# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 12:27+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: fields.py:47
#, python-format
msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert. Fehler:% s"
#: forms.py:28
msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-msgstr ""
+msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
#: forms.py:44
msgid "Shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Bücherregale"
#: forms.py:57
msgid "Name of the new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Name für ein neues Bücherregal"
-#: models.py:24 models.py:363
+#: models.py:24
+#: models.py:363
msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: models.py:25
msgid "epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Epoche"
#: models.py:26
msgid "kind"
-msgstr ""
+msgstr "Art"
#: models.py:27
msgid "genre"
-msgstr ""
+msgstr "Gattung"
#: models.py:28
msgid "theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motiv"
#: models.py:29
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "Bücherregal"
-#: models.py:30 models.py:322
+#: models.py:30
+#: models.py:322
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "Buch"
-#: models.py:44 migrations/0001_initial.py:47
+#: models.py:44
+#: migrations/0001_initial.py:47
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
-#: models.py:45 models.py:103 models.py:365 migrations/0001_initial.py:19
+#: models.py:45
+#: models.py:103
+#: models.py:365
+#: migrations/0001_initial.py:19
#: migrations/0001_initial.py:48
msgid "slug"
-msgstr ""
+msgstr "slug"
-#: models.py:46 migrations/0001_initial.py:49
+#: models.py:46
+#: migrations/0001_initial.py:49
msgid "sort key"
-msgstr ""
+msgstr "Sortierschlüssel"
-#: models.py:47 migrations/0001_initial.py:50
+#: models.py:47
+#: migrations/0001_initial.py:50
msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: models.py:49 models.py:60 models.py:104 models.py:185
-#: migrations/0001_initial.py:20 migrations/0001_initial.py:51
+msgstr "Kategorie"
+
+#: models.py:49
+#: models.py:60
+#: models.py:104
+#: models.py:185
+#: migrations/0001_initial.py:20
+#: migrations/0001_initial.py:51
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
-#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52
+#: models.py:50
+#: migrations/0001_initial.py:52
msgid "main page"
-msgstr ""
+msgstr "Startseite"
-#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52
+#: models.py:50
+#: migrations/0001_initial.py:52
msgid "Show tag on main page"
-msgstr ""
+msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
-#: models.py:53 migrations/0001_initial.py:54
+#: models.py:53
+#: migrations/0001_initial.py:54
msgid "book count"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Bücher"
#: models.py:54
msgid "year of death"
-msgstr ""
+msgstr "Todesjahr"
-#: models.py:80 migrations/0001_initial.py:61
+#: models.py:80
+#: migrations/0001_initial.py:61
msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "tag"
#: models.py:81
msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "tags"
-#: models.py:102 models.py:362 migrations/0001_initial.py:18
+#: models.py:102
+#: models.py:362
+#: migrations/0001_initial.py:18
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
-#: models.py:105 migrations/0001_initial.py:21
+#: models.py:105
+#: migrations/0001_initial.py:21
msgid "creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellungsdatum"
-#: models.py:106 migrations/0001_initial.py:22
+#: models.py:106
+#: migrations/0001_initial.py:22
msgid "short HTML"
-msgstr ""
+msgstr "kurze HTML"
-#: models.py:107 migrations/0001_initial.py:23
+#: models.py:107
+#: migrations/0001_initial.py:23
msgid "parent number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer der Eltern"
#: models.py:108
msgid "extra information"
-msgstr ""
+msgstr "extra Informationen"
-#: models.py:114 migrations/0001_initial.py:24
+#: models.py:114
+#: migrations/0001_initial.py:24
msgid "XML file"
-msgstr ""
+msgstr "XML-Datei"
-#: models.py:115 migrations/0001_initial.py:25
+#: models.py:115
+#: migrations/0001_initial.py:25
msgid "HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Datei"
-#: models.py:116 migrations/0001_initial.py:26
+#: models.py:116
+#: migrations/0001_initial.py:26
msgid "PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-Datei"
-#: models.py:117 migrations/0001_initial.py:27
+#: models.py:117
+#: migrations/0001_initial.py:27
msgid "ODT file"
-msgstr ""
+msgstr "ODT-Datei"
-#: models.py:118 migrations/0001_initial.py:28
+#: models.py:118
+#: migrations/0001_initial.py:28
msgid "TXT file"
-msgstr ""
+msgstr "TXT-Datei"
#: models.py:119
msgid "MP3 file"
-msgstr ""
+msgstr "MP3-Datei"
#: models.py:120
msgid "OGG file"
-msgstr ""
+msgstr "OGG-Datei"
#: models.py:141
msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Online lesen"
#: models.py:221
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Buch %s bereits vorhanden"
#: models.py:264
#, python-format
msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Buch mit slug = \"%s\" nicht vorhanden."
#: models.py:323
msgid "books"
-msgstr ""
+msgstr "Bücher"
#: models.py:357
msgid "fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Auszug"
#: models.py:358
msgid "fragments"
-msgstr ""
+msgstr "Auszüge"
#: models.py:364
msgid "goes to public domain"
-msgstr ""
+msgstr "gehe zur Public Domain"
#: models.py:366
msgid "translator"
-msgstr ""
+msgstr "Übersetzer"
#: models.py:367
msgid "year of translator's death"
-msgstr ""
+msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
#: models.py:385
msgid "book stub"
-msgstr ""
+msgstr "Buch Vorschau"
#: models.py:386
msgid "book stubs"
-msgstr ""
+msgstr "Bücher Vorschau"
#: views.py:339
msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
#: views.py:357
msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
#: views.py:381
msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
#: views.py:383
msgid "This book is not on the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
#: views.py:479
#, python-format
msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
#: views.py:494
#, python-format
msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
#: views.py:553
#, python-format
msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-msgstr ""
+msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."
