Wording changes.
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
index e7beafb..e64627b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 msgid "main page"
 msgstr "Startseite"
 
 msgid "main page"
 msgstr "Startseite"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6 templates/500.html:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Serverfehler"
 
 msgid "Server error"
 msgstr "Serverfehler"
 
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > "
 "Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
 
 "Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > "
 "Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6 templates/503.html:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Service nicht verfügbar"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Service nicht verfügbar"
 
@@ -63,14 +63,10 @@ msgstr "Service nicht verfügbar"
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
 
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Webseite-Administration"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Webseite-Administration"
 
-#: templates/admin/base_site.html:9
-msgid "Translations"
-msgstr "Übersetzungen"
-
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
 msgid "advanced"
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
 msgid "advanced"
@@ -84,24 +80,36 @@ msgstr "vereinfacht "
 msgid "Import book"
 msgstr "Buch importieren"
 
 msgid "Import book"
 msgstr "Buch importieren"
 
-#: templates/auth/login.html:12
+#: templates/auth/login.html:11
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Password vergessen?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Password vergessen?"
 
-#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:8
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Einloggen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Einloggen"
 
-#: templates/auth/login_register.html:9
+#: templates/auth/login_register.html:8
 msgid "or register"
 msgstr "oder Registrieren"
 
 msgid "or register"
 msgstr "oder Registrieren"
 
-#: templates/base/superbase.html:22
+#: templates/base/app.html:20 templates/base/superbase.html:25
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "in WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "in WolneLektury.pl"
 
-#: templates/base/superbase.html:52
+#: templates/base/app.html:42 templates/base/app.html:43
+#: templates/base/superbase.html:69 templates/base/superbase.html:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Language versions"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprachversionen"
+
+#: templates/base/app.html:66 templates/base/superbase.html:100
+#: templates/board_base.html:48
+msgid "Logout"
+msgstr "Ausloggen"
+
+#: templates/base/superbase.html:60
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -134,66 +142,62 @@ msgstr[1] ""
 "Verfügung</a>\n"
 "                    "
 
 "Verfügung</a>\n"
 "                    "
 
-#: templates/base/superbase.html:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Language versions"
-msgid "Language"
-msgstr "Sprachversionen"
-
-#: templates/base/superbase.html:88
+#: templates/base/superbase.html:94
 #, fuzzy
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mein Bücherregal"
 
 #, fuzzy
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mein Bücherregal"
 
-#: templates/base/superbase.html:92
+#: templates/base/superbase.html:97 templates/board_base.html:43
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: templates/base/superbase.html:96
-msgid "Logout"
-msgstr "Ausloggen"
-
-#: templates/base/superbase.html:100 views.py:67 views.py:68
+#: templates/base/superbase.html:104 views.py:64 views.py:65
 msgid "Sign in"
 msgstr "Einloggen"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Einloggen"
 
-#: templates/base/superbase.html:101 views.py:86 views.py:87 views.py:115
+#: templates/base/superbase.html:105 views.py:83 views.py:84 views.py:112
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: templates/base/superbase.html:108
+#: templates/base/superbase.html:112
+msgid "Wesprzyj nas"
+msgstr ""
+
+#: templates/base/superbase.html:115
 msgid "Literature"
 msgstr ""
 
 msgid "Literature"
 msgstr ""
 
-#: templates/base/superbase.html:111
+#: templates/base/superbase.html:118
 msgid "Themes"
 msgstr "Motive"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Motive"
 
-#: templates/base/superbase.html:114
+#: templates/base/superbase.html:121
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiobücher"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiobücher"
 
-#: templates/base/superbase.html:117
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
-
-#: templates/base/superbase.html:120
+#: templates/base/superbase.html:124 templates/main_page.html:83
 #, fuzzy
 msgid "All works"
 msgstr "Alle Bücher"
 
 #, fuzzy
 msgid "All works"
 msgstr "Alle Bücher"
 
