ru locale update
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index a938ce5..d9470e8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,114 +15,113 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:17 forms.py:58
+#: forms.py:20 forms.py:67
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: forms.py:18
+#: forms.py:21
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: forms.py:49 forms.py:110
+#: forms.py:58 forms.py:122
 msgid "Thank you for your suggestion."
-msgstr "СпаÑ\81ибо Ð·Ð° Ð\92аше предложение."
+msgstr "СпаÑ\81ибо Ð·Ð° Ð²аше предложение."
 
-#: forms.py:50 forms.py:111
+#: forms.py:59 forms.py:123
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgstr ""
-"СпаÑ\81ибо Ð·Ð° Ð\92аш комментарий на  WolneLektury.pl. \n"
+"СпаÑ\81ибо Ð·Ð° Ð²аш комментарий на  WolneLektury.pl. \n"
 "Предложение было передано координатору проекта."
 
-#: forms.py:53 forms.py:114
-msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте."
-
-#: forms.py:59 models.py:31
+#: forms.py:68 models.py:30
 msgid "books"
 msgstr "книги"
 
-#: forms.py:60
+#: forms.py:69
 #, fuzzy
 #| msgid "books"
 msgid "ebook"
 msgstr "книги"
 
-#: forms.py:61
+#: forms.py:70
 #, fuzzy
 #| msgid "audiobooks"
 msgid "audiobook"
 msgstr "аудиокниги"
 
-#: forms.py:65
+#: forms.py:76
 #, fuzzy
 #| msgid "One of these fields is required."
 msgid "One of these options is required."
-msgstr "Требуется одно из этих полей."
+msgstr "ТÑ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾ Ð¸Ð· Ñ\8dÑ\82иÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹."
 
-#: models.py:14 models.py:30
+#: models.py:13 models.py:29
 msgid "contact"
 msgstr "контакт"
 
-#: models.py:15
+#: models.py:14
 msgid "description"
 msgstr "описание"
 
-#: models.py:16 models.py:33
+#: models.py:15 models.py:32
 msgid "creation date"
 msgstr "дата создания"
 
-#: models.py:17 models.py:34
+#: models.py:16 models.py:33
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
 
-#: models.py:22
+#: models.py:21
 msgid "suggestion"
 msgstr "предложение"
 
-#: models.py:23
+#: models.py:22
 msgid "suggestions"
 msgstr "предложения"
 
-#: models.py:32
+#: models.py:31
 msgid "audiobooks"
 msgstr "аудиокниги"
 
-#: models.py:39
+#: models.py:38
 msgid "publishing suggestion"
 msgstr "издательское предложение"
 
-#: models.py:40
+#: models.py:39
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "издательские предложения"
 
-#: templates/publishing_suggest.html:5
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
-msgstr "Вы не нашли книгу? Сделайте предложение."
-
-#: templates/publishing_suggest.html:17
+#: templates/publishing_suggest.html:7
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl этих..."
+msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl ..."
 
-#: templates/publishing_suggest.html:32 views.py:22
-msgid "Send report"
-msgstr "Отправить отчет"
-
-#: templates/publishing_suggest.html:33
+#: templates/publishing_suggest.html:16
 msgid ""
 "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
 "the death of the author!"
-msgstr ""
+msgstr "Помните, что мы можем опубликовать книгу, являющуюся общественным достоянием, со смерти автора которой прошло 70 лет."
 
-#: views.py:13 views.py:21
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "Сообщитe об ошибке или предложении"
+#: views.py:13
+msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+msgstr "Вы не нашли книгу? Отправьте нам предложение."
+
+#: views.py:15 views.py:25
+msgid "Send report"
+msgstr "Отправить отчет"
 
-#: views.py:15 views.py:23
+#: views.py:16 views.py:26
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Отчет отправлен успешно."
 
+#: views.py:23
+msgid "Report a bug or suggestion"
+msgstr "Сообщите об ошибке или отправьте предложение"
+
+#~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+#~ msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте на это письмо."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"