1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
19 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: funding/admin.py:27
22 msgid "payment complete"
23 msgstr "оплата завершена"
25 #: funding/admin.py:32 funding/admin.py:49
29 #: funding/admin.py:33 funding/admin.py:50
33 #: funding/admin.py:44 funding/models.py:282 funding/models.py:302
37 #: funding/forms.py:22 funding/templates/funding/wlfund.html:29
41 #: funding/forms.py:24
45 #: funding/forms.py:24
46 msgid "Optional name for public list of contributors"
47 msgstr "Имя для публичного списка попечителей"
49 #: funding/forms.py:26
50 msgid "Contact e-mail"
51 msgstr "Контактный email "
53 #: funding/forms.py:28
55 "We'll use it to send you updates about your payment and the fundraiser "
56 "status (which you can always turn off).<br/>Your e-mail won't be publicised."
58 "Используется для оправки вам информации об актуальном статусе платежа и "
59 "сборовстатус (который всегда можно изменить).<br/>Ваш e-mail адрес не будет "
62 #: funding/forms.py:49
64 msgid "The minimum amount is %(amount)s PLN."
65 msgstr "Минимальная сумма is %(amount)s PLN. "
67 #: funding/forms.py:55
68 msgid "This offer is out of date."
69 msgstr "Срок этого предложения истек"
71 #: funding/models.py:28
75 #: funding/models.py:29
79 #: funding/models.py:30
83 #: funding/models.py:31
87 #: funding/models.py:32
89 msgstr "целевая сумма"
91 #: funding/models.py:33
95 #: funding/models.py:34
99 #: funding/models.py:35
101 msgstr "URL редактируется"
103 #: funding/models.py:36
104 msgid "Published book."
105 msgstr "Опубликованные книги"
107 #: funding/models.py:37
111 #: funding/models.py:38
115 #: funding/models.py:40
116 msgid "Near-end notifications sent"
117 msgstr "Выслано уведомление о скором истечении срока"
119 #: funding/models.py:41
120 msgid "End notifications sent"
121 msgstr "Выслано уведомление об истечении срока"
123 #: funding/models.py:45
124 msgid "Cover preview"
125 msgstr "Предпросмотр обложки"
127 #: funding/models.py:48 funding/models.py:274 funding/models.py:295
131 #: funding/models.py:49
135 #: funding/models.py:161
136 msgid "The fundraiser has ended!"
137 msgstr "Сбор окончен!"
139 #: funding/models.py:178
140 msgid "The fundraiser will end soon!"
141 msgstr "Срок соро завершиться!"
143 #: funding/models.py:192
144 msgid "The book you helped fund has been published."
145 msgstr "Книга, которую вы поддержали, опубликована"
147 #: funding/models.py:275
151 #: funding/models.py:276 funding/models.py:298
155 #: funding/models.py:277
159 #: funding/models.py:278
161 msgstr "дата окончания"
163 #: funding/models.py:281
167 #: funding/models.py:296
171 #: funding/models.py:299
175 #: funding/models.py:301 funding/models.py:407
179 #: funding/models.py:304
180 msgid "notifications"
183 #: funding/models.py:308
187 #: funding/models.py:309
188 #: funding/templates/admin/funding/offer/change_form.html:18
192 #: funding/models.py:339 funding/templates/funding/thanks.html:6
193 #: funding/templates/funding/thanks.html:13
194 msgid "Thank you for your support!"
195 msgstr "Спасибо за вашу поддержку!"
197 #: funding/models.py:408
201 #: funding/models.py:411
202 msgid "money spent on a book"
203 msgstr "деньги потрачены на книгу"
205 #: funding/models.py:412
206 msgid "money spent on books"
207 msgstr "деньги потрачены на книги"
209 #: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:14
210 #: funding/templates/funding/includes/funding.html:30
214 #: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:20
215 #: funding/templates/funding/2022/offer_detail.html:37
216 #: funding/templates/funding/includes/funding.html:24
217 #: funding/templates/funding/includes/funding.html:48
218 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:29
219 #: funding/templates/funding/offer_list.html:28
220 msgid "Help free the book!"
221 msgstr "Помогите сделать книги свободными!"
223 #: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:26
224 #: funding/templates/funding/includes/funding.html:36
225 msgid "until fundraiser end"
226 msgstr "до конца сбора"
228 #: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:32
229 #: funding/templates/funding/includes/funding.html:33
233 #: funding/templates/funding/2022/offer_detail.html:101
234 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:87
238 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:5
239 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:8
240 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:15
241 msgid "Disable notifications"
242 msgstr "Выключить уведомления"
244 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:12
246 msgid "Are you sure you want to disable notifications for address %(e)s?"
