Remove unused code.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: constants.py:14
25 msgid "Free Art License 1.3"
26 msgstr ""
27
28 #: constants.py:45
29 #, fuzzy
30 #| msgid "author"
31 msgid "authors"
32 msgstr "autorius"
33
34 #: constants.py:46
35 #, fuzzy
36 #| msgid "epoch"
37 msgid "epochs"
38 msgstr "epocha"
39
40 #: constants.py:47
41 #, fuzzy
42 #| msgid "kind"
43 msgid "kinds"
44 msgstr "rūšis"
45
46 #: constants.py:48
47 #, fuzzy
48 #| msgid "genre"
49 msgid "genres"
50 msgstr "žanras"
51
52 #: constants.py:49
53 #, fuzzy
54 #| msgid "theme"
55 msgid "themes"
56 msgstr "motyvas"
57
58 #: constants.py:50
59 msgid "sets"
60 msgstr ""
61
62 #: constants.py:51
63 msgid "things"
64 msgstr ""
65
66 #: constants.py:55
67 #, fuzzy
68 #| msgid "author"
69 msgid "All authors"
70 msgstr "autorius"
71
72 #: constants.py:56
73 #, fuzzy
74 #| msgid "epoch"
75 msgid "All epochs"
76 msgstr "epocha"
77
78 #: constants.py:57
79 #, fuzzy
80 #| msgid "kind"
81 msgid "All kinds"
82 msgstr "rūšis"
83
84 #: constants.py:58
85 #, fuzzy
86 #| msgid "genre"
87 msgid "All genres"
88 msgstr "žanras"
89
90 #: constants.py:59
91 #, fuzzy
92 #| msgid "theme"
93 msgid "All themes"
94 msgstr "motyvas"
95
96 #: constants.py:60
97 #, fuzzy
98 #| msgid "collections"
99 msgid "All sets"
100 msgstr "kolekcijos"
101
102 #: constants.py:61
103 #, fuzzy
104 #| msgid "collections"
105 msgid "All things"
106 msgstr "kolekcijos"
107
108 #: forms.py:28
109 msgid "Please supply an XML."
110 msgstr "Prašome pateikti XML."
111
112 #: forms.py:47
113 msgid "Don't show footnotes"
114 msgstr "Nerodyti išnašų"
115
116 #: forms.py:48
117 msgid "Don't disply themes"
118 msgstr "Nerodyti motyvų"
119
120 #: forms.py:49
121 msgid "Don't use our custom font"
122 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
123
124 #: forms.py:50
125 msgid "Without cover"
126 msgstr ""
127
128 #: forms.py:53
129 msgid "Leading"
130 msgstr "eilučių intervalas"
131
132 #: forms.py:54
133 msgid "Normal leading"
134 msgstr "Normalus intervalas"
135
136 #: forms.py:55
137 msgid "One and a half leading"
138 msgstr "Pusantro intervalo"
139
140 #: forms.py:56
141 msgid "Double leading"
142 msgstr "Dvigubasis intervalas"
143
144 #: forms.py:58
145 msgid "Font size"
146 msgstr "Šrifto dydis"
147
148 #: forms.py:59
149 msgid "Default"
150 msgstr "Numatytasis "
151
152 #: forms.py:60
153 msgid "Big"
154 msgstr "Didelis"
155
156 #: forms.py:82
157 msgid "Queue is full. Please try again later."
