es locale
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale-contrib / es / LC_MESSAGES / django.po
1 # Spanish translations for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:07+0100\n"
12 "Last-Translator: x <x>\n"
13 "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
20 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:36
21 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:167
22 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:341
23 msgid "Password"
24 msgstr "Contraseña"
25
26 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:40
27 msgid "Remember Me"
28 msgstr "Recuérdame"
29
30 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:52
31 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:113
32 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:284
33 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:363
34 msgid "E-mail"
35 msgstr "Correo elctrónico"
36
37 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:57
38 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:104
39 msgid "Username"
40 msgstr "Nombre de usuario"
41
42 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:85
43 msgid "This account is currently inactive."
44 msgstr "Esta cuenta de usuario está actualmente inactiva."
45
46 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:88
47 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
48 msgstr "El correo electrónico y/o contraseña son incorrectos."
49
50 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:90
51 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
52 msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña son incorrectos."
53
54 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:116
55 msgid "E-mail (optional)"
56 msgstr "Correo elctrónico (opcional)"
57
58 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:127
59 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores."
60 msgstr "Nombre de usuario sólo puede consistir de letras, números y guiones bajos"
61
62 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:133
63 msgid "This username is already taken. Please choose another."
64 msgstr "El nombre de usuario está ocupado. Por favor, elija otro."
65
66 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:141
67 msgid "A user is registered with this e-mail address."
68 msgstr "Un usuario está registrado con esta direccin de correo electrónico."
69
70 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:171
71 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:345
72 msgid "Password (again)"
73 msgstr "Contraseña (otra vez)"
74
75 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:198
76 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:330
77 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:352
78 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:428
79 msgid "You must type the same password each time."
80 msgstr "Tiene que introducir cada vez la misma contraseña."
81
82 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:234
83 msgid "Your e-mail address has already been verified"
84 msgstr "Su correo electrónico ha sido verificado"
85
86 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:244
87 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:93
88 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:101
89 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:117
90 #, python-format
91 msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s"
92 msgstr "La confirmación ha sido enviada a %(email)s"
93
94 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:292
95 msgid "This e-mail address already associated with this account."
96 msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a esta cuenta de usuario."
97
98 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:293
99 msgid "This e-mail address already associated with another account."
100 msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a otra cuenta de usuario."
101
102 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:310
103 msgid "Current Password"
104 msgstr "Contraseña actual"
105
106 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:314
107 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:411
108 msgid "New Password"
109 msgstr "Nueva contarseña"
110
111 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:318
112 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:415
113 msgid "New Password (again)"
114 msgstr "Nueva contarseña (otra vez)"
115
116 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:324
117 msgid "Please type your current password."
118 msgstr "Introduzca su contraseña actual, por favor."
119
120 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:373
121 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
122 msgstr "Este correo electrónico no ha sido asignado a ninguna cuenta de usuario."
123
124 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:393
125 msgid "Password Reset E-mail"
126 msgstr "La dirección de correo electrónico en caso de restablecer la contraseña"
127
128 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:72
129 #, python-format
130 msgid "Successfully signed in as %(user)s."
131 msgstr "Ha iniciado sesión como %(user)s"
132
133 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:133
134 #, python-format
135 msgid "Removed e-mail address %(email)s"
136 msgstr "Dirección de correo electrónico eliminado %(email)s"
137
138 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:147
139 msgid "Primary e-mail address set"
140 msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida"
141
142 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:168
143 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:241
144 msgid "Password successfully changed."
145 msgstr "Contraseña ha sido cambiada con éxito."
146
147 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:191
148 msgid "Password successfully set."
149 msgstr "Contraseña ha sido establecida con éxito."
150
151 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:255
152 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10
153 msgid "You have signed out."
154 msgstr "Ha cerrado sesión."
155
156 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/openid/forms.py:6
157 msgid "OpenID"
158 msgstr "OpenID"
159
160 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:32
161 msgid "Your local account has no password setup."
162 msgstr "Su cuenta de usuario local todavía no tiene la contraseña establecida."
163
164 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:36
165 msgid "Your local account has no verified e-mail address."
166 msgstr "Su cuenta de usuario local no dispone de direcciones de correo electrónico verificadas."
167
168 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/helpers.py:112
169 msgid "The social account has been connected to your existing account"
170 msgstr "La cuenta social ha sido conectada con su cuenta de usuario existente "
171
172 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:89
173 #, python-format
174 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
175 msgstr "Respuesta inválida al obtener request token de \"%s\"."
176
177 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:111
178 #, python-format
179 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
180 msgstr "Respuesta inválida al obtener access token de \"%s\"."