247 msgstr "Вы уверены, что хотите выключить уведомления для адреса %(e)s?"
249 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:19
251 msgid "Notifications for address %(e)s have been successfully disabled."
252 msgstr "Уведомления для адреса %(e)s выключены"
254 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:25
256 msgid "Return to the <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a>."
257 msgstr "Вернуться в <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a>."
259 #: funding/templates/funding/email/base.txt:1
263 #: funding/templates/funding/email/base.txt:6
267 msgstr "Команда Wolne Lektury"
269 #: funding/templates/funding/email/base.txt:10
270 msgid "If you don't want to receive any more updates, please visit this page:"
272 "Если вы больше не хотите получать информацию об обновлениях, перейдите, "
273 "пожалуйста, на страницу:"
275 #: funding/templates/funding/email/end.txt:6
277 "we succesfully collected the full amount needed\n"
278 "for the book you contributed to:"
280 "Мы собрали полную необходимую сумму\n"
281 "для книги, которую вы поддержали:"
283 #: funding/templates/funding/email/end.txt:12
285 "We will now digitize it, develop and publish it in the library,\n"
286 "in various formats, free for everyone."
288 "После того, как мы оцифруем и оформим книгу, она будет опубликована в нашей "
290 "в различных форматах, бесплатно для всех."
292 #: funding/templates/funding/email/end.txt:15
294 "Your name will be included on the list of contributors, irrespectively\n"
295 "of the amount of your contribution."
297 "Ваше имя будет включено в список попечителей, безотносительно\n"
298 "сумме вашего вклада."
300 #: funding/templates/funding/email/end.txt:18
302 "We will contact you again about details needed\n"
303 "to deliver your perks."
305 "Мы свяжемся с вами по поводу подробностей\n"
306 "доставки ваших льгот."
308 #: funding/templates/funding/email/end.txt:21
311 "All of the money remaining after this fundraiser (%(r)s PLN)\n"
312 "will be spent on liberating other books still waiting for publication."
314 "Все средства, оставшиеся после сбора (%(r)s PLN)\n"
315 "мы направим на поддержку свободного доступа ожидающих публикации книг."
317 #: funding/templates/funding/email/end.txt:23
318 #: funding/templates/funding/email/end.txt:34
319 msgid "You can see how we're spending these funds on this page:"
320 msgstr "Вы можете следить за тем, как мы расходуем средства на этой странице:"
322 #: funding/templates/funding/email/end.txt:26
324 "unfortunately, we were unable to collect the full amount needed\n"
325 "for the book you contributed to:"
327 "к сожалению, нам не удалось собрать полностью необходимую сумму\n"
328 "для книги, которую вы поддержали:"
330 #: funding/templates/funding/email/end.txt:32
333 "All of the money we collected in this fundraiser (%(x)s PLN)\n"
334 "will be spent on liberating other books still waiting for publication."
336 "Все средства, оставшиеся после сбора (%(x)s PLN)\n"
337 "мы направим на поддержку свободного доступа ожидающих публикации книг."
339 #: funding/templates/funding/email/end.txt:37
340 #: funding/templates/funding/email/published.txt:21
342 "If you'd like to help liberate another book, or invite your friends\n"
343 "to do so, we're currently raising money for:"
345 "Если вы хотите помочь предоставить свободный доступ еще одной книге, или "
346 "пригласить участвовать друзей\n"
347 "мы сейчас собираем средства на книгу:"
349 #: funding/templates/funding/email/near.txt:5
351 msgid "there's only %(d)s day left until the end of the fundraiser for:\n"
353 "There're only %(d)s days left until the end of the fundraiser for:\n"
354 msgstr[0] "до окончания сбора осталось %(d)s дней для книги:\n"
355 msgstr[1] "до окончания сбора осталось %(d)s дней для книги:\n"
357 #: funding/templates/funding/email/near.txt:10
359 msgid "We managed to collect %(x)s PLN so far."
360 msgstr "Нам удалось собрать уже %(x)s PLN."
362 #: funding/templates/funding/email/near.txt:12
364 "The fundraiser is a success already, but the more money\n"
365 "we collect, the more other books we'll publish."
367 "Сбор средств прошел успешно, но чем больше денег\n"
368 "тем больше книг мы издадим."
