es locale
[wolnelektury.git] / apps / infopages / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: \n"
6 "Last-Translator: KG <kamila.gawron87@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: es <yourteam@example.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: infopages/InfoPage/title_es:1
13 msgid "Wolontariat dla wiedzy"
14 msgstr "Voluntariado para el conocimiento"
15
16 #: infopages/InfoPage/left_column_es:1
17 msgid ""
18 "<h2>Wolontariat</h2>\r\n"
19 "\t<p>\r\n"
20 "\t\tBiogramy pisarzy oraz definicje epok i gatunków literackich w\r\n"
21 "\t\tbibliotece internetowej Wolne Lektury napisali uczniowie\r\n"
22 "\t\tczterech szkół podczas warsztatów „Wolontariat dla wiedzy”.\r\n"
23 "\t</p>\r\n"
24 "\r\n"
25 "\t<p>\r\n"
26 "\t\tUczniowie pracowali wspólnie pod merytorycznym nadzorem\r\n"
27 "\t\tnauczycieli i specjalistów – literaturoznawców na\r\n"
28 "\t\t<a href=\"http://wolnepodreczniki.pl/wolontariat/\">\r\n"
29 "\r\n"
30 "\t\t\tplatformie internetowej wiki</a>\r\n"
31 "\t\tprzygotowanej przez zespół\r\n"
32 "\t\t<a href=\"http://2ia.pl/\">2ia</a>. Praca nad notami była jednocześnie nauką wykorzystywania\r\n"
33 "\t\tkomputerów i internetu do wyszukiwania informacji, a także\r\n"
34 "\t\tweryfikowania ich wiarygodności.\r\n"
35 "\t</p>\r\n"
36 "\r\n"
37 "\t<p>\r\n"
38 "\t\tProjekt \"Wolontariat dla wiedzy\" został zrealizowany dzięki\r\n"
39 "\t\twsparciu\r\n"
40 "\t\t<a href=\"http://www.menis.gov.pl/\">\r\n"
41 "\t\t\tMinisterstwa Edukacji Narodowej</a>. Nagrody dla uczniów ufundowali\r\n"
42 "\t\t<a href=\"http://www.nk.com.pl/engine/index.php?page=glowna\">\r\n"
43 "\r\n"
44 "\t\t\tWydawnictwo Nasza Księgarnia</a>\r\n"
45 "\t\ti\r\n"
46 "\t\t<a href=\"http://helion.pl/\">Wydawnictwo Helion</a>. Noty zweryfikowano w serwisie\r\n"
47 "\t\t<a href=\"http://www.plagiat.pl/webplagiat/main.action\">\r\n"
48 "\t\t\tPlagiat.pl</a>.\r\n"
49 "\t</p>\r\n"
50 "\r\n"
51 "\t<p>\r\n"
52 "\t\t<a href=\"/static/wolontariat.pdf\">Raport z realizacji projektu „Wolontariat dla wiedzy\"</a>.\r\n"
53 "\t</p>\r\n"
54 "\r\n"
55 "\t<p>\r\n"
56 "\t<img src=\"/static/img/wolontariat/okladka.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
57 "\t<img src=\"/static/img/wolontariat/01.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
58 "\t<img src=\"/static/img/wolontariat/02.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
59 "    <img src=\"/static/img/wolontariat/03.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
60 "    <img src=\"/static/img/wolontariat/04.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
61 "\t</p>\r\n"
62 msgstr ""
63 "<h2>Voluntariado</h2>\r\n"
64 "\t<p>\r\n"
65 "\t\tLas biografías de los escritores y las descripciones de las épocas y los géneros literarios en \r\n"
66 "\t\tla biblioteca virtual de Wolne Lektury han elaborado los alumnos\r\n"
67 "\t\tde cuatro escuelas durante los talleres “Voluntariado para el conocimiento”.\r\n"
68 "\t</p>\r\n"
69 "\r\n"
70 "\t<p>\r\n"
71 "\t\tLos alumnos han trabajado juntos bajo la supervisión \r\n"
72 "\t\de profesores y teóricos de la literatura\r\n"
73 "\t\t<a href=\"http://wolnepodreczniki.pl/wolontariat/\">\r\n"
74 "\r\n"
75 "\t\t\tplataforma virtual wiki </a>\r\n"
76 "\t\tpreparada por el equipo\r\n"
77 "\t\t<a href=\"http://2ia.pl/\">2ia</a>. Al mismo tiempo los alumnos estaban aprendiendo a utilizar\r\n"
78 "\t\los ordenadores e internet para buscar informaciones y \r\n"
79 "\t\verificar su credibilidad.\r\n"
80 "\t</p>\r\n"
81 "\r\n"
82 "\t<p>\r\n"
83 "\t\tEl proyecto \"Voluntariado para el conocimiento\" se ha realizado gracias al \r\n"
84 "\t\apoyo de\r\n"
85 "l\t\t<a href=\"http://www.menis.gov.pl/\">\r\n"
86 "\t\t\tMinisterio de Educación Nacional</a>. Los premios para los alumnos han sido fundados por\r\n"
87 "\t\t<a href=\"http://www.nk.com.pl/engine/index.php?page=glowna\">\r\n"
88 "\r\n"
89 "\t\t\tEditorial Nasza Księgarnia</a>\r\n"
90 "\t\ty\r\n"
91 "\t\t<a href=\"http://helion.pl/\">Editorial Helion</a>.  Los textos han sido verificados en la página\r\n"
92 "\t\t<a href=\"http://www.plagiat.pl/webplagiat/main.action\">\r\n"
93 "\t\t\tPlagiat.pl</a>.\r\n"
94 "\t</p>\r\n"
95 "\r\n"
96 "\t<p>\r\n"
97 "\t\t<a href=\"/static/wolontariat.pdf\"> El informe de la realización del proyecto “Voluntariado para el conocimiento”</a>.\r\n"
98 "\t</p>\r\n"
99 "\r\n"
100 "\t<p>\r\n"
101 "\t<img src=\"/static/img/wolontariat/okladka.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
102 "\t<img src=\"/static/img/wolontariat/01.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
103 "\t<img src=\"/static/img/wolontariat/02.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
104 "    <img src=\"/static/img/wolontariat/03.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
105 "    <img src=\"/static/img/wolontariat/04.jpg\" style='margin: 10px' />\r\n"
106 "\t</p>\r\n"
107
108 #: infopages/InfoPage/right_column_es:1
109 msgid ""
110 "\t<h2>Autorzy</h2>\r\n"
111 "\r\n"
112 "\t<ol>\r\n"
113 "\t\t<li>\r\n"
114 "\t\t\t<p>\r\n"
115 "\t\t\t\tGimnazjum nr 40 z Oddziałami Integracyjnymi w Zespole\r\n"
116 "\t\t\t\tSzkół nr 69 im. Armii Krajowej Grupy Bojowej „KRYBAR”,\r\n"
117 "\t\t\t\tul. Drewniana 8, 00-345 Warszawa; klasa druga pod opieką\r\n"
118 "\t\t\t\tAnny Budziarek-Friedrich:\r\n"
119 "\t\t\t</p>\r\n"
120 "\r\n"
121 "\t\t\t<ul>\r\n"
122 "\t\t\t\t<li>Burdon Filip;</li>\r\n"
123 "\r\n"
124 "\t\t\t\t<li>Dębski Bartek;</li>\r\n"
125 "\t\t\t\t<li>Jackowicz Kamil;</li>\r\n"
126 "\t\t\t\t<li>Kurek Paweł;</li>\r\n"
127 "\t\t\t\t<li>Makles Bartosz;</li>\r\n"
128 "\t\t\t\t<li>Markiewicz Jeremiasz;</li>\r\n"
129 "\t\t\t\t<li>Migdał Katarzyna;</li>\r\n"
130 "\r\n"
131 "\t\t\t\t<li>Mioduszewski Michał;</li>\r\n"
132 "\t\t\t\t<li>Pfeiffer Ida;</li>\r\n"
133 "\t\t\t\t<li>Płaskowicka Karolina;</li>\r\n"
134 "\t\t\t\t<li>Sailer Ewa.</li>\r\n"
135 "\t\t\t</ul>\r\n"
136 "\t\t</li>\r\n"
137 "\r\n"
138 "\t\t<li>\r\n"
139 "\t\t\t<p>\r\n"
140 "\t\t\t\tXXXIII Liceum Ogólnokształcące im. Mikołaja Kopernika,\r\n"
141 "\t\t\t\tul. Bema 76, 01-225 Warszawa; klasa pierwsza o profilu\r\n"