#: views.py:554
#, python-format
"\n"
"%(tb)s"
msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
#: views.py:555
msgid "Book imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
#: views.py:557
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
#: migrations/0001_initial.py:62
msgid "content type"
-msgstr ""
+msgstr "Inhaltstyp"
#: migrations/0001_initial.py:63
msgid "object id"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt ID"
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-12 19:07+0100\n"
+"Last-Translator: Alicja Sinkiewicz <alicja.sinkiewicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
#: fields.py:47
#, python-format
msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Įvėsk atitinkama vertybę JSON. Klaida: %s"
#: forms.py:28
msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, rūšis, sortas"
#: forms.py:44
msgid "Shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Lentynos"
#: forms.py:57
msgid "Name of the new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Naujos lentynos pavadinimas"
-#: models.py:24 models.py:363
+#: models.py:24
+#: models.py:363
msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "autorius"
#: models.py:25
msgid "epoch"
-msgstr ""
+msgstr "gadynė"
#: models.py:26
msgid "kind"
-msgstr ""
+msgstr "rūšis"
#: models.py:27
msgid "genre"
-msgstr ""
+msgstr "sortas"
#: models.py:28
msgid "theme"
-msgstr ""
+msgstr "motyvas"
#: models.py:29
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "rinkinys"
-#: models.py:30 models.py:322
+#: models.py:30
+#: models.py:322
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "knyga"
-#: models.py:44 migrations/0001_initial.py:47
+#: models.py:44
+#: migrations/0001_initial.py:47
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "pavadinimas"
-#: models.py:45 models.py:103 models.py:365 migrations/0001_initial.py:19
+#: models.py:45
+#: models.py:103
+#: models.py:365
+#: migrations/0001_initial.py:19
#: migrations/0001_initial.py:48
msgid "slug"
-msgstr ""
+msgstr "slugas"
-#: models.py:46 migrations/0001_initial.py:49
+#: models.py:46
+#: migrations/0001_initial.py:49
msgid "sort key"
-msgstr ""
+msgstr "rūšiavimo raktas"
-#: models.py:47 migrations/0001_initial.py:50
+#: models.py:47
+#: migrations/0001_initial.py:50
msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: models.py:49 models.py:60 models.py:104 models.py:185
-#: migrations/0001_initial.py:20 migrations/0001_initial.py:51
+msgstr "kategorija "
+
+#: models.py:49
+#: models.py:60
+#: models.py:104
+#: models.py:185
+#: migrations/0001_initial.py:20
+#: migrations/0001_initial.py:51
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "aprašymas"
-#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52
+#: models.py:50
+#: migrations/0001_initial.py:52
msgid "main page"
-msgstr ""
+msgstr "pagrindinis puslapis"
-#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52
+#: models.py:50
+#: migrations/0001_initial.py:52
msgid "Show tag on main page"
-msgstr ""
+msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
-#: models.py:53 migrations/0001_initial.py:54
+#: models.py:53
+#: migrations/0001_initial.py:54
msgid "book count"
-msgstr ""
+msgstr "knygų skaičius"
#: models.py:54
msgid "year of death"
-msgstr ""
+msgstr "mirimo metai"
-#: models.py:80 migrations/0001_initial.py:61
+#: models.py:80
+#: migrations/0001_initial.py:61
msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "tagas"
#: models.py:81
msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "tagai"
-#: models.py:102 models.py:362 migrations/0001_initial.py:18
+#: models.py:102
+#: models.py:362
+#: migrations/0001_initial.py:18
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "pavadinimas"
-#: models.py:105 migrations/0001_initial.py:21
+#: models.py:105
+#: migrations/0001_initial.py:21
msgid "creation date"
-msgstr ""
+msgstr "sukūrimo data"
-#: models.py:106 migrations/0001_initial.py:22
+#: models.py:106
+#: migrations/0001_initial.py:22
msgid "short HTML"
-msgstr ""
+msgstr "trumpas HTML"
-#: models.py:107 migrations/0001_initial.py:23
+#: models.py:107
+#: migrations/0001_initial.py:23
msgid "parent number"
-msgstr ""
+msgstr "vieno iš tėvų numeris "
#: models.py:108
msgid "extra information"
-msgstr ""
+msgstr "papildomos informacijos"
-#: models.py:114 migrations/0001_initial.py:24
+#: models.py:114
+#: migrations/0001_initial.py:24
msgid "XML file"
-msgstr ""
+msgstr "XML failas "
-#: models.py:115 migrations/0001_initial.py:25
+#: models.py:115
+#: migrations/0001_initial.py:25
msgid "HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "HTML failas"
-#: models.py:116 migrations/0001_initial.py:26
+#: models.py:116
+#: migrations/0001_initial.py:26
msgid "PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "PDF failas"
-#: models.py:117 migrations/0001_initial.py:27
+#: models.py:117
+#: migrations/0001_initial.py:27
msgid "ODT file"
-msgstr ""
+msgstr "ODT failas"
-#: models.py:118 migrations/0001_initial.py:28
+#: models.py:118
+#: migrations/0001_initial.py:28
msgid "TXT file"
-msgstr ""
+msgstr "TXT failsa"
#: models.py:119
msgid "MP3 file"
-msgstr ""
+msgstr "MP3 failas"
#: models.py:120
msgid "OGG file"
-msgstr ""
+msgstr "OGG failas"
#: models.py:141
msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Skaityk online"
#: models.py:221
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
#: models.py:264
#, python-format
msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Knyga su slug = \"%s\" neegzistuoja."
#: models.py:323
msgid "books"
-msgstr ""
+msgstr "knygos"
#: models.py:357
msgid "fragment"
-msgstr ""
+msgstr "fragmentas"
#: models.py:358
msgid "fragments"
-msgstr ""
+msgstr "fragmentai"
#: models.py:364
msgid "goes to public domain"
-msgstr ""
+msgstr "keliauja į viešą tinklapį "
#: models.py:366
msgid "translator"
-msgstr ""
+msgstr "vertėjas"
#: models.py:367
msgid "year of translator's death"
-msgstr ""
+msgstr "vertėjo mirimo metai"
#: models.py:385
msgid "book stub"
-msgstr ""
+msgstr "knygos paskelbimas"
#: models.py:386
msgid "book stubs"
-msgstr ""
+msgstr "knygu paskelbimai"
#: views.py:339
msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
#: views.py:357
msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
#: views.py:381
msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "pašalinta"
#: views.py:383
msgid "This book is not on the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Lentynoje trūksta knygos"
#: views.py:479
#, python-format
msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
#: views.py:494
#, python-format
msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
#: views.py:553
#, python-format
msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-msgstr ""
+msgstr "Šiandien yra %(mėnuo), %(diena)."
