pd counter in separate app
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 15:12+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:49\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Página no existe"
23
24 #: templates/404.html:17
25 msgid ""
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
28 msgstr ""
29 "Lo sentimos, esta página no existe. Comprueba si la dirección es correcta o "
30 "ve a la"
31
32 #: templates/404.html:17
33 msgid "main page"
34 msgstr "página principal"
35
36 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
37 msgid "Server error"
38 msgstr "Error del servidor"
39
40 #: templates/500.html:55
41 msgid ""
42 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
43 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
44 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
45 "error.</p>"
46 msgstr ""
47 "<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto "
48 "visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> "
49 "<p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
50 "pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
51
52 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
53 msgid "Service unavailable"
54 msgstr "Servicio no está disponible"
55
56 #: templates/503.html:56
57 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
58 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
59
60 #: templates/base.html:20
61 msgid ""
62 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
63 "more..."
64 msgstr ""
65 "Internet Explorer no puede mostrar esta página correctamente. Haz clic aquí "
66 "para saber más..."
67
68 #: templates/base.html:33
69 msgid "Welcome"
70 msgstr "Bienvenido(a)"
71
72 #: templates/base.html:34
73 msgid "Your shelves"
74 msgstr "Tus estantes"
75
76 #: templates/base.html:36
77 msgid "Administration"
78 msgstr "Administración"
79
80 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
81 msgid "Report a bug"
82 msgstr ""
83
84 #: templates/base.html:39
85 msgid "Logout"
86 msgstr "Cerrar sesión"
87
88 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
89 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
90 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
91 #: templates/auth/login.html.py:15
92 msgid "Sign in"
93 msgstr "Iniciar sesión"
94
95 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
96 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
97 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
98 msgid "Register"
99 msgstr "Registrarse"
100
101 #: templates/base.html:70
102 msgid ""
103 "\n"
104 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
105 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
106 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
107 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
108 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
109 "\t\t\t\t"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://"
113 "nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
114 "\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://www."
115 "bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de la BN. \n"
116 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
117 "\t\t\t\t "
118
119 #: templates/base.html:77
120 msgid ""
121 "\n"
122 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
123 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
124 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
125 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
126 "\t\t\t\t"
127 msgstr ""
128 "\n"
129 "\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 "
130 "Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
131 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
132 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
133 "\t\t\t\t"
134
135 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
136 #: templates/catalogue/book_detail.html:168
137 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
138 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
139 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
140 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
141 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
142 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
143 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
144 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
145 msgid "Close"
146 msgstr "Cerrar"
147
148 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
149 #: templates/catalogue/book_detail.html:170
150 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
151 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
152 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
153 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
154 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
155 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
156 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
157 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
158 msgid "Loading"
159 msgstr "Cargando"
160
161 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
162 msgid "Site administration"
163 msgstr "Administración de la página"
164
165 #: templates/admin/base_site.html:8
166 msgid "Translations"
167 msgstr "Traducciones"
168
169 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
170 msgid "Import book"
171 msgstr "Importar el libro"
172
173 #: templates/auth/login.html:4
174 msgid "Register on"
175 msgstr "Registrarse en"
176
177 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
178 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
179 #: templates/catalogue/book_list.html:12
180 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
181 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
182 #: templates/lessons/document_detail.html:9
183 #: templates/lessons/document_list.html:53
184 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
185 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
186 msgid "Search"
187 msgstr "Buscar"
188
189 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
190 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
191 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
192 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
193 #: templates/lessons/document_detail.html:9
194 #: templates/lessons/document_list.html:53
195 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
196 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
197 msgid "or"
198 msgstr "o"
199
200 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/book_list.html:12
202 #: templates/lessons/document_list.html:53
203 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
204 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
205 msgid "return to main page"
206 msgstr "volver a la página principal"
207
208 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
209 #, fuzzy
210 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
211 msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
212
213 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
214 #, fuzzy
215 msgid "Listing of all audiobooks"
216 msgstr "Lista de las obras"
217
218 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
219 msgid "on WolneLektury.pl"
220 msgstr "en WolneLektury.pl"
221
222 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
223 msgid "Work is licensed under "
224 msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia"
225
226 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
227 msgid "Based on"
228 msgstr "Basado en"
229
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
231 msgid "Put a book"
232 msgstr "¡Poner un libro"
233
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
235 msgid "on the shelf!"
236 msgstr "en el estante!"
