locale pack 19.07
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-03 17:54+0100\n"
12 "Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: forms.py:27
25 msgid "Please supply an XML."
26 msgstr "Prašome pateikti XML."
27
28 #: forms.py:46
29 msgid "Don't show footnotes"
30 msgstr "Nerodyti išnašų"
31
32 #: forms.py:47
33 msgid "Don't disply themes"
34 msgstr "Nerodyti motyvų"
35
36 #: forms.py:48
37 msgid "Don't use our custom font"
38 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
39
40 #: forms.py:51
41 msgid "Leading"
42 msgstr "eilučių intervalas"
43
44 #: forms.py:52
45 msgid "Normal leading"
46 msgstr "Normalus intervalas"
47
48 #: forms.py:53
49 msgid "One and a half leading"
50 msgstr "Pusantro intervalo"
51
52 #: forms.py:54
53 msgid "Double leading"
54 msgstr "Dvigubasis intervalas"
55
56 #: forms.py:56
57 msgid "Font size"
58 msgstr "Šrifto dydis"
59
60 #: forms.py:57
61 msgid "Default"
62 msgstr "Numatytasis "
63
64 #: forms.py:58
65 msgid "Big"
66 msgstr "Didelis"
67
68 #: forms.py:81
69 msgid "Queue is full. Please try again later."
70 msgstr ""
71
72 #: models.py:33
73 msgid "author"
74 msgstr "autorius"
75
76 #: models.py:34
77 msgid "epoch"
78 msgstr "epocha"
79
80 #: models.py:35
81 msgid "kind"
82 msgstr "rūšis"
83
84 #: models.py:36
85 msgid "genre"
86 msgstr "žanras"
87
88 #: models.py:37
89 msgid "theme"
90 msgstr "motyvas"
91
92 #: models.py:38
93 msgid "set"
94 msgstr "rinkinys"
95
96 #: models.py:39 models.py:368
97 msgid "book"
98 msgstr "knyga"
99
100 #: models.py:60 models.py:230
101 msgid "name"
102 msgstr "pavadinimas"
103
104 #: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
105 msgid "slug"
106 msgstr "slug"
107
108 #: models.py:62 models.py:332
109 msgid "sort key"
110 msgstr "rikiavimo raktas"
111
112 #: models.py:63
113 msgid "category"
114 msgstr "kategorija  "
115
116 #: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
117 msgid "description"
118 msgstr "aprašymas"
119
120 #: models.py:68
121 msgid "book count"
122 msgstr "knygų skaičius"
123
124 #: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
125 msgid "creation date"
126 msgstr "sukūrimo data"
127
128 #: models.py:90
129 msgid "tag"
130 msgstr "žymė"
131
132 #: models.py:91
133 msgid "tags"
134 msgstr "žymės"
135
136 #: models.py:226 models.py:915
137 #, python-format
138 msgid "%s file"
139 msgstr "%s failas "
140
141 #: models.py:229
142 msgid "type"
143 msgstr "tipas"
144
145 #: models.py:231
146 msgid "file"
147 msgstr "failas "
148
149 #: models.py:233 models.py:342
150 msgid "extra information"
151 msgstr "papildomos informacijos"
152
153 #: models.py:242 models.py:243
154 msgid "book media"
155 msgstr "book media"
156
157 #: models.py:331 models.py:972
158 msgid "title"
159 msgstr "pavadinimas"
160
161 #: models.py:336
162 msgid "language code"
163 msgstr "kalbos kodas"
164
165 # sprawdz
166 #: models.py:341
167 msgid "parent number"
168 msgstr "pirminis numeris"
169
170 #: models.py:347
171 msgid "cover"
172 msgstr "viršelis"
173
174 #: models.py:369
175 msgid "books"
176 msgstr "knygos"
177
178 #: models.py:620
179 #, python-format
180 msgid "Book \"%s\" does not exist."
