msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 13:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 15:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: forms.py:39
-#, fuzzy
msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
#: forms.py:76
+#: forms.py:164
msgid "Assigned to"
msgstr "Przypisane do"
-#: forms.py:96
-#: forms.py:110
+#: forms.py:97
+#: forms.py:111
msgid "Chunk with this slug already exists"
msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
-#: forms.py:119
+#: forms.py:120
msgid "Append to"
msgstr "Dołącz do"
-#: views.py:149
+#: views.py:165
#, python-format
msgid "Slug already used for %s"
msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
-#: views.py:151
+#: views.py:167
msgid "Slug already used in repository."
msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
-#: views.py:157
+#: views.py:173
msgid "File should be UTF-8 encoded."
msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
-#: models/book.py:25
+#: models/book.py:23
#: models/chunk.py:23
+#: models/image.py:20
msgid "title"
msgstr "tytuł"
-#: models/book.py:26
+#: models/book.py:24
#: models/chunk.py:24
+#: models/image.py:21
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: models/book.py:27
+#: models/book.py:25
+#: models/image.py:22
msgid "public"
msgstr "publiczna"
-#: models/book.py:28
+#: models/book.py:26
msgid "scan gallery name"
msgstr "nazwa galerii skanów"
-#: models/book.py:31
+#: models/book.py:29
msgid "parent"
msgstr "rodzic"
-#: models/book.py:32
+#: models/book.py:30
msgid "parent number"
msgstr "numeracja rodzica"
msgid "books"
msgstr "książki"
-#: models/book.py:198
+#: models/book.py:222
msgid "No chunks in the book."
msgstr "Książka nie ma części."
-#: models/book.py:202
+#: models/book.py:226
msgid "Not all chunks have publishable revisions."
msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
-#: models/book.py:208
+#: models/book.py:235
msgid "Invalid XML"
msgstr "Nieprawidłowy XML"
-#: models/book.py:210
+#: models/book.py:237
msgid "No Dublin Core found."
msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
-#: models/book.py:212
+#: models/book.py:239
msgid "Invalid Dublin Core"
msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
-#: models/book.py:215
+#: models/book.py:242
msgid "rdf:about is not"
msgstr "rdf:about jest różny od"
msgid "chunks"
msgstr "części"
+#: models/image.py:19
+#: models/image.py:33
+#: models/publish_log.py:45
+msgid "image"
+msgstr "obraz"
+
+#: models/image.py:34
+msgid "images"
+msgstr "obrazy"
+
#: models/publish_log.py:18
+#: models/publish_log.py:46
msgid "time"
msgstr "czas"
#: models/publish_log.py:19
+#: models/publish_log.py:47
+#: templates/catalogue/wall.html:18
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
msgstr "zapisy publikacji książek"
#: models/publish_log.py:34
+#: models/publish_log.py:48
msgid "change"
msgstr "zmiana"
msgid "chunk publish records"
msgstr "zapisy publikacji części"
+#: models/publish_log.py:53
+msgid "image publish record"
+msgstr "zapis publikacji obrazu"
+
+#: models/publish_log.py:54
+msgid "image publish records"
+msgstr "zapisy publikacji obrazów"
+
+#: templates/catalogue/activity.html:10
+#: templatetags/catalogue.py:29
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktywność"
+
#: templates/catalogue/base.html:8
msgid "Platforma Redakcyjna"
msgstr "Platforma Redakcyjna"
#: templates/catalogue/book_detail.html:14
#: templates/catalogue/book_edit.html:9
#: templates/catalogue/chunk_edit.html:13
+#: templates/catalogue/image_detail.html:14
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgstr "Części"
#: templates/catalogue/book_detail.html:42
-#: templatetags/wall.py:67
+#: templatetags/wall.py:78
msgid "Publication"
msgstr "Publikacja"
msgid "TXT version"
msgstr "Wersja TXT"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:74
+#: templates/catalogue/book_detail.html:57
+msgid "PDF version"
+msgstr "Wersja PDF"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+msgid "EPUB version"
+msgstr "Wersja EPUB"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:71
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:78
+#: templates/catalogue/book_detail.html:75
msgid "Log in to publish."
msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
-#: templates/catalogue/book_detail.html:81
+#: templates/catalogue/book_detail.html:78
msgid "This book can't be published yet, because:"
msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:90
+#: templates/catalogue/book_detail.html:87
+#: templates/catalogue/image_detail.html:21
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
+#: templates/catalogue/book_html.html:13
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Spis treści"
+
+#: templates/catalogue/book_html.html:14
+msgid "Edit. note"
+msgstr "Nota red."
