translation update
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: constants.py:41
25 #, fuzzy
26 #| msgid "author"
27 msgid "authors"
28 msgstr "autorius"
29
30 #: constants.py:42
31 #, fuzzy
32 #| msgid "epoch"
33 msgid "epochs"
34 msgstr "epocha"
35
36 #: constants.py:43
37 #, fuzzy
38 #| msgid "kind"
39 msgid "kinds"
40 msgstr "rūšis"
41
42 #: constants.py:44
43 #, fuzzy
44 #| msgid "genre"
45 msgid "genres"
46 msgstr "žanras"
47
48 #: constants.py:45
49 #, fuzzy
50 #| msgid "theme"
51 msgid "themes"
52 msgstr "motyvas"
53
54 #: constants.py:46
55 msgid "sets"
56 msgstr ""
57
58 #: constants.py:47
59 msgid "things"
60 msgstr ""
61
62 #: constants.py:51
63 #, fuzzy
64 #| msgid "author"
65 msgid "All authors"
66 msgstr "autorius"
67
68 #: constants.py:52
69 #, fuzzy
70 #| msgid "epoch"
71 msgid "All epochs"
72 msgstr "epocha"
73
74 #: constants.py:53
75 #, fuzzy
76 #| msgid "kind"
77 msgid "All kinds"
78 msgstr "rūšis"
79
80 #: constants.py:54
81 #, fuzzy
82 #| msgid "genre"
83 msgid "All genres"
84 msgstr "žanras"
85
86 #: constants.py:55
87 #, fuzzy
88 #| msgid "theme"
89 msgid "All themes"
90 msgstr "motyvas"
91
92 #: constants.py:56
93 #, fuzzy
94 #| msgid "collections"
95 msgid "All sets"
96 msgstr "kolekcijos"
97
98 #: constants.py:57
99 #, fuzzy
100 #| msgid "collections"
101 msgid "All things"
102 msgstr "kolekcijos"
103
104 #: forms.py:28
105 msgid "Please supply an XML."
106 msgstr "Prašome pateikti XML."
107
108 #: forms.py:47
109 msgid "Don't show footnotes"
110 msgstr "Nerodyti išnašų"
111
112 #: forms.py:48
113 msgid "Don't disply themes"
114 msgstr "Nerodyti motyvų"
115
116 #: forms.py:49
117 msgid "Don't use our custom font"
118 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
119
120 #: forms.py:50
121 msgid "Without cover"
122 msgstr ""
123
124 #: forms.py:53
125 msgid "Leading"
126 msgstr "eilučių intervalas"
127
128 #: forms.py:54
129 msgid "Normal leading"
130 msgstr "Normalus intervalas"
131
132 #: forms.py:55
133 msgid "One and a half leading"
134 msgstr "Pusantro intervalo"
135
136 #: forms.py:56
137 msgid "Double leading"
138 msgstr "Dvigubasis intervalas"
139
140 #: forms.py:58
141 msgid "Font size"
142 msgstr "Šrifto dydis"
143
144 #: forms.py:59
145 msgid "Default"
146 msgstr "Numatytasis "
147
148 #: forms.py:60
149 msgid "Big"
150 msgstr "Didelis"
151
152 #: forms.py:82
153 msgid "Queue is full. Please try again later."