#: views.py:554
#, python-format
"\n"
"%(tb)s"
msgstr ""
+"Įvyko klaida: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
#: views.py:555
msgid "Book imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "knygos importavimas"
#: views.py:557
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Failo klaida imortavimo metu: %r"
#: migrations/0001_initial.py:62
msgid "content type"
-msgstr ""
+msgstr "turinio rūšis"
#: migrations/0001_initial.py:63
msgid "object id"
-msgstr ""
+msgstr "id obiektas"
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 11:45+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: models.py:10 models.py:24
+#: models.py:10
+#: models.py:24
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel"
#: models.py:10
msgid "A unique name for this chunk of content"
-msgstr ""
+msgstr "Ein besonderer Name für diesen Inhaltsauszug"
#: models.py:11
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#: models.py:12
msgid "content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt"
#: models.py:16
msgid "chunk"
-msgstr ""
+msgstr "Auszug"
#: models.py:17
msgid "chunks"
-msgstr ""
+msgstr "Auszüge"
#: models.py:24
msgid "A unique name for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ein besonderer Name für diese Anlage"
#: models.py:29
msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Anlage"
#: models.py:29
msgid "attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Anlagen"
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 10:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-12 18:49+0100\n"
+"Last-Translator: Alicja Sinkiewicz <alicja.sinkiewicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
-#: models.py:10 models.py:24
+#: models.py:10
+#: models.py:24
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "raktas"
#: models.py:10
msgid "A unique name for this chunk of content"
-msgstr ""
+msgstr "Unikalus šio turinio gabalelio pavadnimas"
#: models.py:11
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "aprašymas"
#: models.py:12
msgid "content"
-msgstr ""
+msgstr "turinys"
#: models.py:16
msgid "chunk"
-msgstr ""
+msgstr "gabalėlis"
#: models.py:17
msgid "chunks"
-msgstr ""
+msgstr "gabalėliai"
#: models.py:24
msgid "A unique name for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Unikalus šio priedo pavadnimas"
#: models.py:29
msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "priedas"
#: models.py:29
msgid "attachments"
-msgstr ""
+msgstr "priedai"
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 01:40+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: models.py:12
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
#: models.py:13
msgid "slug"
-msgstr ""
+msgstr "slug"
#: models.py:14
msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: models.py:15
msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: models.py:16
msgid "slideshare ID"
-msgstr ""
+msgstr "Dia ID"
#: models.py:17
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#: models.py:29
msgid "document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: models.py:29
msgid "documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente"
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-09 22:59+0100\n"
+"Last-Translator: Alicja Sinkiewicz <alicja.sinkiewicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
#: models.py:12
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "pavadinimas"
#: models.py:13
msgid "slug"
-msgstr ""
+msgstr "slugas"
#: models.py:14
msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "failas"
#: models.py:15
msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "autorius"
#: models.py:16
msgid "slideshare ID"
-msgstr ""
+msgstr "slideshare ID"
#: models.py:17
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "aprašymas"
#: models.py:29
msgid "document"
-msgstr ""
+msgstr "dokumentas"
#: models.py:29
msgid "documents"
-msgstr ""
+msgstr "dokumentai"
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 01:45+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: admin.py:38
msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "tags"
#: models.py:491
msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "tag"
#: models.py:492
msgid "content type"
-msgstr ""
+msgstr "Inhaltstyp"
#: models.py:493
msgid "object id"
-msgstr ""
+msgstr "ID Objekt"
#: views.py:30
msgid "tagged_object_list must be called with a queryset or a model."
#, python-format
msgid "No tags found matching \"%s\"."
msgstr ""
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-12 19:41+0100\n"
+"Last-Translator: Alicja Sinkiewicz <alicja.sinkiewicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
#: admin.py:38
msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "tagai"
#: models.py:491
msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "tagas"
#: models.py:492
msgid "content type"
-msgstr ""
+msgstr "turinio rūšis "
#: models.py:493
msgid "object id"
-msgstr ""
+msgstr "id obiektas"
#: views.py:30
msgid "tagged_object_list must be called with a queryset or a model."
-msgstr ""
+msgstr "sutagintas_objektų _ sąrašas turi būti iššaukas su queryset arba su modeliu."
#: views.py:32
msgid "tagged_object_list must be called with a tag model."
-msgstr ""
+msgstr "sutagintas_objektų _ sąrašas turi būti iššaukas su tago modeliu."
#: views.py:34
msgid "tagged_object_list must be called with a tag."
-msgstr ""
+msgstr "sutagintas_objektų _ sąrašas turi būti iššaukas su tagu."
#: views.py:38
#, python-format
msgid "No tags found matching \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ne surado tagu tinkančių prie \"%s\"."
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 11:48+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: models.py:14 models.py:37
+#: models.py:14
+#: models.py:37
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: models.py:15
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#: models.py:17
msgid "logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: models.py:24
msgid "url"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: models.py:38
msgid "sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Sponsoren"
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-09 23:01+0100\n"
+"Last-Translator: Alicja Sinkiewicz <alicja.sinkiewicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
-#: models.py:14 models.py:37
+#: models.py:14
+#: models.py:37
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "pavadinimas"
#: models.py:15
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "aprašimas"
#: models.py:17
msgid "logo"
-msgstr ""
+msgstr "logotipas"
#: models.py:24
msgid "url"
-msgstr ""
+msgstr "url"
#: models.py:38
msgid "sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "rėmėjai"
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-11 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 12:25+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: settings.py:37
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polnisch"
#: settings.py:38
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch"
#: settings.py:39
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Englisch"
#: settings.py:40
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Litauisch"
#: settings.py:41
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Französisch"
#: settings.py:42
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russisch"
#: settings.py:43
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spanisch"
#: settings.py:44
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainisch"
-#: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
+#: templates/404.html:6
+#: templates/404.html.py:15
msgid "Page does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Die angeforderte Webseite existiert nicht"
#: templates/404.html:17
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie sich bei der Eingabe der URL in die Adresszeile des Browsers vertippt haben oder gehen Sie zur Startseite"
#: templates/404.html:17
msgid "main page"
-msgstr ""
+msgstr "Startseite"
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:54
msgid "Server error"
-msgstr ""
+msgstr "Serverfehler"
#: templates/500.html:55
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere Homepage <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:54
msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Service nicht verfügbar"
#: templates/503.html:56
msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
+msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
#: templates/base.html:20
-msgid ""
-"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
-"more..."