158 msgstr ""
159
160 #: models/book.py:55 models/collection.py:14
161 msgid "title"
162 msgstr "pavadinimas"
163
164 #: models/book.py:56 models/tag.py:58
165 msgid "sort key"
166 msgstr "rikiavimo raktas"
167
168 #: models/book.py:58
169 #, fuzzy
170 #| msgid "Results by authors"
171 msgid "sort key by author"
172 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
173
174 #: models/book.py:59 models/book.py:60 models/collection.py:15
175 #: models/collection.py:18 models/tag.py:57
176 msgid "slug"
177 msgstr "slug"
178
179 #: models/book.py:61
180 msgid "language code"
181 msgstr "kalbos kodas"
182
183 #: models/book.py:62 models/book.py:240 models/collection.py:16
184 #: models/tag.py:61 models/tag.py:186
185 msgid "description"
186 msgstr "aprašymas"
187
188 #: models/book.py:63 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:71 models/tag.py:72
189 msgid "creation date"
190 msgstr "sukūrimo data"
191
192 #: models/book.py:64
193 #, fuzzy
194 #| msgid "creation date"
195 msgid "change date"
196 msgstr "sukūrimo data"
197
198 # sprawdz
199 #: models/book.py:65
200 msgid "parent number"
201 msgstr "pirminis numeris"
202
203 #: models/book.py:66 models/bookmedia.py:37
204 msgid "extra information"
205 msgstr "papildomos informacijos"
206
207 #: models/book.py:69
208 msgid "print on demand"
209 msgstr ""
210
211 #: models/book.py:70
212 msgid "recommended"
213 msgstr ""
214
215 #: models/book.py:74
216 msgid "cover"
217 msgstr "viršelis"
218
219 #: models/book.py:80
220 msgid "cover thumbnail"
221 msgstr ""
222
223 #: models/book.py:85
224 msgid "cover thumbnail for mobile app"
225 msgstr ""
226
227 #: models/book.py:90
228 msgid "cover for mobile app"
229 msgstr ""
230
231 #: models/book.py:118 models/collection.py:22
232 msgid "book"
233 msgstr "knyga"
234
235 #: models/book.py:119
236 msgid "books"
237 msgstr "knygos"
238
239 #: models/book.py:378
240 #, python-format
241 msgid "Book \"%s\" does not exist."
242 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
243
244 #: models/book.py:391
245 #, python-format
246 msgid "Book %s already exists"
247 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
248
249 #: models/book.py:658
250 msgid "This work needs modernisation"
251 msgstr ""
252
253 #: models/book.py:705 models/bookmedia.py:29
254 #, python-format
255 msgid "%s file"
256 msgstr "%s failas "
257
258 #: models/bookmedia.py:31
259 msgid "type"
260 msgstr "tipas"
261
262 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:56
263 msgid "name"
264 msgstr "pavadinimas"
265
266 #: models/bookmedia.py:33
267 #, fuzzy
268 #| msgid "name"
269 msgid "part name"
270 msgstr "pavadinimas"
271
272 #: models/bookmedia.py:34
273 msgid "index"
274 msgstr ""
275
276 #: models/bookmedia.py:35
277 msgid "file"
278 msgstr "failas "
279
280 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
281 msgid "book media"
282 msgstr "book media"
283
284 #: models/collection.py:19
285 msgid "book slugs"
286 msgstr "book slugs"
287
288 #: models/collection.py:21 models/tag.py:25
289 msgid "kind"
290 msgstr "rūšis"
291
292 #: models/collection.py:22
293 msgid "picture"
294 msgstr ""
295
296 #: models/collection.py:26
297 msgid "collection"
298 msgstr "kolekcija"
299
300 #: models/collection.py:27
301 msgid "collections"
302 msgstr "kolekcijos"
303
304 #: models/fragment.py:31
305 msgid "fragment"
306 msgstr "fragmentas"
307
308 #: models/fragment.py:32
309 msgid "fragments"
310 msgstr "fragmentai"
311
312 #: models/source.py:11
313 #, fuzzy
314 #| msgid "extra information"
315 msgid "network location"
316 msgstr "papildomos informacijos"
317
318 #: models/source.py:16
319 #, fuzzy
320 #| msgid "Source"
321 msgid "source"
322 msgstr "Knygos"
323
324 #: models/source.py:17
325 #, fuzzy
326 #| msgid "Source"
327 msgid "sources"
328 msgstr "Knygos"
329
330 #: models/tag.py:23
331 msgid "author"
332 msgstr "autorius"
333
334 #: models/tag.py:24
335 msgid "epoch"
336 msgstr "epocha"
337
338 #: models/tag.py:26
339 msgid "genre"
340 msgstr "žanras"
341
342 #: models/tag.py:27
343 msgid "theme"
344 msgstr "motyvas"
345
346 #: models/tag.py:28
347 msgid "set"
348 msgstr "rinkinys"
349
350 #: models/tag.py:29
351 msgid "thing"
352 msgstr ""
353
354 #: models/tag.py:35 models/tag.py:96
355 msgid "tag"
356 msgstr "žymė"
357
358 #: models/tag.py:36
359 msgid "content type"
360 msgstr "turinio rūšis"
361
362 #: models/tag.py:37
363 msgid "object id"
364 msgstr "id obiektas"
365
366 #: models/tag.py:60
367 msgid "category"
368 msgstr "kategorija  "
369
370 #: models/tag.py:97
371 msgid "tags"
372 msgstr "žymės"
373
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
375 #: templates/catalogue/book_text.html:24
376 #, fuzzy
377 #| msgid "Other resources"
378 msgid "Other versions"
379 msgstr "Kiti ištekliai"
380
381 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
382 msgid "See also"
383 msgstr "Žiūrėti daugiau"
384
385 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
386 #: templates/catalogue/book_text.html:37
387 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