370 #: funding/templates/funding/email/near.txt:14
372 msgid "We still need %(x)s PLN more."
373 msgstr "Нам все еще требуется собрать %(x)s PLN."
375 #: funding/templates/funding/email/near.txt:16
376 msgid "There's still time to let your friends know about the fundraiser!"
377 msgstr "Есть еще время, чтобы рассказать вашим друзьям о сборе средств!"
379 #: funding/templates/funding/email/published.txt:4
380 msgid "we have just published the book you contributed to:"
381 msgstr "мы только что опубликовали книгу, которую вы поддержали:"
383 #: funding/templates/funding/email/published.txt:16
385 "Thanks to you, it is now available for free,\n"
386 "in various formats, to everyone."
388 "Спасибо, теперь книга доступна бесплатно,\n"
389 "в различных форматах, каждому."
391 #: funding/templates/funding/email/thanks.txt:6
393 "Thank you for your support - thanks to you we will set another book free."
395 "Спасибо за вашу поддержку, благодаря ей мы сделаем доступной бесплатно еще "
398 #: funding/templates/funding/email/thanks.txt:8
399 msgid "The book will be supplemented with your name as a donor."
400 msgstr "В книге будет информация о вашем попечительстве."
402 #: funding/templates/funding/email/thanks.txt:10
403 msgid "We will contact you about details needed for your perks."
404 msgstr "Мы свяжемся с ваши по поводу подробностей доставки льгот."
406 #: funding/templates/funding/email/thanks.txt:12
408 "We will keep you informed about status changes to this fundraiser\n"
409 "and the upcoming ones that we plan to launch."
411 "Мы будем информировать вас о ходе сбора средств \n"
412 "и о предстоящих запланированных камапниях."
414 #: funding/templates/funding/includes/funding.html:12
418 #: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
419 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
420 #: funding/templates/funding/thanks.html:27
421 #: funding/templates/funding/wlfund.html:18
423 msgstr "Узнать больше"
425 #: funding/templates/funding/includes/fundings.html:13
429 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:6
433 " ends on %(end)s. The full amount has been successfully\n"
434 " raised, but you can still contribute and help liberate\n"
437 "Кампания по сбору\n"
438 " закончена %(end)s. Полная сумма успешно собрана\n"
439 " но вы можете помочь сделать свободными другие книги."
441 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:13
444 "We need %(target)s zł to digitize it,\n"
445 " compile it and publish for free in multiple formats."
447 "Нам требуется %(target)s zł для оцифровки,\n"
448 " оформления и публикации в бесплатном доступе в нескольких форматах."
450 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:17
453 "If we raise enough money before %(end)s we will\n"
454 " publish it and make it available for everyone."
456 "Если мы соберем достаточно средств до %(end)s мы сможем опубликовать \n"
457 " и сделать доступной каждому."
459 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
460 #: funding/templates/funding/thanks.html:16
461 msgid "Full amount was successfully raised!"
462 msgstr "Вся сумма успешно собрана!"
464 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:28
465 msgid "The amount needed was not raised."
466 msgstr "Нужная сумма не была собрана."
468 #: funding/templates/funding/includes/offer_status_more.html:8
469 msgid "Fundraiser span"
470 msgstr "Сроки кампании"
472 #: funding/templates/funding/includes/offer_status_more.html:12
476 " <a href=\"%(bu)s\">%(bt)s</a> has been already published."
479 " <a href=\"%(bu)s\">%(bt)s</a> уже опубликована."
481 #: funding/templates/funding/includes/offer_status_more.html:16
485 " the work on the <a href=\"%(r)s\">Editorial Platform</a>."
487 "Можешь следить за ходом работы по \n"
488 " здесь <a href=\"%(r)s\">Editorial Platform</a>."
490 #: funding/templates/funding/no_thanks.html:5
491 #: funding/templates/funding/no_thanks.html:8
492 msgid "Payment failed"
493 msgstr "Оплата не прошла"
495 #: funding/templates/funding/no_thanks.html:10
496 msgid "You're support has not been processed successfully."
497 msgstr "Ваша поддержка принята."
499 #: funding/templates/funding/no_thanks.html:13
502 "Return to the <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a> and try again "
503 "or try to use a different payment method."
505 "Вернитесь сюда <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a> и попробуйте "
506 "сноваили воспользуйтесь другим методом платежа."
508 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:36
509 msgid "Support the publication"
512 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:63
514 msgstr "Пожертвовать!"
