Merge branch 'dev'
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-30 13:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: constants.py:41
25 #, fuzzy
26 #| msgid "author"
27 msgid "authors"
28 msgstr "autorius"
29
30 #: constants.py:42
31 #, fuzzy
32 #| msgid "epoch"
33 msgid "epochs"
34 msgstr "epocha"
35
36 #: constants.py:43
37 #, fuzzy
38 #| msgid "kind"
39 msgid "kinds"
40 msgstr "rūšis"
41
42 #: constants.py:44
43 #, fuzzy
44 #| msgid "genre"
45 msgid "genres"
46 msgstr "žanras"
47
48 #: constants.py:45
49 #, fuzzy
50 #| msgid "theme"
51 msgid "themes"
52 msgstr "motyvas"
53
54 #: constants.py:46
55 msgid "sets"
56 msgstr ""
57
58 #: constants.py:47
59 msgid "things"
60 msgstr ""
61
62 #: constants.py:51
63 #, fuzzy
64 #| msgid "author"
65 msgid "All authors"
66 msgstr "autorius"
67
68 #: constants.py:52
69 #, fuzzy
70 #| msgid "epoch"
71 msgid "All epochs"
72 msgstr "epocha"
73
74 #: constants.py:53
75 #, fuzzy
76 #| msgid "kind"
77 msgid "All kinds"
78 msgstr "rūšis"
79
80 #: constants.py:54
81 #, fuzzy
82 #| msgid "genre"
83 msgid "All genres"
84 msgstr "žanras"
85
86 #: constants.py:55
87 #, fuzzy
88 #| msgid "theme"
89 msgid "All themes"
90 msgstr "motyvas"
91
92 #: constants.py:56
93 #, fuzzy
94 #| msgid "collections"
95 msgid "All sets"
96 msgstr "kolekcijos"
97
98 #: constants.py:57
99 #, fuzzy
100 #| msgid "collections"
101 msgid "All things"
102 msgstr "kolekcijos"
103
104 #: forms.py:28
105 msgid "Please supply an XML."
106 msgstr "Prašome pateikti XML."
107
108 #: forms.py:47
109 msgid "Don't show footnotes"
110 msgstr "Nerodyti išnašų"
111
112 #: forms.py:48
113 msgid "Don't disply themes"
114 msgstr "Nerodyti motyvų"
115
116 #: forms.py:49
117 msgid "Don't use our custom font"
118 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
119
120 #: forms.py:50
121 msgid "Without cover"
122 msgstr ""
123
124 #: forms.py:53
125 msgid "Leading"
126 msgstr "eilučių intervalas"
127
128 #: forms.py:54
129 msgid "Normal leading"
130 msgstr "Normalus intervalas"
131
132 #: forms.py:55
133 msgid "One and a half leading"
134 msgstr "Pusantro intervalo"
135
136 #: forms.py:56
137 msgid "Double leading"
138 msgstr "Dvigubasis intervalas"
139
140 #: forms.py:58
141 msgid "Font size"
142 msgstr "Šrifto dydis"
143
144 #: forms.py:59
145 msgid "Default"
146 msgstr "Numatytasis "
147
148 #: forms.py:60
149 msgid "Big"
150 msgstr "Didelis"
151
152 #: forms.py:82
153 msgid "Queue is full. Please try again later."