388 msgid "Themes"
389 msgstr "Motyvai"
390
391 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
392 msgid "Information about the work"
393 msgstr ""
394
395 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
396 msgid "Source"
397 msgstr "Knygos"
398
399 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
400 msgid "of the book"
401 msgstr "šaltinis"
402
403 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
404 #, fuzzy
405 #| msgid "kind"
406 msgid "in"
407 msgstr "rūšis"
408
409 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
410 msgid "Source XML file"
411 msgstr "Šaltinio XML failas"
412
413 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
414 msgid "Book on"
415 msgstr "Knyga "
416
417 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
418 msgid "Editor's Platform"
419 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
420
421 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
422 msgid "Book description on Wikipedia"
423 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
424
425 #: templates/catalogue/book_detail.html:75
426 msgid "Mix this book"
427 msgstr "Maišyti šią knygą"
428
429 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
430 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
431 msgid "Theme"
432 msgstr "Motyvas"
433
434 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
435 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
436 msgid "in work "
437 msgstr "kūrinyje"
438
439 #: templates/catalogue/book_info.html:6
440 msgid "This work is licensed under:"
441 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
442
443 #: templates/catalogue/book_info.html:9
444 #, fuzzy
445 #| msgid ""
446 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
447 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
448 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
449 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
450 #| "those\n"
451 #| "        materials are licensed under the \n"
452 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
453 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
454 #| "        license."
455 msgid ""
456 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
457 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
458 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
459 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
460 "    materials are licensed under the\n"
461 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
462 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
463 "    license."
464 msgstr ""
465 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
466 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
467 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
468 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
469 "t.), šios\n"
470 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
471 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
472 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
473 "licenciją."
474
475 #: templates/catalogue/book_info.html:20
476 #, fuzzy
477 msgid "Resource prepared based on:"
478 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
479
480 #: templates/catalogue/book_info.html:30
481 msgid "Edited by:"
482 msgstr ""
483
484 #: templates/catalogue/book_info.html:32
485 msgid "Edited and annotated by:"
486 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
487
488 #: templates/catalogue/book_info.html:40
489 msgid "Publisher:"
490 msgstr ""
491
492 #: templates/catalogue/book_info.html:47
493 msgid "Publication funded by:"
494 msgstr ""
495
496 #: templates/catalogue/book_info.html:54
497 msgid "Cover image by:"
498 msgstr ""
499
500 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
501 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
502 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
503 msgid "Listing of all works"
504 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
505
506 #: templates/catalogue/book_list.html:25
507 msgid "Table of Content"
508 msgstr "Turinys"
509
510 #: templates/catalogue/book_list.html:35
511 msgid "↑ top ↑"
512 msgstr "↑į viršų↑"
513
514 #: templates/catalogue/book_short.html:50
515 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
516 msgid "Epoch"
517 msgstr "Epocha"
518
519 #: templates/catalogue/book_short.html:58
520 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
521 msgid "Kind"
522 msgstr "Rūšis  "
523
524 #: templates/catalogue/book_short.html:66
525 msgid "Genre"
526 msgstr "Žanras"
527
528 #: templates/catalogue/book_short.html:75
529 #, fuzzy
530 #| msgid "language code"
531 msgid "Language"
532 msgstr "kalbos kodas"
533
534 #: templates/catalogue/book_short.html:96
535 msgid "Read online"
536 msgstr "Skaityti online"
537
538 #: templates/catalogue/book_short.html:99
539 msgid ""
540 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
541 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
542 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
543 "bezpłatnie."