154 msgstr ""
155
156 #: models/book.py:48 models/collection.py:14
157 msgid "title"
158 msgstr "pavadinimas"
159
160 #: models/book.py:49 models/tag.py:36
161 msgid "sort key"
162 msgstr "rikiavimo raktas"
163
164 #: models/book.py:51
165 #, fuzzy
166 #| msgid "Results by authors"
167 msgid "sort key by author"
168 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
169
170 #: models/book.py:52 models/book.py:53 models/collection.py:15
171 #: models/collection.py:18 models/tag.py:35
172 msgid "slug"
173 msgstr "slug"
174
175 #: models/book.py:54
176 msgid "language code"
177 msgstr "kalbos kodas"
178
179 #: models/book.py:55 models/book.py:188 models/collection.py:16
180 #: models/tag.py:39 models/tag.py:159
181 msgid "description"
182 msgstr "aprašymas"
183
184 #: models/book.py:56 models/book.py:57 models/bookmedia.py:34 models/tag.py:46
185 #: models/tag.py:47
186 msgid "creation date"
187 msgstr "sukūrimo data"
188
189 # sprawdz
190 #: models/book.py:58
191 msgid "parent number"
192 msgstr "pirminis numeris"
193
194 #: models/book.py:59 models/bookmedia.py:35
195 msgid "extra information"
196 msgstr "papildomos informacijos"
197
198 #: models/book.py:65
199 msgid "cover"
200 msgstr "viršelis"
201
202 #: models/book.py:71
203 msgid "cover thumbnail"
204 msgstr ""
205
206 #: models/book.py:96 models/collection.py:22
207 msgid "book"
208 msgstr "knyga"
209
210 #: models/book.py:97
211 msgid "books"
212 msgstr "knygos"
213
214 #: models/book.py:299
215 #, python-format
216 msgid "Book \"%s\" does not exist."
217 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
218
219 #: models/book.py:312
220 #, python-format
221 msgid "Book %s already exists"
222 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
223
224 #: models/book.py:561
225 msgid "This work needs modernisation"
226 msgstr ""
227
228 #: models/book.py:598 models/bookmedia.py:29
229 #, python-format
230 msgid "%s file"
231 msgstr "%s failas "
232
233 #: models/bookmedia.py:31
234 msgid "type"
235 msgstr "tipas"
236
237 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:34
238 msgid "name"
239 msgstr "pavadinimas"
240
241 #: models/bookmedia.py:33
242 msgid "file"
243 msgstr "failas "
244
245 #: models/bookmedia.py:44 models/bookmedia.py:45
246 msgid "book media"
247 msgstr "book media"
248
249 #: models/collection.py:19
250 msgid "book slugs"
251 msgstr "book slugs"
252
253 #: models/collection.py:21 models/tag.py:21
254 msgid "kind"
255 msgstr "rūšis"
256
257 #: models/collection.py:22
258 msgid "picture"
259 msgstr ""
260
261 #: models/collection.py:26
262 msgid "collection"
263 msgstr "kolekcija"
264
265 #: models/collection.py:27
266 msgid "collections"
267 msgstr "kolekcijos"
268
269 #: models/fragment.py:31
270 msgid "fragment"
271 msgstr "fragmentas"
272
273 #: models/fragment.py:32
274 msgid "fragments"
275 msgstr "fragmentai"
276
277 #: models/source.py:11
278 #, fuzzy
279 #| msgid "extra information"
280 msgid "network location"
281 msgstr "papildomos informacijos"
282
283 #: models/source.py:16
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Source"
286 msgid "source"
287 msgstr "Knygos"
288
289 #: models/source.py:17
290 #, fuzzy
291 #| msgid "Source"
292 msgid "sources"
293 msgstr "Knygos"
294
295 #: models/tag.py:19
296 msgid "author"
297 msgstr "autorius"
298
299 #: models/tag.py:20
300 msgid "epoch"
301 msgstr "epocha"
302
303 #: models/tag.py:22
304 msgid "genre"
305 msgstr "žanras"
306
307 #: models/tag.py:23
308 msgid "theme"
309 msgstr "motyvas"
310
311 #: models/tag.py:24
312 msgid "set"
313 msgstr "rinkinys"
314
315 #: models/tag.py:25
316 msgid "thing"
317 msgstr ""
318
319 #: models/tag.py:38
320 msgid "category"
321 msgstr "kategorija  "
322
323 #: models/tag.py:69
324 msgid "tag"
325 msgstr "žymė"
326
327 #: models/tag.py:70
328 msgid "tags"
329 msgstr "žymės"
330
331 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
332 #: templates/catalogue/book_text.html:24
333 #, fuzzy
334 #| msgid "Other resources"
335 msgid "Other versions"
336 msgstr "Kiti ištekliai"
337
338 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
339 msgid "See also"
340 msgstr "Žiūrėti daugiau"
341
342 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
343 #: templates/catalogue/book_text.html:37
344 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
345 msgid "Themes"
346 msgstr "Motyvai"
347
348 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
349 msgid "Information about the work"
350 msgstr ""
351
352 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
353 msgid "Source"
354 msgstr "Knygos"
355
356 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
357 msgid "of the book"
358 msgstr "šaltinis"
359
360 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
361 #, fuzzy
362 #| msgid "kind"
363 msgid "in"
364 msgstr "rūšis"
365
366 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
367 msgid "Source XML file"
368 msgstr "Šaltinio XML failas"
369
