Merge branch 'master' of git@github.com:fnp/wolnelektury
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index 5aa416b..9ad1640 100644 (file)
@@ -3,14 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,123 +18,124 @@ msgstr ""
 #: fields.py:47
 #, python-format
 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть правильну вартість JSON. Помилка: %s"
 
 #: forms.py:28
 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-msgstr ""
+msgstr "заголовок, автор, тема, епоха, рід, жанр"
 
 #: forms.py:45
 msgid "Shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Полиці"
 
 #: forms.py:58
 msgid "Name of the new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Назва нової полиці"
 
 #: models.py:25 models.py:585
 msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "автор"
 
 #: models.py:26
 msgid "epoch"
-msgstr ""
+msgstr "епоха"
 
 #: models.py:27
 msgid "kind"
-msgstr ""
+msgstr "рід"
 
 #: models.py:28
 msgid "genre"
-msgstr ""
+msgstr "жанр"
 
 #: models.py:29
 msgid "theme"
-msgstr ""
+msgstr "тема"
 
 #: models.py:30
 msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "вибір"
 
 #: models.py:31 models.py:204
 msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "книжка"
 
 #: models.py:45
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "назва"
 
 #: models.py:46 models.py:170 models.py:587 models.py:612
 msgid "slug"
-msgstr ""
+msgstr "слуґ"
 
 #: models.py:47
 msgid "sort key"
-msgstr ""
+msgstr "ключ сортування"
 
 #: models.py:48
 msgid "category"
-msgstr ""
+msgstr "категорія"
 
 #: models.py:50 models.py:87 models.py:171 models.py:306
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "опис"
+
 
 #: models.py:51
 msgid "main page"
-msgstr ""
+msgstr "головна сторінка"
 
 #: models.py:51
 msgid "Show tag on main page"
-msgstr ""
+msgstr "Показати теґ на головній сторінці"
 
 #: models.py:54
 msgid "book count"
-msgstr ""
+msgstr "кількість книжок"
 
 #: models.py:55
 msgid "year of death"
-msgstr ""
+msgstr "дата смерті"
 
 #: models.py:71
 msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "теґ"
 
 #: models.py:72
 msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "теґи"
 
 #: models.py:169 models.py:584
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "заголовок"
 
 #: models.py:172
 msgid "creation date"
-msgstr ""
+msgstr "дата створення"
 
 #: models.py:173
 msgid "short HTML"
-msgstr ""
+msgstr "короткий HTML"
 
 #: models.py:174
 msgid "parent number"
-msgstr ""
+msgstr "номер батька"
 
 #: models.py:175
 msgid "extra information"
-msgstr ""
+msgstr "додаткова інформація"
 
 #: models.py:181
 msgid "XML file"
-msgstr ""
+msgstr "файл XML"
 
 #: models.py:182
 msgid "HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "файл HTML"
 
 #: models.py:183
 msgid "PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "файл PDF"
 
 #: models.py:184
 msgid "EPUB file"
@@ -143,65 +143,66 @@ msgstr ""
 
 #: models.py:185
 msgid "ODT file"
-msgstr ""
+msgstr "файл ODT"
 
 #: models.py:186
 msgid "TXT file"
-msgstr ""
+msgstr "файл TXT"
 
 #: models.py:187
 msgid "MP3 file"
-msgstr ""
+msgstr "файл MP3"
 
 #: models.py:188
 msgid "OGG file"
-msgstr ""
+msgstr "файл OGG"
 
-#: models.py:205
-msgid "books"
-msgstr ""
 
 #: models.py:263
 msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Читати онлайн"
 
 #: models.py:403
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Книжка %s вже існує"
 
 #: models.py:444
 #, python-format
 msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Книжки зі слуґом = \"%s\" не існує."
+
+#: models.py:323
+msgid "books"
+msgstr "книжки"
 
 #: models.py:565
 msgid "fragment"
-msgstr ""
+msgstr "фрагмент"
 
 #: models.py:566
 msgid "fragments"
-msgstr ""
+msgstr "фрагменти"
 
 #: models.py:586
 msgid "goes to public domain"
-msgstr ""
+msgstr "входить у суспільне надбання"
 
 #: models.py:588
 msgid "translator"
-msgstr ""
+msgstr "перекладач"
 
 #: models.py:589
 msgid "year of translator's death"
-msgstr ""
+msgstr "рік смерті перекладача"
 
 #: models.py:593
 msgid "book stub"
-msgstr ""
+msgstr "заготовка книжки"
 
 #: models.py:594
 msgid "book stubs"
-msgstr ""
+msgstr "заготовки книжок"
 
 #: models.py:613
 msgid "type"
@@ -225,29 +226,30 @@ msgstr ""
 
 #: views.py:452
 msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Щоб управляти своїми полицями, увійдть в акаунт</p>"
 
 #: views.py:470
 msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Полиці успішно збережено.</p>"
 
 #: views.py:494
 msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Книжку було успішно видалено з полиці"
 
 #: views.py:496
 msgid "This book is not on the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Цієї книжки немає на полиці"
 
 #: views.py:599
 #, python-format
 msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно створено</p>"
 
 #: views.py:614
 #, python-format
 msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно видалено</p>"
+
 
 #: views.py:673
 #, python-format
@@ -256,12 +258,23 @@ msgid ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 msgstr ""
+"Система виявила помилку  %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 #: views.py:674
 msgid "Book imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Книжку успіщно завантажено"
 
 #: views.py:676
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
+
+#: migrations/0001_initial.py:62
+msgid "content type"
+msgstr "тип змісту"
+
+#: migrations/0001_initial.py:63
+msgid "object id"
+msgstr "ІД об'єкту"