181 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
182
183 #: models.py:634
184 #, python-format
185 msgid "Book %s already exists"
186 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
187
188 #: models.py:935
189 msgid "fragment"
190 msgstr "fragmentas"
191
192 #: models.py:936
193 msgid "fragments"
194 msgstr "fragmentai"
195
196 #: models.py:977
197 msgid "book slugs"
198 msgstr "book slugs"
199
200 #: models.py:981
201 msgid "collection"
202 msgstr "kolekcija"
203
204 #: models.py:982
205 msgid "collections"
206 msgstr "kolekcijos"
207
208 #: views.py:500
209 #, python-format
210 msgid ""
211 "An error occurred: %(exception)s\n"
212 "\n"
213 "%(tb)s"
214 msgstr ""
215 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
216 "\n"
217 "%(tb)s"
218
219 #: views.py:501
220 msgid "Book imported successfully"
221 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
222
223 #: views.py:503
224 #, python-format
225 msgid "Error importing file: %r"
226 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
227
228 #: views.py:535
229 msgid "Download custom PDF"
230 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
231
232 #: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
233 #: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
234 msgid "Download"
235 msgstr "Atsisiųsti"
236
237 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
238 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
239 msgid "Listing of all audiobooks"
240 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
241
242 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
243 msgid "Latest MP3 audiobooks"
244 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
245
246 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
247 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
248 msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
249
250 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
251 msgid ""
252 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
253 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
254 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
255 msgstr ""
256 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
257 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
258 "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
259 "Peszek."
260
261 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
262 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
263 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
264 msgid "See also"
265 msgstr "Žiūrėti daugiau"
266
267 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
268 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
269 msgid "Theme"
270 msgstr "Motyvas"
271
272 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
273 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
274 msgid "in work "
275 msgstr "kūrinyje"
276
277 #: templates/catalogue/book_info.html:6
278 msgid "This work is licensed under:"
279 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
280
281 #: templates/catalogue/book_info.html:9
282 msgid ""
283 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
284 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
285 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
286 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
287 "        materials are licensed under the \n"
288 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
289 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
290 "        license."
291 msgstr ""
292 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
293 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
294 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
295 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
296 "t.), šios\n"
297 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
298 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
299 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
300 "licenciją."
301
302 #: templates/catalogue/book_info.html:20
303 msgid "Text prepared based on:"
304 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
305
306 #: templates/catalogue/book_info.html:28
307 msgid "Edited and annotated by:"
308 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
309
310 #: templates/catalogue/book_info.html:33
311 msgid "Cover image by:"
312 msgstr ""
313
314 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
315 msgid "Listing of all works"
316 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
317
318 #: templates/catalogue/book_list.html:21
319 msgid "Table of Content"
320 msgstr "Turinys"
321
322 #: templates/catalogue/book_list.html:48
323 msgid "↑ top ↑"
324 msgstr "↑į viršų↑"
325
326 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
327 msgid "Put a book on the shelf!"
328 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
329
330 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
331 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
332 msgid "Create new shelf"
333 msgstr "Sukurti naują lentyną"
334
335 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
336 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
337 msgstr ""
338 "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
339 "žemiau."
340
341 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
342 msgid "Put on the shelf!"
343 msgstr "Padėkite į lentyną!"
344
345 #: templates/catalogue/book_short.html:59
346 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
347 msgid "Epoch"
348 msgstr "Epocha"
349
350 #: templates/catalogue/book_short.html:66
351 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
352 msgid "Kind"
353 msgstr "Rūšis  "
354
355 #: templates/catalogue/book_short.html:73
356 msgid "Genre"
357 msgstr "Žanras"
358
359 #: templates/catalogue/book_short.html:88