370 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
371 msgid "Book on"
372 msgstr "Knyga "
373
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
375 msgid "Editor's Platform"
376 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
377
378 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
379 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
380 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
381
382 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
383 msgid "Book description on Wikipedia"
384 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
385
386 #: templates/catalogue/book_detail.html:80
387 msgid "Mix this book"
388 msgstr "Maišyti šią knygą"
389
390 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
391 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
392 msgid "Theme"
393 msgstr "Motyvas"
394
395 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
396 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
397 msgid "in work "
398 msgstr "kūrinyje"
399
400 #: templates/catalogue/book_info.html:6
401 msgid "This work is licensed under:"
402 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
403
404 #: templates/catalogue/book_info.html:9
405 #, fuzzy
406 #| msgid ""
407 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
408 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
409 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
410 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
411 #| "those\n"
412 #| "        materials are licensed under the \n"
413 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
414 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
415 #| "        license."
416 msgid ""
417 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
418 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
419 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
420 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
421 "    materials are licensed under the\n"
422 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
423 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
424 "    license."
425 msgstr ""
426 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
427 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
428 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
429 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
430 "t.), šios\n"
431 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
432 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
433 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
434 "licenciją."
435
436 #: templates/catalogue/book_info.html:20
437 #, fuzzy
438 msgid "Resource prepared based on:"
439 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
440
441 #: templates/catalogue/book_info.html:30
442 msgid "Edited by:"
443 msgstr ""
444
445 #: templates/catalogue/book_info.html:32
446 msgid "Edited and annotated by:"
447 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
448
449 #: templates/catalogue/book_info.html:40
450 msgid "Publication funded by:"
451 msgstr ""
452
453 #: templates/catalogue/book_info.html:47
454 msgid "Cover image by:"
455 msgstr ""
456
457 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
458 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
459 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
460 msgid "Listing of all works"
461 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
462
463 #: templates/catalogue/book_list.html:25
464 msgid "Table of Content"
465 msgstr "Turinys"
466
467 #: templates/catalogue/book_list.html:35
468 msgid "↑ top ↑"
469 msgstr "↑į viršų↑"
470
471 #: templates/catalogue/book_short.html:41
472 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
473 msgid "Epoch"
474 msgstr "Epocha"
475
476 #: templates/catalogue/book_short.html:49
477 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
478 msgid "Kind"
479 msgstr "Rūšis  "
480
481 #: templates/catalogue/book_short.html:57
482 msgid "Genre"
483 msgstr "Žanras"
484
485 #: templates/catalogue/book_short.html:66
486 #, fuzzy
487 #| msgid "language code"
488 msgid "Language"
489 msgstr "kalbos kodas"
490
491 #: templates/catalogue/book_short.html:85
492 msgid "Read online"
493 msgstr "Skaityti online"
494
495 #: templates/catalogue/book_short.html:89 views.py:619
496 msgid "Download"
497 msgstr "Atsisiųsti"
498
499 #: templates/catalogue/book_text.html:31
500 msgid "Table of contents"
501 msgstr "Turinys"
502
503 #: templates/catalogue/book_text.html:43
504 #: templates/catalogue/book_text.html:103
505 msgid "Settings"
506 msgstr ""
507
508 #: templates/catalogue/book_text.html:49
509 msgid "Edit. note"
510 msgstr "Redaguoti pastabą"
511
512 #: templates/catalogue/book_text.html:55
513 msgid "Infobox"
514 msgstr "Infobox"
515
516 #: templates/catalogue/book_text.html:67
517 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
518 msgid "Close"
519 msgstr ""
520
521 #: templates/catalogue/book_text.html:68
522 msgid "Please wait..."
