Merge branch 'production' of git://github.com/fnp/wolnelektury into production
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale-contrib / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # Polish translations for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-13 15:39+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
15 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
20
21 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:36
22 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:167
23 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:341
24 msgid "Password"
25 msgstr "Hasło"
26
27 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:40
28 msgid "Remember Me"
29 msgstr "Zapamiętaj mnie"
30
31 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:52
32 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:113
33 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:284
34 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:363
35 msgid "E-mail"
36 msgstr "E-mail"
37
38 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:57
39 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:104
40 msgid "Username"
41 msgstr "Login"
42
43 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:85
44 msgid "This account is currently inactive."
45 msgstr "Konto jest nieaktywne."
46
47 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:88
48 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
49 msgstr "Podany e-mail i/lub hasło są niepoprawne."
50
51 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:90
52 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
53 msgstr "Podany login i/lub hasło są niepoprawne."
54
55 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:116
56 msgid "E-mail (optional)"
57 msgstr "E-mail (opcjonalnie)"
58
59 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:127
60 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores."
61 msgstr "Login może zawierać tylko litery, cyfry i znaki podkreślenia."
62
63 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:133
64 msgid "This username is already taken. Please choose another."
65 msgstr "Ten login jest zajęty. Proszę wybrać inny."
66
67 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:141
68 msgid "A user is registered with this e-mail address."
69 msgstr "Istnieje użytkownik o tym adresie e-mail."
70
71 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:171
72 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:345
73 msgid "Password (again)"
74 msgstr "Hasło (ponownie)"
75
76 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:198
77 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:330
78 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:352
79 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:428
80 msgid "You must type the same password each time."
81 msgstr "Proszę wpisać dwa razy to samo hasło."
82
83 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:234
84 msgid "Your e-mail address has already been verified"
85 msgstr "Adres e-mail jest już zweryfikowany."
86
87 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:244
88 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/utils.py:93
89 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:101
90 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:117
91 #, python-format
92 msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s"
93 msgstr "E-mail potwierdzający wysłany do %(email)s"
94
95 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:292
96 msgid "This e-mail address already associated with this account."
97 msgstr "Ten adres e-mail jest już używany przez to konto."
98
99 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:293
100 msgid "This e-mail address already associated with another account."
101 msgstr "Ten adres e-mail jest już używany przez inne konto."
102
103 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:310
104 msgid "Current Password"
105 msgstr "Aktualne hasło"
106
107 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:314
108 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:411
109 msgid "New Password"
110 msgstr "Nowe hasło"
111
112 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:318
113 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:415
114 msgid "New Password (again)"
115 msgstr "Nowe hasło (ponownie)"
116
117 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:324
118 msgid "Please type your current password."
119 msgstr "Proszę wpisać swoje aktualne hasło."
120
121 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:373
122 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
123 msgstr "Ten adres e-mail nie jest używany przez żadne konto."
124
125 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:393
126 msgid "Password Reset E-mail"
127 msgstr "E-mail resetujący hasło"
128
129 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/utils.py:72
130 #, python-format
131 msgid "Successfully signed in as %(user)s."
132 msgstr "Zalogowano jako  %(user)s."
133
134 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:133
135 #, python-format
136 msgid "Removed e-mail address %(email)s"
137 msgstr "Usunięto adres e-mail %(email)s"
138
139 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:147
140 msgid "Primary e-mail address set"
141 msgstr "Ustawiono główny adres e-mail"
142
143 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:168
144 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:241
145 msgid "Password successfully changed."
146 msgstr "Hasło zostało zmienione."
147
148 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:191
149 msgid "Password successfully set."
150 msgstr "Hasło zostało ustawione."
151
152 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:255
153 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10
154 msgid "You have signed out."
155 msgstr "Wylogowano."
156
157 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/openid/forms.py:6
158 msgid "OpenID"
159 msgstr "OpenID"
160
161 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:32
162 msgid "Your local account has no password setup."
163 msgstr "Twoje konto nie ma ustawionego hasła."
164
165 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:36
166 msgid "Your local account has no verified e-mail address."
167 msgstr "Twoje konto nie ma potwierdzonego adresu e-mail."
168
169 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/helpers.py:112
170 msgid "The social account has been connected to your existing account"
171 msgstr "Konto społecznościowe zostało podłączone do Twojego konta."
172
173 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:89
174 #, python-format
175 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
176 msgstr ""
177
178 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:111
179 #, python-format
180 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
181 msgstr ""
182
183 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:124
184 #, python-format
185 msgid "No request token saved for \"%s\"."
186 msgstr ""
187
188 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:172
189 #, python-format
190 msgid "No access token saved for \"%s\"."
191 msgstr ""
192
193 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:192
194 #, python-format
195 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
196 msgstr ""
197
198 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/views.py:68
199 msgid "The social account has been disconnected"
200 msgstr "Konto społecznościowe zostało odłączone."
