1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 msgid "payment complete"
23 msgstr "оплата завершена"
25 #: admin.py:32 admin.py:49
29 #: admin.py:33 admin.py:50
33 #: admin.py:44 models.py:257 models.py:275
37 #: forms.py:18 templates/funding/wlfund.html:29
46 msgid "Optional name for public list of contributors"
47 msgstr "Имя для публичного списка попечителей"
50 msgid "Contact e-mail"
51 msgstr "Контактный email "
55 "We'll use it to send you updates about your payment and the fundraiser "
56 "status (which you can always turn off).<br/>Your e-mail won't be publicised."
58 "Используется для оправки вам информации об актуальном статусе платежа и сборов"
59 "статус (который всегда можно изменить).<br/>Ваш e-mail адрес не будет опубликован."
63 msgid "The minimum amount is %(amount)s PLN."
64 msgstr "Минимальная сумма is %(amount)s PLN. "
67 msgid "This offer is out of date."
68 msgstr "Срок этого предложения истек"
88 msgstr "целевая сумма"
100 msgstr "URL редактируется"
103 msgid "Published book."
104 msgstr "Опубликованные книги"
115 msgid "Near-end notifications sent"
116 msgstr "Выслано уведомление о скором истечении срока"
119 msgid "End notifications sent"
120 msgstr "Выслано уведомление об истечении срока"
123 msgid "Cover preview"
124 msgstr "Предпросмотр обложки"
126 #: models.py:46 models.py:249 models.py:270
135 msgid "The fundraiser has ended!"
136 msgstr "Сбор окончен!"
139 msgid "The fundraiser will end soon!"
140 msgstr "Срок соро завершиться!"
143 msgid "The book you helped fund has been published."
144 msgstr "Книга, которую вы поддержали, опубликована"
150 #: models.py:251 models.py:271
160 msgstr "дата окончания"
170 #: models.py:273 models.py:355
179 msgid "notifications"
186 #: models.py:282 templates/admin/funding/offer/change_form.html:18
195 msgid "money spent on a book"
196 msgstr "деньги потрачены на книгу"
199 msgid "money spent on books"
200 msgstr "деньги потрачены на книги"
202 #: models.py:388 templates/funding/thanks.html:6
203 #: templates/funding/thanks.html:13
204 msgid "Thank you for your support!"
205 msgstr "Спасибо за вашу поддержку!"
207 #: templates/funding/disable_notifications.html:5
208 #: templates/funding/no_thanks.html:5 templates/funding/no_thanks.html:8
209 msgid "Payment failed"
210 msgstr "Оплата не прошла"
212 #: templates/funding/disable_notifications.html:8
213 #: templates/funding/disable_notifications.html:15
214 msgid "Disable notifications"
215 msgstr "Выключить уведомления"
217 #: templates/funding/disable_notifications.html:12
219 msgid "Are you sure you want to disable notifications for address %(e)s?"
220 msgstr "Вы уверены, что хотите выключить уведомления для адреса %(e)s?"
222 #: templates/funding/disable_notifications.html:19
224 msgid "Notifications for address %(e)s have been successfully disabled."
225 msgstr "Уведомления для адреса %(e)s выключены"
227 #: templates/funding/disable_notifications.html:25
229 msgid "Return to the <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a>."
230 msgstr "Вернуться в <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a>."
232 #: templates/funding/email/base.txt:1
236 #: templates/funding/email/base.txt:6
240 msgstr "Команда Wolne Lektury"
242 #: templates/funding/email/base.txt:10
243 msgid "If you don't want to receive any more updates, please visit this page:"
244 msgstr "Если вы больше не хотите получать информацию об обновлениях, перейдите, пожалуйста, на страницу:"
246 #: templates/funding/email/end.txt:6
248 "we succesfully collected the full amount needed\n"
249 "for the book you contributed to:"
251 "Мы собрали полную необходимую сумму\n"
252 "для книги, которую вы поддержали:"
254 #: templates/funding/email/end.txt:12
256 "We will now digitize it, develop and publish it in the library,\n"
257 "in various formats, free for everyone."