154 msgstr ""
155
156 #: models/book.py:48 models/collection.py:14
157 msgid "title"
158 msgstr "pavadinimas"
159
160 #: models/book.py:49 models/tag.py:35
161 msgid "sort key"
162 msgstr "rikiavimo raktas"
163
164 #: models/book.py:51
165 #, fuzzy
166 #| msgid "Results by authors"
167 msgid "sort key by author"
168 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
169
170 #: models/book.py:52 models/book.py:53 models/collection.py:15
171 #: models/collection.py:18 models/tag.py:34
172 msgid "slug"
173 msgstr "slug"
174
175 #: models/book.py:54
176 msgid "language code"
177 msgstr "kalbos kodas"
178
179 #: models/book.py:55 models/book.py:182 models/collection.py:16
180 #: models/tag.py:38 models/tag.py:156
181 msgid "description"
182 msgstr "aprašymas"
183
184 #: models/book.py:56 models/book.py:57 models/bookmedia.py:34 models/tag.py:45
185 #: models/tag.py:46
186 msgid "creation date"
187 msgstr "sukūrimo data"
188
189 # sprawdz
190 #: models/book.py:58
191 msgid "parent number"
192 msgstr "pirminis numeris"
193
194 #: models/book.py:59 models/bookmedia.py:35
195 msgid "extra information"
196 msgstr "papildomos informacijos"
197
198 #: models/book.py:65
199 msgid "cover"
200 msgstr "viršelis"
201
202 #: models/book.py:71
203 msgid "cover thumbnail"
204 msgstr ""
205
206 #: models/book.py:96 models/collection.py:22
207 msgid "book"
208 msgstr "knyga"
209
210 #: models/book.py:97
211 msgid "books"
212 msgstr "knygos"
213
214 #: models/book.py:292
215 #, python-format
216 msgid "Book \"%s\" does not exist."
217 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
218
219 #: models/book.py:305
220 #, python-format
221 msgid "Book %s already exists"
222 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
223
224 #: models/book.py:555
225 msgid "This work needs modernisation"
226 msgstr ""
227
228 #: models/book.py:583 models/bookmedia.py:29
229 #, python-format
230 msgid "%s file"
231 msgstr "%s failas "
232
233 #: models/bookmedia.py:31
234 msgid "type"
235 msgstr "tipas"
236
237 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:33
238 msgid "name"
239 msgstr "pavadinimas"
240
241 #: models/bookmedia.py:33
242 msgid "file"
243 msgstr "failas "
244
245 #: models/bookmedia.py:44 models/bookmedia.py:45
246 msgid "book media"
247 msgstr "book media"
248
249 #: models/collection.py:19
250 msgid "book slugs"
251 msgstr "book slugs"
252
253 #: models/collection.py:21 models/tag.py:20
254 msgid "kind"
255 msgstr "rūšis"
256
257 #: models/collection.py:22
258 msgid "picture"
259 msgstr ""
260
261 #: models/collection.py:26
262 msgid "collection"
263 msgstr "kolekcija"
264
265 #: models/collection.py:27
266 msgid "collections"
267 msgstr "kolekcijos"
268
269 #: models/fragment.py:31
270 msgid "fragment"
271 msgstr "fragmentas"
272
273 #: models/fragment.py:32
274 msgid "fragments"
275 msgstr "fragmentai"
276
277 #: models/source.py:11
278 #, fuzzy
279 #| msgid "extra information"
280 msgid "network location"
281 msgstr "papildomos informacijos"
282
283 #: models/source.py:16
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Source"
286 msgid "source"
287 msgstr "Knygos"
288
289 #: models/source.py:17
290 #, fuzzy
291 #| msgid "Source"
292 msgid "sources"
293 msgstr "Knygos"
294
295 #: models/tag.py:18
296 msgid "author"
297 msgstr "autorius"
298
299 #: models/tag.py:19
300 msgid "epoch"
301 msgstr "epocha"
302
303 #: models/tag.py:21
304 msgid "genre"
305 msgstr "žanras"
306
307 #: models/tag.py:22
308 msgid "theme"
309 msgstr "motyvas"
310
311 #: models/tag.py:23
312 msgid "set"
313 msgstr "rinkinys"
314
315 #: models/tag.py:24
316 msgid "thing"
317 msgstr ""
318
319 #: models/tag.py:37
320 msgid "category"
321 msgstr "kategorija  "
322
323 #: models/tag.py:66
324 msgid "tag"
325 msgstr "žymė"
326
327 #: models/tag.py:67
328 msgid "tags"
329 msgstr "žymės"
330
331 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
332 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
333 msgid "Audiobooks"
334 msgstr "Audio knygos"
335
336 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:14
337 msgid "Listing of all audiobooks"
338 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
339
340 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:17
341 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7
342 #: templates/catalogue/daisy_list.html:13
343 msgid "Listing of all DAISY files"
344 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
345
346 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
347 #: templates/catalogue/book_text.html:20
348 #, fuzzy
349 #| msgid "Other resources"
350 msgid "Other versions"
351 msgstr "Kiti ištekliai"
352
353 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
354 msgid "See also"
355 msgstr "Žiūrėti daugiau"
356
357 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
358 #: templates/catalogue/book_text.html:30
359 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:24
360 msgid "Themes"
361 msgstr "Motyvai"
362
363 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