-msgstr ""
+msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
+msgstr "Diese Seite kann nicht richtig in Internet Explorer angezeigt werden. Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
#: templates/base.html:33
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Willkommen"
#: templates/base.html:34
msgid "Your shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Bücherregale"
#: templates/base.html:36
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
-#: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:39
+#: templates/base.html:38
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Abmelden"
-#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
-#: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
-#: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
+#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html.py:87
+#: templates/base.html:91
+#: templates/base.html.py:95
+#: templates/auth/login.html:4
+#: templates/auth/login.html.py:7
+#: templates/auth/login.html:12
#: templates/auth/login.html.py:15
msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
-#: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
-#: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
+msgstr "Anmelden"
+
+#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html.py:87
+#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html.py:99
+#: templates/auth/login.html:7
+#: templates/auth/login.html.py:21
+#: templates/auth/login.html:23
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Register"
-#: templates/base.html:53
+#: templates/base.html:51
msgid "Choose your interface language: "
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
-#: templates/base.html:58
+#: templates/base.html:56
msgid "Choose language"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache wählen"
-#: templates/base.html:70
+#: templates/base.html:68
msgid ""
"\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
"\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury ist ein Projekt, dass von <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modernes Polen Stiftung</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigitale Reproduktion entwickelt von der <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Natonalbibliothek</a>, Exemplare aus dem Bücherbestand NB. \n"
+"\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
+"\t\t\t\t"
-#: templates/base.html:77
+#: templates/base.html:75
msgid ""
"\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-" e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+" e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\t\tModernes Polen Stiftung, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+" e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\t"
-#: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
-#: templates/catalogue/book_detail.html:132
+#: templates/base.html:84
+#: templates/base.html.py:105
+#: templates/catalogue/book_detail.html:129
#: templates/catalogue/book_fragments.html:33
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
#: templates/catalogue/search_too_short.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:154
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Schliessen"
-#: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
-#: templates/catalogue/book_detail.html:134
+#: templates/base.html:107
+#: templates/catalogue/book_detail.html:131
#: templates/catalogue/book_fragments.html:35
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
#: templates/catalogue/search_too_short.html:21
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:156
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen"
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
msgid "Site administration"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite-Administration"
#: templates/admin/base_site.html:8
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Übersetzungen"
#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
msgid "Import book"
-msgstr ""
+msgstr "Buch importieren"
#: templates/auth/login.html:4
msgid "Register on"
-msgstr ""
+msgstr "Registrieren"
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
#: templates/catalogue/book_fragments.html:12
#: templates/catalogue/book_list.html:12
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
#: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
-#: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
+#: templates/catalogue/main_page.html:13
+#: templates/info/base.html:10
#: templates/lessons/document_detail.html:9
#: templates/lessons/document_list.html:51
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Suchen"
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
#: templates/catalogue/book_fragments.html:12
#: templates/catalogue/book_list.html:12
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
#: templates/catalogue/main_page.html:13
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 templates/info/base.html:10
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/info/base.html:10
#: templates/lessons/document_detail.html:9
#: templates/lessons/document_list.html:51
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "oder"
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
#: templates/catalogue/book_list.html:12
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
#: templates/lessons/document_list.html:51
msgid "return to main page"
-msgstr ""
+msgstr "Zur Startseite wechseln"
#: templates/catalogue/book_detail.html:5
msgid "on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "auf WolneLektury.pl"
#: templates/catalogue/book_detail.html:17
msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
#: templates/catalogue/book_detail.html:19
msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Basierend auf"
#: templates/catalogue/book_detail.html:24
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
msgid "Hide description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung ausblenden"
#: templates/catalogue/book_detail.html:27
msgid "Put a book"
-msgstr ""
+msgstr "Buch ablegen"
#: templates/catalogue/book_detail.html:27
msgid "on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "aufs Regal!"
#: templates/catalogue/book_detail.html:31
msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Online lesen"
#: templates/catalogue/book_detail.html:34
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
#: templates/catalogue/book_detail.html:37
-msgid "Download EPUB"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:40
msgid "Download ODT"
-msgstr ""
+msgstr "ODT-Datei herunterladen"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:43
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
msgid "Download TXT"
-msgstr ""
+msgstr "TXT-Datei herunterladen"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:48
+#: templates/catalogue/book_detail.html:45
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Liest"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:50
+#: templates/catalogue/book_detail.html:47
msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Führt Regie"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:54
+#: templates/catalogue/book_detail.html:51
msgid "Download MP3"
-msgstr ""
+msgstr "MP3-Datei herunterladen"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:55
+#: templates/catalogue/book_detail.html:52
msgid "Download Ogg Vorbis"
-msgstr ""
+msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:82
+#: templates/catalogue/book_detail.html:79
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:85
+#: templates/catalogue/book_detail.html:82
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:91
+#: templates/catalogue/book_detail.html:88
msgid "Epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Epoche"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:97
+#: templates/catalogue/book_detail.html:94
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Art"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:103
+#: templates/catalogue/book_detail.html:100
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Gattung"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:109
+#: templates/catalogue/book_detail.html:106
msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "Andere Ressourcen"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:111
+#: templates/catalogue/book_detail.html:108
msgid "Book on project's wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Schullektüre auf WikiProjekt"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:112
+#: templates/catalogue/book_detail.html:109
msgid "Source of the book"
-msgstr ""
+msgstr "Buchquelle"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:111
msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Buchbeschreibung unter Lektury.Gazeta.pl"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:117
+#: templates/catalogue/book_detail.html:114
msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Buchbeschreibung auf Wikipedia"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:122
+#: templates/catalogue/book_detail.html:119
msgid "Work's themes "
-msgstr ""
+msgstr "Werkmotive"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
#: templates/catalogue/book_fragments.html:10
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motiv"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
#: templates/catalogue/book_fragments.html:10
msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "im Werk"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "auf"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:12
msgid "return to book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Gehe auf die Buchseite zurück"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:26
msgid "See description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung ansehen"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:26
msgid "of the book "
-msgstr ""
+msgstr "des Werkes"
#: templates/catalogue/book_list.html:7
msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Alphabetisches Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
#: templates/catalogue/book_list.html:10
msgid "Alphabetical listing of works"
-msgstr ""
+msgstr "Alphabetisches Werkverzeichnis"
#: templates/catalogue/book_sets.html:2
msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
#: templates/catalogue/book_sets.html:4
msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
-#: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:9
+#: templates/catalogue/book_short.html:4
msgid "Put on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Leg aufs Regal ab!"
#: templates/catalogue/book_sets.html:16
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
msgid "Create new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
#: templates/catalogue/book_short.html:14
msgid "Jump to"
-msgstr ""
+msgstr "Überspringen"
#: templates/catalogue/book_short.html:16
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorien"
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
-msgid ""
-"This work is in public domain and will be published on Internet school "
-"library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
+msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
-msgid ""
-"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-"published without restrictions in"
-msgstr ""
+msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
-msgstr ""
+msgstr "Finde heraus, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht veröffentlichen dürfen."
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
msgid "This work is copyrighted."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
#: templates/catalogue/book_text.html:17
msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt"
#: templates/catalogue/book_text.html:18
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:145
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Motive"
#: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
msgid "Show full category"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
#: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
-#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
+#: templates/catalogue/main_page.html:43
+#: templates/catalogue/main_page.html:48
#: templates/catalogue/main_page.html:87
#: templates/catalogue/main_page.html:270
#: templates/catalogue/main_page.html:279
msgid "See more"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe mehr"
#: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
#: templates/catalogue/main_page.html:250
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe weniger"
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Regale mit Buchauszügen"
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
#: templates/catalogue/main_page.html:28
msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
msgid "Save all shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Bücherregale speichern"
#: templates/catalogue/fragment_short.html:6
msgid "Expand fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Buchauszug aufklappen"
#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
msgid "Hide fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Buchauszug zuklappen"
#: templates/catalogue/fragment_short.html:17
msgid "See in a book"
-msgstr ""
+msgstr "im Werk ansehen"
#: templates/catalogue/main_page.html:13
msgid "check list of books"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe Bücherliste"
#: templates/catalogue/main_page.html:13
msgid "in our repository"
-msgstr ""
+msgstr "in unserer Sammlung"
#: templates/catalogue/main_page.html:17
msgid "Browse books by categories"
-msgstr ""
+msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
#: templates/catalogue/main_page.html:19
#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Bücherregale"
#: templates/catalogue/main_page.html:24
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "löschen"
#: templates/catalogue/main_page.html:33
#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Bücherregal erstellen"
#: templates/catalogue/main_page.html:37
-msgid ""
-"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
-"to your shelf."