516 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
517 #: funding/templates/funding/thanks.html:34
518 msgid "Tell your friends!"
519 msgstr "Расскажи друзьям!"
521 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:80
522 msgid "Support Wolne Lektury!"
523 msgstr "Поддержи Wolne Lektury!"
525 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:84
526 msgid "See all fundraisers."
527 msgstr "Посмотреть все кампании."
529 #: funding/templates/funding/offer_list.html:5
530 #: funding/templates/funding/offer_list.html:10
531 msgid "All fundraisers"
532 msgstr "Все попечители"
534 #: funding/templates/funding/offer_list.html:14
535 msgid "Current fundraiser:"
536 msgstr "Текущая кампания"
538 #: funding/templates/funding/offer_list.html:20
539 msgid "No fundraiser is currently running."
540 msgstr "Активных кампаний по сбору нет"
542 #: funding/templates/funding/offer_list.html:21
543 #: funding/templates/funding/offer_list.html:36
544 msgid "Previous fundraisers:"
545 msgstr "Предыдущая кампания"
547 #: funding/templates/funding/snippets/any_remaining.html:4
550 "Any <a href=\"%(wlfund)s\">remaining funds</a> will be spent\n"
551 "on other books waiting to be published."
553 "Оставшиеся средства <a href=\"%(wlfund)s\"> будут использованы </a> \n"
554 "на поддержку ожидающих публикации книг."
556 #: funding/templates/funding/snippets/any_remaining.html:7
558 "We will supplement every book with your name as a donor, no matter how\n"
559 "big your support will be."
561 "Мы укажем ваше имя в книге \n"
562 "независимо от суммы пожертвования."
564 #: funding/templates/funding/thanks.html:9
568 #: funding/templates/funding/thanks.html:17
571 "Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
572 " publishing the book %(b)s in multiple formats."
574 "Ваши средства будут использованы нами для оцифровки оформления и "
576 " %(b)s в бесплатном доступе в нескольких форматах."
578 #: funding/templates/funding/thanks.html:20
581 "If the full amount needed is raised,\n"
582 " your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
583 " publishing the book %(b)s in multiple formats."
585 "если мы соберем полную сумму, ваши средства будут использованы нами для "
586 "оцифровки оформления и публикации \n"
587 " %(b)s в бесплатном доступе в нескольких форматах."
589 #: funding/templates/funding/thanks.html:31
590 msgid "Go back to the current fundraiser."
591 msgstr "Вернуться к предыдущей кампании"
593 #: funding/templates/funding/thanks.html:35
594 msgid "I support Wolne Lektury."
595 msgstr "Я поддерживаю Wolne Lektury"
597 #: funding/templates/funding/thanks.html:38
598 msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
599 msgstr "Голосуй за книгу для следующей кампании по сбору средств"
601 #: funding/templates/funding/widgets/amount.html:17
603 msgstr "Другая сумма"
605 #: funding/templates/funding/wlfund.html:4
606 #: funding/templates/funding/wlfund.html:7
607 msgid "Remaining funds"
608 msgstr "Оставшиеся средства"
610 #: funding/templates/funding/wlfund.html:11
614 " If the full amount needed for publishing a book is not raised in "
616 " the funds are spent on <a href=\"%(r)s\">other books waiting for\n"
617 " publication</a>. The same thing happens with any money remaining\n"
618 " from successful fundraisers.\n"
622 "если мы соберем полную сумму за time,\n"
623 ", <a href=\"%(r)s\"> средства будут использованы нами для оцифровки и "
624 "оформления следующей ожидающей публикации книги \n"
625 " </a>. Точно так же мы поступим с оставшимися средствами всех успешных "
629 #: funding/templates/funding/wlfund.html:21
630 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table."
631 msgstr "В этой таблице мы публикуем записи об оставшихся средствах"
633 #: funding/templates/funding/wlfund.html:27
637 #: funding/templates/funding/wlfund.html:28
641 #: funding/templates/funding/wlfund.html:30
645 #: funding/templates/funding/wlfund.html:38
646 msgid "Money spent on publishing the book"
647 msgstr "Средства, затраченные на публикацию книги"
649 #: funding/templates/funding/wlfund.html:48
650 msgid "Money remaining from the fundraiser for"
651 msgstr "Оставшиеся средства от сбора для"
653 #: funding/templates/funding/wlfund.html:58
654 msgid "There are no previous fundraisers to show yet."
655 msgstr "Нет завершенных кампаний по сбору средств"