201
202 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:6
203 msgid "Account"
204 msgstr "Konto"
205
206 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:9
207 msgid "E-mail Addresses"
208 msgstr "Adresy e-mail"
209
210 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:12
211 msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:"
212 msgstr "Z Twoim kontem są związane następujące adresy e-mail:"
213
214 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26
215 msgid "Verified"
216 msgstr "Potwierdzony"
217
218 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28
219 msgid "Unverified"
220 msgstr "Nie potwierdzony"
221
222 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:30
223 msgid "Primary"
224 msgstr "Główny"
225
226 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36
227 msgid "Make Primary"
228 msgstr "Ustaw główny"
229
230 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:37
231 msgid "Re-send Verification"
232 msgstr "Ponownie prześlij link potwierdzający"
233
234 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:38
235 msgid "Remove"
236 msgstr "Usuń"
237
238 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
239 msgid "Warning:"
240 msgstr "Uwaga:"
241
242 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
243 msgid ""
244 "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
245 "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
246 "password, etc."
247 msgstr ""
248 "Nie masz ustawionego żadnego adresu e-mail. Dodanie adresu e-mail "
249 "umożliwi odzyskanie konta w przypadku utraty hasła."
250
251 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:50
252 msgid "Add E-mail Address"
253 msgstr "Dodaj adres e-mail"
254
255 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:57
256 msgid "Add E-mail"
257 msgstr "Dodaj e-mail"
258
259 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:69
260 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
261 msgstr "Czy na pewno usunąć wybrany adres e-mail?"
262
263 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:6
264 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:9
265 msgid "Language"
266 msgstr "Język"
267
268 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:11
269 msgid "Pinax can be used in your preferred language."
270 msgstr ""
271
272 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:18
273 msgid "Change my language"
274 msgstr "Zmień język"
275
276 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:7
277 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:12
278 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:47
279 msgid "Sign In"
280 msgstr "Zaloguj"
281
282 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:20
283 #, python-format
284 msgid ""
285 "Please sign in with one\n"
286 "of your existing third party accounts. Or, <a \n"
287 "href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign "
288 "in\n"
289 "below:"
290 msgstr ""
291 "Zaloguj za pomocą konta zewnętrznego, albo <a \n"
292 "href=\"%(signup_url)s\">zarejestruj się</a> w serwisie %(site_name)s i "
293 "zaloguj poniżej:"
294
295 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:28
296 msgid "or"
297 msgstr "lub"
298
299 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:45
300 msgid "Forgot Password?"
301 msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
302
303 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5
304 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8
305 msgid "Signed Out"
306 msgstr "Wylogowano"
307
308 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5
309 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8
310 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:15
311 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:5
312 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
313 msgid "Change Password"
314 msgstr "Zmień hasło"
315
316 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:5
317 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:8
318 msgid "Delete Password"
319 msgstr "Usuń hasło"
320
321 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:9
322 msgid ""
323 "You may delete your password since you are currently logged in using "
324 "OpenID."
325 msgstr "Możesz usunąć hasło, ponieważ jesteś zalogowany/-a za pomocą OpenID."
326
327 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:12
328 msgid "delete my password"
329 msgstr "usuń moje hasło"
330
331 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:5
332 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:8
333 msgid "Password Deleted"
334 msgstr "Hasło usunięte"
335
336 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:9
337 msgid "Your password has been deleted."
338 msgstr "Twoje hasło zostało usunięte."
339
340 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:7
341 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:11
342 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6
343 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9
344 msgid "Password Reset"
345 msgstr "Odzyskiwanie hasła"
346
347 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:16
348 msgid ""
349 "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
350 "you an e-mail allowing you to reset it."
351 msgstr ""
352 "Nie pamiętasz swojego hasła? Wpisz adres e-mail, a wyślemy Ci e-mail "
353 "umożliwiający zresetowanie go."
354
355 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23
356 msgid "Reset My Password"
357 msgstr "Odzyskaj hasło"
358
359 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:28
360 #, python-format
361 msgid ""
362 "If you have any trouble resetting your password, contact us at <a "
363 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
364 msgstr ""
365 "Jeśli masz problem z odzyskaniem hasła, napisz do nas pod <a "
366 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
367
368 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
369 #, python-format
370 msgid ""
371 "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few "
372 "minutes, contact us at <a "
373 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
374 msgstr ""
375 "E-mail został wysłany. Jeśli nie otrzymasz go w ciągu kilku minut, napisz"
376 " do nas pod <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
377
378 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
379 msgid "Bad Token"
380 msgstr "Błędny klucz"
381
382 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:12
383 #, python-format
384 msgid ""
385 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been"
386 " used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
387 "reset</a>."
388 msgstr ""
389 "Link resetujący hasło jest nieprawidłowy, być może ponieważ został już "
390 "wcześniej użyty. Spróbuj <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">zresetować "
391 "hasło ponownie</a>."
392
393 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20
394 msgid "change password"
395 msgstr "zmień hasło"
396
397 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:25
398 msgid "Your password is now changed."
399 msgstr "Hasło zostało zmienione."
