fixes
[redakcja.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 293fd44..9d80f9d 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 13:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 15:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 15:27+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language: pl\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -18,7 +18,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: forms.py:39
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: forms.py:39
-#, fuzzy
 msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
 msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
@@ -35,54 +34,58 @@ msgid "Directories are documents in chunks"
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
 #: forms.py:76
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
 #: forms.py:76
+#: forms.py:164
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisane do"
 
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisane do"
 
-#: forms.py:96
-#: forms.py:110
+#: forms.py:97
+#: forms.py:111
 msgid "Chunk with this slug already exists"
 msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 
 msgid "Chunk with this slug already exists"
 msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 
-#: forms.py:119
+#: forms.py:120
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
-#: views.py:149
+#: views.py:165
 #, python-format
 msgid "Slug already used for %s"
 msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
 
 #, python-format
 msgid "Slug already used for %s"
 msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
 
-#: views.py:151
+#: views.py:167
 msgid "Slug already used in repository."
 msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 
 msgid "Slug already used in repository."
 msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 
-#: views.py:157
+#: views.py:173
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
-#: models/book.py:25
+#: models/book.py:23
 #: models/chunk.py:23
 #: models/chunk.py:23
+#: models/image.py:20
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
-#: models/book.py:26
+#: models/book.py:24
 #: models/chunk.py:24
 #: models/chunk.py:24
+#: models/image.py:21
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models/book.py:27
+#: models/book.py:25
+#: models/image.py:22
 msgid "public"
 msgstr "publiczna"
 
 msgid "public"
 msgstr "publiczna"
 
-#: models/book.py:28
+#: models/book.py:26
 msgid "scan gallery name"
 msgstr "nazwa galerii skanów"
 
 msgid "scan gallery name"
 msgstr "nazwa galerii skanów"
 
-#: models/book.py:31
+#: models/book.py:29
 msgid "parent"
 msgstr "rodzic"
 
 msgid "parent"
 msgstr "rodzic"
 
-#: models/book.py:32
+#: models/book.py:30
 msgid "parent number"
 msgstr "numeracja rodzica"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "numeracja rodzica"
 
@@ -96,27 +99,27 @@ msgstr "książka"
 msgid "books"
 msgstr "książki"
 
 msgid "books"
 msgstr "książki"
 
-#: models/book.py:198
+#: models/book.py:222
 msgid "No chunks in the book."
 msgstr "Książka nie ma części."
 
 msgid "No chunks in the book."
 msgstr "Książka nie ma części."
 
-#: models/book.py:202
+#: models/book.py:226
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
-#: models/book.py:208
+#: models/book.py:235
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
-#: models/book.py:210
+#: models/book.py:237
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
-#: models/book.py:212
+#: models/book.py:239
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
-#: models/book.py:215
+#: models/book.py:242
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
@@ -136,11 +139,24 @@ msgstr "część"
 msgid "chunks"
 msgstr "części"
 
 msgid "chunks"
 msgstr "części"
 
+#: models/image.py:19
+#: models/image.py:33
+#: models/publish_log.py:45
+msgid "image"
+msgstr "obraz"
+
+#: models/image.py:34
+msgid "images"
+msgstr "obrazy"
+
 #: models/publish_log.py:18
 #: models/publish_log.py:18
+#: models/publish_log.py:46
 msgid "time"
 msgstr "czas"
 
 #: models/publish_log.py:19
 msgid "time"
 msgstr "czas"
 
 #: models/publish_log.py:19
+#: models/publish_log.py:47
+#: templates/catalogue/wall.html:18
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
@@ -154,6 +170,7 @@ msgid "book publish records"
 msgstr "zapisy publikacji książek"
 
 #: models/publish_log.py:34
 msgstr "zapisy publikacji książek"
 
 #: models/publish_log.py:34
+#: models/publish_log.py:48
 msgid "change"
 msgstr "zmiana"
 
 msgid "change"
 msgstr "zmiana"
 
@@ -165,6 +182,19 @@ msgstr "zapis publikacji części"
 msgid "chunk publish records"
 msgstr "zapisy publikacji części"
 
 msgid "chunk publish records"
 msgstr "zapisy publikacji części"
 