259 "После того, как мы оцифруем и оформим книгу, она будет опубликована в нашей библиотеке,\n"
260 "в различных форматах, бесплатно для всех."
262 #: templates/funding/email/end.txt:15
264 "Your name will be included on the list of contributors, irrespectively\n"
265 "of the amount of your contribution."
267 "Ваше имя будет включено в список попечителей, безотносительно\n"
268 "сумме вашего вклада."
271 #: templates/funding/email/end.txt:18
273 "We will contact you again about details needed\n"
274 "to deliver your perks."
276 "Мы свяжемся с вами по поводу подробностей\n"
277 "доставки ваших льгот."
279 #: templates/funding/email/end.txt:21
282 "All of the money remaining after this fundraiser (%(r)s PLN)\n"
283 "will be spent on liberating other books still waiting for publication."
285 "Все средства, оставшиеся после сбора (%(r)s PLN)\n"
286 "мы направим на поддержку свободного доступа ожидающих публикации книг."
287 #: templates/funding/email/end.txt:23 templates/funding/email/end.txt:34
288 msgid "You can see how we're spending these funds on this page:"
290 "Вы можете следить за тем, как мы расходуем средства на этой странице:"
292 #: templates/funding/email/end.txt:26
294 "unfortunately, we were unable to collect the full amount needed\n"
295 "for the book you contributed to:"
297 "к сожалению, нам не удалось собрать полностью необходимую сумму\n"
298 "для книги, которую вы поддержали:"
299 #: templates/funding/email/end.txt:32
302 "All of the money we collected in this fundraiser (%(x)s PLN)\n"
303 "will be spent on liberating other books still waiting for publication."
305 "Все средства, оставшиеся после сбора (%(x)s PLN)\n"
306 "мы направим на поддержку свободного доступа ожидающих публикации книг."
308 #: templates/funding/email/end.txt:37 templates/funding/email/published.txt:12
310 "If you'd like to help liberate another book, or invite your friends\n"
311 "to do so, we're currently raising money for:"
313 "Если вы хотите помочь предоставить свободный доступ еще одной книге, или пригласить участвовать друзей\n"
314 "мы сейчас собираем средства на книгу:"
316 #: templates/funding/email/near.txt:5
318 msgid "there's only %(d)s day left until the end of the fundraiser for:\n"
320 "There're only %(d)s days left until the end of the fundraiser for:\n"
321 msgstr[0] "до окончания сбора осталось %(d)s дней для книги:\n"
322 msgstr[1] "до окончания сбора осталось %(d)s дней для книги:\n"
324 #: templates/funding/email/near.txt:10
326 msgid "We managed to collect %(x)s PLN so far."
327 msgstr "Нам удалось собрать уже %(x)s PLN."
329 #: templates/funding/email/near.txt:12
331 "The fundraiser is a success already, but the more money\n"
332 "we collect, the more other books we'll publish."
334 "Сбор средств прошел успешно, но чем больше денег\n"
335 "тем больше книг мы издадим."
337 #: templates/funding/email/near.txt:14
339 msgid "We still need %(x)s PLN more."
340 msgstr "Нам все еще требуется собрать %(x)s PLN."
342 #: templates/funding/email/near.txt:16
343 msgid "There's still time to let your friends know about the fundraiser!"
344 msgstr "Есть еще время, чтобы рассказать вашим друзьям о сборе средств!"
346 #: templates/funding/email/published.txt:4
347 msgid "we have just published the book you contributed to:"
348 msgstr "мы только что опубликовали книгу, которую вы поддержали:"
350 #: templates/funding/email/published.txt:9
352 "Thanks to you, it is now available for free,\n"
353 "in various formats, to everyone."
355 "Спасибо, теперь книга доступна бесплатно,\n"
356 "в различных форматах, каждому."
358 #: templates/funding/email/thanks.txt:6
360 "Thank you for your support - thanks to you we will set another book free."
362 "Спасибо за вашу поддержку, благодаря ей мы сделаем доступной бесплатно еще одной книгу."
364 #: templates/funding/email/thanks.txt:8
365 msgid "The book will be supplemented with your name as a donor."