400
401 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_key_message.txt:9
402 #, python-format
403 msgid ""
404 "You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
405 "password for your user account at %(site_domain)s.\n"
406 "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click "
407 "the link below to reset your password.\n"
408 "\n"
409 "%(password_reset_url)s\n"
410 "\n"
411 "In case you forgot, your username is %(username)s.\n"
412 "\n"
413 "Thanks for using our site!\n"
414 msgstr ""
415 "Otrzymujesz tego e-maila, ponieważ zostaliśmy poproszeni o zresetowanie "
416 "hasła dla konta w serwisie %(site_domain)s.\n"
417 "Możesz go zignorować, jeśli prośba nie pochodzi od Ciebie. Wejdź pod "
418 "poniższy link, aby zresetować swoje hasło.\n"
419 "\n"
420 "%(password_reset_url)s\n"
421 "\n"
422 "W razie czego, Twój login to: %(username)s.\n"
423 "\n"
424 "Miłego czytania!\n"
425
426 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:6
427 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:9
428 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:16
429 msgid "Set Password"
430 msgstr "Ustaw hasło"
431
432 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:6
433 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:6
434 msgid "Signup"
435 msgstr "Rejestracja"
436
437 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:9
438 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:24
439 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:9
440 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:22
441 msgid "Sign Up"
442 msgstr "Zarejestruj się"
443
444 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
445 msgid "Already have an account?"
446 msgstr "Masz już konto?"
447
448 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
449 msgid "Sign in"
450 msgstr "Zaloguj się"
451
452 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:6
453 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:9
454 msgid "Timezone"
455 msgstr ""
456
457 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:11
458 msgid ""
459 "Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your "
460 "timezone below."
461 msgstr ""
462
463 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:18
464 msgid "Change my timezone"
465 msgstr ""
466
467 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
468 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
469 msgid "Verify Your E-mail Address"
470 msgstr "Potwierdź swój adres e-mail"
471
472 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
473 #, python-format
474 msgid ""
475 "We have sent you an e-mail to <b>%(email)s</b> for verification. Follow "
476 "the link provided to finalize the signup process. If you do not receive "
477 "it within a few minutes, contact us at <a "
478 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
479 msgstr ""
480 "Na adres <b>%(email)s</b> został wysłany e-mail w celu potwierdzenia "
481 "konta. W treści e-maila znajduje się link, pod który trzeba przejść w "
482 "celu dokończenia rejestracji. Jeśli nie dostaniesz go w ciągu kilku "
483 "minut, napisz do nas pod <a "
484 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
485
486 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
487 msgid "Note"
488 msgstr "Zwróć uwagę"
489
490 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
491 #, python-format
492 msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
493 msgstr "jesteś już zalogowany/-a jako %(user_display)s."
494
495 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5
496 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8
497 msgid "E-mail Address Confirmation"
498 msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail"
499
500 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11
501 #, python-format
502 msgid ""
503 "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
504 "e-mail address for user '%(user)s'."
505 msgstr ""
506 "Adres <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> został właśnie "
507 "powierdzony jako e-mail dla użytkownika '%(user)s'."
508
509 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13
510 msgid "Invalid confirmation key."
511 msgstr "Niepoprawny klucz potwierdzający."
512
513 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:10
514 msgid "OpenID Sign In"
515 msgstr "Logowanie przy użyciu OpenID"
516
517 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:5
518 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:8
519 msgid "Account Inactive"
520 msgstr "Konto nieaktywne"
521
522 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:10
523 msgid "This account is inactive."
524 msgstr "To konto jest nieaktywne."
525
526 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
527 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8
528 msgid "Social Network Login Failure"
529 msgstr "Błąd podczas logowania przy użyciu sieci społecznościowej."
530
531 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
532 msgid ""
533 "An error occured while attempting to login via your social network "
534 "account."
535 msgstr ""
536 "Podczas próby zalogowania za pośrednictwej konta w sieci społecznościowej"
537 " wystąpił błąd."
538
539 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
540 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
541 msgid "Account Connections"
542 msgstr "Powiązania konta"
543
544 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
545 msgid ""
546 "You can sign in to your account using any of the following third party "
547 "accounts:"
548 msgstr ""
549 "Możesz zalogować się na swoje konto używając następujących kont "
550 "zewnętrznych:"
551
552 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
553 msgid "Add a 3rd Party Account"
554 msgstr "Dodaj konto zewnętrzne"
555
556 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
557 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
558 msgid "Login Cancelled"
559 msgstr "Logowanie anulowane"
560
561 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
562 #, python-format
563 msgid ""
564 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
565 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
566 "href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
567 msgstr ""
568 "Logowanie do serwisu za pomocą istniejącego konta zostało anulowane. "
569 "Jeśli był to błąd, przejdź do <a href=\"%(login_url)s\">strony "
570 "logowania</a>."
571
572 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:12
573 #, python-format
574 msgid ""
575 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n"
576 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
577 msgstr ""
578 "Za chwilę użyjesz konta w serwisie %(provider_name)s aby zalogować się \n"
579 "do serwisu %(site_name)s. Zanim to nastąpi, wypełnij proszę ten krótki "
580 "formularz:"
581