add collection for Boy
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-01-10 13:04+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-10 13:05+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: fields.py:48
21 #, python-format
22 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
23 msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
24
25 #: forms.py:26
26 msgid "Please supply an XML."
27 msgstr "Proszę podać XML."
28
29 #: forms.py:40
30 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
31 msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek"
32
33 #: forms.py:57
34 msgid "Shelves"
35 msgstr "Półki"
36
37 #: forms.py:70
38 msgid "Name of the new shelf"
39 msgstr "nazwa nowej półki"
40
41 #: models.py:29
42 msgid "author"
43 msgstr "autor"
44
45 #: models.py:30
46 msgid "epoch"
47 msgstr "epoka"
48
49 #: models.py:31
50 msgid "kind"
51 msgstr "rodzaj"
52
53 #: models.py:32
54 msgid "genre"
55 msgstr "gatunek"
56
57 #: models.py:33
58 msgid "theme"
59 msgstr "motyw"
60
61 #: models.py:34
62 msgid "set"
63 msgstr "półka"
64
65 #: models.py:35
66 #: models.py:319
67 msgid "book"
68 msgstr "książka"
69
70 #: models.py:39
71 msgid "ODT file"
72 msgstr "Plik ODT"
73
74 #: models.py:40
75 msgid "MP3 file"
76 msgstr "Plik MP3"
77
78 #: models.py:41
79 msgid "OGG file"
80 msgstr "Plik OGG"
81
82 #: models.py:42
83 msgid "DAISY file"
84 msgstr "Plik DAISY"
85
86 #: models.py:59
87 #: models.py:194
88 msgid "name"
89 msgstr "nazwa"
90
91 #: models.py:60
92 #: models.py:294
93 #: models.py:951
94 #: models.py:968
95 #: models.py:971
96 msgid "slug"
97 msgstr "slug"
98
99 #: models.py:61
100 #: models.py:293
101 msgid "sort key"
102 msgstr "klucz sortowania"
103
104 #: models.py:62
105 msgid "category"
106 msgstr "kategoria"
107
108 #: models.py:64
109 #: models.py:106
110 #: models.py:295
111 #: models.py:444
112 #: models.py:969
113 msgid "description"
114 msgstr "opis"
115
116 #: models.py:68
117 msgid "book count"
118 msgstr "liczba książek"
119
120 #: models.py:72
121 #: models.py:73
122 #: models.py:196
123 #: models.py:296
124 #: models.py:297
125 msgid "creation date"
126 msgstr "data utworzenia"
127
128 #: models.py:90
129 msgid "tag"
130 msgstr "tag"
131
132 #: models.py:91
133 msgid "tags"
134 msgstr "tagi"
135
136 #: models.py:193
137 #: models.py:952
138 msgid "type"
139 msgstr "typ"
140
141 #: models.py:195
142 msgid "file"
143 msgstr "plik"
144
145 #: models.py:197
146 #: models.py:299
147 msgid "extra information"
148 msgstr "dodatkowe informacje"
149
150 #: models.py:206
151 #: models.py:207
152 msgid "book media"
153 msgstr "media książki"
154
155 #: models.py:292
156 #: models.py:967
157 msgid "title"
158 msgstr "tytuł"
159
160 #: models.py:298
161 msgid "parent number"
162 msgstr "numer rodzica"
163
164 #: models.py:320
165 msgid "books"
166 msgstr "książki"
167
168 #: models.py:408
169 msgid "Read online"
170 msgstr "Czytaj online"
171
172 #: models.py:672
173 #, python-format
174 msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
175 msgstr "Książki ο slug = \"%s\" nie istnieje."
176
177 #: models.py:685
178 #, python-format
179 msgid "Book %s already exists"
180 msgstr "Książka %s już istnieje"
181
182 #: models.py:900
183 #, python-format
184 msgid "%s file"
185 msgstr "plik %s"
186
187 #: models.py:919
188 msgid "fragment"
189 msgstr "fragment"
190
191 #: models.py:920
192 msgid "fragments"
193 msgstr "fragmenty"
194
195 #: models.py:953
196 msgid "sha-1 hash"
197 msgstr "hash sha-1"
198
199 #: models.py:954
200 msgid "time"
201 msgstr "czas"
202
203 #: models.py:958
204 msgid "file record"
205 msgstr ""
206
207 #: models.py:959
208 msgid "file records"
209 msgstr ""
210
211 #: models.py:972
212 msgid "book slugs"
213 msgstr "slugi książek"
214
215 #: models.py:976
216 msgid "collection"
217 msgstr "kolekcja"
218
219 #: models.py:977
220 msgid "collections"
221 msgstr "kolekcje"
222
223 #: views.py:509
224 msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
225 msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
226
227 #: views.py:531
228 msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
229 msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
230
231 #: views.py:555
232 msgid "Book was successfully removed from the shelf"
233 msgstr "Usunięto"
234
235 #: views.py:557
236 msgid "This book is not on the shelf"
237 msgstr "Książki nie ma na półce"
238
239 #: views.py:676
240 #, python-format
241 msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
242 msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
243
244 #: views.py:738
245 #, python-format
246 msgid ""
247 "An error occurred: %(exception)s\n"
248 "\n"
249 "%(tb)s"
250 msgstr ""
251 "Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
252 "\n"
253 "%(tb)s"
254
255 #: views.py:739
256 msgid "Book imported successfully"
257 msgstr "Książka zaimportowana"
258
259 #: views.py:741
260 #, python-format
261 msgid "Error importing file: %r"
262 msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
263
264 #~ msgid "main page"
265 #~ msgstr "strona główna"
266
267 #~ msgid "Show tag on main page"
268 #~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej"
269
270 #~ msgid "XML file"
271 #~ msgstr "Plik XML"
272
273 #~ msgid "HTML file"
274 #~ msgstr "Plik HTML"
275
276 #~ msgid "PDF file"
277 #~ msgstr "Plik PDF"
278
279 #~ msgid "EPUB file"
280 #~ msgstr "Plik EPUB"
281
282 #~ msgid "TXT file"
283 #~ msgstr "Plik TXT"
284
285 #, fuzzy
286 #~ msgid "sort_key"
287 #~ msgstr "klucz sortowania"
288
289 #~ msgid "year of death"
290 #~ msgstr "rok śmierci"
291
292 #~ msgid "short HTML"
293 #~ msgstr "krótki HTML"
294
295 #~ msgid "goes to public domain"
296 #~ msgstr "trafia do domeny publicznej"
297
298 #~ msgid "translator"
299 #~ msgstr "tłumacz"
300
301 #~ msgid "year of translator's death"
302 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
303
304 #~ msgid "book stub"
305 #~ msgstr "zapowiedź książki"
306
307 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
308 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została utworzona</p>"