523 msgstr ""
524
525 #: templates/catalogue/book_text.html:81
526 msgid "Other versions of the book"
527 msgstr ""
528
529 #: templates/catalogue/book_text.html:82
530 msgid "Close the other version"
531 msgstr ""
532
533 # sprawdz
534 #: templates/catalogue/book_text.html:105
535 #, fuzzy
536 #| msgid "parent number"
537 msgid "Display line numbers"
538 msgstr "pirminis numeris"
539
540 #: templates/catalogue/book_text.html:107
541 #, fuzzy
542 #| msgid "Don't disply themes"
543 msgid "Display themes"
544 msgstr "Nerodyti motyvų"
545
546 #: templates/catalogue/book_text.html:109
547 #, fuzzy
548 #| msgid "Don't show footnotes"
549 msgid "Display footnotes"
550 msgstr "Nerodyti išnašų"
551
552 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
553 msgid "Catalogue"
554 msgstr "Katalogas"
555
556 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
557 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
558 #, fuzzy
559 #| msgid "All books"
560 msgid "All works"
561 msgstr "Visos knygos"
562
563 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
564 msgid "Download the catalogue in PDF format."
565 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
566
567 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
568 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
569 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
570 msgid "Literature"
571 msgstr ""
572
573 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
574 #: templates/catalogue/collections.html:6
575 #: templates/catalogue/collections.html:11
576 #, fuzzy
577 msgid "Collections"
578 msgstr "kolekcijos"
579
580 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
581 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
582 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
583 msgid "Gallery"
584 msgstr ""
585
586 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
587 #, fuzzy
588 msgid "Collection"
589 msgstr "kolekcijos"
590
591 #: templates/catalogue/collection_box.html:19
592 #, python-format
593 msgid "and one more"
594 msgid_plural "and %(c)s more"
595 msgstr[0] ""
596 msgstr[1] ""
597
598 #: templates/catalogue/collections.html:17
599 #, fuzzy
600 #| msgid "collections"
601 msgid "All collections"
602 msgstr "kolekcijos"
603
604 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7
605 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
606 msgid "Listing of all DAISY files"
607 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
608
609 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
610 msgid "Latest DAISY audiobooks"
611 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
612
613 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
614 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
615 msgstr ""
616 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
617 "galimybių:"
618
619 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
620 msgid "Expand fragment"
621 msgstr "Išplėsti fragmentą"
622
623 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
624 msgid "Hide fragment"
625 msgstr "Slėpti fragmentą"
626
627 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
628 msgid "Other"
629 msgstr ""
630
631 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
632 msgid "Work is licensed under "
633 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
634
635 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
636 msgid "Based on"
637 msgstr "Remiantis"
638
639 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
640 msgid "Details"
641 msgstr "Detalės "
642
643 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
644 msgid "Author"
645 msgstr "Autorius"
646
647 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
648 msgid "Other resources"
649 msgstr "Kiti ištekliai"
650
651 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
652 msgid "Source of the image"
653 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
654
655 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
656 msgid "Image on the Editor's Platform"
657 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
658
659 #: templates/catalogue/picture_detail.html:82
660 msgid "View XML source"
661 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
662
663 #: templates/catalogue/picture_detail.html:85
664 msgid "Work's themes "
665 msgstr "Kūrinio motyvai"
666
667 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
668 msgid "Wolne Lektury"
669 msgstr "Wolne Lektury"
670
671 #: templates/catalogue/player.html:28
672 msgid "Book's page"
673 msgstr "Knygos puslapis"
674
675 #: templates/catalogue/player.html:29
676 msgid "Download as"
677 msgstr "Atsisiųsti kaip"
678
679 #: templates/catalogue/player.html:45
680 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
681 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
682
683 #: templates/catalogue/player.html:50
684 #, python-format
685 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
686 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
687
688 #: templates/catalogue/player.html:61
689 #, fuzzy, python-format
690 #| msgid ""
691 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
692 msgid ""
693 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
694 "%(fb)s."