364 msgid "Information about the work"
365 msgstr ""
366
367 #: templates/catalogue/book_detail.html:58
368 msgid "Source"
369 msgstr "Knygos"
370
371 #: templates/catalogue/book_detail.html:58
372 msgid "of the book"
373 msgstr "šaltinis"
374
375 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
376 #, fuzzy
377 #| msgid "kind"
378 msgid "in"
379 msgstr "rūšis"
380
381 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
382 msgid "Source XML file"
383 msgstr "Šaltinio XML failas"
384
385 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
386 msgid "Book on"
387 msgstr "Knyga "
388
389 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
390 msgid "Editor's Platform"
391 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
392
393 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
394 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
395 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
396
397 #: templates/catalogue/book_detail.html:69
398 msgid "Book description on Wikipedia"
399 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
400
401 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
402 msgid "Mix this book"
403 msgstr "Maišyti šią knygą"
404
405 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
406 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
407 msgid "Theme"
408 msgstr "Motyvas"
409
410 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
411 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
412 msgid "in work "
413 msgstr "kūrinyje"
414
415 #: templates/catalogue/book_info.html:6
416 msgid "This work is licensed under:"
417 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
418
419 #: templates/catalogue/book_info.html:9
420 msgid ""
421 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
422 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
423 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
424 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
425 "        materials are licensed under the \n"
426 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
427 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
428 "        license."
429 msgstr ""
430 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
431 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
432 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
433 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
434 "t.), šios\n"
435 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
436 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
437 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
438 "licenciją."
439
440 #: templates/catalogue/book_info.html:20
441 #, fuzzy
442 msgid "Resource prepared based on:"
443 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
444
445 #: templates/catalogue/book_info.html:29
446 msgid "Edited by:"
447 msgstr ""
448
449 #: templates/catalogue/book_info.html:31
450 msgid "Edited and annotated by:"
451 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
452
453 #: templates/catalogue/book_info.html:37
454 msgid "Publication funded by:"
455 msgstr ""
456
457 #: templates/catalogue/book_info.html:43
458 msgid "Cover image by:"
459 msgstr ""
460
461 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:13
462 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
463 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
464 msgid "Listing of all works"
465 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
466
467 #: templates/catalogue/book_list.html:26
468 msgid "Table of Content"
469 msgstr "Turinys"
470
471 #: templates/catalogue/book_list.html:36
472 msgid "↑ top ↑"
473 msgstr "↑į viršų↑"
474
475 #: templates/catalogue/book_short.html:43
476 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
477 msgid "Epoch"
478 msgstr "Epocha"
479
480 #: templates/catalogue/book_short.html:51
481 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
482 msgid "Kind"
483 msgstr "Rūšis  "
484
485 #: templates/catalogue/book_short.html:59
486 msgid "Genre"
487 msgstr "Žanras"
488
489 #: templates/catalogue/book_short.html:68
490 #, fuzzy
491 #| msgid "language code"
492 msgid "Language"
493 msgstr "kalbos kodas"
494
495 #: templates/catalogue/book_short.html:87
496 msgid "Read online"
497 msgstr "Skaityti online"
498
499 #: templates/catalogue/book_short.html:91 views.py:586
500 msgid "Download"
501 msgstr "Atsisiųsti"
502
503 #: templates/catalogue/book_text.html:26
504 msgid "Table of contents"
505 msgstr "Turinys"
506
507 #: templates/catalogue/book_text.html:34 templates/catalogue/book_text.html:91
508 msgid "Settings"
509 msgstr ""
510
511 #: templates/catalogue/book_text.html:38
512 msgid "Edit. note"
513 msgstr "Redaguoti pastabą"
514
515 #: templates/catalogue/book_text.html:42
516 msgid "Infobox"
517 msgstr "Infobox"
518
519 #: templates/catalogue/book_text.html:56
520 #: templates/catalogue/viewer_base.html:54
521 msgid "Close"
522 msgstr ""
523
524 #: templates/catalogue/book_text.html:57
525 msgid "Please wait..."
