Clean l10n files at last.
authorRadek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>
Tue, 9 Apr 2013 08:47:12 +0000 (10:47 +0200)
committerRadek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>
Tue, 9 Apr 2013 08:47:12 +0000 (10:47 +0200)
36 files changed:
apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
apps/catalogue/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
apps/catalogue/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
apps/catalogue/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
apps/catalogue/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
apps/wolnelektury_core/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
apps/wolnelektury_core/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
apps/wolnelektury_core/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
apps/wolnelektury_core/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
apps/wolnelektury_core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
apps/wolnelektury_core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
apps/wolnelektury_core/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
apps/wolnelektury_core/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
apps/wolnelektury_core/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
apps/wolnelektury_core/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
apps/wolnelektury_core/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
apps/wolnelektury_core/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
apps/wolnelektury_core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
apps/wolnelektury_core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
apps/wolnelektury_core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
apps/wolnelektury_core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

index 2d8a8df..447c16a 100644 (file)
Binary files a/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 53f73f8..ef64ad1 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 22:55+0100\n"
-"Last-Translator: Kamil <kjaklukowski@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,202 +37,227 @@ msgstr "Zeige die Motive nicht "
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Schriftgröße"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Schriftgröße"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Voreingestellt"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Voreingestellt"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Groß"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Groß"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "Autor"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "Epoche"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "Art"
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "Genre"
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "Motiv"
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "Buchregal"
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "Buch"
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "Name"
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
+msgid "sort key"
+msgstr "Sortierschlüssel"
 
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
 msgid "slug"
 msgstr "Slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "Slug"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "Sortierschlüssel"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "Kategorie"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "Sprachenkode"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "Anzahl der Bücher"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
 msgid "creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "Tag"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s XML-Datei"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
-
-#: models.py:231
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "XML-Datei"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "Elternnummer"
 
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
 msgid "extra information"
 msgstr "zusätzliche Informationen"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "zusätzliche Informationen"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "Titel"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "Sprachenkode"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "Elternnummer"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "Umschlag"
 
 msgid "cover"
 msgstr "Umschlag"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "Buch"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:243
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:257
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "Auszug"
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s XML-Datei"
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "Auszüge"
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#: models/bookmedia.py:27
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "XML-Datei"
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
 msgid "book slugs"
 msgstr "Büchervorschau"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "Büchervorschau"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:20
 msgid "collection"
 msgstr "Sammlung"
 
 msgid "collection"
 msgstr "Sammlung"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:21
 msgid "collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
 msgid "collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "Auszug"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "Auszüge"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "Autor"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "Epoche"
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "Art"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "Motiv"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "Buchregal"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "Anzahl der Bücher"
+
+#: models/tag.py:59
+msgid "tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
@@ -255,8 +280,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
 "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
 msgstr ""
 "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
 "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
-"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter "
-"Danuta Stenka und Jan Peszek."
+"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter Danuta Stenka und Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
@@ -266,7 +290,6 @@ msgstr "Siehe auch"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
@@ -280,23 +303,15 @@ msgid "This work is licensed under:"
 msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 "        license."
-msgstr ""
-"Dieses Werk wird durch das Urheberrecht nicht geschützt. \n"
-"        Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet "
-"werden. \n"
-"      Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, "
-"unterliegen sie der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+msgstr "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt (Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
@@ -310,7 +325,8 @@ msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Auflistung von allen Werken"
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Auflistung von allen Werken"
 
@@ -318,25 +334,23 @@ msgstr "Auflistung von allen Werken"
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ top ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ top ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
+msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
 
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
-"wollen."
+msgstr "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
@@ -344,7 +358,6 @@ msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgstr "Epoche"
 
 msgid "Epoch"
 msgstr "Epoche"
 
@@ -354,16 +367,15 @@ msgid "Kind"
 msgstr "Sorte"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
 msgstr "Sorte"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Gattung"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Online lesen"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Online lesen"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
 msgid "to print"
 msgstr "Drucken"
 
 msgid "to print"
 msgstr "Drucken"
 
@@ -372,54 +384,58 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr "Für ein E-Book-Reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 msgstr "Für ein E-Book-Reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
 msgid "for Kindle"
 msgstr "für Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 msgid "for Kindle"
 msgstr "für Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
 msgid "Listen"
 msgstr "Hören"
 
 msgid "Listen"
 msgstr "Hören"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr "Motiv"
+msgstr "Motive"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Editieren. Notiz"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Editieren. Notiz"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Bücherseite"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Bücherseite"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
 msgid "for a reader"
 msgstr "für ein E-Book-Reader"
 
 msgid "for a reader"
 msgstr "für ein E-Book-Reader"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
 
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
 
@@ -429,9 +445,8 @@ msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Motive und Themen"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 msgstr "Motive und Themen"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
 msgid "See"
 msgid "See"
-msgstr "Bücherregale"
+msgstr "Siehe"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
@@ -446,9 +461,8 @@ msgid "Source XML file"
 msgstr "XML-Ursprungsdatei"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgstr "XML-Ursprungsdatei"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgid "Book on"
-msgstr "Anzahl der Bücher"
+msgstr "Buch über"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
@@ -466,7 +480,8 @@ msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalog"
 
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalog"
 
@@ -474,37 +489,44 @@ msgstr "Katalog"
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Autoren"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Kinds"
 msgstr "Sorten"
 
 msgid "Kinds"
 msgstr "Sorten"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Gattungen"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr "Epoche"
+msgstr "Epochen"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Themen und Motive"
 
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Themen und Motive"
 
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "Sammlungen"
+
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
@@ -518,12 +540,10 @@ msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
 msgstr ""
 "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
-"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit "
-"Leseschwierigkeiten. \n"
+"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit Leseschwierigkeiten. \n"
 "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
@@ -536,9 +556,7 @@ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
-"wollen."
+msgstr "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
@@ -557,18 +575,22 @@ msgstr "Den Auszug verstecken"
 msgid "See full category"
 msgstr "volle Kategorie sehen"
 
 msgid "See full category"
 msgstr "volle Kategorie sehen"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgstr "Alle Bücher"
 
 msgid "All books"
 msgstr "Alle Bücher"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audioücher"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audioücher"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgid "DAISY"
-msgstr "DAISY-Datei"
+msgstr "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
@@ -583,7 +605,6 @@ msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
 msgstr "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
@@ -635,11 +656,8 @@ msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
-"Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von "
-"%(fb)s."
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
@@ -659,19 +677,24 @@ msgstr "Suchen"
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Haben Sie gemeint"
 
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Haben Sie gemeint"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
 
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgstr "Ergebnisse im Text"
 
 msgid "Results in text"
 msgstr "Ergebnisse im Text"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgstr "Andere Ergebnisse"
 
 msgid "Other results"
 msgstr "Andere Ergebnisse"
 
@@ -682,12 +705,10 @@ msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, "
-"Epoche, Art und Genre. \n"
+"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, Epoche, Art und Genre. \n"
 "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
@@ -714,9 +735,7 @@ msgstr "Entfernen"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
-"Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
-"Sie wollen."
+msgstr "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
index 2696130..0a41405 100644 (file)
Binary files a/apps/catalogue/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 50f285f..68bb96c 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 20:05+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,214 +37,239 @@ msgstr "Don't display themes"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Don't use our custom font"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Don't use our custom font"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Leading"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Leading"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normal leading"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normal leading"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "One and a half leading"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "One and a half leading"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Double leading"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Double leading"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Font size"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Font size"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Big"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Big"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "author"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "period"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "form"
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Book imported succesfully"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "genre"
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "An error occured while importing file: %r"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "motif"
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Download custom PDF"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "set"
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "book"
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "Title"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "name"
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
+msgid "sort key"
+msgstr "Sort key"
 
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
 msgid "slug"
 msgstr "Slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "Slug"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "Sort key"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "Category"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "language code"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
 msgid "description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "description"
 msgstr "Description"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "Number of books"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
 msgid "creation date"
 msgstr "creation date"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "creation date"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "tag"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s file"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "XML file"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "Parent number"
 
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
 msgid "extra information"
 msgstr "Additional information"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "Additional information"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "Title"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "language code"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "Parent number"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "cover"
 
 msgid "cover"
 msgstr "cover"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "book"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "Books"
 
 msgid "books"
 msgstr "Books"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:243
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Book with stub = \"%s\" does not exist."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Book with stub = \"%s\" does not exist."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:257
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Book %s already exists"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Book %s already exists"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "Fragment"
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s file"
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "Fragments"
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "name"
+
+#: models/bookmedia.py:27
+msgid "file"
+msgstr "XML file"
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/collection.py:16
 msgid "book slugs"
 msgstr "Book stubs"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "Book stubs"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:20
 msgid "collection"
 msgstr "collection"
 
 msgid "collection"
 msgstr "collection"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:21
 msgid "collections"
 msgstr "collections"
 
 msgid "collections"
 msgstr "collections"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "Fragment"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Book imported succesfully"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "Fragments"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "An error occured while importing file: %r"
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "author"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Download custom PDF"
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "period"
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "form"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "genre"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "motif"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "set"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "Category"
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "Number of books"
+
+#: models/tag.py:59
+msgid "tag"
+msgstr "tag"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "List of the audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Latest MP3 audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -252,27 +277,29 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Audio library of required readings of Modern Poland Foundation.\n"
+"It is free of charge and you can use it without any limits. \n"
+"Audiobooks are recorded with the participation of famous Polish actors like Danuta Stenka or Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 msgid "See also"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "See also"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr "motif"
+msgstr "Theme"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "in work "
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
+msgstr "This work is licensed under:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
@@ -281,359 +308,367 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "        license."
 msgstr ""
+"This work is not covered by copyright and is a part of the\n"
+"        public domain, which means that it can be used, published and\n"
+"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+"        materials are licensed under the \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        license."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+msgstr "Text based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Edited and annotated by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "List of all works"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
-msgstr ""
+msgstr "Table of Contents"
 
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
+msgstr "↑ top ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "This book is not on the shelf"
+msgstr "Put this book on the shelf!"
 
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-#, fuzzy
 msgid "Create new shelf"
 msgid "Create new shelf"
-msgstr "Name of the new shelf"
+msgstr "Create new shelf"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
-#, fuzzy
 msgid "Put on the shelf!"
 msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Name of the new shelf"
+msgstr "Put on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgid "Epoch"
-msgstr "period"
+msgstr "Period"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Form"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgid "Genre"
-msgstr "genre"
+msgstr "Genre"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Read online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Read online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
 msgid "to print"
 msgid "to print"
-msgstr ""
+msgstr "to print"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "for an e-book reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
 msgid "for Kindle"
 msgid "for Kindle"
-msgstr ""
+msgstr "for Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
 msgid "for advanced usage"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 msgid "for advanced usage"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
 msgid "Listen"
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Listen"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgid "Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne Lektury"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Table of contents"
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Table of contents"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr "motif"
+msgstr "Themes"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Edit. note"
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Edit. note"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
 msgid "Infobox"
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Infobox"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgid "Book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Book's page"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
 msgid "for a reader"
 msgid "for a reader"
-msgstr ""
+msgstr "for a reader"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr ""
+msgstr "Download all audiobooks for this book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-#, fuzzy
 msgid "Motifs and themes"
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Don't display themes"
+msgstr "Motifs and themes"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
 msgid "See"
 msgid "See"
-msgstr "Shelves"
+msgstr "See"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
-msgstr ""
+msgstr "of the book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Source XML file"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgid "Book on"
-msgstr "Number of books"
+msgstr "Book on"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Book description on Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
-msgstr ""
+msgstr "Mix this book"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogue"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Download the catalogue in PDF format."
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "author"
+msgstr "Authors"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Kinds"
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Forms"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr "genre"
+msgstr "Genres"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr "period"
+msgstr "Periods"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Motifs and themes"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "collections"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "List of all DAISY files"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Latest DAISY audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The internationally recognized DAISY book format \n"
+"provides the best possible standardized access to books for people who are \n"
+"partially sighted, blind or are dyslexic. It is free of charge and you can use it without any limits."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-#, fuzzy
 msgid "Save all shelves"
 msgid "Save all shelves"
-msgstr "Shelves"
+msgstr "Save all shelves"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Expand fragment"
 msgid "Expand fragment"
-msgstr "Fragment"
+msgstr "Expand fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-#, fuzzy
 msgid "Hide fragment"
 msgid "Hide fragment"
-msgstr "Fragment"
+msgstr "Hide fragment"
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
-#, fuzzy
 msgid "See full category"
 msgid "See full category"
-msgstr "Category"
+msgstr "See full category"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgid "All books"
-msgstr "Books"
+msgstr "All books"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgid "Audiobooks"
-msgstr "Books"
+msgstr "Audiobooks"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgid "DAISY"
-msgstr "DAISY file"
+msgstr "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Based on"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr "author"
+msgstr "Author"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "Other sources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Source of the image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Image on the Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "View XML source"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-#, fuzzy
 msgid "Work's themes "
 msgid "Work's themes "
-msgstr "Don't display themes"
+msgstr "Work's themes "
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "List of all pictures"
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
 msgid "Download as"
-msgstr "Download"
+msgstr "Download as"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Reader"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Director"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Audiobooks were prepared as a part of the following projects:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-msgstr ""
+msgstr "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
@@ -641,58 +676,64 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Search"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Did you mean"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
-msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Results by title"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Results by authors"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Translator"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Results in text"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgid "Other results"
-msgstr ""
+msgstr "Other results"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, period, form and genre.\n"
+"\t\tAs for now we do not support full text search."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! Search query must have at least two characters."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "in Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Your shelves with books"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
@@ -700,16 +741,15 @@ msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgstr "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
 msgid "Download a custom PDF"
 msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Download custom PDF"
+msgstr "Download custom PDF"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
@@ -770,9 +810,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "goes to public domain"
 #~ msgstr "Goes to public domain"
 
 #~ msgid "goes to public domain"
 #~ msgstr "Goes to public domain"
 
-#~ msgid "translator"
-#~ msgstr "Translator"
-
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "Year of translator's death"
 
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "Year of translator's death"
 
index 36fdaaa..5207dac 100644 (file)
Binary files a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 1add633..89a3032 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:06+0100\n"
-"Last-Translator: x <x>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,204 +37,229 @@ msgstr "No mostres temas"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "No uses nuestro tipo de la fuente de personalización "
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "No uses nuestro tipo de la fuente de personalización "
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Interlineado"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Interlineado"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Interlineado normal"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Interlineado normal"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Interlineado uno y medio"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Interlineado uno y medio"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Interlineado doble"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Interlineado doble"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Tamaño de la fuente"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Tamaño de la fuente"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Valor por defecto"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Valor por defecto"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Grande"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Grande"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "autor"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "época"
+# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
+# msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "tipo"
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "El libro ha sido importado con éxito"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "género"
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "tema"
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Descarga PDF personalizado"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "colección"
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "libro"
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "título"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "nombre"
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
+msgid "sort key"
+msgstr "clave de clasificación"
 