366 msgstr "В книге будет информация о вашем попечительстве."
368 #: templates/funding/email/thanks.txt:10
369 msgid "We will contact you about details needed for your perks."
370 msgstr "Мы свяжемся с ваши по поводу подробностей доставки льгот."
372 #: templates/funding/email/thanks.txt:12
374 "We will keep you informed about status changes to this fundraiser\n"
375 "and the upcoming ones that we plan to launch."
377 "Мы будем информировать вас о ходе сбора средств \n"
378 "и о предстоящих запланированных камапниях."
379 #: templates/funding/includes/funding.html:12
383 #: templates/funding/includes/funding.html:15
384 #: templates/funding/offer_detail.html:76 templates/funding/thanks.html:27
385 #: templates/funding/wlfund.html:18
387 msgstr "Узнать больше"
389 #: templates/funding/includes/funding.html:24
390 #: templates/funding/includes/funding.html:48
391 #: templates/funding/offer_detail.html:29 templates/funding/offer_list.html:28
392 msgid "Help free the book!"
393 msgstr "Помогите сделать книги свободными!"
395 #: templates/funding/includes/funding.html:30
399 #: templates/funding/includes/funding.html:33
403 #: templates/funding/includes/funding.html:36
404 msgid "until fundraiser end"
405 msgstr "до конца сбора"
407 #: templates/funding/includes/fundings.html:13
411 #: templates/funding/includes/offer_status.html:6
415 " ends on %(end)s. The full amount has been successfully\n"
416 " raised, but you can still contribute and help liberate\n"
419 "Кампания по сбору\n"
420 " закончена %(end)s. Полная сумма успешно собрана\n"
421 " но вы можете помочь сделать свободными другие книги."
423 #: templates/funding/includes/offer_status.html:13
426 "We need %(target)s zł to digitize it,\n"
427 " compile it and publish for free in multiple formats."
429 "Нам требуется %(target)s zł для оцифровки,\n"
430 " оформления и публикации в бесплатном доступе в нескольких форматах."
432 #: templates/funding/includes/offer_status.html:17
435 "If we raise enough money before %(end)s we will\n"
436 " publish it and make it available for everyone."
438 "Если мы соберем достаточно средств до %(end)s мы сможем опубликовать \n"
439 " и сделать доступной каждому."
441 #: templates/funding/includes/offer_status.html:24
442 #: templates/funding/thanks.html:16
443 msgid "Full amount was successfully raised!"
444 msgstr "Вся сумма успешно собрана!"
446 #: templates/funding/includes/offer_status.html:28
447 msgid "The amount needed was not raised."
448 msgstr "Нужная сумма не была собрана."
450 #: templates/funding/includes/offer_status_more.html:8
451 msgid "Fundraiser span"
452 msgstr "Сроки кампании"
454 #: templates/funding/includes/offer_status_more.html:12
458 " <a href=\"%(bu)s\">%(bt)s</a> has been already published."
461 " <a href=\"%(bu)s\">%(bt)s</a> уже опубликована."
463 #: templates/funding/includes/offer_status_more.html:16
467 " the work on the <a href=\"%(r)s\">Editorial Platform</a>."
469 "Можешь следить за ходом работы по \n здесь"
470 " <a href=\"%(r)s\">Editorial Platform</a>."
472 #: templates/funding/no_thanks.html:10
473 msgid "You're support has not been processed successfully."
474 msgstr "Ваша поддержка принята."
476 #: templates/funding/no_thanks.html:13
479 "Return to the <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a> and try again "
480 "or try to use a different payment method."
482 "Вернитесь сюда <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a> и попробуйте снова"
483 "или воспользуйтесь другим методом платежа."
485 #: templates/funding/offer_detail.html:36
486 msgid "Поддержать публикацию"
489 #: templates/funding/offer_detail.html:63
491 msgstr "Пожертвовать!"
493 #: templates/funding/offer_detail.html:79 templates/funding/thanks.html:34
494 msgid "Tell your friends!"
495 msgstr "Расскажи друзьям!"
497 #: templates/funding/offer_detail.html:80
498 msgid "Support Wolne Lektury!"