-msgstr ""
+msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
+msgstr "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
#: templates/catalogue/main_page.html:38
msgid "You need to "
-msgstr ""
+msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
#: templates/catalogue/main_page.html:38
msgid "sign in"
-msgstr ""
+msgstr "musst du angemeldet sein"
#: templates/catalogue/main_page.html:38
msgid "to manage your shelves."
-msgstr ""
+msgstr "Bücherregale verwalten"
#: templates/catalogue/main_page.html:41
#: templates/lessons/document_list.html:49
msgid "Hand-outs for teachers"
-msgstr ""
+msgstr "Lehrmaterialien"
#: templates/catalogue/main_page.html:42
-msgid ""
-"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
-msgstr ""
+msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
+msgstr "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury.pl für das Unterricht"
#: templates/catalogue/main_page.html:47
-msgid ""
-"are professional recordings of literary texts from our repository, available "
-"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
-msgstr ""
+msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
+msgstr "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-Vorbis-Formate sowie in DAISY-System."
#: templates/catalogue/main_page.html:54
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:127
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autoren"
#: templates/catalogue/main_page.html:58
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:131
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Arten"
#: templates/catalogue/main_page.html:62
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:135
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
msgid "Genres"
-msgstr ""
+msgstr "Gattungen"
#: templates/catalogue/main_page.html:66
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
msgid "Epochs"
-msgstr ""
+msgstr "Epochen"
#: templates/catalogue/main_page.html:72
msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Motive und Themen"
#: templates/catalogue/main_page.html:75
msgid "Themes groups"
-msgstr ""
+msgstr "Motivketten"
#: templates/catalogue/main_page.html:260
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "News"
#: templates/catalogue/main_page.html:264
msgid "See our blog"
-msgstr ""
+msgstr "Sehe unseren Blog"
#: templates/catalogue/main_page.html:267
msgid "You can help us!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst uns helfen!"
#: templates/catalogue/main_page.html:268
-msgid ""
-"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
-"only due to support of our volunteers."
-msgstr ""
+msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
+msgstr "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
#: templates/catalogue/main_page.html:269
-msgid ""
-"We invite people who want to take part in developing Internet school library "
-"Wolne Lektury."
-msgstr ""
+msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
+msgstr "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
#: templates/catalogue/main_page.html:273
msgid "About us"
-msgstr ""
+msgstr "Über das Projekt"
#: templates/catalogue/main_page.html:275
msgid ""
"\n"
-"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-"\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-"which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-"domain.\n"
+"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury” in der Internetbibliothek(<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das von Modernes Polen-Stiftung gefördert wird. Die Stiftung ist seit 2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich vom Bildungsministerium empfohlen.\n"
+"\t\t\t"
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
msgid "Searching in"
-msgstr ""
+msgstr "Suchen in"
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
msgid "More than one result matching the criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
msgid "Search in WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
"\t\tAs for now we do not support full text search."
msgstr ""
+"Die Suche kann nach folgenden Kriterien eingegrenzt werden: Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
+"\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
#: templates/catalogue/search_too_short.html:14
msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens 2 Zeichen enthalten."
#: templates/catalogue/tag_list.html:4
msgid "See full category"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Kategorien ansehen"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
msgid "Your shelf is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
-msgid ""
-"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
-"'Put on the shelf'."
-msgstr ""
+msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
+msgstr "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button anklickst."
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
msgid "Download all books from this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Bücher aus diesem Regal herunterladen"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
msgid "for reading"
-msgstr ""
+msgstr "zum Lesen"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
msgid "and printing using"
-msgstr ""
+msgstr "drucken mit"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
msgid "and editing using"
-msgstr ""
+msgstr "bearbeiten mit"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
msgid "on small displays, for example mobile phones"
-msgstr ""
+msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
msgid "for listening"
-msgstr ""
+msgstr "zum Hören"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
msgid "on favourite MP3 player"
-msgstr ""
+msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
msgid "open format"
-msgstr ""
+msgstr "Format öffnen"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
msgid "Xiph.org Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Xiph.org Stiftung"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
#: templates/lessons/document_detail.html:13
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "löschen"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:47
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
msgid "Share this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Teile dieses Bücherregal"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
-msgid ""
-"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
+msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
+msgstr "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein Bücherregal teilen willst."
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:59
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
-#, python-format
-msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
-#, python-format
-msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "Read study of epoch"
+msgstr "Lies Epochenanalyse"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
-#, python-format
-msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "unter Lektury.Gazeta.pl"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
-msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:75
msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
-#, python-format
-msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
-#, python-format
-msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
-#, python-format
-msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
+msgid "Read article about epoch"
+msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
-msgid "Read related article on Wikipedia"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
+msgid "on Wikipedia"
+msgstr "auf Wikipedia"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:93
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
msgid "This author's works are copyrighted."
-msgstr ""
+msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
-msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
+msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid ""
-"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
-"be published without restrictions in"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
+msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
-msgstr ""
+msgstr "Finde heraus, warum Internet-Bibliotheken zu den Werken dieses Autors den Zugang verwähren."
#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "löschen"
#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
#: templates/info/base.html:10
msgid "return to the main page"
-msgstr ""
+msgstr "zur Startseite wechseln"
#: templates/info/join_us.html:2
+#, python-format
msgid ""
"We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"making a donation or transferring 1% of your income tax."
-msgstr ""
+"making a donation or transferring 1%% of your income tax."
+msgstr "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1000 Werke veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer Schullektüren, indem du uns eine Spende in Höhe von 1% von deinen Steuerabgaben übergibst."
-#: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
+#: templates/info/join_us.html:5
+#: templates/info/join_us.html.py:10
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Mehr..."
#: templates/info/join_us.html:7
msgid ""
"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Werde Redakteur/in bei Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen Online-Plattform eingeloggt sein. "
#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
#: templates/lessons/document_detail.html:13
msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: templates/lessons/document_detail.html:9
msgid "return to list of materials"
-msgstr ""
+msgstr "zurück zur Materialliste"
#: templates/lessons/document_list.html:7
msgid "Hand-outs for teachers on "
-msgstr ""
+msgstr "Lehrmaterialien"
#: templates/pagination/pagination.html:5
#: templates/pagination/pagination.html:7
msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "zurück"
#: templates/pagination/pagination.html:21
#: templates/pagination/pagination.html:23
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "vor"
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-11 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 21:47+0100\n"
+"Last-Translator: Alicja Sinkiewicz <alicja.sinkiewicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
#: settings.py:37
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Lenkų"
#: settings.py:38
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Vokiečių"
#: settings.py:39
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Anglų "
#: settings.py:40
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Lietuvių"
#: settings.py:41
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Prancūzų"
#: settings.py:42
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Rusų"
#: settings.py:43
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Ispanų"
#: settings.py:44
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainiečių"
-#: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
+#: templates/404.html:6
+#: templates/404.html.py:15
msgid "Page does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklapis neegzistuoja"
#: templates/404.html:17
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Atsiprašom, bet svetainė neveike"
#: templates/404.html:17
msgid "main page"
-msgstr ""
+msgstr "pagrindinis puslapis"
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:54
msgid "Server error"
-msgstr ""
+msgstr "serverio klaida"
#: templates/500.html:55
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
msgstr ""
+"<p>Servisas Laisvojiliteratura.lt yra laikinai neprieinamas. Aplankyk mūsų <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blogą</a></p>\n"
+"<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:54
msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Servisas neprieinamas"
#: templates/503.html:56
msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
+msgstr "Servisas Laisvojiliteratura.lt pastaruoju metu yra neprieinamas del konservavimo darbų"
#: templates/base.html:20
-msgid ""
-"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
-"more..."