181
182 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:124
183 #, fuzzy, python-format
184 msgid "No request token saved for \"%s\"."
185 msgstr "No hay request token guardado para \"%s\"."
186
187 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:172
188 #, fuzzy, python-format
189 msgid "No access token saved for \"%s\"."
190 msgstr "No hay acces token guardado para \"%s\"."
191
192 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:192
193 #, python-format
194 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
195 msgstr "No hay acceso a recursos privados en \"%s\"."
196
197 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/views.py:68
198 msgid "The social account has been disconnected"
199 msgstr "La cuenta social ha sido desconectada"
200
201 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:6
202 msgid "Account"
203 msgstr "Cuenta de usuario"
204
205 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:9
206 msgid "E-mail Addresses"
207 msgstr "Direcciones de correo electrónico"
208
209 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:12
210 msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:"
211 msgstr "A su cuenta de usuario están asociados los siguientes direcciones de correo electrónico:"
212
213 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26
214 msgid "Verified"
215 msgstr "Verificado"
216
217 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28
218 msgid "Unverified"
219 msgstr "No verificado"
220
221 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:30
222 msgid "Primary"
223 msgstr "Principal"
224
225 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36
226 msgid "Make Primary"
227 msgstr "La dirección de correo electrónico principal"
228
229 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:37
230 msgid "Re-send Verification"
231 msgstr "Reenviar verificación"
232
233 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:38
234 msgid "Remove"
235 msgstr "Borrar"
236
237 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
238 msgid "Warning:"
239 msgstr "Aviso:"
240
241 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
242 msgid "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
243 msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Debe agregar una para poder recibir notificaciones, restablecer su contraseña etc."
244
245 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:50
246 msgid "Add E-mail Address"
247 msgstr "Agregar dirección de correo electrónico"
248
249 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:57
250 msgid "Add E-mail"
251 msgstr "Agregar correo electrónico"
252
253 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:69
254 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
255 msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el correo electrónico seleccionado?"
256
257 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:6
258 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:9
259 msgid "Language"
260 msgstr "Idioma"
261
262 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:11
263 msgid "Pinax can be used in your preferred language."
264 msgstr "Se puede usar Pinax en su idioma preferido."
265
266 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:18
267 msgid "Change my language"
268 msgstr "Cambia el idioma"
269
270 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:7
271 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:12
272 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:47
273 msgid "Sign In"
274 msgstr "Iniciar sesión"
275
276 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:20
277 #, python-format
278 msgid ""
279 "Please sign in with one\n"
280 "of your existing third party accounts. Or, <a \n"
281 "href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign in\n"
282 "below:"
283 msgstr ""
284 "Por favor, inicie sesión con una \n"
285 " de sus cuentas de terceros o <a \n"
286 "href=\"%(signup_url)s\"> regístrese </a> en la cuenta de %(site_name)s e inicie sesión \n"
287 "abajo:"
288
289 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:28
290 msgid "or"
291 msgstr "o"
292
293 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:45
294 msgid "Forgot Password?"
295 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
296
297 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5
298 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8
299 msgid "Signed Out"
300 msgstr "Cerrar sesión"
301
302 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5
303 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8
304 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:15
305 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:5
306 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
307 msgid "Change Password"
308 msgstr "Cambia la contraseña"
309
310 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:5
311 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:8
312 msgid "Delete Password"
313 msgstr "Borra la contraseña"
314
315 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:9
316 msgid "You may delete your password since you are currently logged in using OpenID."
317 msgstr "Puede borrar su contraseña ya que ha iniciado sesión con OpenID."
318
319 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:12
320 msgid "delete my password"
321 msgstr "borra mi contraseña"
322
323 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:5
324 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:8
325 msgid "Password Deleted"
326 msgstr "La contraseña ha sido borrada"
327
328 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:9
329 msgid "Your password has been deleted."
330 msgstr "Su contraseña ha sido borrada. "
331
332 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:7
333 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:11
334 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6
335 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9
336 msgid "Password Reset"
337 msgstr "Restablecimiento de la contraseña"
338
339 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:16
340 msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it."
341 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña? Introduce aquí tu dirección de correo electrónico y te enviamos un mensaje que te permitirá restablecerla. "
342
343 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23
344 msgid "Reset My Password"
345 msgstr "Restablecimiento de la contraseña"
346
347 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:28
348 #, python-format
349 msgid "If you have any trouble resetting your password, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
350 msgstr "Si tiene algún problema en restablecer su contraseña, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
351
352 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
353 #, python-format
354 msgid "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
355 msgstr "Le hemos enviado un correo. Si no recibe ningún correo dentro de unos minutos, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
356
357 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
358 msgid "Bad Token"
359 msgstr "Token incorrecto"
360
361 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:12
362 #, python-format
363 msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
364 msgstr "El enlace de restablecimiento de la contraseña ha sido inválido. Es probable que ya haya sido usado. Por favor, solicite uno nuevo <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
365
366 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20
367 msgid "change password"
368 msgstr "cambia la contraseña"
369
370 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:25
371 msgid "Your password is now changed."