142 "\t\t\t\tbiologiczno-chemicznym pod opieką Elżbiety Konkowskiej:\r\n"
143 "\t\t\t</p>\r\n"
144 "\r\n"
145 "\t\t\t<ul>\r\n"
146 "\t\t\t\t<li>Chwil Bartłomiej;</li>\r\n"
147 "\t\t\t\t<li>Czarnecka Natalia;</li>\r\n"
148 "\t\t\t\t<li>Gawrońska Iga;</li>\r\n"
149 "\r\n"
150 "\t\t\t\t<li>Grabarczyk Marta;</li>\r\n"
151 "\t\t\t\t<li>Jastrząb Katarzyna;</li>\r\n"
152 "\t\t\t\t<li>Krawczak Olga;</li>\r\n"
153 "\t\t\t\t<li>Krawczyk Marianna;</li>\r\n"
154 "\t\t\t\t<li>Kur Natalia;</li>\r\n"
155 "\t\t\t\t<li>Kwiatek Marta;</li>\r\n"
156 "\r\n"
157 "\t\t\t\t<li>Laśkiewicz Joanna;</li>\r\n"
158 "\t\t\t\t<li>Machczyńska Daria;</li>\r\n"
159 "\t\t\t\t<li>Miecznikowska Izabela;</li>\r\n"
160 "\t\t\t\t<li>Moczulska Karolina;</li>\r\n"
161 "\t\t\t\t<li>Mościcka Aneta;</li>\r\n"
162 "\t\t\t\t<li>Narloch Sabina;</li>\r\n"
163 "\r\n"
164 "\t\t\t\t<li>Przybysz Paweł;</li>\r\n"
165 "\t\t\t\t<li>Puchta Marek;</li>\r\n"
166 "\t\t\t\t<li>Ryska Cezary;</li>\r\n"
167 "\t\t\t\t<li>Sandomierski Bartłomiej;</li>\r\n"
168 "\t\t\t\t<li>Sławiński Tomasz;</li>\r\n"
169 "\t\t\t\t<li>Słowik Olga;</li>\r\n"
170 "\r\n"
171 "\t\t\t\t<li>Starzycka Katarzyna;</li>\r\n"
172 "\t\t\t\t<li>Strzelczak Karolina;</li>\r\n"
173 "\t\t\t\t<li>Szafran Danuta;</li>\r\n"
174 "\t\t\t\t<li>Szmigielska Magdalena;</li>\r\n"
175 "\t\t\t\t<li>Szulkowska Alicja;</li>\r\n"
176 "\t\t\t\t<li>Ślusarczyk Anna;</li>\r\n"
177 "\r\n"
178 "\t\t\t\t<li>Tytkowska Anna.</li>\r\n"
179 "\t\t\t</ul>\r\n"
180 "\t\t\t<li>\r\n"
181 "\t\t\t\t<p>\r\n"
182 "\t\t\t\t\tAutorskie Niepubliczne Liceum Ogólnokształcące nr\r\n"
183 "\t\t\t\t\t42, ul. Iwicka 47 B, 00-735 Warszawa; klasa pierwsza\r\n"
184 "\t\t\t\t\to profilu ogólnym pod opieką Michała Friedricha:\r\n"
185 "\t\t\t\t</p>\r\n"
186 "\r\n"
187 "\t\t\t\t<ul>\r\n"
188 "\t\t\t\t\t<li>Baraniecka Marta;</li>\r\n"
189 "\r\n"
190 "\t\t\t\t\t<li>Gołaszewska Ewa;</li>\r\n"
191 "\t\t\t\t\t<li>Kwiatkowski Michał;</li>\r\n"
192 "\t\t\t\t\t<li>Machnikowska Monika;</li>\r\n"
193 "\t\t\t\t\t<li>Pietrzak Bartosz;</li>\r\n"
194 "\t\t\t\t\t<li>Przespolewski Przemysław;</li>\r\n"
195 "\t\t\t\t\t<li>Rosińska Zuzanna;</li>\r\n"
196 "\r\n"
197 "\t\t\t\t\t<li>Sibiga Magdalena.</li>\r\n"
198 "\t\t\t\t</ul>\r\n"
199 "\t\t\t</li>\r\n"
200 "\t\t\t<li>\r\n"
201 "\t\t\t\t<p>\r\n"
202 "\t\t\t\t\tLXIV Liceum Ogólnokształcące im. St. I. Witkiewicza,\r\n"
203 "\t\t\t\t\tul. Elbląska 51, 01-737 Warszawa; klasa pierwsza o\r\n"
204 "\t\t\t\t\tprofilu ogólnym pod opieką Daniela Zycha:\r\n"
205 "\t\t\t\t</p>\r\n"
206 "\r\n"
207 "\t\t\t\t<ul>\r\n"
208 "\r\n"
209 "\t\t\t\t\t<li>Andrzejczak Kamil;</li>\r\n"
210 "\t\t\t\t\t<li>Czubaj Konrad;</li>\r\n"
211 "\t\t\t\t\t<li>Drągowska Katarzyna;</li>\r\n"
212 "\t\t\t\t\t<li>Gajewska Magdalena;</li>\r\n"
213 "\t\t\t\t\t<li>Głowacki Jan;</li>\r\n"
214 "\t\t\t\t\t<li>Grad Paweł;</li>\r\n"
215 "\r\n"
216 "\t\t\t\t\t<li>Hnatowski Bartek;</li>\r\n"
217 "\t\t\t\t\t<li>Karwowski Marcin;</li>\r\n"
218 "\t\t\t\t\t<li>Kłos Aneta;</li>\r\n"
219 "\t\t\t\t\t<li>Kozieł Barbara;</li>\r\n"
220 "\t\t\t\t\t<li>Kozłowska Anna;</li>\r\n"
221 "\t\t\t\t\t<li>Krug Pamela;</li>\r\n"
222 "\r\n"
223 "\t\t\t\t\t<li>Krzosek Jakub;</li>\r\n"
224 "\t\t\t\t\t<li>Lubaś Michał;</li>\r\n"
225 "\t\t\t\t\t<li>Masewicz Natalia;</li>\r\n"
226 "\t\t\t\t\t<li>Mastalerz Agnieszka;</li>\r\n"
227 "\t\t\t\t\t<li>Modelska Marta;</li>\r\n"
228 "\t\t\t\t\t<li>Nowak Aleksandra;</li>\r\n"
229 "\r\n"
230 "\t\t\t\t\t<li>Pabian Agnieszka;</li>\r\n"
231 "\t\t\t\t\t<li>Paszkowska Aleksandra;</li>\r\n"
232 "\t\t\t\t\t<li>Pielat Zofia;</li>\r\n"
233 "\t\t\t\t\t<li>Poniecka Agnieszka;</li>\r\n"
234 "\t\t\t\t\t<li>Pytlak Urszula;</li>\r\n"
235 "\t\t\t\t\t<li>Rosa Karolina;</li>\r\n"
236 "\r\n"
237 "\t\t\t\t\t<li>Smyczyńska Kamila;</li>\r\n"
238 "\t\t\t\t\t<li>Stolińska Barbara;</li>\r\n"
239 "\t\t\t\t\t<li>Szymańska Katarzyna;</li>\r\n"
240 "\t\t\t\t\t<li>Ścibior Ewa;</li>\r\n"
241 "\t\t\t\t\t<li>Witczak Magda;</li>\r\n"
242 "\t\t\t\t\t<li>Witkowska Justyna;</li>\r\n"
243 "\r\n"
244 "\t\t\t\t\t<li>Wyrzykowska Jowita;</li>\r\n"
245 "\t\t\t\t\t<li>Ziółkowska Adrianna.</li>\r\n"
246 "\t\t\t\t</ul>\r\n"
247 "\t\t\t</li>\r\n"
248 "\t  </li>\r\n"
249 "\t  </ol>\r\n"
250 msgstr ""
251 "\t<h2>Autores</h2>\r\n"
252 "\r\n"
253 "\t<ol>\r\n"
254 "\t\t<li>\r\n"
255 "\t\t\t<p>\r\n"
256 "\t\t\t\tGimnazjum nr 40 z Oddziałami Integracyjnymi w Zespole\r\n"
257 "\t\t\t\tSzkół nr 69 im. Armii Krajowej Grupy Bojowej „KRYBAR”,\r\n"
258 "\t\t\t\tul. Drewniana 8, 00-345 Varsovia; segundo curso bajo la supervisión de\r\n"
259 "\t\t\t\tAnna Budziarek-Friedrich:\r\n"
260 "\t\t\t</p>\r\n"
261 "\r\n"
262 "\t\t\t\t<ul>\r\n"
263 "\t\t\t\t<li>Burdon Filip;</li>\r\n"
264 "\r\n"
265 "\t\t\t\t<li>Dębski Bartek;</li>\r\n"
266 "\t\t\t\t<li>Jackowicz Kamil;</li>\r\n"
267 "\t\t\t\t<li>Kurek Paweł;</li>\r\n"
268 "\t\t\t\t<li>Makles Bartosz;</li>\r\n"
269 "\t\t\t\t<li>Markiewicz Jeremiasz;</li>\r\n"
270 "\t\t\t\t<li>Migdał Katarzyna;</li>\r\n"
271 "\r\n"
272 "\t\t\t\t<li>Mioduszewski Michał;</li>\r\n"
273 "\t\t\t\t<li>Pfeiffer Ida;</li>\r\n"
274 "\t\t\t\t<li>Płaskowicka Karolina;</li>\r\n"
275 "\t\t\t\t<li>Sailer Ewa.</li>\r\n"
276 "\t\t\t</ul>\r\n"
277 "\t\t</li>\r\n"
278 "\r\n"
279 "\t\t<li>\r\n"
280 "\t\t\t<p>\r\n"
281 "\t\t\t\tXXXIII Liceum Ogólnokształcące im. Mikołaja Kopernika,\r\n"
282 "\t\t\t\tul.Bema 76, 01-225 Varsovia; primer curso de\r\n"
283 "\t\t\t</p>perfil biológico-químico bajo la supervisión de Elżbieta Konkowska\r\n"
284 "\t\t\t<ul>\r\n"
285 "\r\n"
286 "\t\t\t<ul>\r\n"
287 "\t\t\t\t<li>Chwil Bartłomiej;</li>\r\n"
288 "\t\t\t\t<li>Czarnecka Natalia;</li>\r\n"
289 "\t\t\t\t<li>Gawrońska Iga;</li>\r\n"
290 "\r\n"
291 "\t\t\t\t<li>Grabarczyk Marta;</li>\r\n"
292 "\t\t\t\t<li>Jastrząb Katarzyna;</li>\r\n"
293 "\t\t\t\t<li>Krawczak Olga;</li>\r\n"
294 "\t\t\t\t<li>Krawczyk Marianna;</li>\r\n"
295 "\t\t\t\t<li>Kur Natalia;</li>\r\n"
296 "\t\t\t\t<li>Kwiatek Marta;</li>\r\n"
297 "\r\n"
298 "\t\t\t\t<li>Laśkiewicz Joanna;</li>\r\n"
299 "\t\t\t\t<li>Machczyńska Daria;</li>\r\n"
300 "\t\t\t\t<li>Miecznikowska Izabela;</li>\r\n"
301 "\t\t\t\t<li>Moczulska Karolina;</li>\r\n"
302 "\t\t\t\t<li>Mościcka Aneta;</li>\r\n"