-msgstr ""
+msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
+msgstr "Internet Explorer nie sugeba teisingai parodyti šio tinklapio. Paspausti čia, kad sužinoti daugiau..."
#: templates/base.html:33
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikiname"
#: templates/base.html:34
msgid "Your shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Tavo lentynos"
#: templates/base.html:36
msgid "Administration"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
+msgstr "Administracija "
-#: templates/base.html:39
+#: templates/base.html:38
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Atsijungti"
-#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
-#: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
-#: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
+#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html.py:87
+#: templates/base.html:91
+#: templates/base.html.py:95
+#: templates/auth/login.html:4
+#: templates/auth/login.html.py:7
+#: templates/auth/login.html:12
#: templates/auth/login.html.py:15
msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
-#: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
-#: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
+msgstr "Prisijungti "
+
+#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html.py:87
+#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html.py:99
+#: templates/auth/login.html:7
+#: templates/auth/login.html.py:21
+#: templates/auth/login.html:23
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Registruotis "
-#: templates/base.html:53
+#: templates/base.html:51
msgid "Choose your interface language: "
-msgstr ""
+msgstr "Pasirink sąsajos kalbą:"
-#: templates/base.html:58
+#: templates/base.html:56
msgid "Choose language"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirink kalbą"
-#: templates/base.html:70
+#: templates/base.html:68
msgid ""
"\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
"\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
+"Projektą Laisvoji Literatura veda <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Šiuolaikines Lenkijos Fondas</a>. \n"
+"Skaitmenines reprodukcijas paruoše <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Lenkijos Tautinė Biblioteka</a> egzemplioriai paskolinti iš Lenkijos Tautinės Bibliotekos.\n"
+"Hosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>."
-#: templates/base.html:77
+#: templates/base.html:75
msgid ""
"\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-" e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+" e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Šiuolaikines Lenkijos Fondas, 00-514 Varšuva, ul. Marszałkowska 84/92 butas 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
-#: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
-#: templates/catalogue/book_detail.html:132
+#: templates/base.html:84
+#: templates/base.html.py:105
+#: templates/catalogue/book_detail.html:129
#: templates/catalogue/book_fragments.html:33
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
#: templates/catalogue/search_too_short.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:154
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Uždaryk "
-#: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
-#: templates/catalogue/book_detail.html:134
+#: templates/base.html:107
+#: templates/catalogue/book_detail.html:131
#: templates/catalogue/book_fragments.html:35
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
#: templates/catalogue/search_too_short.html:21
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:156
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Krovimas"
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
msgid "Site administration"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklapio administracija"
#: templates/admin/base_site.html:8
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Vertimai"
#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
msgid "Import book"
-msgstr ""
+msgstr "Importuok knygą"
#: templates/auth/login.html:4
msgid "Register on"
-msgstr ""
+msgstr "Registruotis į"
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
#: templates/catalogue/book_fragments.html:12
#: templates/catalogue/book_list.html:12
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
#: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
-#: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
+#: templates/catalogue/main_page.html:13
+#: templates/info/base.html:10
#: templates/lessons/document_detail.html:9
#: templates/lessons/document_list.html:51
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "ieškojimas"
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
#: templates/catalogue/book_fragments.html:12
#: templates/catalogue/book_list.html:12
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
#: templates/catalogue/main_page.html:13
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 templates/info/base.html:10
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/info/base.html:10
#: templates/lessons/document_detail.html:9
#: templates/lessons/document_list.html:51
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "arba"
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
#: templates/catalogue/book_list.html:12
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
#: templates/lessons/document_list.html:51
msgid "return to main page"
-msgstr ""
+msgstr "gryžk į pagrindinį puslapį"
#: templates/catalogue/book_detail.html:5
msgid "on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "LaisvojiLiteratura.lt"
#: templates/catalogue/book_detail.html:17
msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Kūrinys yra prieinamas su licencija "
#: templates/catalogue/book_detail.html:19
msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal motyvus"
#: templates/catalogue/book_detail.html:24
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
msgid "Hide description"
-msgstr ""
+msgstr "Suvyniok aprašymą "
#: templates/catalogue/book_detail.html:27
msgid "Put a book"
-msgstr ""
+msgstr "Wrzuć lekturę"
#: templates/catalogue/book_detail.html:27
msgid "on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "į lentyną!"
#: templates/catalogue/book_detail.html:31
msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Skaityk online"
#: templates/catalogue/book_detail.html:34
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "atsisiųsk PDF failą"
#: templates/catalogue/book_detail.html:37
-msgid "Download EPUB"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:40
msgid "Download ODT"
-msgstr ""
+msgstr "atsisiųsk ODT failą"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:43
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
msgid "Download TXT"
-msgstr ""
+msgstr "atsisiųsk TXT failą"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:48
+#: templates/catalogue/book_detail.html:45
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "artistas"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:50
+#: templates/catalogue/book_detail.html:47
msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "vadovas"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:54
+#: templates/catalogue/book_detail.html:51
msgid "Download MP3"
-msgstr ""
+msgstr "atsisiųsk MP3 failą"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:55
+#: templates/catalogue/book_detail.html:52
msgid "Download Ogg Vorbis"
-msgstr ""
+msgstr "atsisiųsk Ogg Vorbis failą"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:82
+#: templates/catalogue/book_detail.html:79
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "detalės "
-#: templates/catalogue/book_detail.html:85
+#: templates/catalogue/book_detail.html:82
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autorius"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:91
+#: templates/catalogue/book_detail.html:88
msgid "Epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Gadynė"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:97
+#: templates/catalogue/book_detail.html:94
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Rūšis "
-#: templates/catalogue/book_detail.html:103
+#: templates/catalogue/book_detail.html:100
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Gatunek"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:109
+#: templates/catalogue/book_detail.html:106
msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "Kitose vietose"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:111
+#: templates/catalogue/book_detail.html:108
msgid "Book on project's wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurk straipsnį apie knygą vikiprojekte"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:112
+#: templates/catalogue/book_detail.html:109
msgid "Source of the book"
-msgstr ""
+msgstr "Literaturos šaltinis"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:111
msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Literaturos aprašymas Lektury.Gazeta.pl"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:117
+#: templates/catalogue/book_detail.html:114
msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Literaturos aprašymas Vikipedijoje"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:122
+#: templates/catalogue/book_detail.html:119
msgid "Work's themes "
-msgstr ""
+msgstr "Kūrinio motyvai"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
#: templates/catalogue/book_fragments.html:10
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motyvas"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
#: templates/catalogue/book_fragments.html:10
msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "kurinyje"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "ant"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:12
msgid "return to book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Sugryžk į pagrindinį puslapį "
#: templates/catalogue/book_fragments.html:26
msgid "See description"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašymas"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:26
msgid "of the book "
-msgstr ""
+msgstr "kūrinio"
#: templates/catalogue/book_list.html:7
msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Abėcėliškas kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
#: templates/catalogue/book_list.html:10
msgid "Alphabetical listing of works"
-msgstr ""
+msgstr "Abėcėliškas kūriniu sąrašas"
#: templates/catalogue/book_sets.html:2
msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Įmesk knyga į lentyną! "
#: templates/catalogue/book_sets.html:4
msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Neturi nei vienos lentynos. Jeigu nori gali žemiau sukurti naują lentyną."