-#: templates/base/superbase.html:129
+#: templates/base/superbase.html:133 templates/board_base.html:28
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: templates/base/superbase.html:157
+#: templates/base/superbase.html:164
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: templates/base/superbase.html:159
+#: templates/base/superbase.html:166
 msgid "Loading"
 msgstr "Laden"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Laden"
 
+#: templates/board_base.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid "advanced"
+msgid "Advanced search"
+msgstr "fortgeschritten"
+
 #: templates/info/join_us.html:6
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #: templates/info/join_us.html:6
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
@@ -263,72 +267,114 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Mehr..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Mehr..."
 
-#: templates/main_page.html:8 templates/main_page.html.py:9
+#: templates/main_page.html:11 templates/main_page.html:12
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Internetbibliothek WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Internetbibliothek WolneLektury.pl"
 
-#: templates/main_page.html:40
+#: templates/main_page.html:19
+msgid "In our digital library you will find"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:28
+msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:35
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Motive und Themen"
+
+#: templates/main_page.html:37
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: templates/main_page.html:99
+#: templates/main_page.html:38
+msgid "Explore works with the same theme"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:48
+#, fuzzy
+#| msgid "See our blog"
+msgid "See motifs catalog"
+msgstr "Siehe unseren Blog"
+
+#: templates/main_page.html:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Connections"
+msgid "Collections"
+msgstr "Konto-Beziehungen"
+
+#: templates/main_page.html:55
+msgid "See collections catalog"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:60
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Letzte Publikationen"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Letzte Publikationen"
 
-#: templates/main_page.html:106
+#: templates/main_page.html:64
 #, fuzzy
 #| msgid "Recent publications"
 msgid "More recent publications"
 msgstr "Letzte Publikationen"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Recent publications"
 msgid "More recent publications"
 msgstr "Letzte Publikationen"
 
-#: templates/main_page.html:112
+#: templates/main_page.html:70
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: templates/main_page.html:117
+#: templates/main_page.html:77
 msgid "Utilities"
 msgstr "Leistungen"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Leistungen"
 
-#: templates/main_page.html:120
+#: templates/main_page.html:80
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Melden Sie einen Bug oder Vorschlag."
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Melden Sie einen Bug oder Vorschlag."
 
-#: templates/main_page.html:122
+#: templates/main_page.html:81
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Der Katalog als PDF-Datei herunterladen."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Der Katalog als PDF-Datei herunterladen."
 
-#: templates/main_page.html:123
+#: templates/main_page.html:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Artist"
+msgid "Art"
+msgstr "Schriftsteller"
+
+#: templates/main_page.html:85
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:124
+#: templates/main_page.html:86
 #, fuzzy
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Brauchen Sie ein Buch?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Brauchen Sie ein Buch?"
 
-#: templates/main_page.html:125 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html.py:8
+#: templates/main_page.html:87 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/publish_plan.html:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan der Veröffentlichung"
 
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan der Veröffentlichung"
 
-#: templates/main_page.html:134
+#: templates/main_page.html:92
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:97
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Format öffnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Format öffnen"
 
-#: templates/main_page.html:136
+#: templates/main_page.html:99
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:156
+#: templates/main_page.html:120
 msgid "Image used:"
 msgstr "das genutzte Bild"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "das genutzte Bild"
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:9
+#: templates/openid/login.html:5 templates/openid/login.html:8
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "OpenID registrieren"
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "OpenID registrieren"
 
-#: templates/openid/login.html:22
+#: templates/openid/login.html:16
 #, fuzzy
 msgid "Sign In"
 msgstr "Einloggen"
 #, fuzzy
 msgid "Sign In"
 msgstr "Einloggen"
@@ -343,19 +389,6 @@ msgstr "zurück"
 msgid "next"
 msgstr "weiter"
 
 msgid "next"
 msgstr "weiter"
 
-#: templates/piston/authorize_token.html:4
-#: templates/piston/authorize_token.html:7
-msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
-msgstr "Den Zugang zu Wolne Lektury authorisieren"
-
-#: templates/piston/authorize_token.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Bitte bestätigen Sie den Zugang zu Wolne Lektury <strong>%(user)s</strong>."
-
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
@@ -367,17 +400,17 @@ msgid ""
 "accounts:"
 msgstr "Sie können mithilfe folgenden fremden Accounts registrieren."
 