303 "\t\t\t\t<li>Narloch Sabina;</li>\r\n"
304 "\r\n"
305 "\t\t\t\t<li>Przybysz Paweł;</li>\r\n"
306 "\t\t\t\t<li>Puchta Marek;</li>\r\n"
307 "\t\t\t\t<li>Ryska Cezary;</li>\r\n"
308 "\t\t\t\t<li>Sandomierski Bartłomiej;</li>\r\n"
309 "\t\t\t\t<li>Sławiński Tomasz;</li>\r\n"
310 "\t\t\t\t<li>Słowik Olga;</li>\r\n"
311 "\r\n"
312 "\t\t\t\t<li>Starzycka Katarzyna;</li>\r\n"
313 "\t\t\t\t<li>Strzelczak Karolina;</li>\r\n"
314 "\t\t\t\t<li>Szafran Danuta;</li>\r\n"
315 "\t\t\t\t<li>Szmigielska Magdalena;</li>\r\n"
316 "\t\t\t\t<li>Szulkowska Alicja;</li>\r\n"
317 "\t\t\t\t<li>Ślusarczyk Anna;</li>\r\n"
318 "\r\n"
319 "\t\t\t\t<li>Tytkowska Anna.</li>\r\n"
320 "\t\t\t</ul>\r\n"
321 "\t\t\t<li>\r\n"
322 "\t\t\t\t<p>\r\n"
323 "\t\t\t\t\tAutorskie Niepubliczne Liceum Ogólnokształcące nr\r\n"
324 "\t\t\t\t\t42, ul.Iwicka 47 B, 00-735 Varsovia; primer curso\r\n"
325 "\t\t\t\t\tbajo la supervisión de Michał Friedrich:\r\n"
326 "\t\t\t\t</p>\r\n"
327 "\r\n"
328 "\t\t\t\t<ul>\r\n"
329 "\t\t\t\t\t<li>Baraniecka Marta;</li>\r\n"
330 "\r\n"
331 "\t\t\t\t\t<li>Gołaszewska Ewa;</li>\r\n"
332 "\t\t\t\t\t<li>Kwiatkowski Michał;</li>\r\n"
333 "\t\t\t\t\t<li>Machnikowska Monika;</li>\r\n"
334 "\t\t\t\t\t<li>Pietrzak Bartosz;</li>\r\n"
335 "\t\t\t\t\t<li>Przespolewski Przemysław;</li>\r\n"
336 "\t\t\t\t\t<li>Rosińska Zuzanna;</li>\r\n"
337 "\r\n"
338 "\t\t\t\t\t<li>Sibiga Magdalena.</li>\r\n"
339 "\t\t\t\t</ul>\r\n"
340 "\t\t\t</li>\r\n"
341 "\t\t\t<li>\r\n"
342 "\t\t\t\t<p>\r\n"
343 "\t\t\t\t\tLXIV Liceum Ogólnokształcące im. St. I. Witkiewicza,\r\n"
344 "\t\t\t\t\tul.Elbląska 51, 01-737 Varsovia; primer curso bajo la supervisión de Daniel Zych:\r\n"
345 "\t\t\t\t</p>\r\n"
346 "\r\n"
347 "\t\t\t\t<ul>\r\n"
348 "\r\n"
349 "\t\t\t\t\t<li>Andrzejczak Kamil;</li>\r\n"
350 "\t\t\t\t\t<li>Czubaj Konrad;</li>\r\n"
351 "\t\t\t\t\t<li>Drągowska Katarzyna;</li>\r\n"
352 "\t\t\t\t\t<li>Gajewska Magdalena;</li>\r\n"
353 "\t\t\t\t\t<li>Głowacki Jan;</li>\r\n"
354 "\t\t\t\t\t<li>Grad Paweł;</li>\r\n"
355 "\r\n"
356 "\t\t\t\t\t<li>Hnatowski Bartek;</li>\r\n"
357 "\t\t\t\t\t<li>Karwowski Marcin;</li>\r\n"
358 "\t\t\t\t\t<li>Kłos Aneta;</li>\r\n"
359 "\t\t\t\t\t<li>Kozieł Barbara;</li>\r\n"
360 "\t\t\t\t\t<li>Kozłowska Anna;</li>\r\n"
361 "\t\t\t\t\t<li>Krug Pamela;</li>\r\n"
362 "\r\n"
363 "\t\t\t\t\t<li>Krzosek Jakub;</li>\r\n"
364 "\t\t\t\t\t<li>Lubaś Michał;</li>\r\n"
365 "\t\t\t\t\t<li>Masewicz Natalia;</li>\r\n"
366 "\t\t\t\t\t<li>Mastalerz Agnieszka;</li>\r\n"
367 "\t\t\t\t\t<li>Modelska Marta;</li>\r\n"
368 "\t\t\t\t\t<li>Nowak Aleksandra;</li>\r\n"
369 "\r\n"
370 "\t\t\t\t\t<li>Pabian Agnieszka;</li>\r\n"
371 "\t\t\t\t\t<li>Paszkowska Aleksandra;</li>\r\n"
372 "\t\t\t\t\t<li>Pielat Zofia;</li>\r\n"
373 "\t\t\t\t\t<li>Poniecka Agnieszka;</li>\r\n"
374 "\t\t\t\t\t<li>Pytlak Urszula;</li>\r\n"
375 "\t\t\t\t\t<li>Rosa Karolina;</li>\r\n"
376 "\r\n"
377 "\t\t\t\t\t<li>Smyczyńska Kamila;</li>\r\n"
378 "\t\t\t\t\t<li>Stolińska Barbara;</li>\r\n"
379 "\t\t\t\t\t<li>Szymańska Katarzyna;</li>\r\n"
380 "\t\t\t\t\t<li>Ścibior Ewa;</li>\r\n"
381 "\t\t\t\t\t<li>Witczak Magda;</li>\r\n"
382 "\t\t\t\t\t<li>Witkowska Justyna;</li>\r\n"
383 "\r\n"
384 "\t\t\t\t\t<li>Wyrzykowska Jowita;</li>\r\n"
385 "\t\t\t\t\t<li>Ziółkowska Adrianna.</li>\r\n"
386 "\t\t\t\t</ul>\r\n"
387 "\t\t\t</li>\r\n"
388 "\t  </li>\r\n"
389 "\t  </ol>"
390
391 #: infopages/InfoPage/title_es:2
392 msgid "Możesz nam pomóc"
393 msgstr "Puedes ayudarnos"
394
395 #: infopages/InfoPage/left_column_es:2
396 msgid ""
397 "<h2>Wolontariat w Wolnych Lekturach</h2>\r\n"
398 "<ul>\r\n"
399 "<li>Zostań naszym redaktorem, programistą lub tłumaczem – wolontariuszem.</li>\r\n"
400 "<li>Zdobądź nowe umiejętności i doświadczenie. </li>\r\n"
401 "<li>Weź udział w otwartym projekcie i twórz innowacyjną bibliotekę internetową. </li>\r\n"
402 "</ul>\r\n"
403 "<p>Dzięki pracy naszych wolontariuszy opublikowaliśmy już ponad <b>1500 lektur</b>, z których skorzystały ponad <b>3 miliony</b> czytelników z całego świata. </p>\r\n"
404 "<p>Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć nasz projekt. Współpracujemy ze studentami, nauczycielami i wszystkimi zainteresowanymi literaturą, redagowaniem tekstów i projektami informatycznymi. Oferujemy profesjonalne szkolenia i stałą pomoc merytoryczną. Wolontariusze mogą pracować zdalnie lub w siedzibie Fundacji.</p>\r\n"
405 "<p>Organizujemy również praktyki studenckie – nawiązaliśmy współpracę z Instytutem Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, Biurem Karier UKSW oraz Wydziałem Fizyki UW. </p>\r\n"
406 "\r\n"
407 "<h2>Jak się do nas zgłosić?</h2>\r\n"
408 "<p>Wszystkie zainteresowane osoby prosimy o przysłanie maila na adres <a href=\"mail:marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl\">marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.</a></p>\r\n"
409 msgstr ""
410 "<h2>Voluntariado en Wolne Lektury</h2>\r\n"
411 "<ul>\r\n"
412 "<li>Hazte nuestro voluntario como redactor, programador o traductor</li>\r\n"
413 "<li>Adquiere nuevas habilidades y gana experiencia. </li>\r\n"
414 "<li>Participa en un proyecto abierto y crea una innovadora biblioteca virtual. </li>\r\n"
415 "</ul>\r\n"
416 "<p>Gracias al trabajo de nuestros voluntarios hemos logrado publicar más de <b>1500 libros </b> que ha usado ya más de <b>3 millones</b> de lectores del mundo. </p>\r\n"
417 "<p>Todos los que quieran participar en nuestro proyecto estarán bienvenidos. Colaboramos con estudiantes, docentes y todos los que est'an  interesados y aficionados en literatura, redacción de textos o en proyectos informáticos. Les ofrecemos adiestramiento y ayuda en cuanto al contenido. Los voluntarios pueden trabajar a distancia o en la oficina principal de la Fundación.</p>\r\n"
418 "<p> Organizamos también prácticas para estudiantes: colaboramos con el Instituto de  Información Científica y Bibliología de la Universidad de Varsovia, el Servicio de Orientación Profesional de la Universidad de Cardenal Stefan Wyszynski y la Facultad de Física de la Universidad de Varsovia. </p>\r\n"
419 "\r\n"
420 "<h2>¿Cómo contactar con nosotros?</h2>\r\n"