-#: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:9
+#: templates/catalogue/book_short.html:4
msgid "Put on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Įmesk į lentyną! "
#: templates/catalogue/book_sets.html:16
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
msgid "Create new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurk naują lentyną"
#: templates/catalogue/book_short.html:14
msgid "Jump to"
-msgstr ""
+msgstr "Santrumpa"
#: templates/catalogue/book_short.html:16
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kūrinio kategorija "
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
-msgid ""
-"This work is in public domain and will be published on Internet school "
-"library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
+msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Šis kūrinys randasi viešojoje srityje bet ne už ilgo bys paviešintas Laisvosios Literaturos internetinėje bibliotekoje. "
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
-msgid ""
-"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-"published without restrictions in"
-msgstr ""
+msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Šis kūrinys atsiras viešiojoje sryty ir gales buti viešintas be jokiu apriboimu už"
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
-msgstr ""
+msgstr "Sužinok kodėl internetines bibliotekos neprileidzia šio autoraus kūriniu."
#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
msgid "This work is copyrighted."
-msgstr ""
+msgstr "Šis kūrinis apimtas autoriaus teisę."
#: templates/catalogue/book_text.html:17
msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Turinys"
#: templates/catalogue/book_text.html:18
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:145
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Motyai"
#: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
msgid "Show full category"
-msgstr ""
+msgstr "Apžiūrek visą kategoriją"
#: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
-#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
+#: templates/catalogue/main_page.html:43
+#: templates/catalogue/main_page.html:48
#: templates/catalogue/main_page.html:87
#: templates/catalogue/main_page.html:270
#: templates/catalogue/main_page.html:279
msgid "See more"
-msgstr ""
+msgstr "Apžiūrėk daugiau"
#: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
#: templates/catalogue/main_page.html:250
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Suvyniok"
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
#: templates/catalogue/main_page.html:28
msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Neturi nei vienos lentynos. Jeigu nori gali žemiau sukurti naują lentyną."
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
msgid "Save all shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Užsirašyk lentyną "
#: templates/catalogue/fragment_short.html:6
msgid "Expand fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Išplėsk fragmentą"
#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
msgid "Hide fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Suvyniok fragmentą"
#: templates/catalogue/fragment_short.html:17
msgid "See in a book"
-msgstr ""
+msgstr "Surask knygoje"
#: templates/catalogue/main_page.html:13
msgid "check list of books"
-msgstr ""
+msgstr "patikrink knygų sąrašą"
#: templates/catalogue/main_page.html:13
msgid "in our repository"
-msgstr ""
+msgstr "mūsų knygų rinkiny"
#: templates/catalogue/main_page.html:17
msgid "Browse books by categories"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiurinek literaturą pagal išrinktą kategoriją"
#: templates/catalogue/main_page.html:19
#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Tavo lentynos su literatura"
#: templates/catalogue/main_page.html:24
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "pašalink"
#: templates/catalogue/main_page.html:33
#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurk lentyną"
#: templates/catalogue/main_page.html:37
-msgid ""
-"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
-"to your shelf."
-msgstr ""
+msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
+msgstr "Sukurk savo knygų rinkiny. Gali juo veliau pasidalinti su kitais, persiūsk jiems nuorodą i tavo lentyną."
#: templates/catalogue/main_page.html:38
msgid "You need to "
-msgstr ""
+msgstr "Gali"
#: templates/catalogue/main_page.html:38
msgid "sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungti "
#: templates/catalogue/main_page.html:38
msgid "to manage your shelves."
-msgstr ""
+msgstr "Kad valdti savo lentynom."
#: templates/catalogue/main_page.html:41
#: templates/lessons/document_list.html:49
msgid "Hand-outs for teachers"
-msgstr ""
+msgstr "Pagalbinės medžiagos mokytojams"
#: templates/catalogue/main_page.html:42
-msgid ""
-"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
-msgstr ""
+msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
+msgstr "Pamokų scenarijai ir kiti sumanymai kaip panaudoti servisą LaisvojiLiteratura.lt mokslui."
#: templates/catalogue/main_page.html:47
-msgid ""
-"are professional recordings of literary texts from our repository, available "
-"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
-msgstr ""
+msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
+msgstr "Tai profesjonalus literaturinių tekstų garso įrašai, mūsų rinkinių laisvai prieinami šiuose įrašymo formatouse: MP3, Ogg Vorbis ir sistema DAISY."
#: templates/catalogue/main_page.html:54
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:127
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriai"
#: templates/catalogue/main_page.html:58
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:131
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Rušys"
#: templates/catalogue/main_page.html:62
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:135
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
msgid "Genres"
-msgstr ""
+msgstr "Padermės "
#: templates/catalogue/main_page.html:66
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
msgid "Epochs"
-msgstr ""
+msgstr "Gadynės"
#: templates/catalogue/main_page.html:72
msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Motyvai ir temos"
#: templates/catalogue/main_page.html:75
msgid "Themes groups"
-msgstr ""
+msgstr "Motyvų grupė"
#: templates/catalogue/main_page.html:260
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "žinios"
#: templates/catalogue/main_page.html:264
msgid "See our blog"
-msgstr ""
+msgstr "Aplankyk mūsų blogą"
#: templates/catalogue/main_page.html:267
msgid "You can help us!"
-msgstr ""
+msgstr "Gali mums padėti!"
#: templates/catalogue/main_page.html:268
-msgid ""
-"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
-"only due to support of our volunteers."
-msgstr ""
+msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
+msgstr "Dėka savanorių apršymai kūriniu, kurie yra prijungemi i mūsų biblioteką yra kiekvieną kartą kruopščiai paruošti"
#: templates/catalogue/main_page.html:269
-msgid ""
-"We invite people who want to take part in developing Internet school library "
-"Wolne Lektury."
