1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-06-23 12:25+0100\n"
12 "Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50 #: templates/404.html:6
51 #: templates/404.html.py:15
52 msgid "Page does not exist"
53 msgstr "Die angeforderte Webseite existiert nicht"
55 #: templates/404.html:17
56 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
57 msgstr "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie sich bei der Eingabe der URL in die Adresszeile des Browsers vertippt haben oder gehen Sie zur Startseite"
59 #: templates/404.html:17
63 #: templates/500.html:6
64 #: templates/500.html.py:54
68 #: templates/500.html:55
69 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
70 msgstr "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere Homepage <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
72 #: templates/503.html:6
73 #: templates/503.html.py:54
74 msgid "Service unavailable"
75 msgstr "Service nicht verfügbar"
77 #: templates/503.html:56
78 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
79 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
81 #: templates/base.html:20
82 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
83 msgstr "Diese Seite kann nicht richtig in Internet Explorer angezeigt werden. Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
85 #: templates/base.html:33
89 #: templates/base.html:34
91 msgstr "Deine Bücherregale"
93 #: templates/base.html:36
94 msgid "Administration"
95 msgstr "Administration"
97 #: templates/base.html:38
101 #: templates/base.html:41
102 #: templates/base.html.py:87
103 #: templates/base.html:91
104 #: templates/base.html.py:95
105 #: templates/auth/login.html:4
106 #: templates/auth/login.html.py:7
107 #: templates/auth/login.html:12
108 #: templates/auth/login.html.py:15
112 #: templates/base.html:41
113 #: templates/base.html.py:87
114 #: templates/base.html:95
115 #: templates/base.html.py:99
116 #: templates/auth/login.html:7
117 #: templates/auth/login.html.py:21
118 #: templates/auth/login.html:23
122 #: templates/base.html:51
123 msgid "Choose your interface language: "
124 msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
126 #: templates/base.html:56
127 msgid "Choose language"
128 msgstr "Sprache wählen"
130 #: templates/base.html:68
133 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
134 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
135 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
139 "\t\t\t\tWolne Lektury ist ein Projekt, dass von <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modernes Polen Stiftung</a>.\n"
140 "\t\t\t\tDigitale Reproduktion entwickelt von der <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Natonalbibliothek</a>, Exemplare aus dem Bücherbestand NB. \n"
141 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
144 #: templates/base.html:75
147 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
148 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
152 "\t\t\t\tModernes Polen Stiftung, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
153 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
156 #: templates/base.html:84
157 #: templates/base.html.py:105
158 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
159 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
160 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
161 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
163 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
164 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
168 #: templates/base.html:107
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
171 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
172 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
173 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
174 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
175 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
177 msgstr "Herunterladen"
179 #: templates/admin/base_site.html:4
180 #: templates/admin/base_site.html.py:7
181 msgid "Site administration"
182 msgstr "Webseite-Administration"
184 #: templates/admin/base_site.html:8
186 msgstr "Übersetzungen"
188 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
190 msgstr "Buch importieren"
192 #: templates/auth/login.html:4
194 msgstr "Registrieren"
196 #: templates/auth/login.html:9
197 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
198 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
199 #: templates/catalogue/book_list.html:12
200 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
202 #: templates/catalogue/main_page.html:13
203 #: templates/info/base.html:10
204 #: templates/lessons/document_detail.html:9
205 #: templates/lessons/document_list.html:51
209 #: templates/auth/login.html:9
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
211 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
212 #: templates/catalogue/book_list.html:12
213 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
214 #: templates/catalogue/main_page.html:13
215 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
216 #: templates/info/base.html:10
217 #: templates/lessons/document_detail.html:9
218 #: templates/lessons/document_list.html:51
222 #: templates/auth/login.html:9
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
224 #: templates/catalogue/book_list.html:12
225 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
226 #: templates/lessons/document_list.html:51
227 msgid "return to main page"
228 msgstr "Zur Startseite wechseln"
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
231 msgid "on WolneLektury.pl"
232 msgstr "auf WolneLektury.pl"
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
235 msgid "Work is licensed under "
236 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
240 msgstr "Basierend auf"
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
243 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
244 msgid "Hide description"
245 msgstr "Beschreibung ausblenden"
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
249 msgstr "Buch ablegen"
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
252 msgid "on the shelf!"