526 msgstr ""
527
528 #: templates/catalogue/book_text.html:73
529 msgid "Other versions of the book"
530 msgstr ""
531
532 #: templates/catalogue/book_text.html:74
533 msgid "Close the other version"
534 msgstr ""
535
536 # sprawdz
537 #: templates/catalogue/book_text.html:92
538 #, fuzzy
539 #| msgid "parent number"
540 msgid "Display line numbers"
541 msgstr "pirminis numeris"
542
543 #: templates/catalogue/book_text.html:93
544 #, fuzzy
545 #| msgid "Don't disply themes"
546 msgid "Display themes"
547 msgstr "Nerodyti motyvų"
548
549 #: templates/catalogue/book_text.html:94
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Don't show footnotes"
552 msgid "Display footnotes"
553 msgstr "Nerodyti išnašų"
554
555 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
556 msgid "Catalogue"
557 msgstr "Katalogas"
558
559 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
560 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
561 #, fuzzy
562 #| msgid "All books"
563 msgid "All works"
564 msgstr "Visos knygos"
565
566 #: templates/catalogue/catalogue.html:17
567 msgid "Download the catalogue in PDF format."
568 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
569
570 #: templates/catalogue/catalogue.html:20
571 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:3
572 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
573 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:14
574 msgid "Literature"
575 msgstr ""
576
577 #: templates/catalogue/catalogue.html:23
578 #: templates/catalogue/collections.html:6
579 #: templates/catalogue/collections.html:11
580 #, fuzzy
581 msgid "Collections"
582 msgstr "kolekcijos"
583
584 #: templates/catalogue/catalogue.html:26
585 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:8
586 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
587 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:14
588 msgid "Gallery"
589 msgstr ""
590
591 #: templates/catalogue/collection_box.html:5
592 #, fuzzy
593 msgid "Collection"
594 msgstr "kolekcijos"
595
596 #: templates/catalogue/collection_box.html:15
597 #, python-format
598 msgid "and one more"
599 msgid_plural "and %(c)s more"
600 msgstr[0] ""
601 msgstr[1] ""
602
603 #: templates/catalogue/collections.html:17
604 #, fuzzy
605 #| msgid "collections"
606 msgid "All collections"
607 msgstr "kolekcijos"
608
609 #: templates/catalogue/daisy_list.html:10
610 msgid "Latest DAISY audiobooks"
611 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
612
613 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
614 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
615 msgstr ""
616 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
617 "galimybių:"
618
619 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
620 msgid "Expand fragment"
621 msgstr "Išplėsti fragmentą"
622
623 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
624 msgid "Hide fragment"
625 msgstr "Slėpti fragmentą"
626
627 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:6
628 msgid "Chosen"
629 msgstr ""
630
631 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:14
632 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:23
633 msgid "Available"
634 msgstr ""
635
636 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:32
637 msgid "Other"
638 msgstr ""
639
640 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
641 msgid "Work is licensed under "
642 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
643
644 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
645 msgid "Based on"
646 msgstr "Remiantis"
647
648 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
649 msgid "Details"
650 msgstr "Detalės "
651
652 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
653 msgid "Author"
654 msgstr "Autorius"
655
656 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
657 msgid "Other resources"
658 msgstr "Kiti ištekliai"
659
660 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
661 msgid "Source of the image"
662 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
663
664 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
665 msgid "Image on the Editor's Platform"
666 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
667
668 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
669 msgid "View XML source"
670 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
671
672 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
673 msgid "Work's themes "
674 msgstr "Kūrinio motyvai"
675
676 #: templates/catalogue/player.html:11 templates/catalogue/viewer_base.html:10
677 msgid "Wolne Lektury"
678 msgstr "Wolne Lektury"
679
680 #: templates/catalogue/player.html:34
681 msgid "Book's page"
682 msgstr "Knygos puslapis"
683
684 #: templates/catalogue/player.html:35
685 msgid "Download as"
686 msgstr "Atsisiųsti kaip"
687
688 #: templates/catalogue/player.html:84
689 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
690 #, fuzzy
691 #| msgid "Artist"
692 msgid "Artist:"
693 msgstr "Artistas"
694
695 #: templates/catalogue/player.html:85
696 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
697 #, fuzzy
698 #| msgid "Director"
699 msgid "director:"
700 msgstr "Režisierus"
701
702 #: templates/catalogue/player.html:104
703 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
704 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
705
706 #: templates/catalogue/player.html:109
707 #, python-format
708 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
709 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
710
711 #: templates/catalogue/player.html:121
712 #, python-format
713 msgid ""
714 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
715 msgstr ""
716 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
717
718 #: templates/catalogue/player.html:123
719 #, python-format
720 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
721 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
722
723 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
724 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
725 #, fuzzy
726 msgid "Recent audiobooks"
727 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
728
729 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
730 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
731 msgid "Recent DAISY files"
732 msgstr ""
733