499 msgstr "Поддержи Wolne Lektury!"
501 #: templates/funding/offer_detail.html:84
502 msgid "See all fundraisers."
503 msgstr "Посмотреть все кампании."
505 #: templates/funding/offer_detail.html:87
509 #: templates/funding/offer_list.html:5 templates/funding/offer_list.html:10
510 msgid "All fundraisers"
511 msgstr "Все попечители"
513 #: templates/funding/offer_list.html:14
514 msgid "Current fundraiser:"
515 msgstr "Текущая кампания"
517 #: templates/funding/offer_list.html:20
518 msgid "No fundraiser is currently running."
519 msgstr "Активных кампаний по сбору нет"
521 #: templates/funding/offer_list.html:21 templates/funding/offer_list.html:36
522 msgid "Previous fundraisers:"
523 msgstr "Предыдущая кампания"
525 #: templates/funding/snippets/any_remaining.html:4
528 "Any <a href=\"%(wlfund)s\">remaining funds</a> will be spent\n"
529 "on other books waiting to be published."
531 "Оставшиеся средства <a href=\"%(wlfund)s\"> будут использованы </a> \n"
532 "на поддержку ожидающих публикации книг."
534 #: templates/funding/snippets/any_remaining.html:7
536 "We will supplement every book with your name as a donor, no matter how\n"
537 "big your support will be."
539 "Мы укажем ваше имя в книге \n"
540 "независимо от суммы пожертвования."
542 #: templates/funding/thanks.html:9
546 #: templates/funding/thanks.html:17
549 "Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
550 " publishing the book %(b)s in multiple formats."
552 "Ваши средства будут использованы нами для оцифровки"
553 " оформления и публикации \n %(b)s в бесплатном доступе в нескольких форматах."
555 #: templates/funding/thanks.html:20
558 "If the full amount needed is raised,\n"
559 " your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
560 " publishing the book %(b)s in multiple formats."
562 "если мы соберем полную сумму, ваши средства будут использованы нами для оцифровки"
563 " оформления и публикации \n %(b)s в бесплатном доступе в нескольких форматах."
565 #: templates/funding/thanks.html:31
566 msgid "Go back to the current fundraiser."
567 msgstr "Вернуться к предыдущей кампании"
569 #: templates/funding/thanks.html:35
570 msgid "I support Wolne Lektury."
571 msgstr "Я поддерживаю Wolne Lektury"
573 #: templates/funding/thanks.html:38
574 msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
575 msgstr "Голосуй за книгу для следующей кампании по сбору средств"
577 #: templates/funding/widgets/amount.html:17
579 msgstr "Другая сумма"
581 #: templates/funding/wlfund.html:4 templates/funding/wlfund.html:7
582 msgid "Remaining funds"
583 msgstr "Оставшиеся средства"
585 #: templates/funding/wlfund.html:11
589 " If the full amount needed for publishing a book is not raised in "
591 " the funds are spent on <a href=\"%(r)s\">other books waiting for\n"
592 " publication</a>. The same thing happens with any money remaining\n"
593 " from successful fundraisers.\n"
597 "если мы соберем полную сумму за time,\n, <a href=\"%(r)s\"> средства будут использованы нами для оцифровки"
598 " и оформления следующей ожидающей публикации книги \n </a>. Точно так же мы поступим с оставшимися средствами всех успешных кампаний. \n"
601 #: templates/funding/wlfund.html:21
602 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table."
603 msgstr "В этой таблице мы публикуем записи об оставшихся средствах"
605 #: templates/funding/wlfund.html:27
609 #: templates/funding/wlfund.html:28
613 #: templates/funding/wlfund.html:30
617 #: templates/funding/wlfund.html:38
618 msgid "Money spent on publishing the book"
619 msgstr "Средства, затраченные на публикацию книги"
621 #: templates/funding/wlfund.html:48
622 msgid "Money remaining from the fundraiser for"
623 msgstr "Оставшиеся средства от сбора для"
625 #: templates/funding/wlfund.html:58
626 msgid "There are no previous fundraisers to show yet."
627 msgstr "Нет завершенных кампаний по сбору средств"