421 "<p>A todos los interesados les invitamos a mandarnos un e-mail a <a href=\"mail:marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl\">marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.</a></p>\r\n"
422
423 #: infopages/InfoPage/right_column_es:2
424 msgid ""
425 "<h2>Kogo szukamy?</h2>\r\n"
426 "\r\n"
427 "<h3>Redaktorów technicznych (skład tekstu) </h3>\r\n"
428 " <p>Skład jest pierwszym etapem pracy nad tekstem. Za pomocą znaczników języka WL-XML nadajemy tekstowi pożądaną formę i umożliwiamy wyświetlenie go na stronie internetowej. Redakcje techniczna dokonywana jest na <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl\">Platformie Redakcyjnej</a>, która pozwala na zautomatyzowanie dużej części pracy. </p>\r\n"
429 "\r\n"
430 " <p><b>Kto może zostać redaktorem technicznym?</b>  </p>\r\n"
431 "<ul>\r\n"
432 "<li>Każdy – po krótkim szkoleniu.</li>\r\n"
433 "</ul>\r\n"
434 "\r\n"
435 " <p>Więcej informacji o redakcji technicznej znajdziecie na <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/catalogue/\">stronie redakcji Wolnych Lektur</a>  </p>\r\n"
436 "\r\n"
437 "<hr/>\r\n"
438 "\r\n"
439 "<h3>Redaktorów literackich (merytorycznych) </h3>\r\n"
440 " <p>Redakcja literacka obejmuje korektę, uwspółcześnienia oraz dodawanie przypisów i motywów literackich. To unikalna możliwość zdobycia doświadczenia w cyfrowej edycji tekstów.  </p>\r\n"
441 "\r\n"
442 " <p><b>Kto może zostać redaktorem literackim? </b>  </p>\r\n"
443 "<ul>\r\n"
444 "<li>Osoby, które mają doświadczenie w redakcji tekstów literackich,</li>\r\n"
445 "<li>Studenci i absolwenci studiów humanistycznych, którzy chcą takie doświadczenie zdobyć. </li>\r\n"
446 "</ul>\r\n"
447 "<p>Więcej informacji o redakcji merytorycznej znajdziecie na <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/catalogue/\">stronie redakcji Wolnych Lektur</a> </p>\r\n"
448 "\r\n"
449 "<hr/>\r\n"
450 "\r\n"
451 "<h3>Tłumaczy</h3>\r\n"
452 " <p>Strona WolneLektury.pl jest dostępna w siedmiu językach obcych – angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpańskim, litewskim, rosyjskim oraz ukraińskim. Użytkownikami biblioteki jest ponad 200 tysięcy osób z zagranicy, a już niedługo nasze zbiory obejmą również dzieła w językach obcych. Dlatego potrzebujemy na bieżąco tłumaczyć nowe informacje pojawiające się na stronie.  </p>\r\n"
453 " <p><b>Kto może pomóc w tłumaczeniach? </b>  </p>\r\n"
454 "<ul>\r\n"
455 "<li>Każdy, kto dobrze zna co najmniej jeden z powyższych języków. </li>\r\n"
456 "</ul>\r\n"
457 "\r\n"
458 "<hr/>\r\n"
459 "\r\n"
460 "<h3>Programistów</h3>\r\n"
461 " <p>Poza samą stroną Wolnych Lektur tworzymy również: </p>\r\n"
462 "<ul>\r\n"
463 "<li>narzędzia redakcyjne,</li>\r\n"
464 "<li>konwertery do różnych formatów e-booków, </li>\r\n"
465 "<li>aplikacje mobile ułatwiające dostęp do naszych zasobów.</li>\r\n"
466 "</ul>\r\n"
467 "\r\n"
468 " <p>Używamy takich technologii jak: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTeX, Java.\r\n"
469 "Tworzone przez nas oprogramowanie udostępniamy na <a href=\"https://github.com/fnp/\">wolnej licencji</a>. </p>\r\n"
470 " <p><b>Kto może pomóc w pracach programistycznych?</b>  </p>\r\n"
471 "<ul>\r\n"
472 "<li>Każdy, kto umie i chciałby zdobyć punkty do karmy za udział w otwartym projekcie programistycznym. ;)</li>\r\n"
473 "</ul>\r\n"
474 msgstr ""
475 " <h3>¿A quién buscamos?</h3>\r\n"
476 "\r\n"
477 "<h3>Redactores técnicos (composición tipográfica)</h3>\r\n"
478 " <p>La composición tipográfica es la primera etapa del trabajo con el texto. Por medio de los marcados del idioma WL-XML le damos la forma deseada al texto y facilitamos su visualización en la página web. La redacción técnica se realiza en <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl\">la Plataforma Editorial</a>, que permite automatizar gran parte del trabajo.</p>\r\n"
479 "\r\n"
480 "<p><b>¿Quién puede ser redactor técnico?</b>  </p>\r\n"
481 "<ul>\r\n"
482 "<li>Cualquiera, después de una breve formación.</li>\r\n"
483 "</ul>\r\n"
484 "\r\n"
485 " <p>Más información sobre la redacción técnica en <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\\r\n"
486 "\">la página web de Wolne Lektury</a>  </p>\r\n"
487 "\r\n"
488 "<hr/>\r\n"
489 "\r\n"
490 "<h3>Redactores literarios  </h3>\r\n"
491 " <p>La redacción literaria incluye la corrección de pruebas, adaptación e inclusión de las notas a pie de página , así como el tratamiento de los temas literarios. Es una oportunidad única de ganar experiencia en la edición digital de textos. </p>\r\n"
492 "\r\n"
493 " <p><b>¿Quién puede ser redactor literario? </b>  </p>\r\n"
494 "<ul>\r\n"
495 "<li>Las personas que tengan experiencia en la redacción de textos literarios,</li>\r\n"
496 "<li>Los estudiantes y licenciados en humanidades que deseen obtener esta experiencia. </li>\r\n"
497 "</ul>\r\n"
498 "<p>Más información sobre la redacción literaria en <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\r\n"
499 "\">la página web de Wolne Lektury</a> </p>\r\n"
500 "<hr/>\r\n"
501 "\r\n"
502 "<h3>Traductores</h3>\r\n"
503 "<p>La página web de Wolne Lektury.pl está traducida a 7 idiomas: inglés, francés, alemán, español, lituano, ruso y ucraniano. Hay más de 200 mil de usuarios del extranjero, además, dentro de poco nuestra colección incluirá también obras en otros idiomas. De ahí que necesitemos traducir sistemáticamente nuevos contenidos que aparezcan en la página. </p>\r\n"
504 "<p><b>¿Quién puede ayudarnos con las traducciones?</b>  </p>\r\n"
505 "<ul>\r\n"
506 "<li>Cualquiera que domine bien por lo menos uno de los idiomas mencionados anteriormente.</li>\r\n"
507 "</ul>\r\n"
508 "\r\n"
509 "<hr/>\r\n"
510 "\r\n"
511 "<h3>Programadores</h3>\r\n"
512 "<p>Aparte de la página web creamos también:</p>\r\n"
513 "<ul>\r\n"
514 "<li>herramientas editoriales,</li>\r\n"
515 "<li>convertidores para varios formatos de libros electrónicos,</li>\r\n"
516 "<li>aplicaciones móviles que facilitan el acceso a nuestra colección</li>\r\n"
517 "</ul>\r\n"
518 "\r\n"
519 " <p>Usamos las siguientes tecnologías: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTex, Java. \r\n"