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "clave de clasificación"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "categoría"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "código de idioma"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "número de libros"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
 msgid "creation date"
 msgstr "fecha de creación"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "fecha de creación"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "tag"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s archivo"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "tipo"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "archivo"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "cifra matriz"
 
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
 msgid "extra information"
 msgstr "información adicional"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "información adicional"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "los medios de el libro"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "título"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "código de idioma"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "cifra matriz"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "tapa"
 
 msgid "cover"
 msgstr "tapa"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "libro"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "libros"
 
 msgid "books"
 msgstr "libros"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:243
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:257
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Libro %s ya existe"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Libro %s ya existe"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "fragmento"
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s archivo"
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "fragmentos"
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "tipo"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "nombre"
+
+#: models/bookmedia.py:27
+msgid "file"
+msgstr "archivo"
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "los medios de el libro"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/collection.py:16
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "vista previa de libros"
 
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "vista previa de libros"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:20
 msgid "collection"
 msgstr "colección"
 
 msgid "collection"
 msgstr "colección"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:21
 msgid "collections"
 msgstr "colecciones"
 
 msgid "collections"
 msgstr "colecciones"
 
-# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-# msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "fragmento"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "El libro ha sido importado con éxito"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "fragmentos"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r"
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "autor"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Descarga PDF personalizado"
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "época"
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "tipo"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "género"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "colección"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "categoría"
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "número de libros"
+
+#: models/tag.py:59
+msgid "tag"
+msgstr "tag"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
@@ -255,11 +280,9 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
-"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación "
-"Polonia Moderna.\n"
+"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación Polonia Moderna.\n"
 "Podéis disfrutar de ella gratuitamente y sin límites.\n"
 "Podéis disfrutar de ella gratuitamente y sin límites.\n"
-"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y "
-"Jan Peszek."
+"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
@@ -282,26 +305,18 @@ msgid "This work is licensed under:"
 msgstr "Esta obra está autorizada bajo:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgstr "Esta obra está autorizada bajo:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "        license."
 msgstr ""
-"Esta obra es libre de los derechos del autor y forma parte de\n"
-"dominio público, por tanto se la puede usar, publicar y\n"
-"distribuir libremente. Si hay unos materiales adicionales con todos los "
-"derechos de autor reservados\n"
-"adjuntos a la obra (como anotaciones, motivos etc.) estos materiales\n"
-"están autorizados bajo licencia\n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-"\n"
+"Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, etc.), que no esten libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo la \n"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+" licencia."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
@@ -315,7 +330,8 @@ msgstr "Editado y anotado por:"
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Lista de todas las obras"
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Lista de todas las obras"
 
@@ -323,7 +339,7 @@ msgstr "Lista de todas las obras"
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Tabla de contenido"
 
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Tabla de contenido"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑volver arriba↑"
 
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑volver arriba↑"
 
@@ -331,7 +347,8 @@ msgstr "↑volver arriba↑"
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "¡Ponlo en el estante!"
 
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "¡Ponlo en el estante!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Crear estante nuevo"
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Crear estante nuevo"
@@ -363,7 +380,7 @@ msgid "Read online"
 msgstr "Leer en línea"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 msgstr "Leer en línea"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
 msgid "to print"
 msgstr "imprimir"
 
 msgid "to print"
 msgstr "imprimir"
 
@@ -372,54 +389,59 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr "para el  lector de audiolibro "
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 msgstr "para el  lector de audiolibro "
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
 msgid "for Kindle"
 msgstr "para Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 msgid "for Kindle"
 msgstr "para Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "para uso avanzado"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "para uso avanzado"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
 msgid "Listen"
 msgstr "Escuchar"
 
 msgid "Listen"
 msgstr "Escuchar"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tabla de contenido"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tabla de contenido"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 # ! także: N.de la R.
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 # ! także: N.de la R.
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Nota de la redacción"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Nota de la redacción"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Página del libro"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Página del libro"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
 msgid "for a reader"
 msgstr "para el  lector"
 
 msgid "for a reader"
 msgstr "para el  lector"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro"
 
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro"
 
@@ -468,7 +490,8 @@ msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Mezcla este libro"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Mezcla este libro"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Catálogo"
 
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Catálogo"
 
@@ -476,27 +499,31 @@ msgstr "Catálogo"
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Descarga el catálogo en formato PDF"
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Descarga el catálogo en formato PDF"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Kinds"
 msgstr "Géneros"
 
 msgid "Kinds"
 msgstr "Géneros"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Genres"
 msgstr "Subgénero"
 
 msgid "Genres"
 msgstr "Subgénero"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Epochs"
 msgstr "Épocas"
 
 msgid "Epochs"
 msgstr "Épocas"
 
@@ -504,6 +531,12 @@ msgstr "Épocas"
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Temas"
 
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Temas"
 
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "colecciones"
+
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
@@ -517,21 +550,15 @@ msgstr "Los últimos audiolibros en formato DAISY"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el "
-"acceso a los libros \n"
-"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o "
-"las que \n"
-"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin "
-"límites."
+"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el acceso a los libros \n"
+"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o las que \n"
+"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin límites."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
-"Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes "
-"opciones:"
+msgstr "Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes opciones:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
@@ -558,18 +585,22 @@ msgstr "Ocultar fragmento"
 msgid "See full category"
 msgstr "Ver la categoría completa"
 
 msgid "See full category"
 msgstr "Ver la categoría completa"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgstr "Todos los libros"
 
 msgid "All books"
 msgstr "Todos los libros"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiolibros"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiolibros"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgid "DAISY"
-msgstr "archivo DAISY"
+msgstr "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
@@ -638,8 +669,7 @@ msgstr "%(cs)s,financiado por %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
@@ -660,43 +690,43 @@ msgstr "Buscar"
 msgid "Did you mean"
 msgstr "¿Te has referido a...?"
 
 msgid "Did you mean"
 msgstr "¿Te has referido a...?"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Resultados por título"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Resultados por autor"
 
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Resultados por autor"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr "Resultados por título"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Resultados por autor"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgstr "Resultados en el texto"
 
 msgid "Results in text"
 msgstr "Resultados en el texto"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgstr "Otros resultados"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgid "Other results"
 msgstr "Otros resultados"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
-"¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso."
+msgstr "¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, "
-"género y subgénero.\n"
+"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, género y subgénero.\n"
 "\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. "
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 "\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. "
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
-"¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres "
-"como mínimo."
+msgstr "¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres como mínimo."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
@@ -725,9 +755,8 @@ msgid "Create shelf"
 msgstr "Crear estante"
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
 msgstr "Crear estante"
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
 msgid "Download a custom PDF"
 msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Descarga PDF personalizado"
+msgstr "Descarga un PDF personalisado"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
index d54e24e..f939a57 100644 (file)
Binary files a/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 8aa3888..7c33292 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:16+0100\n"
-"Last-Translator: Ela Janota <amarillis5@wp.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,217 +36,242 @@ msgstr "N'affiche pas de thèmes"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Interligne"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Interligne"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Interligne normal"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Interligne normal"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Interligne et demi"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Interligne et demi"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Interligne double"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Interligne double"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Taille des caractères"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Taille des caractères"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Implicite"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Implicite"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Grand(e)(s)"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Grand(e)(s)"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "auteur"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "époque"
+# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
+# msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "type"
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Livre importé avec succès"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "genre"
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "thème"
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "série"
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargez"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "livre"
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "titre"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "nom"
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
+msgid "sort key"
+msgstr "critère de tri"
 
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
 msgid "slug"
 msgstr "ébauche"
 
 msgid "slug"
 msgstr "ébauche"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "critère de tri"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "catégorie"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "code de langue"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "nombre des livres"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
 msgid "creation date"
 msgstr "date de création"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "date de création"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "tag"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "fichier %s"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "fichier"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "nombre de parent"
 
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
 msgid "extra information"
 msgstr "information supplémentaire"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "information supplémentaire"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "titre"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "code de langue"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "nombre de parent"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "couverture"
 
 msgid "cover"
 msgstr "couverture"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "livre"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "livres"
 
 msgid "books"
 msgstr "livres"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:243
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:257
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Livre %s existe déjà"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Livre %s existe déjà"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "extrait"
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "fichier %s"
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "extraits"
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "nom"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:27
+msgid "file"
+msgstr "fichier"
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "ébauches des livres"
 
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "ébauches des livres"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:20
 msgid "collection"
 msgstr "collection"
 
 msgid "collection"
 msgstr "collection"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:21
 msgid "collections"
 msgstr "collections"
 
 msgid "collections"
 msgstr "collections"
 
-# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-# msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "extrait"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Livre importé avec succès"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "extraits"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "auteur"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "époque"
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargez"
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "type"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "genre"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "thème"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "série"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "catégorie"
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "nombre des livres"
+
+#: models/tag.py:59
+msgid "tag"
+msgstr "tag"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des tous les livres audio"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -254,27 +279,29 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
+"Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
+"Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: Danuta Stenka et Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 msgid "See also"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Voir aussi"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr "thème"
+msgstr "Thème"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "dans l'oeuvre"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
+msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
@@ -283,359 +310,365 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "        license."
 msgstr ""
+"Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
+"domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
+"Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, motifs littéraires, etc.),\n"
+"ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité - Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+msgstr "Préparation du texte basée sur:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Les éditions et annotations par:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des tous les ouvrages"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
-msgstr ""
+msgstr "Table des matières"
 
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
+msgstr "↑ top ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Le livre n'est pas sur l'étagère"
+msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
 
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-#, fuzzy
 msgid "Create new shelf"
 msgid "Create new shelf"
-msgstr "Nom de l'étagère nouvelle"
+msgstr "Créez une nouvelle étagère"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
-#, fuzzy
 msgid "Put on the shelf!"
 msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Nom de l'étagère nouvelle"
+msgstr "Mettre sur l'étagère!"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgid "Epoch"
-msgstr "époque"
+msgstr "Ã\89poque"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgid "Genre"
-msgstr "genre"
+msgstr "Genre"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Lire en ligne"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Lire en ligne"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
 msgid "to print"
 msgid "to print"
-msgstr ""
+msgstr "pour imprimer"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
 msgid "for Kindle"
 msgid "for Kindle"
-msgstr ""
+msgstr "pour Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
 msgid "for advanced usage"
 msgid "for advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "pour l’utilisation avancée"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
 msgid "Listen"
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Écoutez"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgid "Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Table of contents"
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Table des matières"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr "thème"
+msgstr "Thèmes"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Edit. note"
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Note d'éditeur"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
 msgid "Infobox"
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Infobox"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgid "Book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Site du livre"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
 msgid "for a reader"
 msgid "for a reader"
-msgstr ""
+msgstr "pour un lecteur"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-#, fuzzy
 msgid "Motifs and themes"
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr "N'affiche pas de thèmes"
+msgstr "Motifs et thèmes"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
 msgid "See"
 msgid "See"
-msgstr "Etagères"
+msgstr "Voir"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
-msgstr ""
+msgstr "du livre"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier source XML"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgid "Book on"
-msgstr "nombre des livres"
+msgstr "Livre sur"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plateforme d'éditeur"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
-msgstr ""
+msgstr "Mixez ce livre"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogue"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "auteur"
+msgstr "Auteurs"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Kinds"
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Types"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr "genre"
+msgstr "Genres"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr "époque"
+msgstr "Ã\89poques"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Thèmes et sujets"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "collections"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour du monde, \n"
+"approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
+"qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-#, fuzzy
 msgid "Save all shelves"
 msgid "Save all shelves"
-msgstr "Etagères"
+msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Expand fragment"
 msgid "Expand fragment"
-msgstr "extrait"
+msgstr "Montrer l'extrait"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-#, fuzzy
 msgid "Hide fragment"
 msgid "Hide fragment"
-msgstr "extrait"
+msgstr "Cacher l'extrait"
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
-#, fuzzy
 msgid "See full category"
 msgid "See full category"
-msgstr "catégorie"
+msgstr "Voir catégorie entière"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgid "All books"
-msgstr "livres"
+msgstr "Tous les livres"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgid "Audiobooks"
-msgstr "livres"
+msgstr "Livres audio"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgid "DAISY"
-msgstr "fichier DAISY"
+msgstr "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrage sous la licence"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Basé sur"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr "auteur"
+msgstr "Auteur"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "Autres ressources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Source d'image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Voir source XML"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-#, fuzzy
 msgid "Work's themes "
 msgid "Work's themes "
-msgstr "N'affiche pas de thèmes"
+msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de tous les images"
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
 msgid "Download as"
-msgstr "Téléchargez"
+msgstr "Téléchargez comme"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artiste"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Metteur en scène"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé par %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-msgstr ""
+msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
@@ -643,58 +676,64 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce que vous cherchez"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
-msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Résultats par le titre"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Résultats par l'auteur"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "traducteur"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats dans le texte"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgid "Other results"
-msgstr ""
+msgstr "Autres résultats"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/thème, époque, type et genre.\n"
+"\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins deux caractères."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "sur Wikipédia"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Vos étagères avec les livres"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
@@ -702,16 +741,15 @@ msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous voulez."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Créez une étagère"
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
 msgid "Download a custom PDF"
 msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
+msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
@@ -769,9 +807,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "goes to public domain"
 #~ msgstr "entre dans le domaine public"
 
 #~ msgid "goes to public domain"
 #~ msgstr "entre dans le domaine public"
 
-#~ msgid "translator"
-#~ msgstr "traducteur"
-
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
 
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
 
index 101e786..5bf265a 100644 (file)
Binary files a/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ
index cefaddb..44776fe 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:43+0200\n"
-"Last-Translator: xxx\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,214 +37,239 @@ msgstr "Non visualizzare i temi"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Interlinea"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Interlinea"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Interlinea normale"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Interlinea normale"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr " Interlinea 1,5"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr " Interlinea 1,5"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Interlinea doppia"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Interlinea doppia"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Grandezza del carattere"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Grandezza del carattere"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Grande"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Grande"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "autore"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "epoca"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Si e verificato un errore: %(exception)s   \n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "categoria"
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Libro scaricato con successo"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "genere"
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "tema"
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Scarica PDF personalizzato"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "raccolta"
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Scarica"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "libro"
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "titolo"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "nome"
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
+msgid "sort key"
+msgstr "chiave di ordinamento"
 
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "chiave di ordinamento"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "categoria"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "codice della lingua"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
 msgid "description"
 msgstr "descrizione"
 
 msgid "description"
 msgstr "descrizione"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "conteggio dei libri"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
 msgid "creation date"
 msgstr "data di creazione"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "data di creazione"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "tag"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "i tag"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "i %s di file"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "tipo"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "file"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "numero del genitore"
 