-msgstr ""
+msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
+msgstr "Kviečiame visus, kurie nori kartu su mumi kurti mokykline internetine biblioteką Laisvoji Literatura."
#: templates/catalogue/main_page.html:273
msgid "About us"
-msgstr ""
+msgstr "Apie projektą"
#: templates/catalogue/main_page.html:275
msgid ""
"\n"
-"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-"\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-"which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-"domain.\n"
+"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\tInternetine biblioteka \"Laisvoji Literatura\" (www.laisvojiliteratura.lt) siūlanti mokyklinę literaturą - tai Šiuolaikines Lenkijos Fondasto projektas. Fondas veike nou 2007 metų ir savo rinkinuose turi mokyklinę literaturą, kuri yra rekomenduojama per Švietimo ir Mokslo Ministeriją ir kuri jau pateko į viešią Interneto svetainę.\n"
+"\t\t\t"
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
msgid "Searching in"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoimas"
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
msgid "More than one result matching the criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Surasta daugiau nei vienas paješku rezultatas"
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
msgid "Search in WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškok šiame tinklapyje LasvojiLiteratura.lt "
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Atsiprašom! Truksta rezultatu atinkanciu užklausimui. "
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
"\t\tAs for now we do not support full text search."
-msgstr ""
+msgstr "Paieškos programa aptarnauja šiuos kriterijusi: kūrinio pavadinimas, autorius, motyvas/tema, gadynė, rušys ir padermė. Dabartiniu metu neaptarnaujame paieškos frazių kūrinio tekste. "
#: templates/catalogue/search_too_short.html:14
msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Atsiprašom! Užklausimas turi susideti is mažiausiai dviejų ženklų."
#: templates/catalogue/tag_list.html:4
msgid "See full category"
-msgstr ""
+msgstr "Apžiurek visą kategoriją"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
msgid "Your shelf is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tavo lentyna yra tušia"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
-msgid ""
-"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
-"'Put on the shelf'."
-msgstr ""
+msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
+msgstr "Gali įmesti knygą į lentyną, įeik į knygos tinklapį ir išrink \"Į lentyną\". "
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
msgid "Download all books from this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Persisiųsk visas knygas iš šios lentynos"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirink knygos persiuntimo formatą:"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
msgid "for reading"
-msgstr ""
+msgstr "į skaitimą"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
msgid "and printing using"
-msgstr ""
+msgstr "ir spausdinti su pagalbą"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
msgid "and editing using"
-msgstr ""
+msgstr "ir edituoti su pagalbą "
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
msgid "on small displays, for example mobile phones"
-msgstr ""
+msgstr "ant displėjaus, pvz. mobilaus telefono "
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
msgid "for listening"
-msgstr ""
+msgstr "klausyti"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
msgid "on favourite MP3 player"
-msgstr ""
+msgstr "numylėtam MP3 grotuve"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
msgid "open format"
-msgstr ""
+msgstr "atviras formatas"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
msgid "Xiph.org Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo Xiph.Org"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
#: templates/lessons/document_detail.html:13
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti knygų formatų sąrašą lentynose. "
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "anuliuoti"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:47
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
msgid "Share this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Pasidalink šia lentyną."
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
-msgid ""
-"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
+msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
+msgstr "Sukopijuok šią nuorodą ir persiusk ją tiems, su kuriais noru pasidalinti savo lentyną."
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:59
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
-#, python-format
-msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
-#, python-format
-msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "Read study of epoch"
+msgstr "Perskaityk gadynės aprašymą"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
-#, python-format
-msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "tinklapyje Lektury.Gazeta.pl"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
-msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:75
msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
-#, python-format
-msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Perskaityk straipsny apie autoriu Wikipedijoje"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
-#, python-format
-msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
-#, python-format
-msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
+msgid "Read article about epoch"
+msgstr "Perskaityk straipsnį apie gadynę "
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
-msgid "Read related article on Wikipedia"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
+msgid "on Wikipedia"
+msgstr "Vikipedijoje"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:93
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "pašalinti "
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
msgid "This author's works are copyrighted."
-msgstr ""
+msgstr "Šio autoriaus kūriniai yra saugomi nepažeidžiant autorių teisės"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
-msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
+msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Šio autoriaus kūrinys jau yra viešoje Interneto svetaineję ir neužilgo bus paplatintas internetine bibliotekoje Laisvoji Literatura"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid ""
-"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
-"be published without restrictions in"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
+msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Šio autoriaus kūrinys neužilgo atsiras viešoje Interneto svetaineję ir gales but paplatinti be jokiu ribų"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
-msgstr ""
+msgstr "Sužinok koder šio autoriaus kūriniai negali būti platinti ienetretineje bibliotekoje"
#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "panaikinti"
#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgstr "Neturi nei vienos lentynos. Jeigu nori gali žemiau sukurti naują lentyną."
#: templates/info/base.html:10
msgid "return to the main page"
-msgstr ""
+msgstr "sugryžk į pagrindinį puslapį "
#: templates/info/join_us.html:2
+#, python-format
msgid ""
"We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"making a donation or transferring 1% of your income tax."
-msgstr ""
+"making a donation or transferring 1%% of your income tax."
+msgstr "Tinklapyje Laisvoji Literatura rasi virš 1000 kūrinių! Padek mums vystytis ir plesti literatura paskirk 1% pajamų mokesčio bibliotekai"
-#: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
+#: templates/info/join_us.html:5
+#: templates/info/join_us.html.py:10
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau..."
#: templates/info/join_us.html:7
msgid ""
"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Gali likti redaktoriumi Laisvojos Literaturos! Patikrink, ar pastaruoju metu ruošama yra publikacija jūsų ieškamos knygos ir savarankiškai paruošk publikacija – prisijung prie Redakcines Platformos."
#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
#: templates/lessons/document_detail.html:13
msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "autorius"
#: templates/lessons/document_detail.html:9
msgid "return to list of materials"
-msgstr ""
+msgstr "gryžk i medžiagų srašą"
#: templates/lessons/document_list.html:7
msgid "Hand-outs for teachers on "
-msgstr ""
+msgstr "Pagalbines medžiagos mokytojams"
#: templates/pagination/pagination.html:5
#: templates/pagination/pagination.html:7
msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "ankstesnis"
#: templates/pagination/pagination.html:21
#: templates/pagination/pagination.html:23
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "sekantis "
+
"LOADING": "Translate me!"
},
"lt":{
- "DELETE_SHELF": "Translate me!",
- "HIDE_DESCRIPTION": "Translate me!",
- "EXPAND_DESCRIPTION": "Translate me!",
- "LOADING": "Translate me!"
+ "DELETE_SHELF": "Ar tikrai nori pašalinti lentną?",
+ "HIDE_DESCRIPTION": "Suvyniok aprašymą ",
+ "EXPAND_DESCRIPTION": "Išplėsk aprašymą",
+ "LOADING": "Krovimas"
},
"uk":{
"DELETE_SHELF": "Translate me!",