520 "El software creado por nosotros lo ponemos a su disposición en <a href=\"https://github.com/fnp/\">libre</a>. </p>\r\n"
521 "<p><b>¿Quién puede ayudar en las tareas relacionadas con la  programación?</b>  </p>\r\n"
522 "<ul>\r\n"
523 "<li>Cualquiera que sepa y quiera ganar puntos para su karma por la participación en un proyecto de programación abierto. ;)</li>\r\n"
524 "</ul>\r\n"
525 "\r\n"
526
527 #: infopages/InfoPage/title_es:3
528 msgid "O projekcie"
529 msgstr "Sobre el proyecto"
530
531 #: infopages/InfoPage/left_column_es:3
532 msgid ""
533 "{% load reporting_stats %}\r\n"
534 "\r\n"
535 "<p><strong>Wolne Lektury to biblioteka internetowa czynna 24 godziny na dobę, 365 dni w roku i całkowicie darmowa</strong>. W jej zbiorach znajduje się <strong>{% count_books %}</strong> utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami, motywami i udostępnione w kilku formatach - <strong>HTML </strong>, <strong>TXT </strong>, <strong>PDF</strong>,<strong> EPUB</strong>, <strong>MOBI</strong>. W bibliotece znajduje się również kilkaset audiobooków, czytanych przez takich aktorów jak: Danuta Stenka, Jan Peszek czy Andrzej Chyra. Można ich słuchać w formatach <strong>MP3</strong> i <strong>Ogg Vorbis</strong>. Audiobooki są również dostępne w formacie <strong>DAISY </strong>dostosowanym do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz osób mających trudności z czytaniem.</p>\r\n"
536 "\r\n"
537 "<p>Biblioteka Wolne Lektury dostępna jest za pośrednictwem aplikacji mobilnych – na system <a href=\"https://market.android.com/details?id=pl.org.nowoczesnapolska.wlmobi\"> Android</a>  oraz na system iOS. </p>\r\n"
538 "\r\n"
539 "<p><strong>Wszystkie utwory zamieszczone w bibliotece Wolne Lektury można zgodnie z prawem bezpłatnie przeglądać, słuchać, ściągać na swój komputer, a także udostępniać innym i cytować.</strong> </p>"
540 msgstr ""
541 "{% load reporting_stats %}\r\n"
542 "\r\n"
543 "<p><strong>Wolne Lektury es una biblioteca virtual de 24 horas, 365 días al año y completamente gratuita</strong>. La colección consta de <strong>{% count_books %}</strong> obras, incluso muchas de lectura obligatoria recomendadas por el Ministerio de Educación Nacional y que ya forman parte del dominio público. Todos los textos están adecuadamente preparados – con notas a pie de página, temas literarios, y están disponibles en varios formatos - <strong>HTML </strong>, <strong>TXT </strong>, <strong>PDF</strong>,<strong> EPUB</strong>, <strong>MOBI</strong>.\r\n"
544 " La biblioteca contiene también centenares de audiolibros, leídos por autores como Danuta Stenka, Jan Peszek o Andrzej Chyra. Se los puede escuchar en los formatos <strong>MP3</strong> y <strong>Ogg Vorbis</strong>. Los audiolibros se pueden conseguir también en el formato <strong>DAISY </strong>, adaptado a las necesidades de las personas con baja visión, invidentes, incluso las que tienen dificultades para leer.</p>\r\n"
545 "\r\n"
546 "<p>La Biblioteca Wolne Lektury está disponible por medio de aplicaciones móviles para los sistemas <a href=\"https://market.android.com/details?id=pl.org.nowoczesnapolska.wlmobi\"> Android</a> e iOS. </p>\r\n"
547 "\r\n"
548 "<p><strong>Todos los textos publicados en la Biblioteca Wolne Lektury están preparados para hojear, escuchar, descargar, para ponerlos a la disposición de otros y citar, todo esto de acuerdo con la ley.</strong> </p>\r\n"
549
550 #: infopages/InfoPage/right_column_es:3
551 msgid ""
552 "<p>Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska realizowany pro publico bono, we współpracy z Biblioteką Narodową, Biblioteką Ślaską oraz Biblioteką Elbląską pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej, Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. W Komitecie Honorowym Wolnych Lektur zasiadają: prof. Maria Janion, prof. Grażyna Borkowska, prof. Przemysław Czapliński, prof. Mieczysław Dąbrowski, prof. Ewa Kraskowska, prof. Małgorzata Czermińska, prof. Jerzy Jarzębski i prof. Piotr Śliwiński.</p>\r\n"
553 "\r\n"
554 "<p>Większość utworów w bibliotece nie jest chroniona prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że można je swobodnie publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>. Publikujemy również kilka utworów, które autorzy lub spadkobiercy praw udostępnili na wolnej licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>.</p>\r\n"
555 "\r\n"
556 "Kontakt: wolnelektury@nowoczesnapolska.org.pl"
557 msgstr ""
558 "<p>Wolne Lektury es un proyecto creado por la Fundación Polonia Moderna, realizado pro publico bono en colaboración con la Biblioteca Nacional, la Biblioteca de Silesia y la Biblioteca de Elblag bajo los auspicios del Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional y la Adociación de Escritores Polacos. El Comité de Honor de Wolne Lektury reúne a los profesores: Maria Janion, Grażyna Borkowska, Przemysław Czapliński,  Mieczysław Dąbrowski, Ewa Kraskowska, Małgorzata Czermińska, Jerzy Jarzębski y Piotr Śliwiński.</p>\r\n"
559 "\r\n"
560 "</p>La mayoría de los textos de la Biblioteca están libres de derechos de autor y son de dominio público, por lo tanto se pueden publicar y difundir libremente. Si un texto tiene materiales adicionales (notas a pie de página, temas literarios, etc.), que no están libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo la licencia <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0</a>.También publicamos algunos textos legados al dominio público por los autores o herederos bajo la licencia <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0</a>.</p>\r\n"
561 "\r\n"
562 "Contacto: wolnelektury@nowoczesnapolska.org.pl \r\n"
563
564 #: infopages/InfoPage/title_es:4
565 msgid "Zespół"
566 msgstr "El equipo"
567
568 #: infopages/InfoPage/left_column_es:4
569 msgid ""
570 "<p><strong>Magdalena Biernat</strong> – koordynatorka projektu, dyrektor zarządzająca fundacji Nowoczesna Polska. Socjolożka, absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego i L’Université libre de Bruxelles. Specjalistka od projektów internetowych. Koordynowała projekty Kandydaci 2009 i Mam Prawo Wiedzieć w Stowarzyszeniu 61. Pracowała przy wielu badaniach społecznych realizowanych przez organizacje pozarządowe i firmy badawcze. </p>\r\n"