544 msgstr ""
545
546 #: templates/catalogue/book_short.html:99
547 msgid "Print on demand –"
548 msgstr ""
549
550 #: templates/catalogue/book_short.html:104
551 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:369
552 msgid "Download"
553 msgstr "Atsisiųsti"
554
555 #: templates/catalogue/book_short.html:118
556 msgid "more"
557 msgstr ""
558
559 #: templates/catalogue/book_short.html:129
560 msgid "less"
561 msgstr ""
562
563 #: templates/catalogue/book_text.html:31
564 msgid "Table of contents"
565 msgstr "Turinys"
566
567 #: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
568 msgid "Settings"
569 msgstr ""
570
571 #: templates/catalogue/book_text.html:49
572 msgid "Edit. note"
573 msgstr "Redaguoti pastabą"
574
575 #: templates/catalogue/book_text.html:55
576 msgid "Infobox"
577 msgstr "Infobox"
578
579 #: templates/catalogue/book_text.html:67
580 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
581 msgid "Close"
582 msgstr ""
583
584 #: templates/catalogue/book_text.html:68
585 msgid "Please wait..."
586 msgstr ""
587
588 #: templates/catalogue/book_text.html:81
589 msgid "Other versions of the book"
590 msgstr ""
591
592 #: templates/catalogue/book_text.html:82
593 msgid "Close the other version"
594 msgstr ""
595
596 # sprawdz
597 #: templates/catalogue/book_text.html:105
598 #, fuzzy
599 #| msgid "parent number"
600 msgid "Display line numbers"
601 msgstr "pirminis numeris"
602
603 #: templates/catalogue/book_text.html:107
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Don't disply themes"
606 msgid "Display themes"
607 msgstr "Nerodyti motyvų"
608
609 #: templates/catalogue/book_text.html:109
610 #, fuzzy
611 #| msgid "Don't show footnotes"
612 msgid "Display footnotes"
613 msgstr "Nerodyti išnašų"
614
615 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
616 msgid "Catalogue"
617 msgstr "Katalogas"
618
619 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
620 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
621 #, fuzzy
622 #| msgid "All books"
623 msgid "All works"
624 msgstr "Visos knygos"
625
626 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
627 msgid "Download the catalogue in PDF format."
628 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
629
630 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
631 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
632 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
633 msgid "Literature"
634 msgstr ""
635
636 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
637 #: templates/catalogue/collections.html:11
638 #, fuzzy
639 msgid "Collections"
640 msgstr "kolekcijos"
641
642 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
643 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
644 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
645 msgid "Gallery"
646 msgstr ""
647
648 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
649 #, fuzzy
650 msgid "Collection"
651 msgstr "kolekcijos"
652
653 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
654 #, python-format
655 msgid "and one more"
656 msgid_plural "and %(c)s more"
657 msgstr[0] ""
658 msgstr[1] ""
659
660 #: templates/catalogue/collections.html:17
661 #, fuzzy
662 #| msgid "collections"
663 msgid "All collections"
664 msgstr "kolekcijos"
665
666 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:368
667 msgid "Download custom PDF"
668 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
669
670 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
671 msgid "Listing of all DAISY files"
672 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
673
674 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
675 msgid "Latest DAISY audiobooks"
676 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
677
678 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
679 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
680 msgstr ""
681 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
682 "galimybių:"
683
684 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
685 msgid "Expand fragment"
686 msgstr "Išplėsti fragmentą"
687
688 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
689 msgid "Hide fragment"
690 msgstr "Slėpti fragmentą"
691
692 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
693 msgid "Other"
694 msgstr ""
695
696 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
697 msgid "Work is licensed under "
698 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
699
700 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
701 msgid "Based on"
702 msgstr "Remiantis"
703
704 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
705 msgid "Details"
706 msgstr "Detalės "
707
708 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
709 msgid "Author"
710 msgstr "Autorius"
711
712 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
713 msgid "Other resources"
714 msgstr "Kiti ištekliai"
715
716 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
717 msgid "Source of the image"
718 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
719
720 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
721 msgid "Image on the Editor's Platform"
722 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
723
724 #: templates/catalogue/picture_detail.html:73
725 msgid "View XML source"
726 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
727
728 #: templates/catalogue/picture_detail.html:76
729 msgid "Work's themes "
730 msgstr "Kūrinio motyvai"
731
732 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
733 msgid "Wolne Lektury"
734 msgstr "Wolne Lektury"
735
736 #: templates/catalogue/player.html:28
737 msgid "Book's page"
738 msgstr "Knygos puslapis"
739
740 #: templates/catalogue/player.html:29
741 msgid "Download as"
742 msgstr "Atsisiųsti kaip"
743
744 #: templates/catalogue/player.html:45
745 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
746 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
747
748 #: templates/catalogue/player.html:50
749 #, python-format
750 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
751 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
752
753 #: templates/catalogue/player.html:61
754 #, fuzzy, python-format
755 #| msgid ""
756 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
757 msgid ""
758 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
759 "%(fb)s."
