Record club payment source.
[wolnelektury.git] / src / club / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-05-19 15:02+0200\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: pl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
18 "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
19 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
21
22 #: club/admin.py:46
23 msgid "payment complete"
24 msgstr "płatność zakończona"
25
26 #: club/admin.py:52
27 msgid "schedule expired"
28 msgstr "harmonogram przedawniony"
29
30 #: club/apps.py:10
31 msgid "Club"
32 msgstr "Towarzystwo"
33
34 #: club/forms.py:32
35 #, python-format
36 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
37 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
38
39 #: club/models.py:25
40 msgid "minimum amount"
41 msgstr "minimalna kwota"
42
43 #: club/models.py:26
44 msgid "minimum amount for year"
45 msgstr "minimalna kwota na rok"
46
47 #: club/models.py:27
48 msgid "proposed amounts for single payment"
49 msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
50
51 #: club/models.py:28
52 msgid "default single amount"
53 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
54
55 #: club/models.py:29
56 msgid "proposed amounts for monthly payments"
57 msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
58
59 #: club/models.py:30
60 msgid "default monthly amount"
61 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
62
63 #: club/models.py:33
64 msgid "club"
65 msgstr "towarzystwo"
66
67 #: club/models.py:34
68 msgid "clubs"
69 msgstr "towarzystwa"
70
71 #: club/models.py:48
72 msgid "key"
73 msgstr "klucz"
74
75 #: club/models.py:49
76 msgid "email"
77 msgstr "email"
78
79 #: club/models.py:50 club/models.py:143
80 msgid "membership"
81 msgstr "członkostwo"
82
83 #: club/models.py:51
84 msgid "amount"
85 msgstr "kwota"
86
87 #: club/models.py:52 club/templates/club/payment_form.html:21
88 msgid "monthly"
89 msgstr "miesięcznie"
90
91 #: club/models.py:53
92 msgid "yearly"
93 msgstr "rocznie"
94
95 #: club/models.py:55
96 msgid "source"
97 msgstr "źródło"
98
99 #: club/models.py:57
100 msgid "cancelled"
101 msgstr "anulowany"
102
103 #: club/models.py:58
104 msgid "payed at"
105 msgstr "opłacona"
106
107 #: club/models.py:59
108 msgid "started at"
109 msgstr "start"
110
111 #: club/models.py:60
112 msgid "expires_at"
113 msgstr "wygasa"
114
115 #: club/models.py:64
116 msgid "schedule"
117 msgstr "harmonogram"
118
119 #: club/models.py:65
120 msgid "schedules"
121 msgstr "harmonogramy"
122
123 #: club/models.py:135
124 msgid "user"
125 msgstr "użytkownik"
126
127 #: club/models.py:136
128 msgid "created at"
129 msgstr "utworzone"
130
131 #: club/models.py:137 club/models.py:198
132 msgid "name"
133 msgstr "nazwisko"
134
135 #: club/models.py:138
136 msgid "manual"
137 msgstr "ustawiony ręcznie"
138
139 #: club/models.py:139
140 msgid "notes"
141 msgstr "notatki"
142
143 #: club/models.py:140
144 msgid "updated at"
145 msgstr "aktualizacja"
146
147 #: club/models.py:144
148 msgid "memberships"
149 msgstr "członkostwa"
150
151 #: club/models.py:181
152 msgid "days before"
153 msgstr "dni przed"
154
155 #: club/models.py:182
156 msgid "subject"
157 msgstr "temat"
158
159 #: club/models.py:183 club/payu/models.py:140
160 msgid "body"
161 msgstr "treść"
162
163 #: club/models.py:186
164 msgid "reminder email"
165 msgstr "email z przypomnieniem"
166
167 #: club/models.py:187
168 msgid "reminder emails"
169 msgstr "emaile z przypomnieniem"
170
171 #: club/models.py:192
172 #, python-format
173 msgid "a day before expiration"
174 msgid_plural "%d days before expiration"
175 msgstr[0] "%d dzień przed wygaśnięciem"
176 msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
177 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
178 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
179
180 #: club/models.py:194
181 #, python-format
182 msgid "a day after expiration"
183 msgid_plural "%d days after expiration"