571 "\r\n"
572 "<p><strong>Radosław Czajka</strong> – główny programista, studiował informatykę na MIMUW. Biegły w językach programowania, znaczników: Python, XHTML, Javascript, CSS, LaTeX, SQL. Posiada doświadczenie z frameworkami Django, Jquery, doświadczenie w przekształceniach dokumentów XML (XSLT), w produkcji ebooków w formatach PDF i EPUB oraz w tworzeniu aplikacji mobilnych na system Android i iOS.</p>\r\n"
573 "\r\n"
574 "<p><strong>Marcin Koziej </strong>– programista. Absolwent Politechniki Warszawskiej i doktorant w Instytucie Filozofii Uniwersytetu Warszawskiego. Działacz Mokotowskiej Kooperatywy Spożywczej. Podróżnik, rowerzysta i biesiadnik. Homo ludens.</p>\r\n"
575 "\r\n"
576 "<p><strong>Marta Niedziałkowska</strong> – redaktorka techniczna, absolwentka bibliotekoznawstwa i informacji naukowej UW. Studentka studiów magisterskich Public Policy and Administration na Collegium Civitas. </p>\r\n"
577 "\r\n"
578 msgstr ""
579 "<p><strong>Magdalena Biernat</strong> – la coordinadora del proyecto, directora ejecutiva de la Fundación Polonia Moderna. Socióloga, licenciada por la Universidad de Varsovia y de L’Université libre de Bruxelles. Especializada en proyectos de Internet. Coordinó los proyectos ‘Candidatos 2009’ y ‘Tengo el Derecho de Saber’ en la Asociación 61. Ha trabajado en varias investigaciones sociales realizadas por organizaciones no gubernamentales y empresas investigadoras.</p>\r\n"
580 "\r\n"
581 "<p><strong>Radosław Czajka</strong> – programador principal. Estudió informática en MIM UW (La Facultad de Matemáticas, Informática y Mecánica de la Universidad de Varsovia). Conoce los lenguajes de programación y los marcados: Python, XHTML, Javascript, CSS, LaTex, SQL. Tiene experiencia en los frameworks Django, Jquery; en la transformación de los archivos XML (XSLT), en la producción de libros electrónicos en los formatos PDF y EPUB, asimismo en la creación de aplicaciones móviles para los sistema Android e iOS.</p>\r\n"
582 "\r\n"
583 "<p><strong>Marcin Koziej </strong> – programador. El incansable amateur de filosofía, informático, viajero, ciclista y juerguista. Homo ludens.</p>\r\n"
584 "\r\n"
585 "<p><strong>Marta Niedziałkowska</strong> – redactora técnica, licenciada en Ciencias de la Información y Bibliotecología de la Universidad de Varsovia. Estudiante de segundo curso de licenciatura de Public Policy and Administration en el Collegium Civitas. </p>\r\n"
586
587 #: infopages/InfoPage/right_column_es:4
588 msgid ""
589 "<p><strong>Dorota A. Kowalska</strong> – redaktorka literacka, językoznawca, polonistka i slawistka, doktor nauk humanistycznych, adiunkt w Pracowni Polszczyzny Kresowej IJP PAN, gdzie zajmuje się historią i współczesnością języka polskiego na Ukrainie. Hobbystycznie śpiewa archaiczne pieśni ukraińskie i rosyjskie, cyklistka.</p>\r\n"
590 "\r\n"
591 "<p><strong>Aleksandra Sekuła</strong> – redaktorka literacka, historyczka literatury, doktor nauk humanistycznych, absolwentka Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego i Szkoły Nauk Społecznych przy IFiS PAN. Zawodowo i naukowo zajmuje się polskim romantyzmem, historią idei i teorią kultury. </p>\r\n"
592 "\r\n"
593 "<p><strong>Paweł Kozioł </strong>– redaktor literacki. Ur. 1979, doktor nauk humanistycznych specjalizujący się w literaturze dawnej, absolwent Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego oraz Dulwich College w Londynie. Poeta, krytyk literacki, stypendysta Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego (2010). </p>\r\n"
594 "\r\n"
595 "<p><strong>Paulina Choromańska</strong> – redaktorka techniczna, studentka II roku studiów magisterskich w Instytucie Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW. Pracuje również w Pracowni Dokumentacji Teatru w Instytucie Teatralnym im. Z. Raszewskiego w Warszawie.</p>\r\n"
596 "\r\n"
597 "<p><strong>Aneta Rawska</strong> - redaktorka techniczna, studentka II roku studiów magisterskich w Instytucie Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, miłośniczka wypieków i dobrej kuchni. Od 2009 roku prowadzi serwis koła PZW nr 21 w Wołominie.</p>\r\n"
598 msgstr ""
599 "<p><strong>Dorota A. Kowalska</strong> – redactora literaria, lingüista, licenciada en filología polaca y eslava, doctorada en humanidades, profesora adjunta en el Laboratorio de Idioma Polaco de la Zona Fronteriza, donde se ocupa de la historia y presente del idioma polaco en Ucrania. Su pasatiempo favorito es cantar canciones arcaicas ucranianas y rusas. Ciclista.</p>\r\n"
600 "\r\n"
601 "<p><strong>Aleksandra Sekuła</strong> – redactora literaria, historiadora de literatura, doctorada en humanidades, licenciada por la Facultad de Filología Polaca por la Escuela de Ciencias Sociales del IFIS PAN (el Instituto de Filosofía y Sociología de la Academia Polaca de Ciencias). Se ocupa del romanticismo polaco, historia de la idea y teoría de cultura.</p>\r\n"
602 "\r\n"
603 "<p><strong>Paweł Kozioł </strong> – redactor literario. Nació en 1979, doctorado en humanidades, especializado en literatura antigua. Licenciado por la Facultad de Filología Polaca  de la Universidad de Varsovia y por Dulwich College en Londres. Poeta y crítico literario, becario de el Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional (2010).</p>\r\n"
604 "\r\n"
605 "<p><strong>Paulina Choromańska</strong> – redactora técnica, estudiante de segundo curso de licenciatura en el Instituto de  Información Científica y Bibliotecología de la Universidad de Varsovia. Aparte, trabaja en el Centro de Documentación de Teatro  en el Instituto de Teatro de Zbigniew Raszewski en Varsovia. </p> \r\n"
606 "\r\n"
607 "<p><strong>Aneta Rawska</strong> - redactora técnica, estudiante de segundo curso de licenciatura en el Instituto de  Ciencias de la Información y Bibliotecología de la Universidad de Varsovia, amante de la pastelería y la buena cocina. Desde 2009 está a cargo de la página web de PZW (Asociación Polaca de Pesca) número 21 en Wolomin. </p>\r\n"