237
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
239 msgid "Read online"
240 msgstr "Leer online"
241
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
243 msgid "Download PDF"
244 msgstr "Descargar PDF"
245
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
247 msgid "Download EPUB"
248 msgstr "Descargar EPUB"
249
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
251 msgid "Download TXT"
252 msgstr "Descargar TXT"
253
254 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
255 msgid "Details"
256 msgstr "Detalles"
257
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
259 msgid "Author"
260 msgstr "Autor"
261
262 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
263 msgid "Epoch"
264 msgstr "Época"
265
266 #: templates/catalogue/book_detail.html:130
267 msgid "Kind"
268 msgstr "Género"
269
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:136
271 msgid "Genre"
272 msgstr "Subgénero"
273
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:142
275 msgid "Other resources"
276 msgstr "Otros recursos"
277
278 #: templates/catalogue/book_detail.html:144
279 msgid "Book on project's wiki"
280 msgstr "Libro en wiki del proyecto"
281
282 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
283 msgid "Source of the book"
284 msgstr "Fuente del libro"
285
286 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
287 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
288 msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
289
290 #: templates/catalogue/book_detail.html:152
291 msgid "Book description on Wikipedia"
292 msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
293
294 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
295 msgid "View XML source"
296 msgstr ""
297
298 #: templates/catalogue/book_detail.html:158
299 msgid "Work's themes "
300 msgstr "Temas de la obra"
301
302 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
303 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
304 msgid "Theme"
305 msgstr "Tema"
306
307 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
308 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
309 msgid "in work "
310 msgstr "de la obra"
311
312 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
313 msgid "on"
314 msgstr "en"
315
316 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
317 msgid "return to book's page"
318 msgstr "volver a la página del libro"
319
320 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
321 msgid "See description"
322 msgstr "Ver la descripción"
323
324 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
325 msgid "of the book "
326 msgstr "del libro"
327
328 #: templates/catalogue/book_list.html:7
329 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
330 msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
331
332 #: templates/catalogue/book_list.html:10
333 msgid "Listing of all works"
334 msgstr "Lista de las obras"
335
336 #: templates/catalogue/book_list.html:16
337 #, fuzzy
338 msgid "Table of Content"
339 msgstr "Índice"
340
341 #: templates/catalogue/book_list.html:41
342 msgid "↑ top ↑"
343 msgstr ""
344
345 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
346 msgid "Put a book on the shelf!"
347 msgstr "¡Poner un libro en el estante!"
348
349 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
350 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
351 msgid "Create new shelf"
352 msgstr "Crear un estante nuevo"
353
354 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
355 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
356 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
357
358 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
359 msgid "Put on the shelf!"
360 msgstr "¡Poner en el estante!"
361
362 #: templates/catalogue/book_short.html:14
363 msgid "Jump to"
364 msgstr "Saltar a"
365
366 #: templates/catalogue/book_short.html:16
367 msgid "Categories"
368 msgstr "Categorías"
369
370 #: templates/catalogue/book_text.html:17
371 msgid "Table of contents"
372 msgstr "Índice"
373
374 #: templates/catalogue/book_text.html:18
375 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
376 msgid "Themes"
377 msgstr "Temas"
378
379 #: templates/catalogue/book_text.html:19
380 msgid "Edit. note"
381 msgstr ""
382
383 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
384 #, fuzzy
385 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
386 msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
387
388 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
389 #, fuzzy
390 msgid "Listing of all DAISY files"
391 msgstr "Lista de las obras"
392
393 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
394 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
395 msgstr ""
396
397 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
398 msgid "Show full category"
399 msgstr "Mostrar toda la categoría"
400
401 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
402 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
403 #: templates/catalogue/main_page.html:75
404 #: templates/catalogue/main_page.html:114
405 #: templates/catalogue/main_page.html:297
406 #: templates/catalogue/main_page.html:306
407 msgid "See more"
408 msgstr "Ver más"
409
410 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
411 #: templates/catalogue/main_page.html:277
412 msgid "Hide"
413 msgstr "Esconder"
414
415 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
416 msgid "Shelves containing fragment"
417 msgstr "Estentes que contienen este fragmento"
418
419 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
420 #: templates/catalogue/main_page.html:55
421 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
422 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
423
424 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
425 msgid "Save all shelves"
426 msgstr "Guardar todos los estantes"
427
428 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
429 msgid "Expand fragment"
430 msgstr "Ampliar este fragmento"
431
432 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
433 msgid "Hide fragment"
434 msgstr "Esconder este fragmento"
435
436 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
437 msgid "See in a book"
438 msgstr "Ver en el libro"
439
440 #: templates/catalogue/main_page.html:14
441 msgid "see"
442 msgstr ""
443
444 #: templates/catalogue/main_page.html:16
445 #, fuzzy
446 msgid "all books"
447 msgstr "¡Poner un libro"
448
449 #: templates/catalogue/main_page.html:17
450 msgid "audiobooks"
451 msgstr ""
452
453 #: templates/catalogue/main_page.html:18
454 msgid "daisy"
455 msgstr ""
456
457 #: templates/catalogue/main_page.html:23
458 msgid "Browse books by categories"
459 msgstr "Mirar los libros según categoría"
460
461 #: templates/catalogue/main_page.html:26
462 msgid "Books for every school level"
463 msgstr ""
464
465 #: templates/catalogue/main_page.html:28
466 msgid "primary school"
467 msgstr ""
468
469 #: templates/catalogue/main_page.html:29
470 msgid "gymnasium"
471 msgstr ""
472
473 #: templates/catalogue/main_page.html:30
474 msgid "high school"
475 msgstr ""
476
477 #: templates/catalogue/main_page.html:35
478 msgid "Twórzże się!"
