Your local account has no verified e-mail address."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:36
 msgid "Your local account has no verified e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Su cuenta de usuario local no dispone de direcciones de correo electrónico verificadas."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/helpers.py:112
 msgid "The social account has been connected to your existing account"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/helpers.py:112
 msgid "The social account has been connected to your existing account"
-msgstr ""
+msgstr "La cuenta social ha sido conectada con su cuenta de usuario existente "
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:89
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:89
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta inválida al obtener request token de \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:111
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:111
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta inválida al obtener access token de \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:124
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:124
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "No request token saved for \"%s\"."
 msgid "No request token saved for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No hay request token guardado para \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:172
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:172
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "No access token saved for \"%s\"."
 msgid "No access token saved for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No hay acces token guardado para \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:192
 #, python-format
 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:192
 #, python-format
 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No hay acceso a recursos privados en \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/views.py:68
 msgid "The social account has been disconnected"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/views.py:68
 msgid "The social account has been disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "La cuenta social ha sido desconectada"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:6
 msgid "Account"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:6
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta de usuario"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:9
 msgid "E-mail Addresses"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:9
 msgid "E-mail Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones de correo electrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:12
 msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:12
 msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:"
-msgstr ""
+msgstr "A su cuenta de usuario están asociados los siguientes direcciones de correo electrónico:"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26
 msgid "Verified"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26
 msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Verificado"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28
 msgid "Unverified"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28
 msgid "Unverified"
-msgstr ""
+msgstr "No verificado"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:30
 msgid "Primary"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:30
 msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Principal"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36
 msgid "Make Primary"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36
 msgid "Make Primary"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de correo electrónico principal"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:37
 msgid "Re-send Verification"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:37
 msgid "Re-send Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar verificación"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:38
 msgid "Remove"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:38
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
 msgid "Warning:"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
 msgid "Warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso:"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
-msgid ""
-"You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
-"add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
-"password, etc."
-msgstr ""
+msgid "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
+msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Debe agregar una para poder recibir notificaciones, restablecer su contraseña etc."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:50
 msgid "Add E-mail Address"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:50
 msgid "Add E-mail Address"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar dirección de correo electrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:57
 msgid "Add E-mail"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:57
 msgid "Add E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar correo electrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:69
 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:69
 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el correo electrónico seleccionado?"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:9
 msgid "Language"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:9
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:11
 msgid "Pinax can be used in your preferred language."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:11
 msgid "Pinax can be used in your preferred language."
-msgstr ""
+msgstr "Se puede usar Pinax en su idioma preferido."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:18
 msgid "Change my language"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:18
 msgid "Change my language"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia el idioma"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:7
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:12
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:47
 msgid "Sign In"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:7
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:12
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:47
 msgid "Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:20
 #, python-format
 msgid ""
 "Please sign in with one\n"
 "of your existing third party accounts. Or, <a \n"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:20
 #, python-format
 msgid ""
 "Please sign in with one\n"
 "of your existing third party accounts. Or, <a \n"
-"href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign "
-"in\n"
+"href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign in\n"
 "below:"
 msgstr ""
 "below:"
 msgstr ""
+"Por favor, inicie sesión con una \n"
+" de sus cuentas de terceros o <a \n"
+"href=\"%(signup_url)s\"> regístrese </a> en la cuenta de %(site_name)s e inicie sesión \n"
+"abajo:"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:28
 msgid "or"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:28
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:45
 msgid "Forgot Password?"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:45
 msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8
 msgid "Signed Out"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8
 msgid "Signed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar sesión"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8
@@ -306,91 +305,77 @@ msgstr ""
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
 msgid "Change Password"
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
 msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:8
 msgid "Delete Password"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:8
 msgid "Delete Password"
-msgstr ""
+msgstr "Borra la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:9
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:9
-msgid ""
-"You may delete your password since you are currently logged in using "
-"OpenID."
-msgstr ""
+msgid "You may delete your password since you are currently logged in using OpenID."
+msgstr "Puede borrar su contraseña ya que ha iniciado sesión con OpenID."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:12
 msgid "delete my password"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:12
 msgid "delete my password"
-msgstr ""
+msgstr "borra mi contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:8
 msgid "Password Deleted"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:8
 msgid "Password Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "La contraseña ha sido borrada"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:9
 msgid "Your password has been deleted."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:9
 msgid "Your password has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Su contraseña ha sido borrada. "
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:7
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:11
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9
 msgid "Password Reset"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:7
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:11
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9
 msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecimiento de la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:16
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:16
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
-"you an e-mail allowing you to reset it."
-msgstr ""
+msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it."
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña? Introduce aquí tu dirección de correo electrónico y te enviamos un mensaje que te permitirá restablecerla. "
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23
 msgid "Reset My Password"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23
 msgid "Reset My Password"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecimiento de la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:28
 #, python-format
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:28
 #, python-format
-msgid ""
-"If you have any trouble resetting your password, contact us at <a "
-"href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-msgstr ""
+msgid "If you have any trouble resetting your password, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
+msgstr "Si tiene algún problema en restablecer su contraseña, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
 #, python-format
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
 #, python-format
-msgid ""
-"We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few "
-"minutes, contact us at <a "
-"href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-msgstr ""
+msgid "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
+msgstr "Le hemos enviado un correo. Si no recibe ningún correo dentro de unos minutos, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
 msgid "Bad Token"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
 msgid "Bad Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token incorrecto"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:12
 #, python-format
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:12
 #, python-format
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been"
-" used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-"reset</a>."