608
609 #: infopages/InfoPage/title_es:5
610 msgid "Wesprzyj nas"
611 msgstr "Apóyanos"
612
613 #: infopages/InfoPage/left_column_es:5
614 msgid ""
615 "<p><strong>Przekaż 1% podatku na Wolne Lektury</strong></p>\r\n"
616 "<p>Fundacja Nowoczesna Polska posiada status Organizacji Pożytku Publicznego dzięki czemu na rozwój projektu Wolne Lektury można przekazać 1% swojego podatku. W tym celu należy wypełnić odpowiednią rubrykę w rocznym zeznaniu podatkowym (PIT-36, PIT-37 lub PIT-28). W zeznaniu należy podać nazwę:</p>\r\n"
617 "Fundacja Nowoczesna Polska <br/>\r\n"
618 "oraz numer z Krajowego Rejestru Sądowego (KRS) 0000070056<br/>"
619 msgstr ""
620 "<p><strong>Dona 1% de tu impuesto a Wolne Lektury</strong></p> \r\n"
621 "<p>La Fundación Polonia Modera tiene carácter de organización no gubernamental, por lo tanto se puede donar 1% de impuesto para el desarrollo del proyecto Wolne Lektury. Para este propósito hay que rellenar la casilla adecuada en la declaración de la renta anual (PIT-36, PIT-37 o PIT-28). Se debería poner el nombre:</p>\r\n"
622 "Fundacja Nowoczesna Polska<br/>\r\n"
623 "y el numero de el Registro Judicial Nacional (KRS) 0000070056<br/>"
624
625 #: infopages/InfoPage/right_column_es:5
626 msgid ""
627 "<p><strong>Przekaż darowiznę na Wolne Lektury</strong></p>\r\n"
628 "<p>Każda wpłacona kwota zostanie przeznaczona na rozwój zasobów naszej biblioteki. Wystarczy dokonać przelewu na konto:</p>\r\n"
629 "\r\n"
630 "Fundacja Nowoczesna Polska<br/>\r\n"
631 "ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125<br/>\r\n"
632 "00-514 Warszawa<br/>\r\n"
633 "Nr konta: PKO BP 46 10201097 0000 7502 0001 6766<br/>\r\n"
634 "Tytuł przelewu: Darowizna na Wolne Lektury<br/>"
635 msgstr ""
636 "<p><strong>Haz un donativo a Wolne Lektury</strong></p>\r\n"
637 "<p>Cada aporte será destinado al incremento d los fondos de nuestra biblioteca. Basta con hacer una transferencia a nuestra cuenta:</p>\r\n"
638 "\r\n"
639 "Fundacja Nowoczesna Polska<br/>\r\n"
640 "Ul. Marszałkowska84/92 lok. 125<br/>\r\n"
641 "00-514 Warszawa<br/>\r\n"
642 "El numero de la cuenta: PKO BP 46 10201097 0000 7502 0001 6766<br/>\r\n"
643 "El titulo de la transferencia: Darowizna na Wolne Lektury<br/>\r\n"
644
645 #: infopages/InfoPage/title_es:6
646 msgid "Włącz się w prace"
647 msgstr "Colabora"
648
649 #: infopages/InfoPage/left_column_es:6
650 msgid ""
651 "<ul>\r\n"
652 "<li>Zostań naszym redaktorem, programistą lub tłumaczem</li>\r\n"
653 "<li>Zdobądź nowe umiejętności i doświadczenie </li>\r\n"
654 "<li>Weź udział w otwartym projekcie i twórz innowacyjną bibliotekę internetową </li>\r\n"
655 "</ul>\r\n"
656 "\r\n"
657 "<p>Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć nasz projekt. Współpracujemy ze studentami, nauczycielami i wszystkimi zainteresowanymi literaturą, redagowaniem tekstów i projektami informatycznymi. Oferujemy profesjonalne szkolenia i stałą pomoc merytoryczną. Wolontariusze mogą pracować zdalnie lub w siedzibie Fundacji.</p>\r\n"
658 "<p>Organizujemy również praktyki studenckie – nawiązaliśmy współpracę z Instytutem Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, Biurem Karier UKSW oraz Wydziałem Fizyki UW. </p>\r\n"
659 "\r\n"
660 "<h3>Jak się do nas zgłosić?</h3>\r\n"
661 "<p>Wszystkie zainteresowane osoby prosimy o przysłanie maila na adres <a href=\"mail:marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl\">marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.</a></p>\r\n"
662 "\r\n"
663 "\r\n"
664 "\r\n"
665 msgstr ""
666 "<ul>\r\n"
667 "<li>Hazte nuestro voluntario como redactor, programador o traductor</li> \r\n"
668 "<li>Adquiere nuevas habilidades y gana experiencia</li>\r\n"
669 "<li>Participa en un proyecto abierto y crea una innovadora biblioteca virtual</li>\r\n"
670 "</ul>\r\n"
671 "\r\n"
672 "<p>Todos los que quieran participar en nuestro proyecto estarán bienvenidos. Colaboramos con estudiantes, docentes y todos los que están  interesados y aficionados en literatura, redacción de textos o en proyectos informáticos. Les ofrecemos adiestramiento y ayuda en cuanto al contenido. Los voluntarios pueden trabajar a distancia o en la oficina principal de la Fundación.</p>\r\n"
673 "<p>Organizamos también prácticas para estudiantes: colaboramos con el Instituto de  Información Científica y Bibliología de la Universidad de Varsovia, el Servicio de Orientación Profesional de la Universidad de Cardenal Stefan Wyszynski y la Facultad de Física de la Universidad de Varsovia. </p>\r\n"
674 "\n"
675 "\r\n"
676 "<h3>¿Cómo contactar con nosotros?</h3>\r\n"
677 "<p>A todos los interesados les invitamos a mandarnos un e-mail a <a \r\n"
678 "href=\"mail:marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl\">marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.</a></p> \r\n"
679
680 #: infopages/InfoPage/right_column_es:6
681 msgid ""
682 "<h3>Kogo szukamy?</h3>\r\n"
683 "\r\n"
684 "<h3>Redaktorów technicznych (skład tekstu) </h3>\r\n"
685 " <p>Skład jest pierwszym etapem pracy nad tekstem. Za pomocą znaczników języka WL-XML nadajemy tekstowi pożądaną formę i umożliwiamy wyświetlenie go na stronie internetowej. Redakcje techniczna dokonywana jest na <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl\">Platformie Redakcyjnej</a>, która pozwala na zautomatyzowanie dużej części pracy. </p>\r\n"
686 "\r\n"
687 " <p><b>Kto może zostać redaktorem technicznym?</b>  </p>\r\n"
688 "<ul>\r\n"
689 "<li>Każdy – po krótkim szkoleniu.</li>\r\n"
690 "</ul>\r\n"
691 "\r\n"
692 " <p>Więcej informacji o redakcji technicznej znajdziecie na <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\r\n"
693 "\">stronie redakcji Wolnych Lektur</a>  </p>\r\n"
694 "\r\n"
695 "<hr/>\r\n"
696 "\r\n"
697 "<h3>Redaktorów literackich (merytorycznych) </h3>\r\n"
698 " <p>Redakcja literacka obejmuje korektę, uwspółcześnienia oraz dodawanie przypisów i motywów literackich. To unikalna możliwość zdobycia doświadczenia w cyfrowej edycji tekstów.  </p>\r\n"
699 "\r\n"
700 " <p><b>Kto może zostać redaktorem literackim? </b>  </p>\r\n"
701 "<ul>\r\n"