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
 msgid "extra information"
 msgstr " ulteriori informazioni"
 
 msgid "extra information"
 msgstr " ulteriori informazioni"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "titolo"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "codice della lingua"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "numero del genitore"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "copertina"
 
 msgid "cover"
 msgstr "copertina"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "libro"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "Libri"
 
 msgid "books"
 msgstr "Libri"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:243
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:257
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Il libro %s esiste già"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Il libro %s esiste già"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "Frammento"
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "i %s di file"
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "Frammenti"
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "tipo"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "nome"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:27
+msgid "file"
+msgstr "file"
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
 msgid "book slugs"
 msgstr " slug del libro "
 
 msgid "book slugs"
 msgstr " slug del libro "
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:20
 msgid "collection"
 msgstr "raccolta"
 
 msgid "collection"
 msgstr "raccolta"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:21
 msgid "collections"
 msgstr " raccolte"
 
 msgid "collections"
 msgstr " raccolte"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Si e verificato un errore: %(exception)s   \n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "Frammento"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Libro scaricato con successo"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "Frammenti"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "autore"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Scarica PDF personalizzato"
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "epoca"
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Scarica"
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "categoria"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "genere"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "raccolta"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "categoria"
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "conteggio dei libri"
+
+#: models/tag.py:59
+msgid "tag"
+msgstr "tag"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "tags"
+msgstr "i tag"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -257,22 +282,21 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 msgid "See also"
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Vedi anche"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "tema"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
 msgid "Theme"
 msgstr "tema"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "in corso"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
+msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
@@ -281,74 +305,80 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "        license."
 msgstr ""
+"Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
+"pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
+"e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali aggiuntivi \n"
+"(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto d'autore, quei\n"
+"materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
+"  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"licenza."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+msgstr "Il testo preparato e basato su:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Curato ed elaborato da:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco di tutte le opere"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
-msgstr ""
+msgstr "Indice"
 
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
 
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un nuovo scaffale"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Metti sullo scaffale!"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgid "Epoch"
-msgstr "epoca"
+msgstr "Epoca"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgid "Genre"
-msgstr "genere"
+msgstr "Genere"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Leggi online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
 msgid "to print"
 msgstr ""
 
 msgid "to print"
 msgstr ""
 
@@ -357,277 +387,282 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
 msgid "for Kindle"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 msgid "for Kindle"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
 msgid "for advanced usage"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 msgid "for advanced usage"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
 msgid "Listen"
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Ascolta"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgid "Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne Lektury"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Table of contents"
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Indice"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr "tema"
+msgstr "Temi"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Edit. note"
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica. nota"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
 msgid "Infobox"
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Infobox"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgid "Book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina del libro"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
 msgid "for a reader"
 msgstr ""
 
 msgid "for a reader"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-#, fuzzy
 msgid "Motifs and themes"
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Non visualizzare i temi"
+msgstr "Motivi e temi"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 msgid "See"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 msgid "See"
-msgstr ""
+msgstr "Vedi"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
-msgstr ""
+msgstr "del libro"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
-msgstr ""
+msgstr "File di fonte XML"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgid "Book on"
-msgstr "conteggio dei libri"
+msgstr "Libro su"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr " Piattaforma del editore"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
-msgstr ""
+msgstr "Combina questo libro"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogo"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "autore"
+msgstr "Autori"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Kinds"
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr "genere"
+msgstr "Generi"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr "epoca"
+msgstr "Epoche"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "temi e argomenti"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr " raccolte"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti opzioni:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Salva tutti gli scaffali"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Expand fragment"
 msgid "Expand fragment"
-msgstr "Frammento"
+msgstr "Espandi il frammento"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-#, fuzzy
 msgid "Hide fragment"
 msgid "Hide fragment"
-msgstr "Frammento"
+msgstr "Nascondi il frammento"
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
-#, fuzzy
 msgid "See full category"
 msgid "See full category"
-msgstr "categoria"
+msgstr "Vedi tutta la categoria"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgid "All books"
-msgstr "Libri"
+msgstr "Tutti i libri"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgid "Audiobooks"
-msgstr "Libri"
+msgstr "Audiolibri"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgid "DAISY"
-msgstr ""
+msgstr "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "L'opera è su licenza di"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Basato su"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr "autore"
+msgstr "Autore"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "Altre fonti"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte dell'immagine"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza la fonte XML"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-#, fuzzy
 msgid "Work's themes "
 msgid "Work's themes "
-msgstr "Non visualizzare i temi"
+msgstr "Temi dell'opera"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco di tutte le immagini"
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
 msgid "Download as"
-msgstr "Scarica"
+msgstr "Scarica come"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artista"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Direttore"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-msgstr ""
+msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
@@ -635,58 +670,63 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Volevi dire"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
-msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Risultati per titolo"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Risultati per autore"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+msgid "Results by translators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Risultati nel testo"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgid "Other results"
-msgstr ""
+msgstr "Altri risultati"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, epoca, genere.\n"
+"\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due caratteri."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "su Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
@@ -694,16 +734,15 @@ msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Crea uno scaffale"
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
 msgid "Download a custom PDF"
 msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Scarica PDF personalizzato"
+msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
index c70541e..c4d2080 100644 (file)
Binary files a/apps/catalogue/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ
index d8e923b..ab710b9 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 17:54+0100\n"
-"Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,202 +37,227 @@ msgstr "Nerodyti motyvų"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "eilučių intervalas"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "eilučių intervalas"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normalus intervalas"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normalus intervalas"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Pusantro intervalo"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Pusantro intervalo"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Dvigubasis intervalas"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Dvigubasis intervalas"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Šrifto dydis"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Šrifto dydis"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis "
 
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis "
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Didelis"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Didelis"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "autorius"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "epocha"
-
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "rūšis"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Įvyko klaida: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "žanras"
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "motyvas"
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "rinkinys"
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "knyga"
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Atsisiųsti"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
 msgstr "pavadinimas"
 
 msgstr "pavadinimas"
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
-msgid "slug"
-msgstr "slug"
-
-#: models.py:62 models.py:332
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
 msgid "sort key"
 msgstr "rikiavimo raktas"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "rikiavimo raktas"
 
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "kategorija  "
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
+msgid "slug"
+msgstr "slug"
+
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "kalbos kodas"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
 msgid "description"
 msgstr "aprašymas"
 
 msgid "description"
 msgstr "aprašymas"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "knygų skaičius"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
 msgid "creation date"
 msgstr "sukūrimo data"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "sukūrimo data"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "žymė"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "žymės"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s failas "
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "tipas"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "failas "
-
-#: models.py:233 models.py:342
-msgid "extra information"
-msgstr "papildomos informacijos"
-
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "pavadinimas"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "kalbos kodas"
-
 # sprawdz
 # sprawdz
-#: models.py:341
+#: models/book.py:38
 msgid "parent number"
 msgstr "pirminis numeris"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "pirminis numeris"
 
-#: models.py:347
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
+msgid "extra information"
+msgstr "papildomos informacijos"
+
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "viršelis"
 
 msgid "cover"
 msgstr "viršelis"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "knyga"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "knygos"
 
 msgid "books"
 msgstr "knygos"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:243
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:257
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "fragmentas"
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s failas "
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "fragmentai"
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "tipas"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "pavadinimas"
+
+#: models/bookmedia.py:27
+msgid "file"
+msgstr "failas "
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/collection.py:16
 msgid "book slugs"
 msgstr "book slugs"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "book slugs"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:20
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcija"
 
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcija"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:21
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcijos"
 
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcijos"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Įvyko klaida: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "fragmentas"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "fragmentai"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "autorius"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "epocha"
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Atsisiųsti"
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "rūšis"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "žanras"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "motyvas"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "rinkinys"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "kategorija  "
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "knygų skaičius"
+
+#: models/tag.py:59
+msgid "tag"
+msgstr "žymė"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "tags"
+msgstr "žymės"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
@@ -255,8 +280,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
 msgstr ""
 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
-"Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
-"Peszek."
+"Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
@@ -285,18 +309,15 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
-"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
-"t.), šios\n"
+"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t.t.), šios\n"
 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "licenciją."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 "licenciją."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
@@ -311,7 +332,8 @@ msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
 
@@ -319,7 +341,7 @@ msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Turinys"
 
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Turinys"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑į viršų↑"
 
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑į viršų↑"
 
@@ -327,16 +349,15 @@ msgstr "↑į viršų↑"
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
 
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Sukurti naują lentyną"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Sukurti naują lentyną"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
-"žemiau."
+msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
@@ -361,7 +382,7 @@ msgid "Read online"
 msgstr "Skaityti online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 msgstr "Skaityti online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
 msgid "to print"
 msgstr "Spausdinti"
 
 msgid "to print"
 msgstr "Spausdinti"
 
@@ -370,53 +391,58 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr "e-knygos skaitytojui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 msgstr "e-knygos skaitytojui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
 msgid "for Kindle"
 msgstr "skaityklei Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 msgid "for Kindle"
 msgstr "skaityklei Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
 msgid "for advanced usage"
 msgstr " išplėstiniam naudojimui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 msgid "for advanced usage"
 msgstr " išplėstiniam naudojimui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
 msgid "Listen"
 msgstr "Klausytis"
 
 msgid "Listen"
 msgstr "Klausytis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Turinys"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Turinys"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Themes"
 msgstr "Motyvai"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Motyvai"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Redaguoti pastabą"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Redaguoti pastabą"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Knygos puslapis"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Knygos puslapis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
 msgid "for a reader"
 msgstr "skaitytojui"
 
 msgid "for a reader"
 msgstr "skaitytojui"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
 
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
 
@@ -461,7 +487,8 @@ msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Maišyti šią knygą"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Maišyti šią knygą"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalogas"
 
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalogas"
 
@@ -469,27 +496,31 @@ msgstr "Katalogas"
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoriai"
 
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoriai"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Kinds"
 msgstr "Rūšys"
 
 msgid "Kinds"
 msgstr "Rūšys"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Genres"
 msgstr "Žanrai"
 
 msgid "Genres"
 msgstr "Žanrai"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Epochs"
 msgstr "Epochos"
 
 msgid "Epochs"
 msgstr "Epochos"
 
@@ -497,6 +528,12 @@ msgstr "Epochos"
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Motyvai ir temos"
 
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Motyvai ir temos"
 
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "kolekcijos"
+
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
@@ -510,19 +547,15 @@ msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
 msgstr ""
 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
-"skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be "
-"apribojimų."
+"skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be apribojimų."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
-"Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
-"galimybių:"
+msgstr "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų galimybių:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
@@ -530,9 +563,7 @@ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
-"žemiau."
+msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
@@ -551,15 +582,20 @@ msgstr "Slėpti fragmentą"
 msgid "See full category"
 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
 
 msgid "See full category"
 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgstr "Visos knygos"
 
 msgid "All books"
 msgstr "Visos knygos"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audio knygos"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audio knygos"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY "
 
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY "
 
@@ -627,10 +663,8 @@ msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
-"Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
@@ -650,19 +684,24 @@ msgstr "Ieškoti"
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Gal turėjote omenyje"
 
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Gal turėjote omenyje"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
 
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Rezultatai pagal autorius"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgstr "Rezultatai tekste"
 
 msgid "Results in text"
 msgstr "Rezultatai tekste"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgstr "Kiti rezultatai"
 
 msgid "Other results"
 msgstr "Kiti rezultatai"
 
@@ -673,18 +712,15 @@ msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
-"epocha, rūšis ir žanras.\n"
+"Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, epocha, rūšis ir žanras.\n"
 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
-"Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
+msgstr "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
@@ -706,9 +742,7 @@ msgstr "pašalinti"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
-"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
-"žemiau."
+msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
index a04bce5..f577947 100644 (file)
Binary files a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 46e1524..df25b29 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-12 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 
 #: constants.py:10
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
 
 #: constants.py:10
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported"
 
 #: forms.py:27
 msgid "Please supply an XML."
 
 #: forms.py:27
 msgid "Please supply an XML."
@@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "Duży"
 
 #: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 
 #: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później."
 
 
-#: views.py:528
+#: views.py:527
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
@@ -84,22 +84,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 
 "\n"
 "%(tb)s"
 
-#: views.py:529
+#: views.py:528
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Książka zaimportowana"
 
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Książka zaimportowana"
 
-#: views.py:531
+#: views.py:530
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
 
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
 
-#: views.py:563
+#: views.py:562
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "Stwórz własny PDF"
 
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "Stwórz własny PDF"
 
-#: views.py:564
+#: views.py:563
 #: templates/catalogue/book_short.html:92
 #: templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
 msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
 msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
@@ -261,15 +261,15 @@ msgstr "tagi"
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -277,27 +277,29 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 msgid "See also"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz też"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr "motyw"
+msgstr "Motyw"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "w utworze"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
+msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
@@ -308,242 +310,229 @@ msgid ""
 "        materials are licensed under the \n"
 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 "        materials are licensed under the \n"
 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
-msgstr ""
+msgstr "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i&nbsp;znajduje się w&nbsp;domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i&nbsp;rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst opracowany na podstawie:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Cover image by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Cover image by:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilustracja na okładce:"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich utworów"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
-msgstr ""
+msgstr "Spis treści"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
+msgstr "↑ góra ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Książki nie ma na półce"
+msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-#, fuzzy
 msgid "Create new shelf"
 msgid "Create new shelf"
-msgstr "nazwa nowej półki"
+msgstr "Utwórz nową półkę"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
-#, fuzzy
 msgid "Put on the shelf!"
 msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "nazwa nowej półki"
+msgstr "Wrzuć na półkę"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgid "Epoch"
-msgstr "epoka"
+msgstr "Epoka"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgid "Genre"
-msgstr "gatunek"
+msgstr "Gatunek"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Czytaj online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Czytaj online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
 msgid "to print"
 msgid "to print"
-msgstr ""
+msgstr "do druku"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "na czytnik e-booków"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
 msgid "for Kindle"
 msgid "for Kindle"
-msgstr ""
+msgstr "na Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
 msgid "FictionBook"
 msgid "FictionBook"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:53
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
 msgid "for advanced usage"
 msgid "for advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "do zadań specjalnych"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
 msgid "Listen"
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Słuchaj"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:10
 #: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:10
 #: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne Lektury"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Table of contents"
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Spis treści"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
-#: templatetags/catalogue_tags.py:416
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr "motyw"
+msgstr "Motywy"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Edit. note"
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota red."
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
 msgid "Infobox"
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
 #: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 #: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Strona utworu"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
 msgid "for a reader"
 msgid "for a reader"
-msgstr ""
+msgstr "na czytnik"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:57
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
 #: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 #: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-#, fuzzy
 msgid "Motifs and themes"
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Bez motywów"
+msgstr "Motywy i tematy"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
 msgid "See"
 msgid "See"
-msgstr "Półki"
+msgstr "Zobacz"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
-msgstr ""
+msgstr "utworu"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
-#, fuzzy
 msgid "Source XML file"
 msgid "Source XML file"
-msgstr "Plik XML"
+msgstr "Źródłowy plik XML"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgid "Book on"
-msgstr "liczba książek"
+msgstr "Utwór na"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Platformie Redakcyjnej"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
-msgstr ""
+msgstr "Miksuj treść utworu"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#: templatetags/catalogue_tags.py:412
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "autor"
+msgstr "Autorzy"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
-#: templatetags/catalogue_tags.py:414
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Kinds"
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaje"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#: templatetags/catalogue_tags.py:413
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr "gatunek"
+msgstr "Gatunki"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#: templatetags/catalogue_tags.py:415
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr "epoka"
+msgstr "Epoki"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Motywy i tematy"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:34
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:34
-#: templates/catalogue/menu.html:29
+#: templates/catalogue/menu.html:16
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolekcje"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolekcje"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
@@ -551,134 +540,127 @@ msgid ""
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących możliwości:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Półki zawierające fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-#, fuzzy
 msgid "Save all shelves"
 msgid "Save all shelves"
-msgstr "Półki"
+msgstr "Zapisz półki"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Expand fragment"
 msgid "Expand fragment"
-msgstr "fragment"
+msgstr "Rozwiń fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-#, fuzzy
 msgid "Hide fragment"
 msgid "Hide fragment"
-msgstr "fragment"
+msgstr "Zwiń fragment"
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
-#, fuzzy
 msgid "See full category"
 msgid "See full category"
-msgstr "kategoria"
+msgstr "Zobacz całą kategorię"
 