 "accounts:"
 msgstr "Sie können mithilfe folgenden fremden Accounts registrieren."
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:37
+#: templates/socialaccount/connections.html:33
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "löschen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:45
+#: templates/socialaccount/connections.html:39
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "Sie haben noch kein Social-Networt-Konto mit diesem Konto verbunden."
 
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "Sie haben noch kein Social-Networt-Konto mit diesem Konto verbunden."
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:48
+#: templates/socialaccount/connections.html:43
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Füge ein fremdes Konto hinzu"
 
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Füge ein fremdes Konto hinzu"
 
@@ -397,7 +430,26 @@ msgstr ""
 "einzuloggen. Wenn es aus Versehen passiert ist, gehen Sie bitte <a href="
 "\"%(login_url)s\">Registrieren</a> voran."
 
 "einzuloggen. Wenn es aus Versehen passiert ist, gehen Sie bitte <a href="
 "\"%(login_url)s\">Registrieren</a> voran."
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: templates/socialaccount/signup.html:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Sign in"
+msgid "Signup"
+msgstr "Einloggen"
+
+#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Sign in"
+msgid "Sign Up"
+msgstr "Einloggen"
+
+#: templates/socialaccount/signup.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
+"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:5 templates/user.html:9
 msgid "User"
 msgstr "User"
 
 msgid "User"
 msgstr "User"
 
@@ -414,15 +466,40 @@ msgstr "E-Mail"
 msgid "Social accounts"
 msgstr "oder melde dich an:"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "oder melde dich an:"
 
-#: views.py:75 views.py:96
+#: utils.py:123
+msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+msgstr ""
+
+#: utils.py:205
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: utils.py:206
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: views.py:72 views.py:93
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Eingeloggt als User %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Eingeloggt als User %(user)s"
 
-#: views.py:110
+#: views.py:107
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen."
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen."
 
+#~ msgid "Translations"
+#~ msgstr "Übersetzungen"
+
+#~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
+#~ msgstr "Den Zugang zu Wolne Lektury authorisieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
+#~ "strong>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte bestätigen Sie den Zugang zu Wolne Lektury <strong>%(user)s</"
+#~ "strong>."
+
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Was Neues?"
 
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Was Neues?"
 
@@ -598,9 +675,6 @@ msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen."
 #~ msgid "Download a custom PDF"
 #~ msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
 #~ msgid "Download a custom PDF"
 #~ msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
-#~ msgid "Motifs and themes"
-#~ msgstr "Motive und Themen"
-
 #~ msgid "See"
 #~ msgstr "Siehe"
 
 #~ msgid "See"
 #~ msgstr "Siehe"
 
@@ -735,9 +809,6 @@ msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen."
 #~ msgid "Download as"
 #~ msgstr "Herunterladen als"
 
 #~ msgid "Download as"
 #~ msgstr "Herunterladen als"
 
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "Schriftsteller"
-
 #~ msgid "Director"
 #~ msgstr "Regisseur"
 
 #~ msgid "Director"
 #~ msgstr "Regisseur"
 
@@ -987,9 +1058,6 @@ msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen."
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Motivketten"
 
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Motivketten"
 
-#~ msgid "See our blog"
-#~ msgstr "Siehe unseren Blog"
-
 #~ msgid "You can help us!"
 #~ msgstr "Du kannst uns helfen!"
 
 #~ msgid "You can help us!"
 #~ msgstr "Du kannst uns helfen!"