734 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
735 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
736 #, fuzzy
737 msgid "Recent publications"
738 msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
739
740 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
741 #, python-format
742 msgid ""
743 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
744 "        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
745 msgstr ""
746
747 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
748 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
749 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
750 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
751 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
752 msgid "Search"
753 msgstr "Ieškoti"
754
755 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
756 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
757 msgid "Did you mean"
758 msgstr "Gal turėjote omenyje"
759
760 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:20
761 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:19
762 msgid "Authors"
763 msgstr "Autoriai"
764
765 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:30
766 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:22
767 msgid "Kinds"
768 msgstr "Rūšys"
769
770 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:40
771 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:21
772 msgid "Genres"
773 msgstr "Žanrai"
774
775 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:50
776 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
777 msgid "Epochs"
778 msgstr "Epochos"
779
780 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:63
781 msgid "Results by title"
782 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
783
784 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:78
785 msgid "Results by authors"
786 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
787
788 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:91
789 #, fuzzy
790 msgid "Results by translators"
791 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
792
793 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
794 msgid "Results in text"
795 msgstr "Rezultatai tekste"
796
797 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:121
798 msgid "Other results"
799 msgstr "Kiti rezultatai"
800
801 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
802 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
803 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
804 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
805
806 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
807 msgid ""
808 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
809 "epoch, kind and genre.\n"
810 "\t\tAs for now we do not support full text search."
811 msgstr ""
812 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
813 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
814 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
815
816 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
817 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
818 msgstr ""
819 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
820
821 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
822 msgid "Download a custom PDF"
823 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
824
825 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:53
826 msgid "previous"
827 msgstr ""
828
829 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:54
830 msgid "Part"
831 msgstr ""
832
833 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:55
834 msgid "next"
835 msgstr ""
836
837 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
838 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
839 msgid "Free license"
840 msgstr ""
841
842 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
843 #, fuzzy
844 #| msgid "Wolne Lektury"
845 msgid "on Wolne Lektury"
846 msgstr "Wolne Lektury"
847
848 #: templates/catalogue/tag_list.html:6
849 msgid "See full category"
850 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
851
852 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:59
853 msgid "All matching works"
854 msgstr ""
855
856 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
857 msgid "Motifs and themes"
858 msgstr "Motyvai ir temos"
859
860 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
861 #, fuzzy
862 #| msgid "description"
863 msgid "No description."
864 msgstr "aprašymas"
865
866 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
867 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
868 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
869
870 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
871 msgid "in Wikipedia"
872 msgstr "Vikipedijoje"
873
874 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
875 msgid "in Culture.pl"
876 msgstr ""
877
878 #: templates/catalogue/viewer_base.html:56
879 #, fuzzy
880 #| msgid "Leading"
881 msgid "Loading"
882 msgstr "eilučių intervalas"
883
884 #: views.py:551
885 #, python-format
886 msgid ""
887 "An error occurred: %(exception)s\n"
888 "\n"
889 "%(tb)s"
890 msgstr ""
891 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
892 "\n"
893 "%(tb)s"
894
895 #: views.py:553
896 msgid "Book imported successfully"
897 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
898
899 #: views.py:555
900 #, python-format
901 msgid "Error importing file: %r"
902 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
903
904 #: views.py:585
905 msgid "Download custom PDF"
906 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
907
908 #~ msgid "book count"
909 #~ msgstr "knygų skaičius"
910
911 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
912 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
913
914 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
915 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
916
917 #~ msgid ""
918 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
919 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
920 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
921 #~ msgstr ""
922 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
923 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
924 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
925 #~ "Peszek."