 #: templates/catalogue/menu.html:9
 
 #: templates/catalogue/menu.html:9
-#: templates/catalogue/menu.html.py:31
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
 msgid "Please wait…"
 msgid "Please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę czekać…"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgid "All books"
-msgstr "książki"
+msgstr "Wszystkie utwory"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgid "Audiobooks"
-msgstr "książki"
+msgstr "Audiobooki"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:24
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgid "DAISY"
-msgstr "Plik DAISY"
+msgstr "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Na podstawie"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "O utworze"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr "autor"
+msgstr "Autor"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "W innych miejscach"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło obrazu"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz na Platformie Redakcyjnej"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródłowy plik XML"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-#, fuzzy
 msgid "Work's themes "
 msgid "Work's themes "
-msgstr "Bez motywów"
+msgstr "Motywy w utworze"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich obrazów"
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
 msgid "Download as"
-msgstr "Pobierz"
+msgstr "Pobierz jako"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Czyta"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Reżyseruje"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-msgstr ""
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
@@ -686,20 +668,20 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chodziło Ci o"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
 msgid "Results by title"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
 msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgstr "Znalezione w tytułach"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by authors"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+msgstr "Znalezieni autorzy"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
 msgid "Results by translators"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
 msgid "Results by translators"
@@ -707,62 +689,61 @@ msgstr "Znalezieni tłumacze"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Znalezione w treści"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
-msgstr ""
+msgstr "Inne wyniki"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "w Wikipedii"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje półki z lekturami"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "usuń"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz półkę"
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
 msgid "Download a custom PDF"
 msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Stwórz własny PDF"
+msgstr "Stwórz własny plik PDF"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 msgid "Free license"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 msgid "Free license"
-msgstr ""
+msgstr "Wolna licencja"
 
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
 
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
index 923c8a1..7b93236 100644 (file)
Binary files a/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 7af3ea9..b840774 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:10+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,216 +37,241 @@ msgstr "Не показывать темы"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Ведение"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Ведение"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Нормальное ведение"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Нормальное ведение"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "1,5 ведения"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "1,5 ведения"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Двойное ведение"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Двойное ведение"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Размер шрифта"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Размер шрифта"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Умолчание"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Умолчание"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Большой"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Большой"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "автор"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "эпоха"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Появилась ошибка: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "форма"
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "жанр"
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "моÑ\82ив"
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c PDF Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "набор"
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Загрузить"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "книга"
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "заглавие"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "название"
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
+msgid "sort key"
+msgstr "ключ сортировки "
 
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "ключ сортировки "
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "категория"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "код языка"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
 msgid "description"
 msgstr "описание"
 
 msgid "description"
 msgstr "описание"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "число книг"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
 msgid "creation date"
 msgstr "дата создания"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "дата создания"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "таг"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "таги"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "XML файл"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "тип"
-
-#: models.py:231
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "XML файл"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "номер родителя"
 
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
 msgid "extra information"
 msgstr "дополнительная информация"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "дополнительная информация"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "аудиокнига"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "заглавие"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "код языка"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "номер родителя"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "обложка"
 
 msgid "cover"
 msgstr "обложка"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "книга"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "книги"
 
 msgid "books"
 msgstr "книги"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:243
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Книга со slug = \"%s\"  не существует."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Книга со slug = \"%s\"  не существует."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:257
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Книга %s уже существует"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Книга %s уже существует"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "фрагмент"
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "XML файл"
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "фрагменты"
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "тип"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "название"
+
+#: models/bookmedia.py:27
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "XML файл"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "аудиокнига"
+
+#: models/collection.py:16
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "анонсы книги"
 
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "анонсы книги"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:20
 msgid "collection"
 msgstr "сбор"
 
 msgid "collection"
 msgstr "сбор"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:21
 msgid "collections"
 msgstr "сборы"
 
 msgid "collections"
 msgstr "сборы"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Появилась ошибка: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "фрагмент"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "фрагменты"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "автор"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Скачать PDF пользователя"
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "эпоха"
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Загрузить"
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "форма"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "жанр"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "мотив"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "набор"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "категория"
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "число книг"
+
+#: models/tag.py:59
+msgid "tag"
+msgstr "таг"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "tags"
+msgstr "таги"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Последние  Ogg Vorbis аудиокниги"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -254,27 +279,29 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
+". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
+"Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян Пешек."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 msgid "See also"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr "мотив"
+msgstr "Ð\9cотив"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "в труде"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение на работу со стороны"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
@@ -283,68 +310,70 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "        license."
 msgstr ""
+"Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
+"         общественного домена, что обозначает, нем можно свободно спользоваться, публиковать  и \n"
+"         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, защищенные авторскими правами \n"
+"         предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т.д.), эти \n"
+"         материалы доступны по лицензией \n"
+"         <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст подготовлен на основе:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
-msgstr ""
+msgstr "Оглавление"
 
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
+msgstr "↑ топ ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "ЭÑ\82а ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ð½Ðµ Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐµ"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ\83 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»ÐºÑ\83!"
 
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-#, fuzzy
 msgid "Create new shelf"
 msgid "Create new shelf"
-msgstr "Ð\9dазвание Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð¿Ð¾Ð»ÐºÑ\83"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
-#, fuzzy
 msgid "Put on the shelf!"
 msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Ð\9dазвание Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»ÐºÑ\83!"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgstr "эпоха"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 msgid "Epoch"
 msgstr "эпоха"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "форма"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgstr "жанр"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "жанр"
 
@@ -353,289 +382,294 @@ msgid "Read online"
 msgstr "Читать онлайн"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 msgstr "Читать онлайн"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
 msgid "to print"
 msgid "to print"
-msgstr ""
+msgstr "печатать"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "для читателя электронной книги"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
 msgid "for Kindle"
 msgid "for Kindle"
-msgstr ""
+msgstr "для Киндле"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
 msgid "for advanced usage"
 msgid "for advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "продвинутое использование"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
 msgid "Listen"
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Послушайте"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgid "Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "на WolneLektury.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Table of contents"
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Оглавление"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr "моÑ\82ив"
+msgstr "Ð\9cоÑ\82ивÑ\8b"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Edit. note"
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить примечание"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
 msgid "Infobox"
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Инфобокс"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgid "Book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Возратитесь на сайт книги"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
 msgid "for a reader"
 msgid "for a reader"
-msgstr ""
+msgstr "для читателя"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать все книги с этой полки"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-#, fuzzy
 msgid "Motifs and themes"
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c темы"
+msgstr "Ð\9cоÑ\82ивÑ\8b Ð¸ темы"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
 msgid "See"
 msgid "See"
-msgstr "Полки"
+msgstr "Посмотрите"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
-msgstr ""
+msgstr "данной книги"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный файл"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgid "Book on"
-msgstr "число книг"
+msgstr "Книга на"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа редакторов"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Описание книги на Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
-msgstr ""
+msgstr "данной книги"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "авÑ\82оÑ\80"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Kinds"
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Формы"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr "жанÑ\80"
+msgstr "Ð\96анÑ\80Ñ\8b"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr "эпоха"
+msgstr "Эпохи"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Мотивы и темы"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "сборы"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Список всех DAISY файлов"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
+", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
+", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без ограничений."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих вариантов:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Полки с фрагментом"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-#, fuzzy
 msgid "Save all shelves"
 msgid "Save all shelves"
-msgstr "Ð\9fолки"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð¿олки"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Expand fragment"
 msgid "Expand fragment"
-msgstr "фрагмент"
+msgstr "Растянуть фрагмент"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-#, fuzzy
 msgid "Hide fragment"
 msgid "Hide fragment"
-msgstr "фрагмент"
+msgstr "Скрыть фрагмент"
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
-#, fuzzy
 msgid "See full category"
 msgid "See full category"
-msgstr "категория"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8f"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgid "All books"
-msgstr "книги"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgid "Audiobooks"
-msgstr "книги"
+msgstr "Ð\90Ñ\83диокниги"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgid "DAISY"
-msgstr "DAISY файл"
+msgstr "Даисы"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение на работу со стороны"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Основанный на"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr "автор"
+msgstr "Ð\90втор"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "другие ресурсы"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Источник книги"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение на платформе редакторов"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр XML-источник"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-#, fuzzy
 msgid "Work's themes "
 msgid "Work's themes "
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\82емÑ\8b"
+msgstr "ТемÑ\8b Ñ\82Ñ\80Ñ\83да"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
 msgid "Download as"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зить"
+msgstr "СкаÑ\87ать"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Артист"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "режиссер"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-msgstr ""
+msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
@@ -643,58 +677,64 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Вы имели в виду"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
-msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Результаты по заглавиям"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Результаты по авторам"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "переводчик"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты в текстах"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgid "Other results"
-msgstr ""
+msgstr "другие ресурсы"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
+"\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "в Википедии"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Ваши книжные полки"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
@@ -702,16 +742,15 @@ msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Создать полку"
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
 
 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
 msgid "Download a custom PDF"
 msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Скачать PDF пользователя"
+msgstr "Скачать PDF"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
@@ -772,9 +811,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "goes to public domain"
 #~ msgstr "идти к публичной домене"
 
 #~ msgid "goes to public domain"
 #~ msgstr "идти к публичной домене"
 
-#~ msgid "translator"
-#~ msgstr "переводчик"
-
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "год смерти переводчика"
 
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "год смерти переводчика"
 
index 5697156..e3f55a5 100644 (file)
Binary files a/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 39b96cd..a2428cf 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 17:24+0100\n"
-"Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,201 +36,226 @@ msgstr "Сховати теми"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Leading"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Leading"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normal leading"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normal leading"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "One and a half leading"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "One and a half leading"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Double leading"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Double leading"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Розмір шрифту"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Розмір шрифту"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "За умовчанням"
 
 msgid "Default"
 msgstr "За умовчанням"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Великий"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Великий"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "автор"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "епоха"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Система виявила помилку  %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "рід"
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Книжку успішно завантажено"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "жанр"
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "тема"
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "вибір"
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "книжка"
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "заголовок"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "назва"
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
+msgid "sort key"
+msgstr "ключ сортування"
 
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "ключ сортування"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "категорія"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "мовний код"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "кількість книжок"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
 msgid "creation date"
 msgstr "дата створення"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "дата створення"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "теґ"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "теґи"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "файл %s"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "тип"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "файл"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "номер батька"
 
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
 msgid "extra information"
 msgstr "додаткова інформація"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "додаткова інформація"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "заголовок"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "мовний код"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "номер батька"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "обкладинка"
 
 msgid "cover"
 msgstr "обкладинка"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "книжка"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "книжки"
 
 msgid "books"
 msgstr "книжки"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:243
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:257
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Книжка %s вже існує"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Книжка %s вже існує"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "фрагмент"
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "файл %s"
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "Ñ\84Ñ\80агменÑ\82и"
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "Ñ\82ип"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "назва"
+
+#: models/bookmedia.py:27
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
 msgid "book slugs"
 msgstr "slugs книжок"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "slugs книжок"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:20
 msgid "collection"
 msgstr "колекція"
 
 msgid "collection"
 msgstr "колекція"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:21
 msgid "collections"
 msgstr "колекції"
 
 msgid "collections"
 msgstr "колекції"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Система виявила помилку  %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "фрагмент"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Книжку успішно завантажено"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "фрагменти"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "автор"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8eваний PDF"
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "епоÑ\85а"
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Завантажити"
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "рід"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "жанр"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "тема"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "вибір"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "категорія"
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "кількість книжок"
+
+#: models/tag.py:59
+msgid "tag"
+msgstr "теґ"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "tags"
+msgstr "теґи"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
@@ -251,8 +276,7 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
-"Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna "
-"Polska).\n"
+"Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska).\n"
 "Можна нею користуватися безкоштовно і без обмежень.\n"
 "Аудіокниги зачитують відомі актори, серед яких Данута Стенка та Ян Пешек."
 
 "Можна нею користуватися безкоштовно і без обмежень.\n"
 "Аудіокниги зачитують відомі актори, серед яких Данута Стенка та Ян Пешек."
 
