1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 15:12+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:05\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Сайт не существует"
24 #: templates/404.html:17
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
29 "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы "
30 "хороший адрес или зайдите на"
32 #: templates/404.html:17
34 msgstr "главную страницу"
36 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
38 msgstr "Ошибка сервера"
40 #: templates/500.html:55
42 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
43 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
44 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
47 "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на <a "
48 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
49 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
52 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
53 msgid "Service unavailable"
54 msgstr "Сервис недоступен"
56 #: templates/503.html:56
57 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
59 "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не "
62 #: templates/base.html:20
64 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
67 "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы "
70 #: templates/base.html:33
72 msgstr "Добро пожаловать"
74 #: templates/base.html:34
78 #: templates/base.html:36
79 msgid "Administration"
80 msgstr "Администрация"
82 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
86 #: templates/base.html:39
90 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
91 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
92 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
93 #: templates/auth/login.html.py:15
97 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
98 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
99 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
101 msgstr "Зарегистроваться"
103 #: templates/base.html:70
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
114 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://"
115 "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
116 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
117 "Народной бибиотеки </a>, основанной на ресурсах TNL. \n"
118 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
121 #: templates/base.html:77
124 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
125 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
126 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
127 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
131 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
132 "125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
133 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
134 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
137 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
138 #: templates/catalogue/book_detail.html:168
139 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
140 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
141 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
142 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
143 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
144 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
145 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
146 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
150 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
151 #: templates/catalogue/book_detail.html:170
152 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
153 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
154 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
155 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
156 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
157 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
158 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
159 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
163 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
164 msgid "Site administration"
165 msgstr "Сайт администрации"
167 #: templates/admin/base_site.html:8
171 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
173 msgstr "Импорт книги"
175 #: templates/auth/login.html:4
177 msgstr "Регистрация на"
179 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
180 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
181 #: templates/catalogue/book_list.html:12
182 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
183 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
184 #: templates/lessons/document_detail.html:9
185 #: templates/lessons/document_list.html:53
186 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
187 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
191 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
192 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
193 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
194 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
195 #: templates/lessons/document_detail.html:9
196 #: templates/lessons/document_list.html:53
197 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
198 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
202 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
203 #: templates/catalogue/book_list.html:12
204 #: templates/lessons/document_list.html:53
205 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
206 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
207 msgid "return to main page"
208 msgstr "возврат на главную страницу"
210 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
212 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
213 msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
215 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
217 msgid "Listing of all audiobooks"
218 msgstr "Список работ"
220 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
221 msgid "on WolneLektury.pl"
222 msgstr "на WolneLektury.pl"
224 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
225 msgid "Work is licensed under "
226 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
228 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
230 msgstr "Основанный на"
232 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
234 msgstr "Поставьте книгу"
236 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
237 msgid "on the shelf!"
240 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
242 msgstr "Читать онлайн"
244 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
249 msgid "Download EPUB"
250 msgstr "Скачать EPUB"
252 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
260 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
264 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:130
272 #: templates/catalogue/book_detail.html:136
276 #: templates/catalogue/book_detail.html:142
277 msgid "Other resources"
278 msgstr "другие ресурсы"
280 #: templates/catalogue/book_detail.html:144
281 msgid "Book on project's wiki"
282 msgstr "Книга по проекту вики"
284 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
285 msgid "Source of the book"
286 msgstr "Источник книги"
288 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
289 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
290 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:152
293 msgid "Book description on Wikipedia"
294 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
296 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
297 msgid "View XML source"
300 #: templates/catalogue/book_detail.html:158
301 msgid "Work's themes "
304 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
305 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
309 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
310 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
314 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
318 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
319 msgid "return to book's page"
320 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
322 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
323 msgid "See description"
324 msgstr "Посмотрите описание"
326 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
328 msgstr "данной книги"
330 #: templates/catalogue/book_list.html:7
331 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
332 msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
334 #: templates/catalogue/book_list.html:10
335 msgid "Listing of all works"
336 msgstr "Список работ"
338 #: templates/catalogue/book_list.html:16
340 msgid "Table of Content"
343 #: templates/catalogue/book_list.html:41
347 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
348 msgid "Put a book on the shelf!"
349 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
351 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
352 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
353 msgid "Create new shelf"
354 msgstr "Создать новую полку"
356 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
357 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
358 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
360 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
361 msgid "Put on the shelf!"
362 msgstr "Поставьте на полку!"