926
927 #~ msgid "to print"
928 #~ msgstr "Spausdinti"
929
930 #~ msgid "for an e-book reader"
931 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
932
933 #~ msgid "for Kindle"
934 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
935
936 #~ msgid "for advanced usage"
937 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
938
939 #~ msgid "Listen"
940 #~ msgstr "Klausytis"
941
942 #~ msgid "for a reader"
943 #~ msgstr "skaitytojui"
944
945 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
946 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
947
948 #~ msgid "See"
949 #~ msgstr "Žiūrėti"
950
951 #~ msgid "Themes and topics"
952 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
953
954 #~ msgid ""
955 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
956 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
957 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
958 #~ "ograniczeń."
959 #~ msgstr ""
960 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
961 #~ "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
962 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
963 #~ "be apribojimų."
964
965 #~ msgid "DAISY"
966 #~ msgstr "DAISY "
967
968 #~ msgid "Listing of all pictures"
969 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
970
971 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
972 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
973
974 #~ msgid "Create new shelf"
975 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
976
977 #~ msgid ""
978 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
979 #~ msgstr ""
980 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
981 #~ "žemiau."
982
983 #~ msgid "Put on the shelf!"
984 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
985
986 #~ msgid "Shelves containing fragment"
987 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
988
989 #~ msgid ""
990 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
991 #~ msgstr ""
992 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
993 #~ "žemiau."
994
995 #~ msgid "Save all shelves"
996 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
997
998 #~ msgid "Your shelves with books"
999 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1000
1001 #~ msgid "remove"
1002 #~ msgstr "pašalinti"
1003
1004 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1005 #~ msgstr ""
1006 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1007 #~ "žemiau."
1008
1009 #~ msgid "Create shelf"
1010 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1011
1012 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1013 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1014
1015 #~ msgid "A4"
1016 #~ msgstr "A4"
1017
1018 #~ msgid "A5"
1019 #~ msgstr "A5"
1020
1021 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1022 #~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
1023
1024 #~ msgid "Bad method"
1025 #~ msgstr "Blogas metodas"
1026
1027 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1028 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1029
1030 #~ msgid "main page"
1031 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1032
1033 #~ msgid "Show tag on main page"
1034 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1035
1036 #~ msgid "year of death"
1037 #~ msgstr "mirimo metai"
1038
1039 #~ msgid "short HTML"
1040 #~ msgstr "trumpas  HTML"
1041
1042 #~ msgid "HTML file"
1043 #~ msgstr "HTML failas"
1044
1045 #~ msgid "PDF file"
1046 #~ msgstr "PDF failas"
1047
1048 #~ msgid "EPUB file"
1049 #~ msgstr "EPUB failas"
1050
1051 #~ msgid "ODT file"
1052 #~ msgstr "ODT failas"
1053
1054 #~ msgid "TXT file"
1055 #~ msgstr "TXT failsa"
1056
1057 #~ msgid "MP3 file"
1058 #~ msgstr "MP3 failas"
1059
1060 #~ msgid "OGG file"
1061 #~ msgstr "OGG failas"
1062
1063 #~ msgid "translator"
1064 #~ msgstr "vertėjas"
1065
1066 #~ msgid "year of translator's death"
1067 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1068
1069 #~ msgid "book stub"
1070 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1071
1072 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1073 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1074
1075 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1076 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1077
1078 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1079 #~ msgstr "pašalinta"
1080
1081 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1082 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1083
1084 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1085 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1086
1087 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1088 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."
1089
1090 #~ msgid "content type"
1091 #~ msgstr "turinio rūšis"
1092
1093 #~ msgid "object id"
1094 #~ msgstr "id obiektas"