760 msgstr ""
761 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
762
763 #: templates/catalogue/player.html:63
764 #, fuzzy, python-format
765 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
766 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
767 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
768
769 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
770 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
771 #, fuzzy
772 msgid "Recent audiobooks"
773 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
774
775 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
776 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
777 msgid "Recent DAISY files"
778 msgstr ""
779
780 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
781 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
782 #, fuzzy
783 msgid "Recent publications"
784 msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
785
786 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
787 #, python-format
788 msgid ""
789 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
790 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
791 msgstr ""
792
793 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
794 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
795 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
796 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
797 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
798 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
799 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
800 msgid "Search"
801 msgstr "Ieškoti"
802
803 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
804 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
805 msgid "Did you mean"
806 msgstr "Gal turėjote omenyje"
807
808 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
809 #, fuzzy
810 #| msgid "books"
811 msgid "Books"
812 msgstr "knygos"
813
814 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:42
815 msgid "Pictures"
816 msgstr ""
817
818 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
819 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
820 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
821 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
822
823 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
824 #, fuzzy
825 #| msgid ""
826 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
827 #| "epoch, kind and genre.\n"
828 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
829 msgid ""
830 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
831 "epoch, kind and genre.\n"
832 "        As for now we do not support full text search."
833 msgstr ""
834 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
835 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
836 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
837
838 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
839 #, fuzzy
840 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
841 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
842 msgstr ""
843 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
844
845 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
846 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
847 msgstr ""
848 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
849
850 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
851 msgid "Download a custom PDF"
852 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
853
854 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
855 #, fuzzy
856 #| msgid "Artist"
857 msgid "Artist:"
858 msgstr "Artistas"
859
860 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
861 #, fuzzy
862 #| msgid "Director"
863 msgid "director:"
864 msgstr "Režisierus"
865
866 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
867 msgid "previous"
868 msgstr ""
869
870 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
871 msgid "Part"
872 msgstr ""
873
874 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
875 msgid "next"
876 msgstr ""
877
878 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
879 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
880 msgid "Free license"
881 msgstr ""
882
883 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
884 #, fuzzy
885 #| msgid "Wolne Lektury"
886 msgid "on Wolne Lektury"
887 msgstr "Wolne Lektury"
888
889 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
890 msgid "See full category"
891 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
892
893 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
894 msgid "Audiobooks"
895 msgstr "Audio knygos"
896
897 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
898 msgid "Authors"
899 msgstr "Autoriai"
900
901 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
902 msgid "Epochs"
903 msgstr "Epochos"
904
905 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
906 msgid "Genres"
907 msgstr "Žanrai"
908
909 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
910 msgid "Kinds"
911 msgstr "Rūšys"
912
913 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
914 msgid "All matching works"
915 msgstr ""
916
917 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
918 msgid "Listing of all audiobooks"
919 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
920
921 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
922 #, fuzzy
923 #| msgid "PDF file"
924 msgid "DAISY files"
925 msgstr "PDF failas"
926
927 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
928 msgid "Motifs and themes"
929 msgstr "Motyvai ir temos"
930
931 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
932 #, fuzzy
933 #| msgid "description"
934 msgid "No description."