364 #: templates/catalogue/book_short.html:14
366 msgstr "Перейдите на"
368 #: templates/catalogue/book_short.html:16
372 #: templates/catalogue/book_text.html:17
373 msgid "Table of contents"
376 #: templates/catalogue/book_text.html:18
377 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
381 #: templates/catalogue/book_text.html:19
385 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
387 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
388 msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
390 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
392 msgid "Listing of all DAISY files"
393 msgstr "Список работ"
395 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
396 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
399 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
400 msgid "Show full category"
401 msgstr "Показать всю категорию"
403 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
404 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
405 #: templates/catalogue/main_page.html:75
406 #: templates/catalogue/main_page.html:114
407 #: templates/catalogue/main_page.html:297
408 #: templates/catalogue/main_page.html:306
412 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
413 #: templates/catalogue/main_page.html:277
417 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
418 msgid "Shelves containing fragment"
419 msgstr "Полки с фрагментом"
421 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
422 #: templates/catalogue/main_page.html:55
423 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
424 msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
426 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
427 msgid "Save all shelves"
428 msgstr "Сохранить все полки"
430 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
431 msgid "Expand fragment"
432 msgstr "Растянуть фрагмент"
434 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
435 msgid "Hide fragment"
436 msgstr "Скрыть фрагмент"
438 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
439 msgid "See in a book"
440 msgstr "Посмотрите в книге"
442 #: templates/catalogue/main_page.html:14
446 #: templates/catalogue/main_page.html:16
449 msgstr "Поставьте книгу"
451 #: templates/catalogue/main_page.html:17
455 #: templates/catalogue/main_page.html:18
459 #: templates/catalogue/main_page.html:23
460 msgid "Browse books by categories"
461 msgstr "Просматривать книги по категориям"
463 #: templates/catalogue/main_page.html:26
464 msgid "Books for every school level"
467 #: templates/catalogue/main_page.html:28
468 msgid "primary school"
471 #: templates/catalogue/main_page.html:29
475 #: templates/catalogue/main_page.html:30
479 #: templates/catalogue/main_page.html:35
483 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
485 msgid "Wolne Lektury Widget"
486 msgstr "на WolneLektury.pl"
488 #: templates/catalogue/main_page.html:38
490 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
491 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
495 #: templates/catalogue/main_page.html:39
496 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
499 #: templates/catalogue/main_page.html:42
500 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
503 #: templates/catalogue/main_page.html:46
504 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
505 msgid "Your shelves with books"
506 msgstr "Ваши книжные полки"
508 #: templates/catalogue/main_page.html:51
512 #: templates/catalogue/main_page.html:60
513 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
515 msgstr "Создать полку"
517 #: templates/catalogue/main_page.html:64
519 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
522 "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими друзьями, "
523 "посылая ссылку на свою полку."
525 #: templates/catalogue/main_page.html:65
527 msgstr "Вам необходимо"
529 #: templates/catalogue/main_page.html:65
531 msgstr "Войти в систему,"
533 #: templates/catalogue/main_page.html:65
534 msgid "to manage your shelves."
535 msgstr "чтобы управлять своими полками"
537 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
538 #: templates/lessons/document_list.html:51
539 msgid "Hand-outs for teachers"
540 msgstr "Хендауты для учителей"
542 #: templates/catalogue/main_page.html:69
544 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
546 "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
548 #: templates/catalogue/main_page.html:74
550 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
551 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
553 "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. Они "
554 "доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в "
557 #: templates/catalogue/main_page.html:81
558 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
562 #: templates/catalogue/main_page.html:85
563 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
567 #: templates/catalogue/main_page.html:89
568 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
572 #: templates/catalogue/main_page.html:93
573 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
577 #: templates/catalogue/main_page.html:99
578 #: templates/catalogue/main_page.html:114
579 msgid "Themes and topics"
580 msgstr "Мотивы и темы"
582 #: templates/catalogue/main_page.html:102
583 msgid "Themes groups"
584 msgstr "Тематические группы"
586 #: templates/catalogue/main_page.html:287
590 #: templates/catalogue/main_page.html:291
592 msgstr "Посмотрите наш блог"
594 #: templates/catalogue/main_page.html:294
595 #: templates/catalogue/main_page.html:297
596 msgid "You can help us!"
597 msgstr "Вы можете нам помочь!"
599 #: templates/catalogue/main_page.html:295
601 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
602 "only due to support of our volunteers."
604 "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу библиотеку. "
605 "Это является возможным только благодаря помощи наших волонтеров."
607 #: templates/catalogue/main_page.html:296
609 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
612 "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
613 "библиотеки Интернета Wolne Lektury."
615 #: templates/catalogue/main_page.html:300
616 #: templates/catalogue/main_page.html:306
620 #: templates/catalogue/main_page.html:302
623 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
624 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
625 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
626 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
631 "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href="
632 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
633 "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека делает "
634 "доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые министром "
635 "народного образования. \n"
638 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
639 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
643 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
644 msgid "More than one result matching the criteria found."
645 msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
647 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
648 msgid "Search in WolneLektury.pl"
649 msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
651 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
652 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
653 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
654 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
656 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
658 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
659 "epoch, kind and genre.\n"
660 "\t\tAs for now we do not support full text search."