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
257 msgstr "Online lesen"
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
261 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
265 msgstr "ODT-Datei herunterladen"
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
269 msgstr "TXT-Datei herunterladen"
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
281 msgstr "MP3-Datei herunterladen"
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
284 msgid "Download Ogg Vorbis"
285 msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
308 msgid "Other resources"
309 msgstr "Andere Ressourcen"
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:108
312 msgid "Book on project's wiki"
313 msgstr "Schullektüre auf WikiProjekt"
315 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
316 msgid "Source of the book"
319 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
320 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
321 msgstr "Buchbeschreibung unter Lektury.Gazeta.pl"
323 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
324 msgid "Book description on Wikipedia"
325 msgstr "Buchbeschreibung auf Wikipedia"
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
328 msgid "Work's themes "
331 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
332 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
336 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
337 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
341 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
345 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
346 msgid "return to book's page"
347 msgstr "Gehe auf die Buchseite zurück"
349 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
350 msgid "See description"
351 msgstr "Beschreibung ansehen"
353 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
357 #: templates/catalogue/book_list.html:7
358 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
359 msgstr "Alphabetisches Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
361 #: templates/catalogue/book_list.html:10
362 msgid "Alphabetical listing of works"
363 msgstr "Alphabetisches Werkverzeichnis"
365 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
366 msgid "Put a book on the shelf!"
367 msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
369 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
370 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
371 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
373 #: templates/catalogue/book_sets.html:9
374 #: templates/catalogue/book_short.html:4
375 msgid "Put on the shelf!"
376 msgstr "Leg aufs Regal ab!"
378 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
379 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
380 msgid "Create new shelf"
381 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
383 #: templates/catalogue/book_short.html:14
385 msgstr "Überspringen"
387 #: templates/catalogue/book_short.html:16
391 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
392 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
393 msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
395 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
396 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
397 msgstr "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
399 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
400 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
401 msgstr "Finde heraus, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht veröffentlichen dürfen."
403 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
404 msgid "This work is copyrighted."
405 msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
407 #: templates/catalogue/book_text.html:17
408 msgid "Table of contents"
411 #: templates/catalogue/book_text.html:18
412 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
416 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
417 msgid "Show full category"
418 msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
420 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
421 #: templates/catalogue/main_page.html:43
422 #: templates/catalogue/main_page.html:48
423 #: templates/catalogue/main_page.html:87
424 #: templates/catalogue/main_page.html:270
425 #: templates/catalogue/main_page.html:279
429 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
430 #: templates/catalogue/main_page.html:250
432 msgstr "Siehe weniger"
434 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
435 msgid "Shelves containing fragment"
436 msgstr "Regale mit Buchauszügen"
438 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
439 #: templates/catalogue/main_page.html:28
440 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
441 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
443 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
444 msgid "Save all shelves"
445 msgstr "Alle Bücherregale speichern"
447 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
448 msgid "Expand fragment"
449 msgstr "Buchauszug aufklappen"
451 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
452 msgid "Hide fragment"
453 msgstr "Buchauszug zuklappen"
455 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
456 msgid "See in a book"
457 msgstr "im Werk ansehen"
459 #: templates/catalogue/main_page.html:13
460 msgid "check list of books"
461 msgstr "Siehe Bücherliste"
463 #: templates/catalogue/main_page.html:13
464 msgid "in our repository"
465 msgstr "in unserer Sammlung"
467 #: templates/catalogue/main_page.html:17
468 msgid "Browse books by categories"
469 msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
471 #: templates/catalogue/main_page.html:19
472 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
473 msgid "Your shelves with books"
474 msgstr "Deine Bücherregale"
476 #: templates/catalogue/main_page.html:24
480 #: templates/catalogue/main_page.html:33
481 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
483 msgstr "Bücherregal erstellen"
485 #: templates/catalogue/main_page.html:37
486 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
487 msgstr "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
489 #: templates/catalogue/main_page.html:38
491 msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
493 #: templates/catalogue/main_page.html:38
495 msgstr "musst du angemeldet sein"
497 #: templates/catalogue/main_page.html:38
498 msgid "to manage your shelves."
499 msgstr "Bücherregale verwalten"
501 #: templates/catalogue/main_page.html:41
502 #: templates/lessons/document_list.html:49
503 msgid "Hand-outs for teachers"
504 msgstr "Lehrmaterialien"
506 #: templates/catalogue/main_page.html:42
507 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
508 msgstr "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury.pl für das Unterricht"
510 #: templates/catalogue/main_page.html:47
511 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
512 msgstr "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-Vorbis-Formate sowie in DAISY-System."