935 msgstr "aprašymas"
936
937 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
938 msgid "in Wikipedia"
939 msgstr "Vikipedijoje"
940
941 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
942 msgid "in Culture.pl"
943 msgstr ""
944
945 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
946 #, fuzzy
947 #| msgid "Leading"
948 msgid "Loading"
949 msgstr "eilučių intervalas"
950
951 #: views.py:334
952 #, python-format
953 msgid ""
954 "An error occurred: %(exception)s\n"
955 "\n"
956 "%(tb)s"
957 msgstr ""
958 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
959 "\n"
960 "%(tb)s"
961
962 #: views.py:336
963 msgid "Book imported successfully"
964 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
965
966 #: views.py:338
967 #, python-format
968 msgid "Error importing file: %r"
969 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
970
971 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
972 #~ msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
973
974 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
975 #~ msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
976
977 #~ msgid "Results by title"
978 #~ msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
979
980 #~ msgid "Results by authors"
981 #~ msgstr "Rezultatai pagal autorius"
982
983 #, fuzzy
984 #~ msgid "Results by translators"
985 #~ msgstr "Rezultatai pagal autorius"
986
987 #~ msgid "Results in text"
988 #~ msgstr "Rezultatai tekste"
989
990 #~ msgid "Other results"
991 #~ msgstr "Kiti rezultatai"
992
993 #~ msgid "book count"
994 #~ msgstr "knygų skaičius"
995
996 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
997 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
998
999 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1000 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
1001
1002 #~ msgid ""
1003 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1004 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1005 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1006 #~ msgstr ""
1007 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
1008 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
1009 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
1010 #~ "Peszek."
1011
1012 #~ msgid "to print"
1013 #~ msgstr "Spausdinti"
1014
1015 #~ msgid "for an e-book reader"
1016 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
1017
1018 #~ msgid "for Kindle"
1019 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
1020
1021 #~ msgid "for advanced usage"
1022 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
1023
1024 #~ msgid "Listen"
1025 #~ msgstr "Klausytis"
1026
1027 #~ msgid "for a reader"
1028 #~ msgstr "skaitytojui"
1029
1030 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1031 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
1032
1033 #~ msgid "See"
1034 #~ msgstr "Žiūrėti"
1035
1036 #~ msgid "Themes and topics"
1037 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
1038
1039 #~ msgid ""
1040 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1041 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1042 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1043 #~ "ograniczeń."
1044 #~ msgstr ""
1045 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
1046 #~ "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
1047 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
1048 #~ "be apribojimų."
1049
1050 #~ msgid "DAISY"
1051 #~ msgstr "DAISY "
1052
1053 #~ msgid "Listing of all pictures"
1054 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
1055
1056 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1057 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
1058
1059 #~ msgid "Create new shelf"
1060 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
1061
1062 #~ msgid ""
1063 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1064 #~ msgstr ""
1065 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1066 #~ "žemiau."
1067
1068 #~ msgid "Put on the shelf!"
1069 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
1070
1071 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1072 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
1073
1074 #~ msgid ""
1075 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1076 #~ msgstr ""
1077 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1078 #~ "žemiau."
1079
1080 #~ msgid "Save all shelves"
1081 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
1082
1083 #~ msgid "Your shelves with books"
1084 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1085
1086 #~ msgid "remove"
1087 #~ msgstr "pašalinti"
1088
1089 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1090 #~ msgstr ""
1091 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1092 #~ "žemiau."
1093
1094 #~ msgid "Create shelf"
1095 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1096
1097 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1098 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1099
1100 #~ msgid "A4"
1101 #~ msgstr "A4"
1102
1103 #~ msgid "A5"
1104 #~ msgstr "A5"
1105
1106 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1107 #~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
1108
1109 #~ msgid "Bad method"
1110 #~ msgstr "Blogas metodas"
1111
1112 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1113 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1114
1115 #~ msgid "main page"
1116 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1117
1118 #~ msgid "Show tag on main page"
1119 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1120
1121 #~ msgid "year of death"
1122 #~ msgstr "mirimo metai"
1123
1124 #~ msgid "short HTML"
1125 #~ msgstr "trumpas  HTML"
1126
1127 #~ msgid "HTML file"
1128 #~ msgstr "HTML failas"
1129
1130 #~ msgid "EPUB file"
1131 #~ msgstr "EPUB failas"
1132
1133 #~ msgid "ODT file"
1134 #~ msgstr "ODT failas"
1135
1136 #~ msgid "TXT file"
1137 #~ msgstr "TXT failsa"
1138
1139 #~ msgid "MP3 file"
1140 #~ msgstr "MP3 failas"
1141
1142 #~ msgid "OGG file"
1143 #~ msgstr "OGG failas"
1144
1145 #~ msgid "translator"
1146 #~ msgstr "vertėjas"
1147
1148 #~ msgid "year of translator's death"
1149 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1150
1151 #~ msgid "book stub"
1152 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1153
1154 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1155 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1156
1157 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1158 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1159
1160 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1161 #~ msgstr "pašalinta"
1162
1163 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1164 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1165
1166 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1167 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1168
1169 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1170 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."