360 msgid "Read online"
361 msgstr "Skaityti online"
362
363 #: templates/catalogue/book_short.html:95
364 #: templates/catalogue/book_text.html:41
365 msgid "to print"
366 msgstr "Spausdinti"
367
368 #: templates/catalogue/book_short.html:98
369 msgid "for an e-book reader"
370 msgstr "e-knygos skaitytojui"
371
372 #: templates/catalogue/book_short.html:101
373 #: templates/catalogue/book_text.html:47
374 msgid "for Kindle"
375 msgstr "skaityklei Kindle"
376
377 #: templates/catalogue/book_short.html:104
378 msgid "FictionBook"
379 msgstr ""
380
381 #: templates/catalogue/book_short.html:107
382 #: templates/catalogue/book_text.html:50
383 msgid "for advanced usage"
384 msgstr " išplėstiniam naudojimui"
385
386 #: templates/catalogue/book_short.html:113
387 #: templates/catalogue/book_text.html:31
388 msgid "Listen"
389 msgstr "Klausytis"
390
391 #: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
392 msgid "Wolne Lektury"
393 msgstr "Wolne Lektury"
394
395 #: templates/catalogue/book_text.html:23
396 msgid "Table of contents"
397 msgstr "Turinys"
398
399 #: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
400 msgid "Themes"
401 msgstr "Motyvai"
402
403 #: templates/catalogue/book_text.html:25
404 msgid "Edit. note"
405 msgstr "Redaguoti pastabą"
406
407 #: templates/catalogue/book_text.html:26
408 msgid "Infobox"
409 msgstr "Infobox"
410
411 #: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
412 msgid "Book's page"
413 msgstr "Knygos puslapis"
414
415 #: templates/catalogue/book_text.html:44
416 msgid "for a reader"
417 msgstr "skaitytojui"
418
419 #: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
420 msgid "Download all audiobooks for this book"
421 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
422
423 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
424 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
425 msgid "Motifs and themes"
426 msgstr "Motyvai ir temos"
427
428 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
429 msgid "See"
430 msgstr "Žiūrėti"
431
432 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
433 msgid "Source"
434 msgstr "Knygos"
435
436 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
437 msgid "of the book"
438 msgstr "šaltinis"
439
440 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
441 msgid "Source XML file"
442 msgstr "Šaltinio XML failas"
443
444 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
445 msgid "Book on"
446 msgstr "Knyga "
447
448 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
449 msgid "Editor's Platform"
450 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
451
452 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
453 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
454 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
455
456 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
457 msgid "Book description on Wikipedia"
458 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
459
460 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
461 msgid "Mix this book"
462 msgstr "Maišyti šią knygą"
463
464 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
465 msgid "Catalogue"
466 msgstr "Katalogas"
467
468 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
469 msgid "Download the catalogue in PDF format."
470 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
471
472 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
473 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
474 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
475 msgid "Authors"
476 msgstr "Autoriai"
477
478 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
479 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
480 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
481 msgid "Kinds"
482 msgstr "Rūšys"
483
484 #: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
485 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
486 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
487 msgid "Genres"
488 msgstr "Žanrai"
489
490 #: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
491 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
492 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
493 msgid "Epochs"
494 msgstr "Epochos"
495
496 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
497 msgid "Themes and topics"
498 msgstr "Motyvai ir temos"
499
500 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
501 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
502 msgid "Listing of all DAISY files"
503 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
504
505 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
506 msgid "Latest DAISY audiobooks"
507 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
508
509 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
510 msgid ""
511 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
512 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
513 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
514 "ograniczeń."
515 msgstr ""
516 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
517 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
518 "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be "
519 "apribojimų."
520
521 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
522 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
523 msgstr ""
524 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
525 "galimybių:"
526
527 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
528 msgid "Shelves containing fragment"
529 msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
530
531 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
532 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
533 msgstr ""
534 "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
535 "žemiau."