@@ -277,26 +301,22 @@ msgid "This work is licensed under:"
 msgstr "Цей твір є доступним на ліцензії:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgstr "Цей твір є доступним на ліцензії:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
-"        суспільного надбання, що означає, що можна ним вільно "
-"користовуватися, його публікувати та\n"
-"        розповсюджувати. Якщо текст супроводжується додатковими матеріалами\n"
-"        (примітками, літературними мотивами тощо), які охороняються "
-"авторським правом,\n"
-"        доступ до цих додаткових матеріалів надається на ліцензії \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        суспільного надбання, тому його можна використовувати без обмежень, публікувати, та\n"
+"        розповсюджувати. Якщо твір містить додаткові матеріали, котрі охороняються авторським правом\n"
+"        (наприклад примітки, мотиви, тощо), доступ до цих\n"
+"        додаткових матеріалів надається на умовах ліцензії \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0</a>\n"
+"       ."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
@@ -310,7 +330,8 @@ msgstr "Редагування та примітки:"
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Список усіх творів"
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Список усіх творів"
 
@@ -318,7 +339,7 @@ msgstr "Список усіх творів"
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Зміст"
 
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Зміст"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ вгору ↑"
 
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ вгору ↑"
 
@@ -326,7 +347,8 @@ msgstr "↑ вгору ↑"
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
 
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Створити нову полицю"
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Створити нову полицю"
@@ -358,7 +380,7 @@ msgid "Read online"
 msgstr "Читати онлайн"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 msgstr "Читати онлайн"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
 msgid "to print"
 msgstr "до друку"
 
 msgid "to print"
 msgstr "до друку"
 
@@ -367,53 +389,58 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr "для рідера електронних книг"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 msgstr "для рідера електронних книг"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
 msgid "for Kindle"
 msgstr "на Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 msgid "for Kindle"
 msgstr "на Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "для розширеного користування"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "для розширеного користування"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
 msgid "Listen"
 msgstr "Послухати"
 
 msgid "Listen"
 msgstr "Послухати"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Редакторський коментар"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Редакторський коментар"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
 msgid "Infobox"
 msgstr "Інфобокс"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Інфобокс"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Сторінка книжки"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Сторінка книжки"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
 msgid "for a reader"
 msgstr "на рідер"
 
 msgid "for a reader"
 msgstr "на рідер"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Завантажити усі аудіокниги для цієї книжки"
 
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Завантажити усі аудіокниги для цієї книжки"
 
@@ -458,7 +485,8 @@ msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Міксувати цю книжку"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Міксувати цю книжку"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Каталог"
 
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Каталог"
 
@@ -466,27 +494,31 @@ msgstr "Каталог"
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF"
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
 msgid "Authors"
 msgstr "Автори"
 
 msgid "Authors"
 msgstr "Автори"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Kinds"
 msgstr "Роди"
 
 msgid "Kinds"
 msgstr "Роди"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Genres"
 msgstr "Жанри"
 
 msgid "Genres"
 msgstr "Жанри"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Epochs"
 msgstr "Епохи"
 
 msgid "Epochs"
 msgstr "Епохи"
 
@@ -494,6 +526,12 @@ msgstr "Епохи"
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Теми"
 
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "колекції"
+
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
@@ -507,13 +545,11 @@ msgstr "Останні аудіокниги DAISY"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 "Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок\n"
 " котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб\n"
 msgstr ""
 "Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок\n"
 " котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб\n"
-" які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без "
-"обмежень."
+" які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без обмежень."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
@@ -544,15 +580,20 @@ msgstr "Сховати фрагмент"
 msgid "See full category"
 msgstr "Дивитись повну категорію"
 
 msgid "See full category"
 msgstr "Дивитись повну категорію"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgstr "Усі книжки"
 
 msgid "All books"
 msgstr "Усі книжки"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудіокниги"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудіокниги"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY"
 
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY"
 
@@ -620,11 +661,8 @@ msgstr "%(cs)s, фінансованого із коштів %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
-"Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s, фінансованого із коштів "
-"%(fb)s."
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s, фінансованого із коштів %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
@@ -644,19 +682,24 @@ msgstr "Пошук"
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Ви мали на увазі"
 
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Ви мали на увазі"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Результати за заголовком"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Результати за авторами"
 
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Результати за авторами"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr "Результати за заголовком"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Результати за авторами"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgstr "Результати в тексті"
 
 msgid "Results in text"
 msgstr "Результати в тексті"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgstr "Інші результати"
 
 msgid "Other results"
 msgstr "Інші результати"
 
@@ -667,12 +710,10 @@ msgstr "На жаль, Ваші критерії пошуку не відпов
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: "
-"заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n"
+"Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n"
 "\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 "\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
index f8e5242..972cabd 100644 (file)
Binary files a/apps/wolnelektury_core/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wolnelektury_core/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 9b4664a..d9a1663 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:31+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,20 +18,26 @@ msgstr ""
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84
+#: views.py:35
+#: views.py:36
+#: templates/superbase.html:86
 msgid "Sign in"
 msgstr "Einloggen"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Einloggen"
 
-#: views.py:40 views.py:61
+#: views.py:42
+#: views.py:63
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Eingeloggt als User %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Eingeloggt als User %(user)s"
 
-#: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88
+#: views.py:54
+#: views.py:55
+#: views.py:83
+#: templates/superbase.html:90
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: views.py:76
+#: views.py:78
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen."
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen."
 
@@ -44,35 +50,24 @@ msgid "Page not found"
 msgstr "Seite nicht gefunden."
 
 #: templates/404.html:14
 msgstr "Seite nicht gefunden."
 
 #: templates/404.html:14
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
-"Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie "
-"sich bei der Eingabe der URL in der Adresszeile des Browsers vertippt haben "
-"oder gehen Sie zur Startseite"
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie sich bei der Eingabe der URL in der Adresszeile des Browsers vertippt haben oder gehen Sie zur Startseite"
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "Startseite"
 
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "Startseite"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Serverfehler"
 
 #: templates/500.html:19
 msgid "Server error"
 msgstr "Serverfehler"
 
 #: templates/500.html:19
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere "
-"Startseite <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> "
-"Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > "
-"Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere Startseite <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Service nicht verfügbar"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Service nicht verfügbar"
 
@@ -80,54 +75,60 @@ msgstr "Service nicht verfügbar"
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
 
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
 
-#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
+#: templates/main_page.html:6
+#: templates/main_page.html.py:7
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Internetbibliothek WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Internetbibliothek WolneLektury.pl"
 
-#: templates/main_page.html:20
+#: templates/main_page.html:23
 msgid "What's new?"
 msgstr "Was Neues?"
 
 msgid "What's new?"
 msgstr "Was Neues?"
 
-#: templates/main_page.html:28
+#: templates/main_page.html:31
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Letzte Publikationen"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Letzte Publikationen"
 
-#: templates/main_page.html:38
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: templates/main_page.html:46
+#: templates/main_page.html:50
 msgid "Utilities"
 msgstr "Leistungen"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Leistungen"
 
-#: templates/main_page.html:49
+#: templates/main_page.html:53
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Melden Sie einen Bug oder Vorschlag."
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Melden Sie einen Bug oder Vorschlag."
 
-#: templates/main_page.html:53
+#: templates/main_page.html:56
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Der Katalog als PDF-Datei herunterladen."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Der Katalog als PDF-Datei herunterladen."
 
-#: templates/main_page.html:55
+#: templates/main_page.html:58
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: templates/main_page.html:56
+#: templates/main_page.html:59
 #, fuzzy
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Brauchen Sie ein Buch?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Brauchen Sie ein Buch?"
 
-#: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:60
+#: templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan der Veröffentlichung"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan der Veröffentlichung"
 
-#: templates/main_page.html:64
+#: templates/main_page.html:71
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Format öffnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Format öffnen"
 
-#: templates/main_page.html:88
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
 msgid "Image used:"
 msgstr "das genutzte Bild"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "das genutzte Bild"
 
@@ -135,60 +136,59 @@ msgstr "das genutzte Bild"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "in WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "in WolneLektury.pl"
 
-#: templates/superbase.html:54
+#: templates/superbase.html:56
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"Sie haben <a href='%(b)s'>%(c)s</a> freies Werk <a href='%(r)s'>zur "
-"Verfügung</a>\n"
+"Sie haben <a href='%(b)s'>%(c)s</a> freies Werk <a href='%(r)s'>zur Verfügung</a>\n"
 "                                        "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "                                        "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"Sie haben <a href='%(b)s'>%(c)s</a> freie Werke <a href='%(r)s'>zur "
-"Verfügung</a>\n"
+"Sie haben <a href='%(b)s'>%(c)s</a> freie Werke <a href='%(r)s'>zur Verfügung</a>\n"
 "                    "
 
 "                    "
 
-#: templates/superbase.html:65
+#: templates/superbase.html:67
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
-#: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12
+#: templates/superbase.html:73
+#: templates/user.html:12
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13
+#: templates/superbase.html:74
+#: templates/user.html:13
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-Mail"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14
+#: templates/superbase.html:75
+#: templates/user.html:14
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 msgstr "oder melde dich an:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 msgstr "oder melde dich an:"
 
-#: templates/superbase.html:76
+#: templates/superbase.html:78
 #, fuzzy
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mein Bücherregal"
 
 #, fuzzy
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mein Bücherregal"
 
-#: templates/superbase.html:78
+#: templates/superbase.html:80
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: templates/superbase.html:80
+#: templates/superbase.html:82
 msgid "Logout"
 msgstr "Ausloggen"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Ausloggen"
 
-#: templates/superbase.html:110
+#: templates/superbase.html:112
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
@@ -196,56 +196,47 @@ msgstr "Suchen"
 msgid "Language versions"
 msgstr "Sprachversionen"
 
 msgid "Language versions"
 msgstr "Sprachversionen"
 
-#: templates/superbase.html:166
+#: templates/superbase.html:167
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury ist das Projekt der<a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Stiftung Modernes Polen</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigitalisierung wird von der <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">Natonalbibliothek</a> ausgeführt, Exemplare aus dem Bücherbestand der "
-"NB. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury ist das Projekt der<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Stiftung Modernes Polen</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigitalisierung wird von der <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Natonalbibliothek</a> ausgeführt, Exemplare aus dem Bücherbestand der NB. \n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:173
+#: templates/superbase.html:174
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warschau, Marszałkowska 84/92, "
-"Wohnungsnummer 125, Telefon/Fax: +48 (22) 621-30-17\n"
-"                E-Mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warschau, Marszałkowska 84/92, Wohnungsnummer 125, Telefon/Fax: +48 (22) 621-30-17\n"
+"                E-Mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:190
+#: templates/superbase.html:191
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: templates/superbase.html:192
+#: templates/superbase.html:193
 msgid "Loading"
 msgstr "Laden"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Laden"
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: templates/user.html:5
+#: templates/user.html.py:9
 msgid "User"
 msgstr "User"
 
 msgid "User"
 msgstr "User"
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Webseite-Administration"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Webseite-Administration"
 
@@ -270,7 +261,8 @@ msgstr "Buch importieren"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Password vergessen?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Password vergessen?"
 
-#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:15
+#: templates/auth/register.html:7
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Einloggen"
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Einloggen"
@@ -296,18 +288,14 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "Wir haben eine Arbeit in Wolne Lektury veröffentlicht!\n"
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "Wir haben eine Arbeit in Wolne Lektury veröffentlicht!\n"
-"Hilfen Sie uns bei der Entwicklung der Bibliothek und bereite neue Titel "
-"frei von\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">Ünterstütze uns "
-"vor\n"
+"Hilfen Sie uns bei der Entwicklung der Bibliothek und bereite neue Titel frei von\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">Ünterstütze uns vor\n"
 "oder mit einer Überweisung 1&#37; Ihrer Einkommensteuer </a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "Wir haben %(c)s Arbeiten in Wolne Lektury veröffentlicht!\n"
 "oder mit einer Überweisung 1&#37; Ihrer Einkommensteuer </a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "Wir haben %(c)s Arbeiten in Wolne Lektury veröffentlicht!\n"
-"Hilfen Sie uns bei der Entwicklung der Bibliothek und bereite neue Titel "
-"frei von\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">Ünterstütze uns "
-"vor\n"
+"Hilfen Sie uns bei der Entwicklung der Bibliothek und bereite neue Titel frei von\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">Ünterstütze uns vor\n"
 "oder mit einer Überweisung 1&#37; Ihrer Einkommensteuer </a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
 "oder mit einer Überweisung 1&#37; Ihrer Einkommensteuer </a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
@@ -315,17 +303,14 @@ msgid ""
 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
-msgstr ""
-"Werde Redakteur/in bei Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der "
-"Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um "
-"eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen "
-"Online-Plattform eingeloggt sein. "
+msgstr "Werde Redakteur/in bei Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen Online-Plattform eingeloggt sein. "
 
 #: templates/info/join_us.html:23
 msgid "More..."
 msgstr "Mehr..."
 
 
 #: templates/info/join_us.html:23
 msgid "More..."
 msgstr "Mehr..."
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6
+#: templates/openid/login.html.py:10
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "OpenID registrieren"
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "OpenID registrieren"
 
@@ -351,11 +336,8 @@ msgstr "Den Zugang zu Wolne Lektury authorisieren"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Bitte bestätigen Sie den Zugang zu Wolne Lektury <strong>%(user)s</strong>."
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Bitte bestätigen Sie den Zugang zu Wolne Lektury <strong>%(user)s</strong>."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
@@ -363,9 +345,7 @@ msgid "Account Connections"
 msgstr "Konto-Beziehungen"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
 msgstr "Konto-Beziehungen"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
 msgstr "Sie können mithilfe folgenden fremden Accounts registrieren."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgstr "Sie können mithilfe folgenden fremden Accounts registrieren."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
@@ -374,8 +354,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "löschen"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
 msgstr "löschen"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
-msgid ""
-"You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "Sie haben noch kein Social-Networt-Konto mit diesem Konto verbunden."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
 msgstr "Sie haben noch kein Social-Networt-Konto mit diesem Konto verbunden."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
@@ -389,14 +368,8 @@ msgstr "Login annulliert"
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
-msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Sie haben entschieden, sich in dieser Seite nicht mit erschafftn Kontos "
-"einzuloggen. Wenn es aus Versehen passiert ist, gehen Sie bitte <a href="
-"\"%(login_url)s\">Registrieren</a> voran."
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Sie haben entschieden, sich in dieser Seite nicht mit erschafftn Kontos einzuloggen. Wenn es aus Versehen passiert ist, gehen Sie bitte <a href=\"%(login_url)s\">Registrieren</a> voran."
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ msgstr "Audiobücherverzeichnis"
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ msgstr "Audiobücherverzeichnis"
index 78c037f..f3bb690 100644 (file)
Binary files a/apps/wolnelektury_core/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wolnelektury_core/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 341a731..9aa70ef 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:57+0100\n"
-"Last-Translator: Kamil <kjaklukowski@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,20 +17,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 
-#: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84
+#: views.py:35
+#: views.py:36
+#: templates/superbase.html:86
 msgid "Sign in"
 msgstr "Sign in"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Sign in"
 
-#: views.py:40 views.py:61
+#: views.py:42
+#: views.py:63
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr ""
 
-#: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88
+#: views.py:54
+#: views.py:55
+#: views.py:83
+#: templates/superbase.html:90
 msgid "Register"
 msgstr "Register"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Register"
 
-#: views.py:76
+#: views.py:78
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "You have to be logged in to continue"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "You have to be logged in to continue"
 
@@ -43,88 +49,83 @@ msgid "Page not found"
 msgstr "Page not found"
 
 #: templates/404.html:14
 msgstr "Page not found"
 
 #: templates/404.html:14
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if the address you "
-"entered is correct you entered or go to "
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "We are sorry, but this page does not exist. Please check if the address you entered is correct you entered or go to "
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "main page"
 
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "main page"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Server error"
 
 #: templates/500.html:19
 msgid "Server error"
 msgstr "Server error"
 
 #: templates/500.html:19
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wolnelektury.pl is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a "
-"href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>website</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p>Wolnelektury.pl is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>website</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Service unavailable"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Service unavailable"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
-"The website Wolnelektury.pl is currently unavailable due to maintainance."
+msgstr "The website Wolnelektury.pl is currently unavailable due to maintainance."
 