695 msgstr ""
696 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
697
698 #: templates/catalogue/player.html:63
699 #, fuzzy, python-format
700 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
701 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
702 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
703
704 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
705 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
706 #, fuzzy
707 msgid "Recent audiobooks"
708 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
709
710 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
711 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
712 msgid "Recent DAISY files"
713 msgstr ""
714
715 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
716 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
717 #, fuzzy
718 msgid "Recent publications"
719 msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
720
721 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
722 #, python-format
723 msgid ""
724 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
725 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
726 msgstr ""
727
728 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
729 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
730 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
731 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
732 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
733 msgid "Search"
734 msgstr "Ieškoti"
735
736 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
737 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
738 msgid "Did you mean"
739 msgstr "Gal turėjote omenyje"
740
741 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
742 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
743 msgid "Authors"
744 msgstr "Autoriai"
745
746 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
748 msgid "Kinds"
749 msgstr "Rūšys"
750
751 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
752 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
753 msgid "Genres"
754 msgstr "Žanrai"
755
756 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
757 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
758 msgid "Epochs"
759 msgstr "Epochos"
760
761 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
762 msgid "Results by title"
763 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
764
765 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
766 msgid "Results by authors"
767 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
768
769 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
770 #, fuzzy
771 msgid "Results by translators"
772 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
773
774 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
775 msgid "Results in text"
776 msgstr "Rezultatai tekste"
777
778 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
779 msgid "Other results"
780 msgstr "Kiti rezultatai"
781
782 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
783 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
784 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
785 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
786
787 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
788 #, fuzzy
789 #| msgid ""
790 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
791 #| "epoch, kind and genre.\n"
792 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
793 msgid ""
794 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
795 "epoch, kind and genre.\n"
796 "        As for now we do not support full text search."
797 msgstr ""
798 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
799 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
800 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
801
802 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
803 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
804 msgstr ""
805 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
806
807 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
808 msgid "Download a custom PDF"
809 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
810
811 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
812 #, fuzzy
813 #| msgid "Artist"
814 msgid "Artist:"
815 msgstr "Artistas"
816
817 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
818 #, fuzzy
819 #| msgid "Director"
820 msgid "director:"
821 msgstr "Režisierus"
822
823 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:53
824 msgid "previous"
825 msgstr ""
826
827 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:54
828 msgid "Part"
829 msgstr ""
830
831 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:55
832 msgid "next"
833 msgstr ""
834
835 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
836 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
837 msgid "Free license"
838 msgstr ""
839
840 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
841 #, fuzzy
842 #| msgid "Wolne Lektury"
843 msgid "on Wolne Lektury"
844 msgstr "Wolne Lektury"
845
846 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
847 msgid "See full category"
848 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
849
850 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
851 msgid "Audiobooks"
852 msgstr "Audio knygos"
853
854 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
855 msgid "All matching works"
856 msgstr ""
857
858 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
859 msgid "Listing of all audiobooks"
860 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
861
862 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
863 #, fuzzy
864 #| msgid "PDF file"
865 msgid "DAISY files"
866 msgstr "PDF failas"
867
868 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
869 msgid "Motifs and themes"
870 msgstr "Motyvai ir temos"
871
872 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
873 #, fuzzy
874 #| msgid "description"
875 msgid "No description."
876 msgstr "aprašymas"
877
878 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
879 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
880 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
881
882 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
883 msgid "in Wikipedia"
884 msgstr "Vikipedijoje"
885
886 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
887 msgid "in Culture.pl"
888 msgstr ""
889
890 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
891 #, fuzzy
892 #| msgid "Leading"
893 msgid "Loading"
894 msgstr "eilučių intervalas"
895
896 #: views.py:584
897 #, python-format
898 msgid ""
899 "An error occurred: %(exception)s\n"
900 "\n"
901 "%(tb)s"
902 msgstr ""
903 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
904 "\n"
905 "%(tb)s"
906
907 #: views.py:586
908 msgid "Book imported successfully"
909 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
910
911 #: views.py:588
912 #, python-format
913 msgid "Error importing file: %r"
914 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
915
916 #: views.py:618
917 msgid "Download custom PDF"
918 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
919
920 #~ msgid "book count"
921 #~ msgstr "knygų skaičius"
922
923 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
924 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
925
926 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
927 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
928
929 #~ msgid ""
930 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
931 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
932 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
933 #~ msgstr ""
934 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
935 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
936 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
937 #~ "Peszek."