536
537 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
538 msgid "Save all shelves"
539 msgstr "Įrašyti visas lentynas"
540
541 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
542 msgid "Expand fragment"
543 msgstr "Išplėsti fragmentą"
544
545 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
546 msgid "Hide fragment"
547 msgstr "Slėpti fragmentą"
548
549 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
550 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
551 msgid "See full category"
552 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
553
554 #: templates/catalogue/menu.html:32
555 msgid "All books"
556 msgstr "Visos knygos"
557
558 #: templates/catalogue/menu.html:36
559 msgid "Audiobooks"
560 msgstr "Audio knygos"
561
562 #: templates/catalogue/menu.html:40
563 msgid "DAISY"
564 msgstr "DAISY "
565
566 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
567 msgid "Work is licensed under "
568 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
569
570 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
571 msgid "Based on"
572 msgstr "Remiantis"
573
574 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
575 msgid "Details"
576 msgstr "Detalės "
577
578 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
579 msgid "Author"
580 msgstr "Autorius"
581
582 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
583 msgid "Other resources"
584 msgstr "Kiti ištekliai"
585
586 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
587 msgid "Source of the image"
588 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
589
590 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
591 msgid "Image on the Editor's Platform"
592 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
593
594 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
595 msgid "View XML source"
596 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
597
598 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
599 msgid "Work's themes "
600 msgstr "Kūrinio motyvai"
601
602 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
603 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
604 msgid "Listing of all pictures"
605 msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
606
607 #: templates/catalogue/player.html:35
608 msgid "Download as"
609 msgstr "Atsisiųsti kaip"
610
611 #: templates/catalogue/player.html:88
612 msgid "Artist"
613 msgstr "Artistas"
614
615 #: templates/catalogue/player.html:89
616 msgid "Director"
617 msgstr "Režisierus"
618
619 #: templates/catalogue/player.html:108
620 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
621 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
622
623 #: templates/catalogue/player.html:113
624 #, python-format
625 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
626 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
627
628 #: templates/catalogue/player.html:125
629 #, python-format
630 msgid ""
631 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
632 msgstr ""
633 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
634
635 #: templates/catalogue/player.html:127
636 #, python-format
637 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
638 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
639
640 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
641 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
642 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
643 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
644 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
645 msgid "Search"
646 msgstr "Ieškoti"
647
648 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
649 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
650 msgid "Did you mean"
651 msgstr "Gal turėjote omenyje"
652
653 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
654 msgid "Results by authors"
655 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
656
657 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
658 msgid "Results by title"
659 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
660
661 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
662 msgid "Results in text"
663 msgstr "Rezultatai tekste"
664
665 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
666 msgid "Other results"
667 msgstr "Kiti rezultatai"
668
669 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
670 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
671 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
672 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
673
674 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
675 msgid ""
676 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
677 "epoch, kind and genre.\n"
678 "\t\tAs for now we do not support full text search."
679 msgstr ""
680 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
681 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
682 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
683
684 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
685 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
686 msgstr ""
687 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
688
689 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
690 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
691 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
692 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
693
694 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
696 msgid "in Wikipedia"
697 msgstr "Vikipedijoje"
698
699 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
700 msgid "Your shelves with books"
701 msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
702
703 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
704 msgid "remove"
705 msgstr "pašalinti"
706
707 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
708 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
709 msgstr ""
710 "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
711 "žemiau."
712
713 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
714 msgid "Create shelf"
715 msgstr "Sukurti lentyną"
716
717 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
718 msgid "Download a custom PDF"
719 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
720
721 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
722 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
723 msgid "Free license"
724 msgstr ""
725
726 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
727 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
728
729 #~ msgid "A4"
730 #~ msgstr "A4"
731
732 #~ msgid "A5"
733 #~ msgstr "A5"
734
735 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
736 #~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
737
738 #~ msgid "Bad method"
739 #~ msgstr "Blogas metodas"
740
741 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
742 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
743
744 #~ msgid "main page"
745 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
746
747 #~ msgid "Show tag on main page"
748 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
749
750 #~ msgid "year of death"
751 #~ msgstr "mirimo metai"
752
753 #~ msgid "short HTML"
754 #~ msgstr "trumpas  HTML"
755
756 #~ msgid "HTML file"
757 #~ msgstr "HTML failas"
758
759 #~ msgid "PDF file"
760 #~ msgstr "PDF failas"
761
762 #~ msgid "EPUB file"
763 #~ msgstr "EPUB failas"
764
765 #~ msgid "ODT file"
766 #~ msgstr "ODT failas"
767
768 #~ msgid "TXT file"
769 #~ msgstr "TXT failsa"
770
771 #~ msgid "MP3 file"
772 #~ msgstr "MP3 failas"
773
774 #~ msgid "OGG file"
775 #~ msgstr "OGG failas"
776
777 #~ msgid "goes to public domain"
778 #~ msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
779
780 #~ msgid "translator"
781 #~ msgstr "vertėjas"
782
783 #~ msgid "year of translator's death"
784 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
785
786 #~ msgid "book stub"
787 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
788
789 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
790 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
791
792 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
793 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
794
795 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
796 #~ msgstr "pašalinta"
797
798 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
799 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
800
801 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
802 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
803
804 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
805 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."
806
807 #~ msgid "content type"
808 #~ msgstr "turinio rūšis"
809
810 #~ msgid "object id"
811 #~ msgstr "id obiektas"