 
-#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
+#: templates/main_page.html:6
+#: templates/main_page.html.py:7
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Wolne Lektury Internet library"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Wolne Lektury Internet library"
 
-#: templates/main_page.html:20
+#: templates/main_page.html:23
 msgid "What's new?"
 msgstr ""
 
 msgid "What's new?"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:28
+#: templates/main_page.html:31
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Latest publications"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Latest publications"
 
-#: templates/main_page.html:38
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: templates/main_page.html:46
+#: templates/main_page.html:50
 msgid "Utilities"
 msgstr "Tools"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Tools"
 
-#: templates/main_page.html:49
+#: templates/main_page.html:53
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Report an error or make a suggestion"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Report an error or make a suggestion"
 
-#: templates/main_page.html:53
+#: templates/main_page.html:56
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Download the catalogue in PDF format."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Download the catalogue in PDF format."
 
-#: templates/main_page.html:55
+#: templates/main_page.html:58
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: templates/main_page.html:56
+#: templates/main_page.html:59
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Missing a book?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Missing a book?"
 
-#: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:60
+#: templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Publishing plan"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Publishing plan"
 
-#: templates/main_page.html:64
+#: templates/main_page.html:71
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: templates/main_page.html:88
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
 msgid "Image used:"
 msgstr "Image used:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Image used:"
 
@@ -132,59 +133,58 @@ msgstr "Image used:"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/superbase.html:54
+#: templates/superbase.html:56
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 
 "                    "
 
-#: templates/superbase.html:65
+#: templates/superbase.html:67
 msgid "Welcome"
 msgstr "Welcome"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Welcome"
 
-#: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12
+#: templates/superbase.html:73
+#: templates/user.html:12
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13
+#: templates/superbase.html:74
+#: templates/user.html:13
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14
+#: templates/superbase.html:75
+#: templates/user.html:14
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 msgstr "or join accounts:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 msgstr "or join accounts:"
 
-#: templates/superbase.html:76
+#: templates/superbase.html:78
 msgid "My shelf"
 msgstr "My shelf"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "My shelf"
 
-#: templates/superbase.html:78
+#: templates/superbase.html:80
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: templates/superbase.html:80
+#: templates/superbase.html:82
 msgid "Logout"
 msgstr "Logout"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Logout"
 
-#: templates/superbase.html:110
+#: templates/superbase.html:112
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
@@ -192,57 +192,47 @@ msgstr "Search"
 msgid "Language versions"
 msgstr "Language versions"
 
 msgid "Language versions"
 msgstr "Language versions"
 
-#: templates/superbase.html:166
+#: templates/superbase.html:167
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project carried out by the <a href=\"http://"
-"nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">the "
-"Silesian Library</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">the "
-"Library of Elbląg</a>, based on NL, US and LE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project carried out by the <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">the Silesian Library</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">the Library of Elbląg</a>, based on NL, US and LE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t\""
 
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t\""
 
-#: templates/superbase.html:173
+#: templates/superbase.html:174
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:190
+#: templates/superbase.html:191
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-#: templates/superbase.html:192
+#: templates/superbase.html:193
 msgid "Loading"
 msgstr "Loading"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Loading"
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: templates/user.html:5
+#: templates/user.html.py:9
 msgid "User"
 msgstr ""
 
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Site administration"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Site administration"
 
@@ -267,7 +257,8 @@ msgstr "Import book"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr ""
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr ""
 
-#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:15
+#: templates/auth/register.html:7
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Sign in"
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Sign in"
@@ -317,7 +308,8 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "More..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "More..."
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6
+#: templates/openid/login.html.py:10
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr ""
 
@@ -343,11 +335,8 @@ msgstr "Authorize access to Wolne Lektury"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as <strong>%(user)s</strong>."
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as <strong>%(user)s</strong>."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
@@ -355,9 +344,7 @@ msgid "Account Connections"
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
@@ -366,8 +353,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "remove"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
 msgstr "remove"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
-msgid ""
-"You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
@@ -381,10 +367,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
-msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
index 0eed4a6..2321499 100644 (file)
Binary files a/apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wolnelektury_core/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 5052633..97f77fd 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-26 18:05+0100\n"
-"Last-Translator: KG <kamila.gawron87@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,20 +18,26 @@ msgstr ""
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84
+#: views.py:35
+#: views.py:36
+#: templates/superbase.html:86
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: views.py:40 views.py:61
+#: views.py:42
+#: views.py:63
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
 
-#: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88
+#: views.py:54
+#: views.py:55
+#: views.py:83
+#: templates/superbase.html:90
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
-#: views.py:76
+#: views.py:78
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 
@@ -44,34 +50,24 @@ msgid "Page not found"
 msgstr "Página no encontrada"
 
 #: templates/404.html:14
 msgstr "Página no encontrada"
 
 #: templates/404.html:14
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
-"Lo sentimos, esta página no existe. Compruebue si la dirección es correcta o "
-"pase a"
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Lo sentimos, esta página no existe. Compruebue si la dirección es correcta o pase a"
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "página principal"
 
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "página principal"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Error del servidor"
 
 #: templates/500.html:19
 msgid "Server error"
 msgstr "Error del servidor"
 
 #: templates/500.html:19
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
-"<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto "
-"visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> "
-"<p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
-"pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Servicio no está disponible"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Servicio no está disponible"
 
@@ -79,52 +75,58 @@ msgstr "Servicio no está disponible"
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
 
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
 
-#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
+#: templates/main_page.html:6
+#: templates/main_page.html.py:7
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
 
-#: templates/main_page.html:20
+#: templates/main_page.html:23
 msgid "What's new?"
 msgstr "Novedades"
 
 msgid "What's new?"
 msgstr "Novedades"
 
-#: templates/main_page.html:28
+#: templates/main_page.html:31
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
-#: templates/main_page.html:38
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
-#: templates/main_page.html:46
+#: templates/main_page.html:50
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: templates/main_page.html:49
+#: templates/main_page.html:53
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
 
-#: templates/main_page.html:53
+#: templates/main_page.html:56
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
 
-#: templates/main_page.html:55
+#: templates/main_page.html:58
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: templates/main_page.html:56
+#: templates/main_page.html:59
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "¿Falta un libro?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "¿Falta un libro?"
 
-#: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:60
+#: templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publicación"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publicación"
 
-#: templates/main_page.html:64
+#: templates/main_page.html:71
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: templates/main_page.html:88
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
 msgid "Image used:"
 msgstr "La imagen usada:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "La imagen usada:"
 
@@ -132,58 +134,57 @@ msgstr "La imagen usada:"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
 
-#: templates/superbase.html:54
+#: templates/superbase.html:56
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> tienes lecturas libres <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> tienes lecturas libres <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 
 "                    "
 
-#: templates/superbase.html:65
+#: templates/superbase.html:67
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenido"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenido"
 
-#: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12
+#: templates/superbase.html:73
+#: templates/user.html:12
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13
+#: templates/superbase.html:74
+#: templates/user.html:13
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
-#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14
+#: templates/superbase.html:75
+#: templates/user.html:14
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Cuentas sociales"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Cuentas sociales"
 
-#: templates/superbase.html:76
+#: templates/superbase.html:78
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mi estante"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mi estante"
 
-#: templates/superbase.html:78
+#: templates/superbase.html:80
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
-#: templates/superbase.html:80
+#: templates/superbase.html:82
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
-#: templates/superbase.html:110
+#: templates/superbase.html:112
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -191,55 +192,47 @@ msgstr "Buscar"
 msgid "Language versions"
 msgstr "Versiones de idiomas"
 
 msgid "Language versions"
 msgstr "Versiones de idiomas"
 
-#: templates/superbase.html:166
+#: templates/superbase.html:167
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://"
-"nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
-"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://www."
-"bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de la BN. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
+"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de la BN. \n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t "
 
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t "
 
-#: templates/superbase.html:173
+#: templates/superbase.html:174
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 "
-"Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:190
+#: templates/superbase.html:191
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: templates/superbase.html:192
+#: templates/superbase.html:193
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: templates/user.html:5
+#: templates/user.html.py:9
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Administración de la página"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Administración de la página"
 
@@ -264,7 +257,8 @@ msgstr "Importar libro"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
-#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:15
+#: templates/auth/register.html:7
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Iniciar sesión con:"
 
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Iniciar sesión con:"
 
@@ -288,10 +282,8 @@ msgid_plural ""
 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la "
-"biblioteca y libera lecturas nuevas \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\"> - haz una "
-"donación \n"
+"Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la biblioteca y libera lecturas nuevas \n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\"> - haz una donación \n"
 " o dona 1 porcentaje de tu impuesto </a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 " o dona 1 porcentaje de tu impuesto </a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
@@ -314,7 +306,8 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Más..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Más..."
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6
+#: templates/openid/login.html.py:10
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
 
@@ -340,12 +333,8 @@ msgstr "Autoriza el acceso a Wolne Lektury"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Confirma para autorizar el acceso a Wolne Lektury como el usuario <strong>"
-"%(user)s</strong>."
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Confirma para autorizar el acceso a Wolne Lektury como el usuario <strong>%(user)s</strong>."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
@@ -353,23 +342,16 @@ msgid "Account Connections"
 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
-msgstr ""
-"Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las "
-"siguientes cuentas de terceros:"
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
+msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgid "Remove"
 msgstr "Borrar"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgid "Remove"
 msgstr "Borrar"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
-msgid ""
-"You currently have no social network accounts connected to this account."
-msgstr ""
-"Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de "
-"usuario."
+msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgstr "Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de usuario."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
 msgid "Add a 3rd Party Account"
@@ -382,14 +364,8 @@ msgstr "Inicio de sesión cancelado"
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
-msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus "
-"cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a href="
-"\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ msgstr "Lista de todos los audiolibros"
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ msgstr "Lista de todos los audiolibros"
index e744b39..5fd5bdf 100644 (file)
Binary files a/apps/wolnelektury_core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wolnelektury_core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ
index f242307..3e58fe5 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 13:17+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,20 +17,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 
-#: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84
+#: views.py:35
+#: views.py:36
+#: templates/superbase.html:86
 msgid "Sign in"
 msgstr "Connexion"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Connexion"
 
-#: views.py:40 views.py:61
+#: views.py:42
+#: views.py:63
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr ""
 
-#: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88
+#: views.py:54
+#: views.py:55
+#: views.py:83
+#: templates/superbase.html:90
 msgid "Register"
 msgstr "Inscrivez-vous"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Inscrivez-vous"
 
-#: views.py:76
+#: views.py:78
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Vous devez être connecter pour continuer"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Vous devez être connecter pour continuer"
 
@@ -43,89 +49,83 @@ msgid "Page not found"
 msgstr "Composant non trouvé"
 
 #: templates/404.html:14
 msgstr "Composant non trouvé"
 
 #: templates/404.html:14
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
-"Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse "
-"correcte ou allez à"
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse correcte ou allez à"
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "accueil"
 
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "accueil"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Erreur du serveur"
 
 #: templates/500.html:19
 msgid "Server error"
 msgstr "Erreur du serveur"
 
 #: templates/500.html:19
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, "
-"visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> "
-"Informez nos  <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> "
-"administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> Informez nos  <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Site inaccessible"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Site inaccessible"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
-"Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison "
-"d'opérations de maintenance."
+msgstr "Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison d'opérations de maintenance."
 
 
-#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
+#: templates/main_page.html:6
+#: templates/main_page.html.py:7
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Wolne Lektury - la bibliothèque en ligne"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Wolne Lektury - la bibliothèque en ligne"
 
-#: templates/main_page.html:20
+#: templates/main_page.html:23
 msgid "What's new?"
 msgstr ""
 
 msgid "What's new?"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:28
+#: templates/main_page.html:31
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publications récentes"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publications récentes"
 
-#: templates/main_page.html:38
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "News"
 msgstr "Actualités"
 
 msgid "News"
 msgstr "Actualités"
 
-#: templates/main_page.html:46
+#: templates/main_page.html:50
 msgid "Utilities"
 msgstr "Outils"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Outils"
 
-#: templates/main_page.html:49
+#: templates/main_page.html:53
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
 
-#: templates/main_page.html:53
+#: templates/main_page.html:56
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
 
-#: templates/main_page.html:55
+#: templates/main_page.html:58
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: templates/main_page.html:56
+#: templates/main_page.html:59
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Il vous manque un livre?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Il vous manque un livre?"
 
