Changes to CopyCamp registration form
[prawokultury.git] / prawokultury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: prawokultury\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-07 15:50+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:11+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
22 #: contact_forms.py:15
23 msgid "Take part!"
24 msgstr "Weź udział!"
25
26 #: contact_forms.py:18 contact_forms.py:95
27 msgid "Name"
28 msgstr "Imię i nazwisko"
29
30 #: contact_forms.py:19 contact_forms.py:96
31 msgid "E-mail"
32 msgstr "E-mail"
33
34 #: contact_forms.py:20 contact_forms.py:97
35 msgid "Organization"
36 msgstr "Organizacja"
37
38 #: contact_forms.py:23
39 msgid "Permission for data processing"
40 msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych"
41
42 #: contact_forms.py:24
43 msgid ""
44 "I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. "
45 "Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data "
46 "(name, e-mail address) for purposes of registration for CopyCamp conference."
47 msgstr ""
48 "Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych (imię, nazwisko, adres "
49 "poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska "
50 "84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp."
51
52 #: contact_forms.py:27
53 msgid "Permission for publication"
54 msgstr "Zgoda na publikację"
55
56 #: contact_forms.py:28
57 msgid ""
58 "I agree to having materials recorded during the conference released under "
59 "the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed"
60 "\">CC BY-SA</a> license."
61 msgstr ""
62 "Wyrażam zgodę na publikację materiałów zarejestrowanych na konferencji na "
63 "licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
64 "\">CC BY-SA</a>."
65
66 #: contact_forms.py:42
67 msgid "Please select one thematic track"
68 msgstr "Proszę wybrać jedną ścieżkę tematyczną"
69
70 #: contact_forms.py:58
71 msgid "Short biographical note (max. 500 characters)"
72 msgstr "Krótka notka biograficzna (maks. 500 znaków)"
73
74 #: contact_forms.py:61
75 msgid "Title of presentation"
76 msgstr "Tytuł prezentacji"
77
78 #: contact_forms.py:63
79 msgid "Presentation"
80 msgstr "Prezentacja"
81
82 #: contact_forms.py:65
83 msgid "Summary of presentation (max. 1800 characters)"
84 msgstr "Krótki opis prezentacji (maks. 1800 znaków)"
85
86 #: contact_forms.py:69
87 msgid ""
88 "I am interested in including my paper in the post-conference publication"
89 msgstr ""
90 "Jestem zainteresowana/y umieszczeniem pisemnej wersji mojego wystąpienia w "
91 "publikacji pokonferencyjnej"
92
93 #: contact_forms.py:93
94 msgid "Next CopyCamp"
95 msgstr "Kolejny CopyCamp"
96
97 #: settings.d/60-custom.py:5
98 msgid "info"
99 msgstr "info"
100
101 #: templates/404.html:5 templates/404.html.py:10
102 msgid "Page not found"
103 msgstr "Strona nie znaleziona"
104
105 #: templates/404.html:13
106 msgid "The page you were looking for doesn't exist."
107 msgstr "Strona, której szukasz, nie istnieje."
108
109 #: templates/base.html:18
110 msgid ""
111 "CopyCamp Conference is the first large-scale meeting in Poland devoted to "
112 "the issues of copyright in both ideological and practical terms."
113 msgstr ""
114 "CopyCamp jest pierwszym w Polsce, organizowanym na dużą skalę spotkaniem "
115 "osób zajmujących się problematyką praw autorskich."
116
117 #: templates/base.html:28
118 msgid "CopyCamp"
119 msgstr "CopyCamp"
120
121 #: templates/base.html:44
122 msgid "Search"
123 msgstr "Szukaj"
124
125 #: templates/base.html:87
126 msgid ""
127 "If not explicitly stated otherwise, all texts are licensed under the <a "
128 "href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/'>Creative Commons "
129 "Attribution-Share Alike</a> free license."
130 msgstr ""
131 "Jeśli nie oznaczono inaczej, wszystkie teksty są objęte wolną licencją <a "
132 "href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>Creative "
133 "Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach</a>."
134
135 #: templates/contact/register/mail_body.txt:4
136 #, python-format
137 msgid ""
138 "Thank you for registering to the %(conf)s conference.\n"
139 "Please arrive early to obtain your name badge and conference materials."
140 msgstr ""
141 "Dziękujemy za rejestrację na konferencję %(conf)s.\n"
142 "Prosimy o wcześniejsze przybycie w celu otrzymania identyfikatora i "
143 "materiałów konferencyjnych."
144
145 #: templates/contact/register/mail_body.txt:8
146 msgid "Message sent automatically. Please do not reply to it."
147 msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie, prosimy nie odpowiadać."
148
149 #: templates/contact/register/mail_subject.txt:1
150 #, python-format
151 msgid "Thank you for submitting the registration form at %(site_name)s."
152 msgstr ""
153 "Dziękujemy za wypełnienie formularza rejestracyjnego na stronie "
154 "%(site_name)s."
155
156 #: templates/contact/register/thanks.html:5
157 msgid "Thank you for submitting the registration form."
158 msgstr "Dziękujemy za wypełnienie formularza rejestracyjnego."
159
160 #~ msgid "Your submission has been referred to the project coordinator."
161 #~ msgstr "Twoje zgłoszenie zostało przekazane osobie koordynującej projekt."
162
163 #~ msgid "Conference registration limit has been reached."
164 #~ msgstr "Limit rejestracji uczestników konferencji został osiągnięty."
165
166 #~ msgid "Registration form"
167 #~ msgstr "Formularz rejestracyjny"
168
169 #~ msgid "Registration"
170 #~ msgstr "Rejestracja"
171
172 #~ msgid "Summary"
173 #~ msgstr "Podsumowanie prezentacji"
174
175 #~ msgid "Form"
176 #~ msgstr "Formularz"
177
178 #~ msgid "events"
179 #~ msgstr "wydarzenia"
180
181 #~ msgid "Page not found."
182 #~ msgstr "Strona nie znaleziona."
183
184 #~ msgid "Culture's right"
185 #~ msgstr "Prawo kultury"
186
187 #~ msgid "Modern Poland Foundation"
188 #~ msgstr "Fundacja Nowoczesna Polska"
189
190 #~ msgid "Sponsor"
191 #~ msgstr "Wspierane przez"
192
193 #~ msgid "Upcoming events"
194 #~ msgstr "Nadchodzące wydarzenia"
195
196 #~ msgid "Latest comments"
197 #~ msgstr "Ostatnie komentarze"
198
199 #~ msgid "Share on Facebook"
200 #~ msgstr "Podziel się na Facebooku"
201
202 #~ msgid "Share on Google+"
203 #~ msgstr "Podziel się na Google+"
204
205 #~ msgid "Share on Twitter"
206 #~ msgstr "Podziel się na Twitterze"
207
208 #~ msgid "Share on NK.pl"
209 #~ msgstr "Podziel się na NK.pl"
210
211 #~ msgid "next"
212 #~ msgstr "następne"
213
214 #~ msgid "previous"
215 #~ msgstr "poprzednie"
216
217 #~ msgid "About us"
218 #~ msgstr "O nas"
219
220 #~ msgid "Publications"
221 #~ msgstr "Publikacje"
222
223 #~ msgid "Events"
224 #~ msgstr "Wydarzenia"
225
226 #~ msgid "Positions"
227 #~ msgstr "Stanowiska"
228
229 #~ msgid "First aid"
230 #~ msgstr "Pierwsza pomoc"
231
232 #~ msgid "Categories"
233 #~ msgstr "Kategorie"
234
235 #~ msgid "Follow us"
236 #~ msgstr "Śledź nas"