372 msgstr "Su contraseña ya se ha cambiado."
373
374 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_key_message.txt:9
375 #, python-format
376 msgid ""
377 "You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a password for your user account at %(site_domain)s.\n"
378 "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the link below to reset your password.\n"
379 "\n"
380 "%(password_reset_url)s\n"
381 "\n"
382 "In case you forgot, your username is %(username)s.\n"
383 "\n"
384 "Thanks for using our site!\n"
385 msgstr ""
386 "Ha recibido este correo porque usted u otra persona ha solicitado la contraseña de su cuenta de usuario en %(site_domain)s. \n"
387 "Si no ha solicitado restablecimiento de su contraseña, pase de este mensaje. Abra el enlace de abajo para restablecer su contraseña.\n"
388 "\n"
389 "%(password_reset_url)s\n"
390 "\n"
391 "Le recordamos que su nombre de usuario es %(username)s.\n"
392 " \n"
393 "¡Gracias por usar nuestra página!\n"
394
395 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:6
396 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:9
397 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:16
398 msgid "Set Password"
399 msgstr "Establecer contraseña"
400
401 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:6
402 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:6
403 msgid "Signup"
404 msgstr "Registrarse"
405
406 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:9
407 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:24
408 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:9
409 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:22
410 msgid "Sign Up"
411 msgstr "Registrarse"
412
413 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
414 msgid "Already have an account?"
415 msgstr "¿Ya tiene una cuenta de usuario?"
416
417 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
418 msgid "Sign in"
419 msgstr "Iniciar sesión"
420
421 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:6
422 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:9
423 msgid "Timezone"
424 msgstr "Huso horario"
425
426 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:11
427 msgid "Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your timezone below."
428 msgstr "Pinax puede localizar todos los horarios en su huso horario preferido. Cambie su huso horario aquí abajo."
429
430 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:18
431 msgid "Change my timezone"
432 msgstr "Cambia mi huso horario"
433
434 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
435 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
436 msgid "Verify Your E-mail Address"
437 msgstr "Verifique su dirección de correo electrónico"
438
439 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
440 #, python-format
441 msgid "We have sent you an e-mail to <b>%(email)s</b> for verification. Follow the link provided to finalize the signup process. If you do not receive it within a few minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
442 msgstr "Para verificar le hemos enviado un correo a <b>%(email)s</b>. Abra el enlace que viene en el correo para finalizar el proceso de registrarse. Si no recibe ningún correo dentro de unos minutos, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
443
444 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
445 msgid "Note"
446 msgstr "Nota"
447
448 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
449 #, python-format
450 msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
451 msgstr "ya está conectado como %(user_display)s."
452
453 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5
454 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8
455 msgid "E-mail Address Confirmation"
456 msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico"
457
458 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11
459 #, python-format
460 msgid "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail address for user '%(user)s'."
461 msgstr "Ha confirmado que <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> es  la dirección del correo electrónico para usuario '%(user)s'."
462
463 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13
464 msgid "Invalid confirmation key."
465 msgstr "Clave de confirmación inválida."
466
467 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:10
468 msgid "OpenID Sign In"
469 msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
470
471 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:5
472 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:8
473 msgid "Account Inactive"
474 msgstr "La cuenta de usuario inactiva"
475
476 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:10
477 msgid "This account is inactive."
478 msgstr "Esta cuenta de usuario está inactiva."
479
480 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
481 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8
482 msgid "Social Network Login Failure"
483 msgstr "Error al iniciar sesión en la red social"
484
485 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
486 msgid "An error occured while attempting to login via your social network account."
487 msgstr "Ha ocurrido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social."
488
489 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
490 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
491 msgid "Account Connections"
492 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
493
494 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
495 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
496 msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:"
497
498 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
499 msgid "Add a 3rd Party Account"
500 msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
501
502 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
503 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
504 msgid "Login Cancelled"
505 msgstr "Nombre de usuario ha sido cancelado"
506
507 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
508 #, python-format
509 msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
510 msgstr "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
511
512 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:12
513 #, python-format
514 msgid ""
515 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n"
516 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
517 msgstr ""
518 "Está a punto de usar su %(provider_name)s cuenta de usuario para iniciar sesión en \n"
519 "%(site_name)s. El último paso es rellenar este formulario:"
520