-#: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:60
+#: templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publication"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publication"
 
-#: templates/main_page.html:64
+#: templates/main_page.html:71
 msgid "Information"
 msgstr "Informations"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Informations"
 
-#: templates/main_page.html:88
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
 msgid "Image used:"
 msgstr "L'image utilisé:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "L'image utilisé:"
 
@@ -133,59 +133,58 @@ msgstr "L'image utilisé:"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
 
-#: templates/superbase.html:54
+#: templates/superbase.html:56
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> lecture gratuite <a "
-"href='%(r)s'>auxquelles vous avez droit</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> lecture gratuite <a href='%(r)s'>auxquelles vous avez droit</a>\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> lectures gratuites <a "
-"href='%(r)s'>auxquelles vous avez droit</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> lectures gratuites <a href='%(r)s'>auxquelles vous avez droit</a>\n"
 "                    "
 
 "                    "
 
-#: templates/superbase.html:65
+#: templates/superbase.html:67
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
-#: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12
+#: templates/superbase.html:73
+#: templates/user.html:12
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13
+#: templates/superbase.html:74
+#: templates/user.html:13
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14
+#: templates/superbase.html:75
+#: templates/user.html:14
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 msgstr "ou utilisez votre compte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 msgstr "ou utilisez votre compte"
 
-#: templates/superbase.html:76
+#: templates/superbase.html:78
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mon étagère"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mon étagère"
 
-#: templates/superbase.html:78
+#: templates/superbase.html:80
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: templates/superbase.html:80
+#: templates/superbase.html:82
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: templates/superbase.html:110
+#: templates/superbase.html:112
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -193,57 +192,47 @@ msgstr "Rechercher"
 msgid "Language versions"
 msgstr "Version linguistique"
 
 msgid "Language versions"
 msgstr "Version linguistique"
 
-#: templates/superbase.html:166
+#: templates/superbase.html:167
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tLectures Libres est un projet réalisé par la <a href=\"http://"
-"nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
-"\t\t\t\tReproductions numériques sont préparées par la<a href=\"http://www."
-"bn.org.pl/\">Bibliothèque nationale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Bibliothèque de Silésie</a> et <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Bibliothèque d'Elbląg</a> et basées sur leurs ressources. \n"
+"\t\t\t\tLectures Libres est un projet réalisé par la <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
+"\t\t\t\tReproductions numériques sont préparées par la<a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Bibliothèque nationale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Bibliothèque de Silésie</a> et <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Bibliothèque d'Elbląg</a> et basées sur leurs ressources. \n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:173
+#: templates/superbase.html:174
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa (Varsovie), ul. "
-"Marszałkowska 84/92 lok. 125, tél./fax: (+48) (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa (Varsovie), ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tél./fax: (+48) (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:190
+#: templates/superbase.html:191
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: templates/superbase.html:192
+#: templates/superbase.html:193
 msgid "Loading"
 msgstr "Chargement en cours"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Chargement en cours"
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: templates/user.html:5
+#: templates/user.html.py:9
 msgid "User"
 msgstr ""
 
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Site de l'administrateur"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Site de l'administrateur"
 
@@ -268,7 +257,8 @@ msgstr "Importez le livre"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr ""
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr ""
 
-#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:15
+#: templates/auth/register.html:7
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Connexion"
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Connexion"
@@ -318,7 +308,8 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Plus..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Plus..."
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6
+#: templates/openid/login.html.py:10
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr ""
 
@@ -344,12 +335,8 @@ msgstr "Autorisez l'accès à Wolne Lektury"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Confirmez pour autoriser l'accès à Wolne Lektury comme l'utilisateur <strong>"
-"%(user)s</strong>."
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Confirmez pour autoriser l'accès à Wolne Lektury comme l'utilisateur <strong>%(user)s</strong>."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
@@ -357,9 +344,7 @@ msgid "Account Connections"
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
@@ -368,8 +353,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "supprimer"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
 msgstr "supprimer"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
-msgid ""
-"You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
@@ -383,10 +367,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
-msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
index 3ca968b..8f21233 100644 (file)
Binary files a/apps/wolnelektury_core/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wolnelektury_core/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 5728399..25ea8e3 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:29+0100\n"
-"Last-Translator: Marcin Koziej <marcin@lolownia.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,20 +17,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84
+#: views.py:35
+#: views.py:36
+#: templates/superbase.html:86
 msgid "Sign in"
 msgstr "Accedi"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Accedi"
 
-#: views.py:40 views.py:61
+#: views.py:42
+#: views.py:63
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr ""
 
-#: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88
+#: views.py:54
+#: views.py:55
+#: views.py:83
+#: templates/superbase.html:90
 msgid "Register"
 msgstr "Registrati"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrati"
 
-#: views.py:76
+#: views.py:78
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
 
@@ -43,89 +49,83 @@ msgid "Page not found"
 msgstr "La pagina non è stata trovata"
 
 #: templates/404.html:14
 msgstr "La pagina non è stata trovata"
 
 #: templates/404.html:14
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
-"Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
-"l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "pagina principale"
 
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "pagina principale"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Errore del server"
 
 #: templates/500.html:19
 msgid "Server error"
 msgstr "Errore del server"
 
 #: templates/500.html:19
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
-"<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
-"si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
-"pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
-"fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Servizio non disponibile"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Servizio non disponibile"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
-"A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
-"momentaneamente disponibile."
+msgstr "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è momentaneamente disponibile."
 
 
-#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
+#: templates/main_page.html:6
+#: templates/main_page.html.py:7
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
 
-#: templates/main_page.html:20
+#: templates/main_page.html:23
 msgid "What's new?"
 msgstr ""
 
 msgid "What's new?"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:28
+#: templates/main_page.html:31
 msgid "Recent publications"
 msgstr ""
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:38
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "News"
 msgstr ""
 
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:46
+#: templates/main_page.html:50
 msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
 msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:49
+#: templates/main_page.html:53
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
 
-#: templates/main_page.html:53
+#: templates/main_page.html:56
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
 
-#: templates/main_page.html:55
+#: templates/main_page.html:58
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: templates/main_page.html:56
+#: templates/main_page.html:59
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Manca un libro?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Manca un libro?"
 
-#: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:60
+#: templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Programma editoriale"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Programma editoriale"
 
-#: templates/main_page.html:64
+#: templates/main_page.html:71
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:88
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
 msgid "Image used:"
 msgstr "Immagine usata"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Immagine usata"
 
@@ -133,58 +133,57 @@ msgstr "Immagine usata"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/superbase.html:54
+#: templates/superbase.html:56
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 
 "                    "
 
-#: templates/superbase.html:65
+#: templates/superbase.html:67
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvenuti"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvenuti"
 
-#: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12
+#: templates/superbase.html:73
+#: templates/user.html:12
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13
+#: templates/superbase.html:74
+#: templates/user.html:13
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14
+#: templates/superbase.html:75
+#: templates/user.html:14
 msgid "Social accounts"
 msgstr ""
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr ""
 
-#: templates/superbase.html:76
+#: templates/superbase.html:78
 msgid "My shelf"
 msgstr "Il mio scaffale"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Il mio scaffale"
 
-#: templates/superbase.html:78
+#: templates/superbase.html:80
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: templates/superbase.html:80
+#: templates/superbase.html:82
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
-#: templates/superbase.html:110
+#: templates/superbase.html:112
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -192,58 +191,48 @@ msgstr "Cerca"
 msgid "Language versions"
 msgstr "Versioni in altre lingue"
 
 msgid "Language versions"
 msgstr "Versioni in altre lingue"
 
-#: templates/superbase.html:166
+#: templates/superbase.html:167
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
-"nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www.bn."
-"org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:173
+#: templates/superbase.html:174
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:190
+#: templates/superbase.html:191
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: templates/superbase.html:192
+#: templates/superbase.html:193
 msgid "Loading"
 msgstr "Caricamento"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Caricamento"
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: templates/user.html:5
+#: templates/user.html.py:9
 msgid "User"
 msgstr ""
 
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Amministrazione del sito"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Amministrazione del sito"
 
@@ -268,7 +257,8 @@ msgstr "Importa un libro"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr ""
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr ""
 
-#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:15
+#: templates/auth/register.html:7
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Accedi"
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Accedi"
@@ -295,15 +285,13 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
 "\n"
 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
-"donazione\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una donazione\n"
 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
-"donazione\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una donazione\n"
 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
@@ -317,7 +305,8 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Più"
 
 msgid "More..."
 msgstr "Più"
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6
+#: templates/openid/login.html.py:10
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr ""
 
@@ -343,12 +332,8 @@ msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>%(user)s</"
-"strong>."
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>%(user)s</strong>."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
@@ -356,9 +341,7 @@ msgid "Account Connections"
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
@@ -367,8 +350,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "elimina"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
 msgstr "elimina"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
-msgid ""
-"You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
@@ -382,10 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
-msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
index 37011ef..02a11a8 100644 (file)
Binary files a/apps/wolnelektury_core/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wolnelektury_core/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 992351d..14a4c93 100644 (file)
@@ -7,32 +7,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 10:22+0100\n"
-"Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 
-#: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84
+#: views.py:35
+#: views.py:36
+#: templates/superbase.html:86
 msgid "Sign in"
 msgstr "Prisijungti  "
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Prisijungti  "
 
-#: views.py:40 views.py:61
+#: views.py:42
+#: views.py:63
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Jau esate prisijungęs kaip vartotojas %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Jau esate prisijungęs kaip vartotojas %(user)s"
 
-#: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88
+#: views.py:54
+#: views.py:55
+#: views.py:83
+#: templates/superbase.html:90
 msgid "Register"
 msgstr "Registruotis "
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registruotis "
 
-#: views.py:76
+#: views.py:78
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungę"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungę"
 
@@ -45,89 +50,83 @@ msgid "Page not found"
 msgstr "Puslapis nerastas"
 
 #: templates/404.html:14
 msgstr "Puslapis nerastas"
 
 #: templates/404.html:14
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
-"Atsiprašome, bet šis tinklalapis neegzistuoja. Prašome patvirtinti ar "
-"įvedėte teisingą adresą arba eikite į"
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Atsiprašome, bet šis tinklalapis neegzistuoja. Prašome patvirtinti ar įvedėte teisingą adresą arba eikite į"
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "pagrindinį puslapį"
 
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "pagrindinį puslapį"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Serverio klaida"
 
 #: templates/500.html:19
 msgid "Server error"
 msgstr "Serverio klaida"
 
 #: templates/500.html:19
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Interneto svetainė yra laikinai neprieinama. Aplankykite mūsų <a "
-"href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blogą</a>.</p> <p>Praneškite<a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratoriams</a> apie "
-"klaidą.</p>\""
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p>Interneto svetainė yra laikinai neprieinama. Aplankykite mūsų <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blogą</a>.</p> <p>Praneškite<a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratoriams</a> apie klaidą.</p>\""
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Paslauga neprieinama"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Paslauga neprieinama"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
-"Interneto svetainė Wolnelektury.pl šiuo metu yra neprieinama dėl atliekamų "
-"remonto darbų."
+msgstr "Interneto svetainė Wolnelektury.pl šiuo metu yra neprieinama dėl atliekamų remonto darbų."
 
 
-#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
+#: templates/main_page.html:6
+#: templates/main_page.html.py:7
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Wolne Lektury internetinė biblioteka"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Wolne Lektury internetinė biblioteka"
 
-#: templates/main_page.html:20
+#: templates/main_page.html:23
 msgid "What's new?"
 msgstr "Kas naujo?"
 
 msgid "What's new?"
 msgstr "Kas naujo?"
 
-#: templates/main_page.html:28
+#: templates/main_page.html:31
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Naujos publikacijos"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Naujos publikacijos"
 
-#: templates/main_page.html:38
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "News"
 msgstr "Naujienos"
 
 msgid "News"
 msgstr "Naujienos"
 
-#: templates/main_page.html:46
+#: templates/main_page.html:50
 msgid "Utilities"
 msgstr "Priemonės"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Priemonės"
 
-#: templates/main_page.html:49
+#: templates/main_page.html:53
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
 
-#: templates/main_page.html:53
+#: templates/main_page.html:56
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
-#: templates/main_page.html:55
+#: templates/main_page.html:58
 msgid "Widget"
 msgstr "Valdiklis"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Valdiklis"
 
-#: templates/main_page.html:56
+#: templates/main_page.html:59
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Neradote knygos?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Neradote knygos?"
 
-#: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:60
+#: templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Publikavimo planas"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Publikavimo planas"
 
-#: templates/main_page.html:64
+#: templates/main_page.html:71
 msgid "Information"
 msgstr "Informacija"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Informacija"
 
-#: templates/main_page.html:88
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
 msgid "Image used:"
 msgstr "Panaudotas paveikslėlis:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Panaudotas paveikslėlis:"
 
@@ -135,63 +134,61 @@ msgstr "Panaudotas paveikslėlis:"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/superbase.html:54
+#: templates/superbase.html:56
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamas kūrinys į kurį <a "
-"href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamas kūrinys į kurį <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokami kūriniai į kuriuos <a "
-"href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokami kūriniai į kuriuos <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
 "                    "
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[2] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamų kūrinių į kuriuos <a "
-"href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamų kūrinių į kuriuos <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
 "                    "
 
 "                    "
 
-#: templates/superbase.html:65
+#: templates/superbase.html:67
 msgid "Welcome"
 msgstr "Sveiki atvykę"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Sveiki atvykę"
 
-#: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12
+#: templates/superbase.html:73
+#: templates/user.html:12
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
-#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13
+#: templates/superbase.html:74
+#: templates/user.html:13
 msgid "E-mail"
 msgstr "El- paštas"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "El- paštas"
 
-#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14
+#: templates/superbase.html:75
+#: templates/user.html:14
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Socialinės paskyros"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Socialinės paskyros"
 
-#: templates/superbase.html:76
+#: templates/superbase.html:78
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mano lentyna"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mano lentyna"
 
-#: templates/superbase.html:78
+#: templates/superbase.html:80
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracija "
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracija "
 
-#: templates/superbase.html:80
+#: templates/superbase.html:82
 msgid "Logout"
 msgstr "Atsijungti"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Atsijungti"
 
-#: templates/superbase.html:110
+#: templates/superbase.html:112
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
@@ -199,57 +196,47 @@ msgstr "Ieškoti"
 msgid "Language versions"
 msgstr "Kalbų versijos"
 
 msgid "Language versions"
 msgstr "Kalbų versijos"
 
-#: templates/superbase.html:166
+#: templates/superbase.html:167
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tProjektas Wolne Lektury yra <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/"
-"\">fondo Šiuolaikinė Lenkija</a> vadovaujamas.\n"
-"\t\t\t\tSkaitmeninės reprodukcijos yra <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
-"Nacionalinės bibliotekos</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Silezijos bibliotekos</a> ir <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Elbingo bibliotekos</a> paruoštos, remiantis šių bibliotekų ištekliais.\n"
+"\t\t\t\tProjektas Wolne Lektury yra <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">fondo Šiuolaikinė Lenkija</a> vadovaujamas.\n"
+"\t\t\t\tSkaitmeninės reprodukcijos yra <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Nacionalinės bibliotekos</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Silezijos bibliotekos</a> ir <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Elbingo bibliotekos</a> paruoštos, remiantis šių bibliotekų ištekliais.\n"
 "\t\t\t\tPriegloba: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tPriegloba: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:173
+#: templates/superbase.html:174
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tFondas Šiuolaikinė Lenkija, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/faksas: (22) 621-30-17\n"
-"               el. paštas: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tFondas Šiuolaikinė Lenkija, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/faksas: (22) 621-30-17\n"
+"               el. paštas: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:190
+#: templates/superbase.html:191
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: templates/superbase.html:192
+#: templates/superbase.html:193
 msgid "Loading"
 msgstr "Kraunasi"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Kraunasi"
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: templates/user.html:5
+#: templates/user.html.py:9
 msgid "User"
 msgstr "Vartotojas"
 
 msgid "User"
 msgstr "Vartotojas"
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Interneto svetainės administracija"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Interneto svetainės administracija"
 
@@ -274,7 +261,8 @@ msgstr "Importuoti knygą"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
 
-#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:15
+#: templates/auth/register.html:7
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Prisijungti naudojant:"
 
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Prisijungti naudojant:"
 
@@ -300,22 +288,19 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "Turime %(c)s kūrinį publikuotą Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
 "\n"
 "Turime %(c)s kūrinį publikuotą Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus "
-"finansiškai\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "Turime %(c)s kūrinius publikuotus Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "Turime %(c)s kūrinius publikuotus Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus "
-"finansiškai\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "Turime %(c)s kūrinių publikuotų Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "Turime %(c)s kūrinių publikuotų Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus "
-"finansiškai\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
@@ -332,7 +317,8 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Daugiau..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Daugiau..."
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6
+#: templates/openid/login.html.py:10
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "OpenID Prisijungti"
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "OpenID Prisijungti"
 