-msgstr ""
+msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
+msgstr "El enlace de restablecimiento de la contraseña ha sido inválido. Es probable que ya haya sido usado. Por favor, solicite uno nuevo <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20
 msgid "change password"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20
 msgid "change password"
-msgstr ""
+msgstr "cambia la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:25
 msgid "Your password is now changed."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:25
 msgid "Your password is now changed."
-msgstr ""
+msgstr "Su contraseña ya se ha cambiado."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_key_message.txt:9
 #, python-format
 msgid ""
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_key_message.txt:9
 #, python-format
 msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
-"password for your user account at %(site_domain)s.\n"
-"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click "
-"the link below to reset your password.\n"
+"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a password for your user account at %(site_domain)s.\n"
+"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the link below to reset your password.\n"
 "\n"
 "%(password_reset_url)s\n"
 "\n"
 "\n"
 "%(password_reset_url)s\n"
 "\n"
@@ -398,138 +383,131 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for using our site!\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Thanks for using our site!\n"
 msgstr ""
+"Ha recibido este correo porque usted u otra persona ha solicitado la contraseña de su cuenta de usuario en %(site_domain)s. \n"
+"Si no ha solicitado restablecimiento de su contraseña, pase de este mensaje. Abra el enlace de abajo para restablecer su contraseña.\n"
+"\n"
+"%(password_reset_url)s\n"
+"\n"
+"Le recordamos que su nombre de usuario es %(username)s.\n"
+" \n"
+"¡Gracias por usar nuestra página!\n"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:9
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:16
 msgid "Set Password"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:9
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:16
 msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:6
 msgid "Signup"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:6
 msgid "Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Registrarse"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:9
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:24
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:9
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:22
 msgid "Sign Up"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:9
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:24
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:9
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:22
 msgid "Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Registrarse"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
 msgid "Already have an account?"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
 msgid "Already have an account?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ya tiene una cuenta de usuario?"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
 msgid "Sign in"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:9
 msgid "Timezone"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:9
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Huso horario"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:11
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:11
-msgid ""
-"Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your "
-"timezone below."
-msgstr ""
+msgid "Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your timezone below."
+msgstr "Pinax puede localizar todos los horarios en su huso horario preferido. Cambie su huso horario aquí abajo."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:18
 msgid "Change my timezone"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:18
 msgid "Change my timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia mi huso horario"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
 msgid "Verify Your E-mail Address"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
 msgid "Verify Your E-mail Address"
-msgstr ""
+msgstr "Verifique su dirección de correo electrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
 #, python-format
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
 #, python-format
-msgid ""
-"We have sent you an e-mail to <b>%(email)s</b> for verification. Follow "
-"the link provided to finalize the signup process. If you do not receive "
-"it within a few minutes, contact us at <a "
-"href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-msgstr ""
+msgid "We have sent you an e-mail to <b>%(email)s</b> for verification. Follow the link provided to finalize the signup process. If you do not receive it within a few minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
+msgstr "Para verificar le hemos enviado un correo a <b>%(email)s</b>. Abra el enlace que viene en el correo para finalizar el proceso de registrarse. Si no recibe ningún correo dentro de unos minutos, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
 msgid "Note"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
 #, python-format
 msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
 #, python-format
 msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
-msgstr ""
+msgstr "ya está conectado como %(user_display)s."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8
 msgid "E-mail Address Confirmation"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8
 msgid "E-mail Address Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11
 #, python-format
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11
 #, python-format
-msgid ""
-"You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
-"e-mail address for user '%(user)s'."
-msgstr ""
+msgid "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail address for user '%(user)s'."
+msgstr "Ha confirmado que <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> es  la dirección del correo electrónico para usuario '%(user)s'."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13
 msgid "Invalid confirmation key."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13
 msgid "Invalid confirmation key."
-msgstr ""
+msgstr "Clave de confirmación inválida."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:10
 msgid "OpenID Sign In"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:10
 msgid "OpenID Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:8
 msgid "Account Inactive"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:8
 msgid "Account Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "La cuenta de usuario inactiva"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:10
 msgid "This account is inactive."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:10
 msgid "This account is inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Esta cuenta de usuario está inactiva."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8
 msgid "Social Network Login Failure"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8
 msgid "Social Network Login Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Error al iniciar sesión en la red social"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
-msgid ""
-"An error occured while attempting to login via your social network "
-"account."
-msgstr ""
+msgid "An error occured while attempting to login via your social network account."
+msgstr "Ha ocurrido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
 msgid "Account Connections"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
 msgid "Account Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
-msgstr ""
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
+msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
 msgid "Add a 3rd Party Account"
-msgstr ""
+msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
 msgid "Login Cancelled"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
 msgid "Login Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario ha sido cancelado"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
 #, python-format
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
 #, python-format
-msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
-"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:12
 #, python-format
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:12
 #, python-format
@@ -537,4 +515,6 @@ msgid ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
 msgstr ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
 msgstr ""
+"Está a punto de usar su %(provider_name)s cuenta de usuario para iniciar sesión en \n"
+"%(site_name)s. El último paso es rellenar este formulario:"
 
 
diff --git a/wolnelektury/locale-contrib/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/wolnelektury/locale-contrib/fr/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02ffa30
Binary files /dev/null and b/wolnelektury/locale-contrib/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/wolnelektury/locale-contrib/it/LC_MESSAGES/django.mo b/wolnelektury/locale-contrib/it/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bac76b3
Binary files /dev/null and b/wolnelektury/locale-contrib/it/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/wolnelektury/locale-contrib/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/wolnelektury/locale-contrib/ru/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0eceb2
Binary files /dev/null and b/wolnelektury/locale-contrib/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/wolnelektury/locale-contrib/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/wolnelektury/locale-contrib/uk/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..540ad32
Binary files /dev/null and b/wolnelektury/locale-contrib/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