184 msgstr[0] "%d dzień po wygaśnięciu"
185 msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
186 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
187 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
188
189 #: club/models.py:199
190 msgid "photo"
191 msgstr "zdjęcie"
192
193 #: club/models.py:200
194 msgid "text"
195 msgstr "tekst"
196
197 #: club/models.py:203
198 msgid "ambassador"
199 msgstr "ambasador"
200
201 #: club/models.py:204
202 msgid "ambassadors"
203 msgstr "ambasadorowie"
204
205 #: club/models.py:235 club/templates/club/index.html:7
206 #: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
207 #: club/templates/payu/rec_payment.html:5
208 msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
209 msgstr ""
210
211 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
212 msgid "POS id"
213 msgstr ""
214
215 #: club/payu/models.py:18
216 msgid "disposable token"
217 msgstr "token jednorazowy"
218
219 #: club/payu/models.py:19
220 msgid "reusable token"
221 msgstr "token wielokrotnego użytku"
222
223 #: club/payu/models.py:20
224 msgid "created_at"
225 msgstr "utworzone"
226
227 #: club/payu/models.py:24
228 msgid "PayU card token"
229 msgstr "token PayU karty płatniczej"
230
231 #: club/payu/models.py:25
232 msgid "PayU card tokens"
233 msgstr "tokeny PayU kart płatniczych"
234
235 #: club/payu/models.py:30
236 msgid "customer IP"
237 msgstr "adres IP klienta"
238
239 #: club/payu/models.py:31
240 msgid "order ID"
241 msgstr "ID zamówienia"
242
243 #: club/payu/models.py:34
244 msgid "Pending"
245 msgstr "Czeka"
246
247 #: club/payu/models.py:35
248 msgid "Waiting for confirmation"
249 msgstr "Czeka na potwierdzenie"
250
251 #: club/payu/models.py:36
252 msgid "Completed"
253 msgstr "Ukończone"
254
255 #: club/payu/models.py:37
256 msgid "Canceled"
257 msgstr "Anulowane"
258
259 #: club/payu/models.py:38
260 msgid "Rejected"
261 msgstr "Odrzucone"
262
263 #: club/payu/models.py:44
264 msgid "PayU order"
265 msgstr "zamówienie PayU"
266
267 #: club/payu/models.py:45
268 msgid "PayU orders"
269 msgstr "zamówienia PayU"
270
271 #: club/payu/models.py:141
272 msgid "received_at"
273 msgstr "odebrana"
274
275 #: club/payu/models.py:145
276 msgid "PayU notification"
277 msgstr "notyfikacja PayU"
278
279 #: club/payu/models.py:146
280 msgid "PayU notifications"
281 msgstr "notyfikacje PayU"
282
283 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
284 msgid "Active monthly recurring donations"
285 msgstr "Aktywne miesięczne wpłaty cykliczne"
286
287 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
288 msgid "Active yearly recurring donations"
289 msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
290
291 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
292 msgid "One-time donations in last 30 days"
293 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
294
295 #: club/templates/club/index.html:20
296 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
297 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
298
299 #: club/templates/club/index.html:22
300 msgid "Become a supporter"
301 msgstr "Dołącz do Towarzystwa"
302
303 #: club/templates/club/membership_form.html:7
304 msgid "Join us in freeing the books!"
305 msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!"
306
307 #: club/templates/club/membership_form.html:8
308 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
309 msgstr ""
310
311 #: club/templates/club/membership_form.html:14
312 msgid "Support Wolne Lektury"
313 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
314
315 #: club/templates/club/membership_form.html:18
316 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
317 msgstr ""
318 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
319
320 #: club/templates/club/membership_form.html:21
321 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
322 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
323
324 #: club/templates/club/membership_form.html:26
325 msgid "See your past support."