+#: models/publish_log.py:53
+msgid "image publish record"
+msgstr "zapis publikacji obrazu"
+
+#: models/publish_log.py:54
+msgid "image publish records"
+msgstr "zapisy publikacji obrazów"
+
+#: templates/catalogue/activity.html:10
+#: templatetags/catalogue.py:29
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktywność"
+
 #: templates/catalogue/base.html:8
 msgid "Platforma Redakcyjna"
 msgstr "Platforma Redakcyjna"
 #: templates/catalogue/base.html:8
 msgid "Platforma Redakcyjna"
 msgstr "Platforma Redakcyjna"
@@ -176,6 +206,7 @@ msgstr "Dołącz książkę"
 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
 #: templates/catalogue/book_edit.html:9
 #: templates/catalogue/chunk_edit.html:13
 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
 #: templates/catalogue/book_edit.html:9
 #: templates/catalogue/chunk_edit.html:13
+#: templates/catalogue/image_detail.html:14
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
@@ -188,7 +219,7 @@ msgid "Chunks"
 msgstr "Części"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:42
 msgstr "Części"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:42
-#: templatetags/wall.py:67
+#: templatetags/wall.py:78
 msgid "Publication"
 msgstr "Publikacja"
 
 msgid "Publication"
 msgstr "Publikacja"
 
@@ -208,22 +239,43 @@ msgstr "Wersja HTML"
 msgid "TXT version"
 msgstr "Wersja TXT"
 
 msgid "TXT version"
 msgstr "Wersja TXT"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:74
+#: templates/catalogue/book_detail.html:57
+msgid "PDF version"
+msgstr "Wersja PDF"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+msgid "EPUB version"
+msgstr "Wersja EPUB"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:71
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:78
+#: templates/catalogue/book_detail.html:75
 msgid "Log in to publish."
 msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
 
 msgid "Log in to publish."
 msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:81
+#: templates/catalogue/book_detail.html:78
 msgid "This book can't be published yet, because:"
 msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
 
 msgid "This book can't be published yet, because:"
 msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:90
+#: templates/catalogue/book_detail.html:87
+#: templates/catalogue/image_detail.html:21
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarze"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarze"
 
+#: templates/catalogue/book_html.html:13
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Spis treści"
+
+#: templates/catalogue/book_html.html:14
+msgid "Edit. note"
+msgstr "Nota red."
+
+#: templates/catalogue/book_html.html:15
+msgid "Infobox"
+msgstr "Informacje"
+
 #: templates/catalogue/chunk_add.html:5
 #: templates/catalogue/chunk_edit.html:19
 msgid "Split chunk"
 #: templates/catalogue/chunk_add.html:5
 #: templates/catalogue/chunk_edit.html:19
 msgid "Split chunk"
@@ -264,7 +316,8 @@ msgid "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with <
 msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
 
 #: templates/catalogue/document_upload.html:17
 msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
 
 #: templates/catalogue/document_upload.html:17
-#: templatetags/catalogue.py:35
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:13
+#: templatetags/catalogue.py:36
 msgid "Upload"
 msgstr "Załaduj"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Załaduj"
 
@@ -296,50 +349,84 @@ msgstr "Pominięte pliki"
 msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
 msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
 
 msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
 msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
 
-#: templates/catalogue/my_page.html:13
-msgid "Your last edited documents"
-msgstr "Twoje ostatnie edycje"
-
-#: templates/catalogue/my_page.html:22
-#: templates/catalogue/user_page.html:13
-msgid "Recent activity for"
-msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
-
-#: templates/catalogue/user_list.html:7
-#: templatetags/catalogue.py:31
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:6
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:25
-msgid "Book settings"
-msgstr "Ustawienia książki"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:19
-msgid "Show hidden books"
-msgstr "Pokaż ukryte książki"
+#: templates/catalogue/image_short.html:4
+msgid "Image settings"
+msgstr "Ustawienia obrazu"
 
 
+#: templates/catalogue/image_table.html:19
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:24
 msgid "Search in book titles"
 msgstr "Szukaj w tytułach książek"
 
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:24
 msgid "Search in book titles"
 msgstr "Szukaj w tytułach książek"
 
+#: templates/catalogue/image_table.html:24
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29
 msgid "stage"
 msgstr "etap"
 
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29
 msgid "stage"
 msgstr "etap"
 
+#: templates/catalogue/image_table.html:26
+#: templates/catalogue/image_table.html:37
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
+#: templates/catalogue/image_table.html:35
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:40
 msgid "editor"
 msgstr "redaktor"
 
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:40
 msgid "editor"
 msgstr "redaktor"
 
