msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-29 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-29 13:25+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-#: admin.py:28
+#: messaging/admin.py:16
msgid "E-mail content"
msgstr "Zawartość e-maila"
-#: admin.py:31
+#: messaging/admin.py:19
msgid "Sending constraints"
msgstr "Ograniczenia wysyłki"
-#: admin.py:41
+#: messaging/admin.py:29
#, python-format
msgid "Test e-mail has been sent to %(email)s."
msgstr "Na adres %(email)s została wysłana testowa wiadomość."
-#: admin.py:43
+#: messaging/admin.py:31
msgid "You have no email set. Test e-mail not sent."
msgstr ""
"Nie masz ustawionego adresu e-mail. Wiadomość testowa nie została wysłana."
-#: models.py:14
+#: messaging/models.py:16
msgid "state"
msgstr "stan"
-#: models.py:15 models.py:148
+#: messaging/models.py:17 messaging/models.py:171
msgid "subject"
msgstr "temat"
-#: models.py:16 models.py:149
+#: messaging/models.py:18 messaging/models.py:172
msgid "body"
msgstr "treść"
-#: models.py:17
+#: messaging/models.py:19
msgid "min days since"
msgstr "dni po, od"
-#: models.py:18
+#: messaging/models.py:20
msgid "max days since"
msgstr "dni po, do"
-#: models.py:19
+#: messaging/models.py:21
msgid "min hour"
msgstr "od godziny"
-#: models.py:20
+#: messaging/models.py:22
msgid "max hour"
msgstr "do godziny"
-#: models.py:21
+#: messaging/models.py:23
msgid "min day of month"
msgstr "od dnia miesiąca"
-#: models.py:22
+#: messaging/models.py:24
msgid "max day of month"
msgstr "do dnia miesiąca"
-#: models.py:23
+#: messaging/models.py:25
msgid "Monday"
msgstr "poniedziałek"
-#: models.py:24
+#: messaging/models.py:26
msgid "Tuesday"
msgstr "wtorek"
-#: models.py:25
+#: messaging/models.py:27
msgid "Wednesday"
msgstr "środa"
-#: models.py:26
+#: messaging/models.py:28
msgid "Thursday"
msgstr "czwartek"
-#: models.py:27
+#: messaging/models.py:29
msgid "Friday"
msgstr "piątek"
-#: models.py:28
+#: messaging/models.py:30
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
-#: models.py:29
+#: messaging/models.py:31
msgid "Sunday"
msgstr "niedziela"
-#: models.py:30
+#: messaging/models.py:32
msgid "active"
msgstr "aktywny"
-#: models.py:33
+#: messaging/models.py:35
msgid "email template"
msgstr "szablon e-maila"
-#: models.py:34
+#: messaging/models.py:36
msgid "email templates"
msgstr "szablony e-maili"
-#: models.py:95
+#: messaging/models.py:111
msgid "Cold"
msgstr "Lodówka"
-#: models.py:96
+#: messaging/models.py:112
msgid "Would-be donor"
msgstr "Niedoszły darczyńca"
-#: models.py:97
+#: messaging/models.py:113
msgid "One-time donor"
msgstr "Darczyńca z jednorazową wpłatą"
-#: models.py:98
+#: messaging/models.py:114
msgid "Recurring donor"
msgstr "Darczyńca z wpłatą cykliczną"
-#: models.py:99
+#: messaging/models.py:115
msgid "Opt out"
msgstr "Opt-out"
-#: models.py:106
+#: messaging/models.py:122
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
-#: models.py:107
+#: messaging/models.py:123
msgid "contacts"
msgstr "kontakty"
-#: models.py:152
+#: messaging/models.py:175
msgid "email sent"
msgstr "wysłany e-mail"
-#: models.py:153
+#: messaging/models.py:176
msgid "emails sent"
msgstr "wysłane e-maile"
-#: states.py:68
+#: messaging/states.py:75
msgid "club one-time donors"
msgstr "darczyńcy z jednorazową wpłatą"
-#: states.py:76
+#: messaging/states.py:90
msgid "club one-time donors with donation expiring"
msgstr "darczyńcy z wygasającą jednorazową wpłatą"
-#: states.py:83
+#: messaging/states.py:104
msgid "club would-be donors"
msgstr "niedoszli darczyńcy"
-#: states.py:89
+#: messaging/states.py:116
msgid "club recurring donors"
msgstr "darczyńcy z wpłatą cykluczną"
-#: states.py:96
+#: messaging/states.py:131
msgid "club recurring donors with donation expired"
msgstr "darczyńcy z wygasającą wpłatą cykliczną"
-#: states.py:103
+#: messaging/states.py:146
msgid "cold group"
msgstr "lodówka"
-#: templates/messaging/email_body.html:5
+#: messaging/templates/messaging/email_body.html:5
msgid "Visit this address if you don't want to be contacted in the future:"
msgstr ""
"Odwiedź ten adres, jeśli nie chcesz, byśmy się kontaktowali z Tobą w "
"przyszłości:"
-#: views.py:14
+#: messaging/views.py:15
#, python-format
msgid "a <a href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a> object."
msgstr "obiekt typu <a href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a>."
-#: views.py:34
+#: messaging/views.py:36
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"