326 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
327
328 #: club/templates/club/membership_form.html:41
329 msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
330 msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
331
332 #: club/templates/club/membership_form.html:42
333 #, python-format
334 msgid ""
335 "\n"
336 "\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> reader has "
337 "already supported us with a regular donation,\n"
338 "\t    "
339 msgid_plural ""
340 "\n"
341 "\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> readers have "
342 "already supported us with a regular donation,\n"
343 "\t  "
344 msgstr[0] ""
345 "\n"
346 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już <b style=\"color: "
347 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelniczka lub czytelnik,"
348 msgstr[1] ""
349 "\n"
350 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już <b style=\"color: "
351 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelnicy i czytelniczki,"
352 msgstr[2] ""
353 "\n"
354 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
355 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
356 msgstr[3] ""
357 "\n"
358 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
359 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
360
361 #: club/templates/club/membership_form.html:47
362 #, python-format
363 msgid ""
364 "\n"
365 "\t    <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> is missing.\n"
366 "            "
367 msgid_plural ""
368 "\n"
369 "            <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> are "
370 "missing.\n"
371 "\t  "
372 msgstr[0] ""
373 "\n"
374 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
375 msgstr[1] ""
376 "\n"
377 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
378 msgstr[2] ""
379 "\n"
380 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
381 msgstr[3] ""
382 "\n"
383 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
384
385 #: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
386 #: club/templates/club/payment/payu.html:4
387 msgid "Safe payments"
388 msgstr "Bezpieczne wpłaty"
389
390 #: club/templates/club/payment/payu.html:10
391 msgid "transfer"
392 msgstr "przelew"
393
394 #: club/templates/club/payment_form.html:15
395 msgid "Choose your type of support"
396 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
397
398 #: club/templates/club/payment_form.html:20
399 msgid "one-time"
400 msgstr "jednorazowo"
401
402 #: club/templates/club/payment_form.html:24
403 msgid "Choose the amount"
404 msgstr "Wybierz kwotę"
405
406 #: club/templates/club/payment_form.html:32
407 #: club/templates/club/payment_form.html:45
408 msgid "different amount"
409 msgstr "inna kwota"
410
411 #: club/templates/club/payment_form.html:51
412 msgid "Provide an e-mail address"
413 msgstr "Podaj adres e-mail"
414
415 #: club/templates/club/payment_form.html:58
416 msgid "I'd like to receive informations about new publications."
417 msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
418
419 #: club/templates/club/payment_form.html:62
420 msgid ""
421 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
422 "\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
423 msgstr ""
424 "W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a target=\"_blank"
425 "\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
426 "prywatności</a>."
427
428 #: club/templates/club/payment_form.html:65
429 msgid "Donate"
430 msgstr "Wpłać"
431
432 #: club/templates/club/thanks.html:14
433 msgid "Thank you"
434 msgstr "Dziękujemy"
435
436 #: club/templates/club/thanks.html:19
437 msgid "Go back to the app"
438 msgstr "Wróć do aplikacji"
439
440 #: club/templates/club/year_summary.html:10
441 #, python-format
442 msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
443 msgstr "Zestawienie darowizn w roku %(year)s dla adresu %(email)s."
444
445 #: club/templates/club/year_summary.html:15
446 msgid "Date"
447 msgstr "Data"
448
449 #: club/templates/club/year_summary.html:16
450 msgid "Amount"
451 msgstr "Kwota"
452
453 #: club/templates/club/year_summary.html:27
454 msgid "Total"
455 msgstr "Suma"
456
457 #: club/templates/payu/rec_payment.html:12
458 msgid "Supporting Wolne Lektury"
459 msgstr "Wspierasz Wolne Lektury"
460
461 #: club/templates/payu/rec_payment.html:15
462 #, python-format
463 msgid ""
464 "\n"
465 "        You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
466 "PLN. Thank you!\n"
467 "      "
468 msgstr ""
469 "\n"
470 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
471
472 #~ msgid "in perpetuity"
473 #~ msgstr "jednorazowo"
474
475 #~ msgid "inteval"
476 #~ msgstr "okres"
477
478 #~ msgid "allow recurring"
479 #~ msgstr "płatności cykliczne"
480
481 #~ msgid "active"
482 #~ msgstr "aktywny"
483
484 #~ msgid "plan"
485 #~ msgstr "plan"
486
487 #~ msgid "plans"
488 #~ msgstr "plany"
489
490 #~ msgid "method"
491 #~ msgstr "metoda płatności"