702 "<li>Osoby, które mają doświadczenie w redakcji tekstów literackich,</li>\r\n"
703 "<li>Studenci i absolwenci studiów humanistycznych, którzy chcą takie doświadczenie zdobyć. </li>\r\n"
704 "</ul>\r\n"
705 "<p>Więcej informacji o redakcji merytorycznej znajdziecie na <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\r\n"
706 "\">stronie redakcji Wolnych Lektur</a> </p>\r\n"
707 "<hr/>\r\n"
708 "\r\n"
709 "<h3>Tłumaczy</h3>\r\n"
710 " <p>Strona WolneLektury.pl jest dostępna w siedmiu językach obcych – angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpańskim, litewskim, rosyjskim oraz ukraińskim. Użytkownikami biblioteki jest ponad 200 tysięcy osób z zagranicy, a już niedługo nasze zbiory obejmą również dzieła w językach obcych. Dlatego potrzebujemy na bieżąco tłumaczyć nowe informacje pojawiające się na stronie.  </p>\r\n"
711 " <p><b>Kto może pomóc w tłumaczeniach? </b>  </p>\r\n"
712 "<ul>\r\n"
713 "<li>Każdy, kto dobrze zna co najmniej jeden z powyższych języków. </li>\r\n"
714 "</ul>\r\n"
715 "\r\n"
716 "<hr/>\r\n"
717 "\r\n"
718 "<h3>Programistów</h3>\r\n"
719 " <p>Poza samą stroną Wolnych Lektur tworzymy również: </p>\r\n"
720 "<ul>\r\n"
721 "<li>narzędzia redakcyjne,</li>\r\n"
722 "<li>konwertery do różnych formatów e-booków, </li>\r\n"
723 "<li>aplikacje mobile ułatwiające dostęp do naszych zasobów.</li>\r\n"
724 "</ul>\r\n"
725 "\r\n"
726 " <p>Używamy takich technologii jak: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTeX, Java.\r\n"
727 "Tworzone przez nas oprogramowanie udostępniamy na <a href=\"https://github.com/fnp/\">wolnej licencji</a>. </p>\r\n"
728 " <p><b>Kto może pomóc w pracach programistycznych?</b>  </p>\r\n"
729 "<ul>\r\n"
730 "<li>Każdy, kto umie i chciałby zdobyć punkty do karmy za udział w otwartym projekcie programistycznym. ;)</li>\r\n"
731 "</ul>\r\n"
732 msgstr ""
733 "<h3>¿A quién buscamos?</h3>\r\n"
734 "\r\n"
735 "<h3>Redactores técnicos (composición tipográfica)</h3>\r\n"
736 " <p>La composición tipográfica es la primera etapa del trabajo con el texto. Por medio de los marcados del idioma WL-XML le damos la forma deseada al texto y facilitamos su visualización en la página web. La redacción técnica se realiza en <a href=\"http://redakcja.wolnelektury.pl\">la Plataforma Editorial</a>, que permite automatizar gran parte del trabajo.</p>\r\n"
737 "\r\n"
738 "<p><b>¿Quién puede ser redactor técnico?</b>  </p>\r\n"
739 "<ul>\r\n"
740 "<li>Cualquiera, después de una breve formación.</li>\r\n"
741 "</ul>\r\n"
742 "\r\n"
743 " <p>Más información sobre la redacción técnica en <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\\r\n"
744 "\">la página web de Wolne Lektury</a>  </p>\r\n"
745 "\r\n"
746 "<hr/>\r\n"
747 "\r\n"
748 "<h3>Redactores literarios  </h3>\r\n"
749 " <p>La redacción literaria incluye la corrección de pruebas, adaptación e inclusión de las notas a pie de página , así como el tratamiento de los temas literarios. Es una oportunidad única de ganar experiencia en la edición digital de textos. </p>\r\n"
750 "\r\n"
751 " <p><b>¿Quién puede ser redactor literario? </b>  </p>\r\n"
752 "<ul>\r\n"
753 "<li>Las personas que tengan experiencia en la redacción de textos literarios,</li>\r\n"
754 "<li>Los estudiantes y licenciados en humanidades que deseen obtener esta experiencia. </li>\r\n"
755 "</ul>\r\n"
756 "<p>Más información sobre la redacción literaria en <a href=\"http://redmine.nowoczesnapolska.org.pl/projects/wl-publikacje/wiki\r\n"
757 "\">la página web de Wolne Lektury</a> </p>\r\n"
758 "<hr/>\r\n"
759 "\r\n"
760 "<h3>Traductores</h3>\r\n"
761 "<p>La página web de Wolne Lektury.pl está traducida a 7 idiomas: inglés, francés, alemán, español, lituano, ruso y ucraniano. Hay más de 200 mil de usuarios del extranjero, además, dentro de poco nuestra colección incluirá también obras en otros idiomas. De ahí que necesitemos traducir sistemáticamente nuevos contenidos que aparezcan en la página. </p>\r\n"
762 "<p><b>¿Quién puede ayudarnos con las traducciones?</b>  </p>\r\n"
763 "<ul>\r\n"
764 "<li>Cualquiera que domine bien por lo menos uno de los idiomas mencionados anteriormente.</li>\r\n"
765 "</ul>\r\n"
766 "\r\n"
767 "<hr/>\r\n"
768 "\r\n"
769 "<h3>Programadores</h3>\r\n"
770 "<p>Aparte de la página web creamos también:</p>\r\n"
771 "<ul>\r\n"
772 "<li>herramientas editoriales,</li>\r\n"
773 "<li>convertidores para varios formatos de libros electrónicos,</li>\r\n"
774 "<li>aplicaciones móviles que facilitan el acceso a nuestra colección</li>\r\n"
775 "</ul>\r\n"
776 "\r\n"
777 " <p>Usamos las siguientes tecnologías: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTex, Java. \r\n"
778 "El software creado por nosotros lo ponemos a su disposición en <a href=\"https://github.com/fnp/\">libre</a>. </p>\r\n"
779 "<p><b>¿Quién puede ayudar en las tareas relacionadas con la  programación?</b>  </p>\r\n"
780 "<ul>\r\n"
781 "<li>Cualquiera que sepa y quiera ganar puntos para su karma por la participación en un proyecto de programación abierto. ;)</li>\r\n"
782 "</ul>\r\n"
783 "\r\n"
784
785 #: infopages/InfoPage/title_es:7
786 msgid "Prawa"
787 msgstr "Derechos"
788
789 #: infopages/InfoPage/left_column_es:7
790 msgid "<p>Większość utworów w bibliotece nie jest chroniona prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza, że można je swobodnie publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>. Publikujemy również kilka utworów, które autorzy lub spadkobiercy praw udostępnili na wolnej licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>.</p>"
791 msgstr "</p>La mayoría de los textos de la Biblioteca son libres de derechos de autor y son de dominio público, por lo tanto se pueden publicar y difundir libremente. Si un texto tiene materiales adicionales (notas a pie de página, temas literarios, etc.), que no están libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo la licencia <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0</a>.También publicamos algunos textos legados al dominio público por los autores o herederos bajo la licencia <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0</a>.</p>"
792