# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-10 13:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-10 13:05+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" #: fields.py:48 #, python-format msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s" #: forms.py:26 msgid "Please supply an XML." msgstr "Proszę podać XML." #: forms.py:40 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek" #: forms.py:57 msgid "Shelves" msgstr "Półki" #: forms.py:70 msgid "Name of the new shelf" msgstr "nazwa nowej półki" #: models.py:29 msgid "author" msgstr "autor" #: models.py:30 msgid "epoch" msgstr "epoka" #: models.py:31 msgid "kind" msgstr "rodzaj" #: models.py:32 msgid "genre" msgstr "gatunek" #: models.py:33 msgid "theme" msgstr "motyw" #: models.py:34 msgid "set" msgstr "półka" #: models.py:35 #: models.py:319 msgid "book" msgstr "książka" #: models.py:39 msgid "ODT file" msgstr "Plik ODT" #: models.py:40 msgid "MP3 file" msgstr "Plik MP3" #: models.py:41 msgid "OGG file" msgstr "Plik OGG" #: models.py:42 msgid "DAISY file" msgstr "Plik DAISY" #: models.py:59 #: models.py:194 msgid "name" msgstr "nazwa" #: models.py:60 #: models.py:294 #: models.py:951 #: models.py:968 #: models.py:971 msgid "slug" msgstr "slug" #: models.py:61 #: models.py:293 msgid "sort key" msgstr "klucz sortowania" #: models.py:62 msgid "category" msgstr "kategoria" #: models.py:64 #: models.py:106 #: models.py:295 #: models.py:444 #: models.py:969 msgid "description" msgstr "opis" #: models.py:68 msgid "book count" msgstr "liczba książek" #: models.py:72 #: models.py:73 #: models.py:196 #: models.py:296 #: models.py:297 msgid "creation date" msgstr "data utworzenia" #: models.py:90 msgid "tag" msgstr "tag" #: models.py:91 msgid "tags" msgstr "tagi" #: models.py:193 #: models.py:952 msgid "type" msgstr "typ" #: models.py:195 msgid "file" msgstr "plik" #: models.py:197 #: models.py:299 msgid "extra information" msgstr "dodatkowe informacje" #: models.py:206 #: models.py:207 msgid "book media" msgstr "media książki" #: models.py:292 #: models.py:967 msgid "title" msgstr "tytuł" #: models.py:298 msgid "parent number" msgstr "numer rodzica" #: models.py:320 msgid "books" msgstr "książki" #: models.py:408 msgid "Read online" msgstr "Czytaj online" #: models.py:672 #, python-format msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist." msgstr "Książki ο slug = \"%s\" nie istnieje." #: models.py:685 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Książka %s już istnieje" #: models.py:900 #, python-format msgid "%s file" msgstr "plik %s" #: models.py:919 msgid "fragment" msgstr "fragment" #: models.py:920 msgid "fragments" msgstr "fragmenty" #: models.py:953 msgid "sha-1 hash" msgstr "hash sha-1" #: models.py:954 msgid "time" msgstr "czas" #: models.py:958 msgid "file record" msgstr "" #: models.py:959 msgid "file records" msgstr "" #: models.py:972 msgid "book slugs" msgstr "slugi książek" #: models.py:976 msgid "collection" msgstr "kolekcja" #: models.py:977 msgid "collections" msgstr "kolekcje" #: views.py:509 msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" msgstr "

Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.

" #: views.py:531 msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" msgstr "

Półki zostały zapisane.

" #: views.py:555 msgid "Book was successfully removed from the shelf" msgstr "Usunięto" #: views.py:557 msgid "This book is not on the shelf" msgstr "Książki nie ma na półce" #: views.py:676 #, python-format msgid "

Shelf %s was successfully removed

" msgstr "

Półka %s została usunięta

" #: views.py:738 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" "\n" "%(tb)s" msgstr "" "Wystąpił błąd: %(exception)s\n" "\n" "%(tb)s" #: views.py:739 msgid "Book imported successfully" msgstr "Książka zaimportowana" #: views.py:741 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r" #~ msgid "main page" #~ msgstr "strona główna" #~ msgid "Show tag on main page" #~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej" #~ msgid "XML file" #~ msgstr "Plik XML" #~ msgid "HTML file" #~ msgstr "Plik HTML" #~ msgid "PDF file" #~ msgstr "Plik PDF" #~ msgid "EPUB file" #~ msgstr "Plik EPUB" #~ msgid "TXT file" #~ msgstr "Plik TXT" #, fuzzy #~ msgid "sort_key" #~ msgstr "klucz sortowania" #~ msgid "year of death" #~ msgstr "rok śmierci" #~ msgid "short HTML" #~ msgstr "krótki HTML" #~ msgid "goes to public domain" #~ msgstr "trafia do domeny publicznej" #~ msgid "translator" #~ msgstr "tłumacz" #~ msgid "year of translator's death" #~ msgstr "rok śmierci tłumacza" #~ msgid "book stub" #~ msgstr "zapowiedź książki" #~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" #~ msgstr "

Półka %s została utworzona

"