479 msgstr ""
480
481 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
482 #, fuzzy
483 msgid "Wolne Lektury Widget"
484 msgstr "en WolneLektury.pl"
485
486 #: templates/catalogue/main_page.html:38
487 msgid ""
488 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
489 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
490 "onto your page:"
491 msgstr ""
492
493 #: templates/catalogue/main_page.html:39
494 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
495 msgstr ""
496
497 #: templates/catalogue/main_page.html:42
498 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
499 msgstr ""
500
501 #: templates/catalogue/main_page.html:46
502 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
503 msgid "Your shelves with books"
504 msgstr "Tus estantes con libros"
505
506 #: templates/catalogue/main_page.html:51
507 msgid "delete"
508 msgstr "borrar"
509
510 #: templates/catalogue/main_page.html:60
511 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
512 msgid "Create shelf"
513 msgstr "Crear un estante"
514
515 #: templates/catalogue/main_page.html:64
516 msgid ""
517 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
518 "to your shelf."
519 msgstr ""
520 "Crea tu propia colección de libros. Puedes compartirla con tus amigos "
521 "enviándoles el enlace a tu estante."
522
523 #: templates/catalogue/main_page.html:65
524 msgid "You need to "
525 msgstr "Tienes que"
526
527 #: templates/catalogue/main_page.html:65
528 msgid "sign in"
529 msgstr "iniciar la sesión"
530
531 #: templates/catalogue/main_page.html:65
532 msgid "to manage your shelves."
533 msgstr "para organizar tus estantes."
534
535 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
536 #: templates/lessons/document_list.html:51
537 msgid "Hand-outs for teachers"
538 msgstr "Materiales para los profesores"
539
540 #: templates/catalogue/main_page.html:69
541 msgid ""
542 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
543 msgstr ""
544 "Esquemas de clases y otras ideas para usar WolneLektury.pl en la enseñanza."
545
546 #: templates/catalogue/main_page.html:74
547 msgid ""
548 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
549 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
550 msgstr ""
551 "son grabaciones profesionales de textos literarios de nuestro depósito. "
552 "Están disponibles gratis en formatos MP3, Ogg Vorbis y en el sistema DAISY. "
553
554 #: templates/catalogue/main_page.html:81
555 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
556 msgid "Authors"
557 msgstr "Autores"
558
559 #: templates/catalogue/main_page.html:85
560 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
561 msgid "Kinds"
562 msgstr "Géneros"
563
564 #: templates/catalogue/main_page.html:89
565 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
566 msgid "Genres"
567 msgstr "Subgéneros"
568
569 #: templates/catalogue/main_page.html:93
570 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
571 msgid "Epochs"
572 msgstr "Épocas"
573
574 #: templates/catalogue/main_page.html:99
575 #: templates/catalogue/main_page.html:114
576 msgid "Themes and topics"
577 msgstr "Temas y motivos"
578
579 #: templates/catalogue/main_page.html:102
580 msgid "Themes groups"
581 msgstr "Grupos de temas"
582
583 #: templates/catalogue/main_page.html:287
584 msgid "News"
585 msgstr "Noticias"
586
587 #: templates/catalogue/main_page.html:291
588 msgid "See our blog"
589 msgstr "Ver nuestro blog"
590
591 #: templates/catalogue/main_page.html:294
592 #: templates/catalogue/main_page.html:297
593 msgid "You can help us!"
594 msgstr "¡Puedes ayudarnos!"
595
596 #: templates/catalogue/main_page.html:295
597 msgid ""
598 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
599 "only due to support of our volunteers."
600 msgstr ""
601 "Hacemos todo lo posible para elaborar las obras de nuestra biblioteca con la "
602 "mayor perfección. Esto es posible sólo gracias al apoyo de nuestros "
603 "voluntarios."