514 #: templates/catalogue/main_page.html:54
515 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
519 #: templates/catalogue/main_page.html:58
520 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
524 #: templates/catalogue/main_page.html:62
525 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
529 #: templates/catalogue/main_page.html:66
530 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
534 #: templates/catalogue/main_page.html:72
535 msgid "Themes and topics"
536 msgstr "Motive und Themen"
538 #: templates/catalogue/main_page.html:75
539 msgid "Themes groups"
542 #: templates/catalogue/main_page.html:260
546 #: templates/catalogue/main_page.html:264
548 msgstr "Sehe unseren Blog"
550 #: templates/catalogue/main_page.html:267
551 msgid "You can help us!"
552 msgstr "Du kannst uns helfen!"
554 #: templates/catalogue/main_page.html:268
555 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
556 msgstr "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
558 #: templates/catalogue/main_page.html:269
559 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
560 msgstr "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
562 #: templates/catalogue/main_page.html:273
564 msgstr "Über das Projekt"
566 #: templates/catalogue/main_page.html:275
569 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
573 "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury” in der Internetbibliothek(<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das von Modernes Polen-Stiftung gefördert wird. Die Stiftung ist seit 2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich vom Bildungsministerium empfohlen.\n"
576 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
577 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
581 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
582 msgid "More than one result matching the criteria found."
583 msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
585 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
586 msgid "Search in WolneLektury.pl"
587 msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
589 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
590 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
591 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
592 msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
594 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
596 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
597 "\t\tAs for now we do not support full text search."
599 "Die Suche kann nach folgenden Kriterien eingegrenzt werden: Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
600 "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
602 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
603 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
604 msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens 2 Zeichen enthalten."
606 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
607 msgid "See full category"
608 msgstr "Alle Kategorien ansehen"
610 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
611 msgid "Your shelf is empty"
612 msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
614 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
615 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
616 msgstr "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button anklickst."
618 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
619 msgid "Download all books from this shelf"
620 msgstr "Alle Bücher aus diesem Regal herunterladen"
622 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
623 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
624 msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
626 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
627 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
628 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
632 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
633 msgid "and printing using"
636 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
637 msgid "and editing using"
638 msgstr "bearbeiten mit"
640 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
641 msgid "on small displays, for example mobile phones"
642 msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
644 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
645 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
646 msgid "for listening"
649 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
650 msgid "on favourite MP3 player"
651 msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
653 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
655 msgstr "Format öffnen"
657 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
658 msgid "Xiph.org Foundation"
659 msgstr "Xiph.org Stiftung"
661 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
662 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
663 #: templates/lessons/document_detail.html:13
665 msgstr "Herunterladen"
667 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
668 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
669 msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
671 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
675 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
676 msgid "Share this shelf"
677 msgstr "Teile dieses Bücherregal"
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
680 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
681 msgstr "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein Bücherregal teilen willst."
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
684 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
685 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
688 msgid "Read study of epoch"
689 msgstr "Lies Epochenanalyse"
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
692 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
693 msgstr "unter Lektury.Gazeta.pl"
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
696 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
697 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
700 msgid "Read article about epoch"
701 msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
705 msgstr "auf Wikipedia"
707 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
711 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
712 msgid "This author's works are copyrighted."
713 msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
715 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
716 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
717 msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
719 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
720 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
721 msgstr "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
724 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
725 msgstr "Finde heraus, warum Internet-Bibliotheken zu den Werken dieses Autors den Zugang verwähren."
727 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
731 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
732 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
733 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
735 #: templates/info/base.html:10
736 msgid "return to the main page"
737 msgstr "zur Startseite wechseln"
739 #: templates/info/join_us.html:2
742 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
743 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
744 "making a donation or transferring 1%% of your income tax."
745 msgstr "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1000 Werke veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer Schullektüren, indem du uns eine Spende in Höhe von 1% von deinen Steuerabgaben übergibst."
747 #: templates/info/join_us.html:5
748 #: templates/info/join_us.html.py:10
752 #: templates/info/join_us.html:7
754 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
755 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
756 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
757 msgstr "Werde Redakteur/in bei Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen Online-Plattform eingeloggt sein. "
759 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
760 #: templates/lessons/document_detail.html:13
764 #: templates/lessons/document_detail.html:9
765 msgid "return to list of materials"
766 msgstr "zurück zur Materialliste"
768 #: templates/lessons/document_list.html:7
769 msgid "Hand-outs for teachers on "
770 msgstr "Lehrmaterialien"
772 #: templates/pagination/pagination.html:5
773 #: templates/pagination/pagination.html:7
777 #: templates/pagination/pagination.html:21
778 #: templates/pagination/pagination.html:23