@@ -357,12 +343,8 @@ msgstr "Leisti prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Patvirtinkite, kad leistute prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės "
-"kaip vartotojas <strong>%(user)s</strong>."
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Patvirtinkite, kad leistute prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės kaip vartotojas <strong>%(user)s</strong>."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
@@ -370,20 +352,15 @@ msgid "Account Connections"
 msgstr "Paskyros jungtys"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
 msgstr "Paskyros jungtys"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
-msgstr ""
-"Galite prisijungti prie jūsų paskyros naudodamiesi šiomis third party "
-"paskyromis:"
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
+msgstr "Galite prisijungti prie jūsų paskyros naudodamiesi šiomis third party paskyromis:"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
-msgid ""
-"You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "Neturite socialinio tinklo paskyrų prijungtų prie šios paskyros."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
 msgstr "Neturite socialinio tinklo paskyrų prijungtų prie šios paskyros."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
@@ -397,14 +374,8 @@ msgstr "Prisijungimas atšauktas"
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
-msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Nusprendėte atšaukti prisijungimą prie mūsų interneto svetainės naudodamiesi "
-"viena iš jūsų egzistuojančių paskyrų. Jei įvyko klaida, prašome pradėti čia "
-"<a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Nusprendėte atšaukti prisijungimą prie mūsų interneto svetainės naudodamiesi viena iš jūsų egzistuojančių paskyrų. Jei įvyko klaida, prašome pradėti čia <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
index 10c4b68..9f95f91 100644 (file)
Binary files a/apps/wolnelektury_core/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wolnelektury_core/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 347b530..e081978 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WolneLektury\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WolneLektury\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 17:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 17:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pl\n"
index 2063970..af39573 100644 (file)
Binary files a/apps/wolnelektury_core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wolnelektury_core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 85dee5f..d233e29 100644 (file)
@@ -7,32 +7,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 14:29+0100\n"
-"Last-Translator: Aneta\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;   plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;   plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 
-#: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84
+#: views.py:35
+#: views.py:36
+#: templates/superbase.html:86
 msgid "Sign in"
 msgstr "Вход"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Вход"
 
-#: views.py:40 views.py:61
+#: views.py:42
+#: views.py:63
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr ""
 
-#: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88
+#: views.py:54
+#: views.py:55
+#: views.py:83
+#: templates/superbase.html:90
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистроваться"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистроваться"
 
-#: views.py:76
+#: views.py:78
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 
@@ -45,89 +50,83 @@ msgid "Page not found"
 msgstr "Сайт не найден"
 
 #: templates/404.html:14
 msgstr "Сайт не найден"
 
 #: templates/404.html:14
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
-"Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы "
-"хороший адрес или зайдите на"
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы хороший адрес или зайдите на"
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "главную страницу"
 
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "главную страницу"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Ошибка сервера"
 
 #: templates/500.html:19
 msgid "Server error"
 msgstr "Ошибка сервера"
 
 #: templates/500.html:19
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
-"<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времeнем зайдите на <a "
-"href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об "
-"ошибке.</p>"
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времeнем зайдите на <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об ошибке.</p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Сервис недоступен"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Сервис недоступен"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
-"По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не "
-"работает."
+msgstr "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не работает."
 
 
-#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
+#: templates/main_page.html:6
+#: templates/main_page.html.py:7
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
 
-#: templates/main_page.html:20
+#: templates/main_page.html:23
 msgid "What's new?"
 msgstr ""
 
 msgid "What's new?"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:28
+#: templates/main_page.html:31
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Последние публикации"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Последние публикации"
 
-#: templates/main_page.html:38
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
-#: templates/main_page.html:46
+#: templates/main_page.html:50
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
-#: templates/main_page.html:49
+#: templates/main_page.html:53
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
 
-#: templates/main_page.html:53
+#: templates/main_page.html:56
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
-#: templates/main_page.html:55
+#: templates/main_page.html:58
 msgid "Widget"
 msgstr "Виджет"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Виджет"
 
-#: templates/main_page.html:56
+#: templates/main_page.html:59
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Потеряли книгу?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Потеряли книгу?"
 
-#: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:60
+#: templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Издательский план"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Издательский план"
 
-#: templates/main_page.html:64
+#: templates/main_page.html:71
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: templates/main_page.html:88
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
 msgid "Image used:"
 msgstr "Используемые изображения:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Используемые изображения:"
 
@@ -135,64 +134,62 @@ msgstr "Используемые изображения:"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
-#: templates/superbase.html:54
+#: templates/superbase.html:56
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатное чтение, котором Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатное чтение, котором Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чтения, которыми Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чтения, которыми Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
 "                    "
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[2] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных чтений, которыми Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных чтений, которыми Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
 "                    "
 
 "                    "
 
-#: templates/superbase.html:65
+#: templates/superbase.html:67
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
-#: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12
+#: templates/superbase.html:73
+#: templates/user.html:12
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13
+#: templates/superbase.html:74
+#: templates/user.html:13
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14
+#: templates/superbase.html:75
+#: templates/user.html:14
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 msgstr "или присоединитесь к пользователям"
 
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 msgstr "или присоединитесь к пользователям"
 
-#: templates/superbase.html:76
+#: templates/superbase.html:78
 msgid "My shelf"
 msgstr "Создать полку"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Создать полку"
 
-#: templates/superbase.html:78
+#: templates/superbase.html:80
 msgid "Administration"
 msgstr "Администрация"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Администрация"
 
-#: templates/superbase.html:80
+#: templates/superbase.html:82
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: templates/superbase.html:110
+#: templates/superbase.html:112
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -200,57 +197,47 @@ msgstr "Поиск"
 msgid "Language versions"
 msgstr "Языковые версии"
 
 msgid "Language versions"
 msgstr "Языковые версии"
 
-#: templates/superbase.html:166
+#: templates/superbase.html:167
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://"
-"nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
-"\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
-"Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Силезская "
-"Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Эльблонгская Библиотека, основанные на ресурсах TNL. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
+"\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Эльблонгская Библиотека, основанные на ресурсах TNL. \n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:173
+#: templates/superbase.html:174
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
-"125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:190
+#: templates/superbase.html:191
 msgid "Close"
 msgstr "Закройте"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закройте"
 
-#: templates/superbase.html:192
+#: templates/superbase.html:193
 msgid "Loading"
 msgstr "Погрузка"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Погрузка"
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: templates/user.html:5
+#: templates/user.html.py:9
 msgid "User"
 msgstr ""
 
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Сайт администрации"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Сайт администрации"
 
@@ -275,7 +262,8 @@ msgstr "Импорт книги"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr ""
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr ""
 
-#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:15
+#: templates/auth/register.html:7
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Вход"
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Вход"
@@ -302,22 +290,19 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведение опубликованное на  Wolne Lektury\n"
 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
 "\n"
 "У нас %(c)s произведение опубликованное на  Wolne Lektury\n"
 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
-"при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
-"\">денежного пожертвования\n"
+"при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
-"при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
-"\">денежного пожертвования\n"
+"при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
-"при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
-"\">денежного пожертвования\n"
+"при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
@@ -334,7 +319,8 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Подробнее..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Подробнее..."
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6
+#: templates/openid/login.html.py:10
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr ""
 
@@ -360,12 +346,8 @@ msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
-"<strong>%(user)s </strong>."
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь <strong>%(user)s </strong>."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
@@ -373,9 +355,7 @@ msgid "Account Connections"
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
@@ -384,8 +364,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "убрать"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
 msgstr "убрать"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
-msgid ""
-"You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
@@ -399,10 +378,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
-msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
@@ -693,8 +669,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 #~ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 #~ msgstr ""
-#~ "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого "
-#~ "%(fb)s."
+#~ "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)"
+#~ "s."
 
 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 #~ msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
 
 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 #~ msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
index aaa0946..53802a9 100644 (file)
Binary files a/apps/wolnelektury_core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wolnelektury_core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 502bfa3..29841e1 100644 (file)
@@ -7,31 +7,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 14:09+0100\n"
-"Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 
-#: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84
+#: views.py:35
+#: views.py:36
+#: templates/superbase.html:86
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: views.py:40 views.py:61
+#: views.py:42
+#: views.py:63
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
 
-#: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88
+#: views.py:54
+#: views.py:55
+#: views.py:83
+#: templates/superbase.html:90
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
-#: views.py:76
+#: views.py:78
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 
@@ -44,88 +49,83 @@ msgid "Page not found"
 msgstr "Сторінку не знайдено"
 
 #: templates/404.html:14
 msgstr "Сторінку не знайдено"
 
 #: templates/404.html:14
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
-"На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або "
-"перейдіть на"
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або перейдіть на"
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "головна сторінка"
 
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "головна сторінка"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Помилка сервера"
 
 #: templates/500.html:19
 msgid "Server error"
 msgstr "Помилка сервера"
 
 #: templates/500.html:19
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
-"помилку.</p>"
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про помилку.</p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Послуга недоступна"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Послуга недоступна"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
-"У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
+msgstr "У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
 
 
-#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
+#: templates/main_page.html:6
+#: templates/main_page.html.py:7
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
 
-#: templates/main_page.html:20
+#: templates/main_page.html:23
 msgid "What's new?"
 msgstr "Що нового?"
 
 msgid "What's new?"
 msgstr "Що нового?"
 
-#: templates/main_page.html:28
+#: templates/main_page.html:31
 msgid "Recent publications"
 msgstr "останні публікації"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "останні публікації"
 
-#: templates/main_page.html:38
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "News"
 msgstr "Новості"
 
 msgid "News"
 msgstr "Новості"
 
-#: templates/main_page.html:46
+#: templates/main_page.html:50
 msgid "Utilities"
 msgstr "утиліти"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "утиліти"
 
-#: templates/main_page.html:49
+#: templates/main_page.html:53
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
 
-#: templates/main_page.html:53
+#: templates/main_page.html:56
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
 
-#: templates/main_page.html:55
+#: templates/main_page.html:58
 msgid "Widget"
 msgstr "Віджет"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Віджет"
 
-#: templates/main_page.html:56
+#: templates/main_page.html:59
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Не знайшли книжки?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Не знайшли книжки?"
 
-#: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:60
+#: templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "План публікації"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "План публікації"
 
-#: templates/main_page.html:64
+#: templates/main_page.html:71
 msgid "Information"
 msgstr "інформація"
 
 msgid "Information"
 msgstr "інформація"
 
-#: templates/main_page.html:88
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
 msgid "Image used:"
 msgstr "Використано графіку:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Використано графіку:"
 
@@ -133,63 +133,61 @@ msgstr "Використано графіку:"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/superbase.html:54
+#: templates/superbase.html:56
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
 "                    "
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[2] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
 "                    "
 
 "                    "
 
-#: templates/superbase.html:65
+#: templates/superbase.html:67
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12
+#: templates/superbase.html:73
+#: templates/user.html:12
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13
+#: templates/superbase.html:74
+#: templates/user.html:13
 msgid "E-mail"
 msgstr "Електронна адреса"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Електронна адреса"
 
-#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14
+#: templates/superbase.html:75
+#: templates/user.html:14
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
 
-#: templates/superbase.html:76
+#: templates/superbase.html:78
 msgid "My shelf"
 msgstr "Моя полиця"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Моя полиця"
 
-#: templates/superbase.html:78
+#: templates/superbase.html:80
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
-#: templates/superbase.html:80
+#: templates/superbase.html:82
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти "
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти "
 
-#: templates/superbase.html:110
+#: templates/superbase.html:112
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -197,57 +195,47 @@ msgstr "Пошук"
 msgid "Language versions"
 msgstr "Мовні версії"
 
 msgid "Language versions"
 msgstr "Мовні версії"
 
-#: templates/superbase.html:166
+#: templates/superbase.html:167
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury це проект <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/"
-"\">Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska)</a>.\n"
-"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">Національною Бібліотекою</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Сілезькою бібліотекою</a> та <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Ельблонзькою бібліотекою</a>, на основі їх засобів.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury це проект <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska)</a>.\n"
+"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Національною Бібліотекою</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Сілезькою бібліотекою</a> та <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Ельблонзькою бібліотекою</a>, на основі їх засобів.\n"
 "\t\t\t\tХостинг: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tХостинг: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:173
+#: templates/superbase.html:174
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 Warszawa, "
-"ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
-"                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
-"org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
+"                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:190
+#: templates/superbase.html:191
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: templates/superbase.html:192
+#: templates/superbase.html:193
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: templates/user.html:5
+#: templates/user.html.py:9
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Адміністрація сайту"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Адміністрація сайту"
 
@@ -272,7 +260,8 @@ msgstr "Імпортувати книжку"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
-#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:15
+#: templates/auth/register.html:7
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Увійти за допомогою:"
 
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Увійти за допомогою:"
 
@@ -298,22 +287,19 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
 "\n"
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам "
-"благодійний внесок\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам благодійний внесок\n"
 "або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s творів!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
 "або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s творів!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам "
-"благодійний внесок\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам благодійний внесок\n"
 "або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
 "або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам "
-"благодійний внесок\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам благодійний внесок\n"
 "або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
 "або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
@@ -330,7 +316,8 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6
+#: templates/openid/login.html.py:10
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
 
@@ -355,12 +342,8 @@ msgstr "Авторизувати доступ до Wolne Lektury"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:10
 #, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Підтвердити, щоб авторизувати доступ до Wolne Lektury від імені користувача "
-"<strong>%(user)s</strong>."
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Підтвердити, щоб авторизувати доступ до Wolne Lektury від імені користувача <strong>%(user)s</strong>."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:8
@@ -368,19 +351,15 @@ msgid "Account Connections"
 msgstr "Пов'язані акаунти"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
 msgstr "Пов'язані акаунти"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
-msgstr ""
-"Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою інших облікових записів таких, як:"
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
+msgstr "Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою інших облікових записів таких, як:"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:35
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:43
-msgid ""
-"You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "У Вас немає зараз жодних облікових записів пов'язаних з цим акаунтом."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
 msgstr "У Вас немає зараз жодних облікових записів пов'язаних з цим акаунтом."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:46
@@ -394,14 +373,8 @@ msgstr "Реєстрацію скасовано"
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
 #, python-format
-msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Реєстрацію на сайті за допомогою існуючого облікового запису було скасовано. "
-"Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</"
-"a>."
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Реєстрацію на сайті за допомогою існуючого облікового запису було скасовано. Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</a>."
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ msgstr "Список усіх аудіокниг"
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ msgstr "Список усіх аудіокниг"