msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:31+0100\n"
"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: forms.py:49 forms.py:106
+#: forms.py:49 forms.py:110
msgid "Thank you for your suggestion."
msgstr "Дякуємо за Ваші пропозиції."
-#: forms.py:50 forms.py:107
+#: forms.py:50 forms.py:111
msgid ""
"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
"The suggestion has been referred to the project coordinator."
"Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
"Вашу пропозицію передано координатору проекту."
-#: forms.py:53 forms.py:110
+#: forms.py:53 forms.py:114
msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
msgstr "Повідомлення надіслано автоматично. Просимо не відповідати."
-#: forms.py:59 models.py:28
+#: forms.py:59 models.py:31
msgid "books"
msgstr "книжки"
-#: forms.py:60 models.py:29
-msgid "audiobooks"
+#: forms.py:60
+#, fuzzy
+#| msgid "books"
+msgid "ebook"
+msgstr "книжки"
+
+#: forms.py:61
+#, fuzzy
+#| msgid "audiobooks"
+msgid "audiobook"
msgstr "аудіокниги"
-#: forms.py:64
+#: forms.py:65
#, fuzzy
-msgid "One of these fields is required."
+msgid "One of these options is required."
msgstr "Одне з цих полів є обов'язковим."
-#: models.py:11 models.py:27
+#: models.py:14 models.py:30
msgid "contact"
msgstr "контакт"
-#: models.py:12
+#: models.py:15
msgid "description"
msgstr "опис"
-#: models.py:13 models.py:30
+#: models.py:16 models.py:33
msgid "creation date"
msgstr "дата створення"
-#: models.py:14 models.py:31
+#: models.py:17 models.py:34
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
-#: models.py:19
+#: models.py:22
msgid "suggestion"
msgstr "пропозиція"
-#: models.py:20
+#: models.py:23
msgid "suggestions"
msgstr "пропозиції"
-#: models.py:36
+#: models.py:32
+msgid "audiobooks"
+msgstr "аудіокниги"
+
+#: models.py:39
msgid "publishing suggestion"
msgstr "пропозиція публікації"
-#: models.py:37
+#: models.py:40
msgid "publishing suggestions"
msgstr "пропозиції публікацій"
msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
msgstr "Не знайшли книжки, якої шукали? Вишліть свої пропозиції."
-#: templates/publishing_suggest.html:13
+#: templates/publishing_suggest.html:17
msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
msgstr "Я хотів би/хотіла би знайти на сайті WolneLektury.pl наступні..."
-#: templates/publishing_suggest.html:19 views.py:22
+#: templates/publishing_suggest.html:32 views.py:22
msgid "Send report"
msgstr "Вислати повідомлення"
+#: templates/publishing_suggest.html:33
+msgid ""
+"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
+"the death of the author!"
+msgstr ""
+
#: views.py:13 views.py:21
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Повідомити про помилку або надіслати пропозицію"
#: views.py:15 views.py:23
msgid "Report was sent successfully."
msgstr "Ваше повідомлення надіслано успішно."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgid ""
+#~ " Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~ " The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
+#~ "Вашу пропозицію передано координатору проекту."