+
+#: templates/catalogue/book_html.html:15
+msgid "Infobox"
+msgstr "Informacje"
+
#: templates/catalogue/chunk_add.html:5
#: templates/catalogue/chunk_edit.html:19
msgid "Split chunk"
msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
#: templates/catalogue/document_upload.html:17
-#: templatetags/catalogue.py:35
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:13
+#: templatetags/catalogue.py:36
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"
msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
-#: templates/catalogue/my_page.html:13
-msgid "Your last edited documents"
-msgstr "Twoje ostatnie edycje"
-
-#: templates/catalogue/my_page.html:22
-#: templates/catalogue/user_page.html:13
-msgid "Recent activity for"
-msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
-
-#: templates/catalogue/user_list.html:7
-#: templatetags/catalogue.py:31
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:6
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:25
-msgid "Book settings"
-msgstr "Ustawienia książki"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:19
-msgid "Show hidden books"
-msgstr "Pokaż ukryte książki"
+#: templates/catalogue/image_short.html:4
+msgid "Image settings"
+msgstr "Ustawienia obrazu"
+#: templates/catalogue/image_table.html:19
#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:24
msgid "Search in book titles"
msgstr "Szukaj w tytułach książek"
+#: templates/catalogue/image_table.html:24
#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29
msgid "stage"
msgstr "etap"
+#: templates/catalogue/image_table.html:26
+#: templates/catalogue/image_table.html:37
#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31
#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42
msgid "none"
msgstr "brak"
+#: templates/catalogue/image_table.html:35
#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:40
msgid "editor"
msgstr "redaktor"
+#: templates/catalogue/image_table.html:46
#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:51
msgid "status"
msgstr "status"
+#: templates/catalogue/image_table.html:63
+#, python-format
+msgid "%(c)s image"
+msgid_plural "%(c)s images"
+msgstr[0] "%(c)s obraz"
+msgstr[1] "%(c)s obrazy"
+msgstr[2] "%(c)s obrazów"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:68
+msgid "No images found."
+msgstr "Nie znaleziono obrazów."
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:13
+msgid "Your last edited documents"
+msgstr "Twoje ostatnie edycje"
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:22
+#: templates/catalogue/user_page.html:13
+msgid "Recent activity for"
+msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
+
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:8
+msgid "PDF file upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/user_list.html:7
+#: templatetags/catalogue.py:32
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
+
+#: templates/catalogue/wall.html:28
+msgid "not logged in"
+msgstr "nie zalogowany"
+
+#: templates/catalogue/wall.html:33
+msgid "No activity recorded."
+msgstr "Nie zanotowano aktywności."
+
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:6
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:25
+msgid "Book settings"
+msgstr "Ustawienia książki"
+
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:19
+msgid "Show hidden books"
+msgstr "Pokaż ukryte książki"
+
#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:75
#, python-format
msgid "%(c)s book"
msgstr "Nie znaleziono książek."
#: templatetags/book_list.py:84
+#: templatetags/book_list.py:145
msgid "publishable"
msgstr "do publikacji"
#: templatetags/book_list.py:85
+#: templatetags/book_list.py:146
msgid "changed"
msgstr "zmienione"
#: templatetags/book_list.py:86
+#: templatetags/book_list.py:147
msgid "published"
msgstr "opublikowane"
#: templatetags/book_list.py:87
+#: templatetags/book_list.py:148
msgid "unpublished"
msgstr "nie opublikowane"
#: templatetags/book_list.py:88
+#: templatetags/book_list.py:149
msgid "empty"
msgstr "puste"
msgid "My page"
msgstr "Moja strona"
-#: templatetags/catalogue.py:29
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktywność"
-
#: templatetags/catalogue.py:30
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
-#: templatetags/catalogue.py:34
+#: templatetags/catalogue.py:31
+msgid "Images"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: templatetags/catalogue.py:35
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: templatetags/catalogue.py:38
-msgid "Admin"
-msgstr "Administracja"
-
-#: templatetags/wall.py:43
+#: templatetags/wall.py:49
msgid "Related edit"
msgstr "Powiązana zmiana"
-#: templatetags/wall.py:45
+#: templatetags/wall.py:51
msgid "Edit"
msgstr "Zmiana"
-#: templatetags/wall.py:84
+#: templatetags/wall.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Administracja"
+
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edytuj"
#~ msgid "Revision marked"
#~ msgstr "Wersja oznaczona"
-#~ msgid "EPUB version"
-#~ msgstr "Wersja EPUB"
-
-#~ msgid "PDF version"
-#~ msgstr "Wersja PDF"
-
#~ msgid "Old version"
#~ msgstr "Stara wersja"