# Polish translations for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 15:39+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: pl \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:36 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:167 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:341 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:40 msgid "Remember Me" msgstr "Zapamiętaj mnie" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:52 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:113 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:284 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:363 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:57 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:104 msgid "Username" msgstr "Login" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:85 msgid "This account is currently inactive." msgstr "Konto jest nieaktywne." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:88 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct." msgstr "Podany e-mail i/lub hasło są niepoprawne." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:90 msgid "The username and/or password you specified are not correct." msgstr "Podany login i/lub hasło są niepoprawne." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:116 msgid "E-mail (optional)" msgstr "E-mail (opcjonalnie)" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:127 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Login może zawierać tylko litery, cyfry i znaki podkreślenia." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:133 msgid "This username is already taken. Please choose another." msgstr "Ten login jest zajęty. Proszę wybrać inny." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:141 msgid "A user is registered with this e-mail address." msgstr "Istnieje użytkownik o tym adresie e-mail." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:171 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:345 msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (ponownie)" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:198 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:330 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:352 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:428 msgid "You must type the same password each time." msgstr "Proszę wpisać dwa razy to samo hasło." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:234 msgid "Your e-mail address has already been verified" msgstr "Adres e-mail jest już zweryfikowany." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:244 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/utils.py:93 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:101 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:117 #, python-format msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s" msgstr "E-mail potwierdzający wysłany do %(email)s" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:292 msgid "This e-mail address already associated with this account." msgstr "Ten adres e-mail jest już używany przez to konto." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:293 msgid "This e-mail address already associated with another account." msgstr "Ten adres e-mail jest już używany przez inne konto." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:310 msgid "Current Password" msgstr "Aktualne hasło" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:314 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:411 msgid "New Password" msgstr "Nowe hasło" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:318 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:415 msgid "New Password (again)" msgstr "Nowe hasło (ponownie)" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:324 msgid "Please type your current password." msgstr "Proszę wpisać swoje aktualne hasło." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:373 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account" msgstr "Ten adres e-mail nie jest używany przez żadne konto." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:393 msgid "Password Reset E-mail" msgstr "E-mail resetujący hasło" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/utils.py:72 #, python-format msgid "Successfully signed in as %(user)s." msgstr "Zalogowano jako %(user)s." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:133 #, python-format msgid "Removed e-mail address %(email)s" msgstr "Usunięto adres e-mail %(email)s" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:147 msgid "Primary e-mail address set" msgstr "Ustawiono główny adres e-mail" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:168 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:241 msgid "Password successfully changed." msgstr "Hasło zostało zmienione." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:191 msgid "Password successfully set." msgstr "Hasło zostało ustawione." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:255 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10 msgid "You have signed out." msgstr "Wylogowano." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/openid/forms.py:6 msgid "OpenID" msgstr "OpenID" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:32 msgid "Your local account has no password setup." msgstr "Twoje konto nie ma ustawionego hasła." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:36 msgid "Your local account has no verified e-mail address." msgstr "Twoje konto nie ma potwierdzonego adresu e-mail." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/helpers.py:112 msgid "The social account has been connected to your existing account" msgstr "Konto społecznościowe zostało podłączone do Twojego konta." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:89 #, python-format msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"." msgstr "" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:111 #, python-format msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"." msgstr "" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:124 #, python-format msgid "No request token saved for \"%s\"." msgstr "" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:172 #, python-format msgid "No access token saved for \"%s\"." msgstr "" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:192 #, python-format msgid "No access to private resources at \"%s\"." msgstr "" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/views.py:68 msgid "The social account has been disconnected" msgstr "Konto społecznościowe zostało odłączone." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:6 msgid "Account" msgstr "Konto" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:9 msgid "E-mail Addresses" msgstr "Adresy e-mail" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:12 msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:" msgstr "Z Twoim kontem są związane następujące adresy e-mail:" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26 msgid "Verified" msgstr "Potwierdzony" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28 msgid "Unverified" msgstr "Nie potwierdzony" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:30 msgid "Primary" msgstr "Główny" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36 msgid "Make Primary" msgstr "Ustaw główny" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:37 msgid "Re-send Verification" msgstr "Ponownie prześlij link potwierdzający" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:38 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45 msgid "Warning:" msgstr "Uwaga:" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45 msgid "" "You currently do not have any e-mail address set up. You should really " "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your " "password, etc." msgstr "" "Nie masz ustawionego żadnego adresu e-mail. Dodanie adresu e-mail " "umożliwi odzyskanie konta w przypadku utraty hasła." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:50 msgid "Add E-mail Address" msgstr "Dodaj adres e-mail" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:57 msgid "Add E-mail" msgstr "Dodaj e-mail" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:69 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?" msgstr "Czy na pewno usunąć wybrany adres e-mail?" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:6 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:9 msgid "Language" msgstr "Język" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:11 msgid "Pinax can be used in your preferred language." msgstr "" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:18 msgid "Change my language" msgstr "Zmień język" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:7 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:12 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:47 msgid "Sign In" msgstr "Zaloguj" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:20 #, python-format msgid "" "Please sign in with one\n" "of your existing third party accounts. Or, sign up for a %(site_name)s account and sign " "in\n" "below:" msgstr "" "Zaloguj za pomocą konta zewnętrznego, albo zarejestruj się w serwisie %(site_name)s i " "zaloguj poniżej:" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:28 msgid "or" msgstr "lub" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" msgstr "Nie pamiętasz hasła?" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8 msgid "Signed Out" msgstr "Wylogowano" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:15 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8 msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:8 msgid "Delete Password" msgstr "Usuń hasło" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:9 msgid "" "You may delete your password since you are currently logged in using " "OpenID." msgstr "Możesz usunąć hasło, ponieważ jesteś zalogowany/-a za pomocą OpenID." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:12 msgid "delete my password" msgstr "usuń moje hasło" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:8 msgid "Password Deleted" msgstr "Hasło usunięte" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:9 msgid "Your password has been deleted." msgstr "Twoje hasło zostało usunięte." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:7 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:11 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9 msgid "Password Reset" msgstr "Odzyskiwanie hasła" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:16 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send " "you an e-mail allowing you to reset it." msgstr "" "Nie pamiętasz swojego hasła? Wpisz adres e-mail, a wyślemy Ci e-mail " "umożliwiający zresetowanie go." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" msgstr "Odzyskaj hasło" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:28 #, python-format msgid "" "If you have any trouble resetting your password, contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." msgstr "" "Jeśli masz problem z odzyskaniem hasła, napisz do nas pod %(CONTACT_EMAIL)s." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15 #, python-format msgid "" "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few " "minutes, contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." msgstr "" "E-mail został wysłany. Jeśli nie otrzymasz go w ciągu kilku minut, napisz" " do nas pod %(CONTACT_EMAIL)s." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8 msgid "Bad Token" msgstr "Błędny klucz" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:12 #, python-format msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been" " used. Please request a new password " "reset." msgstr "" "Link resetujący hasło jest nieprawidłowy, być może ponieważ został już " "wcześniej użyty. Spróbuj zresetować " "hasło ponownie." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20 msgid "change password" msgstr "zmień hasło" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:25 msgid "Your password is now changed." msgstr "Hasło zostało zmienione." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_key_message.txt:9 #, python-format msgid "" "You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a " "password for your user account at %(site_domain)s.\n" "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click " "the link below to reset your password.\n" "\n" "%(password_reset_url)s\n" "\n" "In case you forgot, your username is %(username)s.\n" "\n" "Thanks for using our site!\n" msgstr "" "Otrzymujesz tego e-maila, ponieważ zostaliśmy poproszeni o zresetowanie " "hasła dla konta w serwisie %(site_domain)s.\n" "Możesz go zignorować, jeśli prośba nie pochodzi od Ciebie. Wejdź pod " "poniższy link, aby zresetować swoje hasło.\n" "\n" "%(password_reset_url)s\n" "\n" "W razie czego, Twój login to: %(username)s.\n" "\n" "Miłego czytania!\n" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:6 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:9 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:16 msgid "Set Password" msgstr "Ustaw hasło" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:6 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:6 msgid "Signup" msgstr "Rejestracja" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:9 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:24 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:9 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:22 msgid "Sign Up" msgstr "Zarejestruj się" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14 msgid "Already have an account?" msgstr "Masz już konto?" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14 msgid "Sign in" msgstr "Zaloguj się" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:6 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:9 msgid "Timezone" msgstr "" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:11 msgid "" "Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your " "timezone below." msgstr "" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:18 msgid "Change my timezone" msgstr "" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8 msgid "Verify Your E-mail Address" msgstr "Potwierdź swój adres e-mail" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10 #, python-format msgid "" "We have sent you an e-mail to %(email)s for verification. Follow " "the link provided to finalize the signup process. If you do not receive " "it within a few minutes, contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." msgstr "" "Na adres %(email)s został wysłany e-mail w celu potwierdzenia " "konta. W treści e-maila znajduje się link, pod który trzeba przejść w " "celu dokończenia rejestracji. Jeśli nie dostaniesz go w ciągu kilku " "minut, napisz do nas pod %(CONTACT_EMAIL)s." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5 msgid "Note" msgstr "Zwróć uwagę" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5 #, python-format msgid "you are already logged in as %(user_display)s." msgstr "jesteś już zalogowany/-a jako %(user_display)s." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8 msgid "E-mail Address Confirmation" msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11 #, python-format msgid "" "You have confirmed that %(email)s is an " "e-mail address for user '%(user)s'." msgstr "" "Adres %(email)s został właśnie " "powierdzony jako e-mail dla użytkownika '%(user)s'." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13 msgid "Invalid confirmation key." msgstr "Niepoprawny klucz potwierdzający." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:10 msgid "OpenID Sign In" msgstr "Logowanie przy użyciu OpenID" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:8 msgid "Account Inactive" msgstr "Konto nieaktywne" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:10 msgid "This account is inactive." msgstr "To konto jest nieaktywne." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Social Network Login Failure" msgstr "Błąd podczas logowania przy użyciu sieci społecznościowej." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10 msgid "" "An error occured while attempting to login via your social network " "account." msgstr "" "Podczas próby zalogowania za pośrednictwej konta w sieci społecznościowej" " wystąpił błąd." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8 msgid "Account Connections" msgstr "Powiązania konta" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11 msgid "" "You can sign in to your account using any of the following third party " "accounts:" msgstr "" "Możesz zalogować się na swoje konto używając następujących kont " "zewnętrznych:" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46 msgid "Add a 3rd Party Account" msgstr "Dodaj konto zewnętrzne" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9 msgid "Login Cancelled" msgstr "Logowanie anulowane" #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13 #, python-format msgid "" "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting " "accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." msgstr "" "Logowanie do serwisu za pomocą istniejącego konta zostało anulowane. " "Jeśli był to błąd, przejdź do strony " "logowania." #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:12 #, python-format msgid "" "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n" "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" "Za chwilę użyjesz konta w serwisie %(provider_name)s aby zalogować się \n" "do serwisu %(site_name)s. Zanim to nastąpi, wypełnij proszę ten krótki " "formularz:"