+#: templates/catalogue/image_table.html:46
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:51
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:51
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
+#: templates/catalogue/image_table.html:63
+#, python-format
+msgid "%(c)s image"
+msgid_plural "%(c)s images"
+msgstr[0] "%(c)s obraz"
+msgstr[1] "%(c)s obrazy"
+msgstr[2] "%(c)s obrazów"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:68
+msgid "No images found."
+msgstr "Nie znaleziono obrazów."
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:13
+msgid "Your last edited documents"
+msgstr "Twoje ostatnie edycje"
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:22
+#: templates/catalogue/user_page.html:13
+msgid "Recent activity for"
+msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
+
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:8
+msgid "PDF file upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/user_list.html:7
+#: templatetags/catalogue.py:32
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
+
+#: templates/catalogue/wall.html:28
+msgid "not logged in"
+msgstr "nie zalogowany"
+
+#: templates/catalogue/wall.html:33
+msgid "No activity recorded."
+msgstr "Nie zanotowano aktywności."
+
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:6
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:25
+msgid "Book settings"
+msgstr "Ustawienia książki"
+
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:19
+msgid "Show hidden books"
+msgstr "Pokaż ukryte książki"
+
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:75
 #, python-format
 msgid "%(c)s book"
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:75
 #, python-format
 msgid "%(c)s book"
@@ -353,22 +440,27 @@ msgid "No books found."
 msgstr "Nie znaleziono książek."
 
 #: templatetags/book_list.py:84
 msgstr "Nie znaleziono książek."
 
 #: templatetags/book_list.py:84
+#: templatetags/book_list.py:145
 msgid "publishable"
 msgstr "do publikacji"
 
 #: templatetags/book_list.py:85
 msgid "publishable"
 msgstr "do publikacji"
 
 #: templatetags/book_list.py:85
+#: templatetags/book_list.py:146
 msgid "changed"
 msgstr "zmienione"
 
 #: templatetags/book_list.py:86
 msgid "changed"
 msgstr "zmienione"
 
 #: templatetags/book_list.py:86
+#: templatetags/book_list.py:147
 msgid "published"
 msgstr "opublikowane"
 
 #: templatetags/book_list.py:87
 msgid "published"
 msgstr "opublikowane"
 
 #: templatetags/book_list.py:87
+#: templatetags/book_list.py:148
 msgid "unpublished"
 msgstr "nie opublikowane"
 
 #: templatetags/book_list.py:88
 msgid "unpublished"
 msgstr "nie opublikowane"
 
 #: templatetags/book_list.py:88
+#: templatetags/book_list.py:149
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
@@ -376,34 +468,33 @@ msgstr "puste"
 msgid "My page"
 msgstr "Moja strona"
 
 msgid "My page"
 msgstr "Moja strona"
 
-#: templatetags/catalogue.py:29
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktywność"
-
 #: templatetags/catalogue.py:30
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
 #: templatetags/catalogue.py:30
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
-#: templatetags/catalogue.py:34
+#: templatetags/catalogue.py:31
+msgid "Images"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: templatetags/catalogue.py:35
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: templatetags/catalogue.py:38
-msgid "Admin"
-msgstr "Administracja"
-
-#: templatetags/wall.py:43
+#: templatetags/wall.py:49
 msgid "Related edit"
 msgstr "Powiązana zmiana"
 
 msgid "Related edit"
 msgstr "Powiązana zmiana"
 
-#: templatetags/wall.py:45
+#: templatetags/wall.py:51
 msgid "Edit"
 msgstr "Zmiana"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Zmiana"
 
-#: templatetags/wall.py:84
+#: templatetags/wall.py:99
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Administracja"
+
 #~ msgid "edit"
 #~ msgstr "edytuj"
 
 #~ msgid "edit"
 #~ msgstr "edytuj"
 
@@ -473,12 +564,6 @@ msgstr "Komentarz"
 #~ msgid "Revision marked"
 #~ msgstr "Wersja oznaczona"
 
 #~ msgid "Revision marked"
 #~ msgstr "Wersja oznaczona"
 
-#~ msgid "EPUB version"
-#~ msgstr "Wersja EPUB"
-
-#~ msgid "PDF version"
-#~ msgstr "Wersja PDF"
-
 #~ msgid "Old version"
 #~ msgstr "Stara wersja"
 
 #~ msgid "Old version"
 #~ msgstr "Stara wersja"