938
939 #~ msgid "to print"
940 #~ msgstr "Spausdinti"
941
942 #~ msgid "for an e-book reader"
943 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
944
945 #~ msgid "for Kindle"
946 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
947
948 #~ msgid "for advanced usage"
949 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
950
951 #~ msgid "Listen"
952 #~ msgstr "Klausytis"
953
954 #~ msgid "for a reader"
955 #~ msgstr "skaitytojui"
956
957 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
958 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
959
960 #~ msgid "See"
961 #~ msgstr "Žiūrėti"
962
963 #~ msgid "Themes and topics"
964 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
965
966 #~ msgid ""
967 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
968 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
969 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
970 #~ "ograniczeń."
971 #~ msgstr ""
972 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
973 #~ "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
974 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
975 #~ "be apribojimų."
976
977 #~ msgid "DAISY"
978 #~ msgstr "DAISY "
979
980 #~ msgid "Listing of all pictures"
981 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
982
983 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
984 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
985
986 #~ msgid "Create new shelf"
987 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
988
989 #~ msgid ""
990 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
991 #~ msgstr ""
992 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
993 #~ "žemiau."
994
995 #~ msgid "Put on the shelf!"
996 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
997
998 #~ msgid "Shelves containing fragment"
999 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
1000
1001 #~ msgid ""
1002 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1003 #~ msgstr ""
1004 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1005 #~ "žemiau."
1006
1007 #~ msgid "Save all shelves"
1008 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
1009
1010 #~ msgid "Your shelves with books"
1011 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1012
1013 #~ msgid "remove"
1014 #~ msgstr "pašalinti"
1015
1016 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1017 #~ msgstr ""
1018 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1019 #~ "žemiau."
1020
1021 #~ msgid "Create shelf"
1022 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1023
1024 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1025 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1026
1027 #~ msgid "A4"
1028 #~ msgstr "A4"
1029
1030 #~ msgid "A5"
1031 #~ msgstr "A5"
1032
1033 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1034 #~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
1035
1036 #~ msgid "Bad method"
1037 #~ msgstr "Blogas metodas"
1038
1039 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1040 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1041
1042 #~ msgid "main page"
1043 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1044
1045 #~ msgid "Show tag on main page"
1046 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1047
1048 #~ msgid "year of death"
1049 #~ msgstr "mirimo metai"
1050
1051 #~ msgid "short HTML"
1052 #~ msgstr "trumpas  HTML"
1053
1054 #~ msgid "HTML file"
1055 #~ msgstr "HTML failas"
1056
1057 #~ msgid "EPUB file"
1058 #~ msgstr "EPUB failas"
1059
1060 #~ msgid "ODT file"
1061 #~ msgstr "ODT failas"
1062
1063 #~ msgid "TXT file"
1064 #~ msgstr "TXT failsa"
1065
1066 #~ msgid "MP3 file"
1067 #~ msgstr "MP3 failas"
1068
1069 #~ msgid "OGG file"
1070 #~ msgstr "OGG failas"
1071
1072 #~ msgid "translator"
1073 #~ msgstr "vertėjas"
1074
1075 #~ msgid "year of translator's death"
1076 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1077
1078 #~ msgid "book stub"
1079 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1080
1081 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1082 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1083
1084 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1085 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1086
1087 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1088 #~ msgstr "pašalinta"
1089
1090 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1091 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1092
1093 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1094 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1095
1096 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1097 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."
1098
1099 #~ msgid "content type"
1100 #~ msgstr "turinio rūšis"
1101
1102 #~ msgid "object id"
1103 #~ msgstr "id obiektas"