604
605 #: templates/catalogue/main_page.html:296
606 msgid ""
607 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
608 "Wolne Lektury."
609 msgstr ""
610 "Invitamos a todos quienes quieren formar parte en el desarrollo de la "
611 "biblioteca virtual de Wolne Lektury."
612
613 #: templates/catalogue/main_page.html:300
614 #: templates/catalogue/main_page.html:306
615 msgid "About us"
616 msgstr "Sobre nosotros"
617
618 #: templates/catalogue/main_page.html:302
619 msgid ""
620 "\n"
621 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
622 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
623 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
624 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
625 "domain.\n"
626 "\t\t\t"
627 msgstr ""
628 "\n"
629 "\t\t\tLa biblioteca virtual con lecturas “Wolne Lektury” (<a href=\"http://"
630 "wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>)es un proyecto creado por la "
631 "Fundación Polonia Moderna. Había comenzado su actividad en el año 2007 y "
632 "está compartiendo las lecturas recomendadas por el Ministerio de la "
633 "Educación Nacional y que son del dominio público.\n"
634 "\t\t\t"
635
636 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
637 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
638 msgid "Searching in"
639 msgstr "Buscando en"
640
641 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
642 msgid "More than one result matching the criteria found."
643 msgstr "Se ha encontrado más que un resultado que corresponde a tus criterios."
644
645 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
646 msgid "Search in WolneLektury.pl"
647 msgstr "Buscar en WolneLektury.pl"
648
649 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
650 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
651 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
652 msgstr ""
653 "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la "
654 "búsqueda."
655
656 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
657 msgid ""
658 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
659 "epoch, kind and genre.\n"
660 "\t\tAs for now we do not support full text search."
661 msgstr ""
662 "El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, "
663 "época, género y subgénero.\n"
664 "\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero."
665
666 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
667 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
668 msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras."
669
670 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
671 msgid "See full category"
672 msgstr "Ver toda la categoría"
673
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
675 msgid "Your shelf is empty"
676 msgstr "Tu estante está vacío"
677
678 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
679 msgid ""
680 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
681 "'Put on the shelf'."
682 msgstr ""
683 "Puedes poner un libro en el estante entrando en la página de aquella lectura "
684 "y haciendo clic en \"Poner en el estante\"."
685
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
687 msgid "Download all books from this shelf"
688 msgstr "Descargar todos los libros de este estante"
689
690 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
691 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
692 msgstr "Elige formatos de los libros que quieres descargar:"
693
694 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
697 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
698 msgid "for reading"
699 msgstr "para leer"
700
701 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
702 msgid "and printing using"
703 msgstr "e imprimir"
704
705 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
706 msgid "on mobile devices"
707 msgstr ""
708
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
710 msgid "and editing using"
711 msgstr "y editar"
712
713 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
714 msgid "on small displays, for example mobile phones"
715 msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
716
717 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
719 msgid "for listening"
720 msgstr "para escuchar"
721
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
723 msgid "on favourite MP3 player"
724 msgstr "en tu reproductor de MP3 favorito."
725
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
727 msgid "open format"
728 msgstr "formato abierto"
729
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
731 msgid "Xiph.org Foundation"
732 msgstr "Fundación Xiph.org"
733
734 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
735 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
736 #: templates/lessons/document_detail.html:13
737 msgid "Download"
738 msgstr "Descargar"
739
740 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
741 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
742 msgstr "Actualizando la lista de formatos de los libros en el estante"
743
744 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
745 msgid "cancel"
746 msgstr "cancelar"
747
748 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
749 msgid "Share this shelf"
750 msgstr "Compartir este estante"
751
752 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
753 msgid ""
754 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
755 msgstr ""
756 "Copia este enlace y compártelo con otros para que puedan ver tu estante. "
757
758 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
759 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
760 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
761 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
762
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
764 #, fuzzy, python-format
765 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
766 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
767
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
769 #, fuzzy, python-format
770 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
771 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
772
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
774 #, fuzzy, python-format
775 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
776 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
777
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
779 #, fuzzy
780 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
781 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
782
783 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
784 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
785 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
786 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
787
788 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
789 #, fuzzy, python-format
790 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
791 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
792
793 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
794 #, fuzzy, python-format
795 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
796 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
797
798 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
799 #, fuzzy, python-format
800 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
801 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
802
803 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
804 #, fuzzy
805 msgid "Read related article on Wikipedia"
806 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
807
808 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
809 msgid "Delete"
810 msgstr "Borrar"
811
812 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
813 msgid "remove"
814 msgstr "borrar"
815
816 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
817 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
818 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
819
820 #: templates/info/base.html:10
821 msgid "return to the main page"
822 msgstr "volver a la página principal"
823
824 #: templates/info/join_us.html:2
825 msgid ""
826 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
827 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
828 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
829 msgstr ""
830 "¡Hay más que 1200 obras publicadas en Wolne Lektury!\n"
831 "Ayúdanos a desarrollar la biblioteca y publicar nuevas lecturas gratis\n"
832 "haciendo una donación o transfiriendo 1% de tus impuestos."