662 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, "
663 "эпоха, форма и жанр.\n"
664 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
666 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
667 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
669 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
671 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
672 msgid "See full category"
673 msgstr "Вся категория"
675 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
676 msgid "Your shelf is empty"
677 msgstr "У тебя пустая полка"
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
681 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
682 "'Put on the shelf'."
684 "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или щелкнув "
685 "'Поставить на полку'."
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
688 msgid "Download all books from this shelf"
689 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
692 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
693 msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
697 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
698 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
702 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
703 msgid "and printing using"
704 msgstr "и для печатки"
706 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
707 msgid "on mobile devices"
710 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
711 msgid "and editing using"
712 msgstr "и для редактирования"
714 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
715 msgid "on small displays, for example mobile phones"
716 msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
719 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
720 msgid "for listening"
721 msgstr "для слушания"
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
724 msgid "on favourite MP3 player"
725 msgstr "на любимом MP3-плейере"
727 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
729 msgstr "открытый формат"
731 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
732 msgid "Xiph.org Foundation"
733 msgstr "Фонд Xiph.org"
735 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
736 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
737 #: templates/lessons/document_detail.html:13
741 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
742 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
743 msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
745 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
749 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
750 msgid "Share this shelf"
751 msgstr "Делить эту полку"
753 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
755 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
757 "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли "
758 "увидеть вашу полку."
760 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
761 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
762 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
763 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
765 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
766 #, fuzzy, python-format
767 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
768 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
770 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
771 #, fuzzy, python-format
772 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
773 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
775 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
776 #, fuzzy, python-format
777 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
778 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
780 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
782 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
783 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
785 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
786 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
787 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
788 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
790 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
791 #, fuzzy, python-format
792 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
793 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
795 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
796 #, fuzzy, python-format
797 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
798 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
800 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
801 #, fuzzy, python-format
802 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
803 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
805 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
807 msgid "Read related article on Wikipedia"
808 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
810 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
814 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
818 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
819 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
820 msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
822 #: templates/info/base.html:10
823 msgid "return to the main page"
824 msgstr "возвратитесь на главную страницу"
826 #: templates/info/join_us.html:2
828 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
829 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
830 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
832 "У нас больше 1200 трудов в Wolne Lektury!\n"
833 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
834 "при помощи денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога."
836 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
838 msgstr "Подробнее..."
840 #: templates/info/join_us.html:7
842 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
843 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
844 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
846 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
847 "мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n"
848 "публикацию, входя в платформу редактировки."
850 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
851 #: templates/lessons/document_detail.html:13
855 #: templates/lessons/document_detail.html:9
856 msgid "return to list of materials"
857 msgstr "возвратитесь к списку материалов"
859 #: templates/lessons/document_list.html:7
860 msgid "Hand-outs for teachers on "
861 msgstr "хендауты для учителей на"
863 #: templates/pagination/pagination.html:5
864 #: templates/pagination/pagination.html:7
868 #: templates/pagination/pagination.html:21
869 #: templates/pagination/pagination.html:23
873 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
874 msgid "This author's works are copyrighted."
875 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
877 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
878 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
880 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
881 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
883 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</"
884 "a>, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
886 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
888 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
889 "school library of Wolne Lektury soon."
891 "Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в "
892 "школьной библиотеке Интернета скоро."
894 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
896 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
897 "be published without restrictions in"
899 "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их "
900 "издание без ограничений на"
902 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
904 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
905 "library of Wolne Lektury soon."
907 "Этот труд находится в публичной области. Мыпоместим ее в школьной библиотеке "
908 "Wolne Lektury скоро. ?"
910 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
912 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
913 "published without restrictions in"
915 "Этот труд будет частью публичной сферы. Ее издание будет разрешено без "
918 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
919 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
921 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
922 "a> why Internet libraries can't publish this work."
923 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</"
924 "a>, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда."
926 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
927 msgid "This work is copyrighted."
928 msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
930 #~ msgid "Download ODT"
931 #~ msgstr "Скачать ODT"
939 #~ msgid "Download MP3"
940 #~ msgstr "скачать MP3"
942 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
943 #~ msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
945 #~ msgid "Download DAISY"
946 #~ msgstr "Скачать DAISY"
948 #~ msgid "check list of books"
949 #~ msgstr "проверить список книг"
951 #~ msgid "in our repository"
952 #~ msgstr "в нашем хранилище"
961 #~ msgstr "английский"
963 #~ msgid "Lithuanian"
964 #~ msgstr "литовский"
967 #~ msgstr "французский"
973 #~ msgstr "испанский"
976 #~ msgstr "украинский"
978 #~ msgid "Choose your interface language: "
979 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
981 #~ msgid "Choose language"
982 #~ msgstr "Выберите язык"
984 #~ msgid "Hide description"
985 #~ msgstr "Скрыть описание"
987 #~ msgid "Read study of epoch"
988 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
990 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
991 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
993 #~ msgid "Read article about epoch"
994 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"
996 #~ msgid "on Wikipedia"
997 #~ msgstr "в Википедии"