833
834 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
835 msgid "More..."
836 msgstr "Más..."
837
838 #: templates/info/join_us.html:7
839 msgid ""
840 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
841 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
842 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
843 msgstr ""
844 "Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n"
845 "actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
846 "una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
847
848 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
849 #: templates/lessons/document_detail.html:13
850 msgid "author"
851 msgstr "autor"
852
853 #: templates/lessons/document_detail.html:9
854 msgid "return to list of materials"
855 msgstr "volver a la lista de los materiales"
856
857 #: templates/lessons/document_list.html:7
858 msgid "Hand-outs for teachers on "
859 msgstr "Materiales para los profesores en"
860
861 #: templates/pagination/pagination.html:5
862 #: templates/pagination/pagination.html:7
863 msgid "previous"
864 msgstr "anterior"
865
866 #: templates/pagination/pagination.html:21
867 #: templates/pagination/pagination.html:23
868 msgid "next"
869 msgstr "siguiente"
870
871 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
872 msgid "This author's works are copyrighted."
873 msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor."
874
875 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
876 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
877 msgid ""
878 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
879 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
880 msgstr ""
881 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Entérate</"
882 "a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar las obras de "
883 "este autor."
884
885 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
886 msgid ""
887 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
888 "school library of Wolne Lektury soon."
889 msgstr ""
890 "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto serán "
891 "publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
892
893 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
894 msgid ""
895 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
896 "be published without restrictions in"
897 msgstr ""
898 "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y "
899 "podrán ser publicadas sin restricciones en "
900
901 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
902 msgid ""
903 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
904 "library of Wolne Lektury soon."
905 msgstr ""
906 "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en la "
907 "biblioteca electrónica de Wolne Lektury."
908
909 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
910 msgid ""
911 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
912 "published without restrictions in"
913 msgstr ""
914 "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser publicada "
915 "sin restricciones en"
916
917 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
918 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
919 msgid ""
920 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
921 "a> why Internet libraries can't publish this work."
922 msgstr ""
923 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Entérate</"
924 "a> por qué las bibliotecas  virtuales no pueden publicar esta obra."
925
926 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
927 msgid "This work is copyrighted."
928 msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor."
929
930 #~ msgid "Download ODT"
931 #~ msgstr "Descargar ODT"
932
933 #~ msgid "Artist"
934 #~ msgstr "Artista"
935
936 #~ msgid "Director"
937 #~ msgstr "Director"
938
939 #~ msgid "Download MP3"
940 #~ msgstr "Descargar MP3"
941
942 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
943 #~ msgstr "Descargar Ogg Vorbis"
944
945 #~ msgid "Download DAISY"
946 #~ msgstr "Descargar DAISY"
947
948 #~ msgid "check list of books"
949 #~ msgstr "Verificar la lista de libros"
950
951 #~ msgid "in our repository"
952 #~ msgstr "en nuestra colección"
953
954 #~ msgid "Polish"
955 #~ msgstr "polaco"
956
957 #~ msgid "German"
958 #~ msgstr "alemán"
959
960 #~ msgid "English"
961 #~ msgstr "inglés"
962
963 #~ msgid "Lithuanian"
964 #~ msgstr "lituano"
965
966 #~ msgid "French"
967 #~ msgstr "francés"
968
969 #~ msgid "Russian"
970 #~ msgstr "ruso"
971
972 #~ msgid "Spanish"
973 #~ msgstr "español"
974
975 #~ msgid "Ukrainian"
976 #~ msgstr "ucraniano"
977
978 #~ msgid "Choose your interface language: "
979 #~ msgstr "Elige el idioma de la interfaz:"
980
981 #~ msgid "Choose language"
982 #~ msgstr "Elige el idioma"
983
984 #~ msgid "Hide description"
985 #~ msgstr "Esconder la descripción"
986
987 #~ msgid "Read study of epoch"
988 #~ msgstr "Leer el estudio sobre esta época"
989
990 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
991 #~ msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
992
993 #~ msgid "Read article about epoch"
994 #~ msgstr "Leer el artículo sobre esta época"
995
996 #~ msgid "on Wikipedia"
997 #~ msgstr "en Wikipedia"