table of contents only for custom PDF (for now)
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index 328a397..3af8bfe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 10:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,231 +24,257 @@ msgstr ""
 msgid "Free Art License 1.3"
 msgstr ""
 
 msgid "Free Art License 1.3"
 msgstr ""
 
-#: constants.py:45
+#: constants.py:58
 #, fuzzy
 #| msgid "author"
 msgid "authors"
 msgstr "автор"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "author"
 msgid "authors"
 msgstr "автор"
 
-#: constants.py:46
+#: constants.py:59
 #, fuzzy
 #| msgid "epoch"
 msgid "epochs"
 msgstr "епоха"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "epoch"
 msgid "epochs"
 msgstr "епоха"
 
-#: constants.py:47
+#: constants.py:60
 #, fuzzy
 #| msgid "kind"
 msgid "kinds"
 msgstr "рід"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "kind"
 msgid "kinds"
 msgstr "рід"
 
-#: constants.py:48
+#: constants.py:61
 #, fuzzy
 #| msgid "genre"
 msgid "genres"
 msgstr "жанр"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "genre"
 msgid "genres"
 msgstr "жанр"
 
-#: constants.py:49
+#: constants.py:62
 #, fuzzy
 #| msgid "theme"
 msgid "themes"
 msgstr "тема"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "theme"
 msgid "themes"
 msgstr "тема"
 
-#: constants.py:50
+#: constants.py:63
 msgid "sets"
 msgstr ""
 
 msgid "sets"
 msgstr ""
 
-#: constants.py:51
+#: constants.py:64
 msgid "things"
 msgstr ""
 
 msgid "things"
 msgstr ""
 
-#: constants.py:55
+#: constants.py:68
 #, fuzzy
 #| msgid "author"
 msgid "All authors"
 msgstr "автор"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "author"
 msgid "All authors"
 msgstr "автор"
 
-#: constants.py:56
+#: constants.py:69
 #, fuzzy
 #| msgid "epoch"
 msgid "All epochs"
 msgstr "епоха"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "epoch"
 msgid "All epochs"
 msgstr "епоха"
 
-#: constants.py:57
+#: constants.py:70
 #, fuzzy
 #| msgid "kind"
 msgid "All kinds"
 msgstr "рід"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "kind"
 msgid "All kinds"
 msgstr "рід"
 
-#: constants.py:58
+#: constants.py:71
 #, fuzzy
 #| msgid "genre"
 msgid "All genres"
 msgstr "жанр"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "genre"
 msgid "All genres"
 msgstr "жанр"
 
-#: constants.py:59
+#: constants.py:72
 #, fuzzy
 #| msgid "theme"
 msgid "All themes"
 msgstr "тема"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "theme"
 msgid "All themes"
 msgstr "тема"
 
-#: constants.py:60
+#: constants.py:73
 #, fuzzy
 #| msgid "collections"
 msgid "All sets"
 msgstr "колекції"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "collections"
 msgid "All sets"
 msgstr "колекції"
 
-#: constants.py:61
+#: constants.py:74
 #, fuzzy
 #| msgid "collections"
 msgid "All things"
 msgstr "колекції"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "collections"
 msgid "All things"
 msgstr "колекції"
 
-#: forms.py:28
+#: forms.py:29
 msgid "Please supply an XML."
 msgstr "Введіть будь ласка XML."
 
 msgid "Please supply an XML."
 msgstr "Введіть будь ласка XML."
 
-#: forms.py:47
+#: forms.py:49
 msgid "Don't show footnotes"
 msgstr "Сховати примітки"
 
 msgid "Don't show footnotes"
 msgstr "Сховати примітки"
 
-#: forms.py:48
+#: forms.py:50
 msgid "Don't disply themes"
 msgstr "Сховати теми"
 
 msgid "Don't disply themes"
 msgstr "Сховати теми"
 
-#: forms.py:49
+#: forms.py:51
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
 
-#: forms.py:50
+#: forms.py:52
 msgid "Without cover"
 msgstr ""
 
 #: forms.py:53
 msgid "Without cover"
 msgstr ""
 
 #: forms.py:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "Without table of contents"
+msgstr "Зміст"
+
+#: forms.py:56
 msgid "Leading"
 msgstr "Leading"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Leading"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:57
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normal leading"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normal leading"
 
-#: forms.py:55
+#: forms.py:58
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "One and a half leading"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "One and a half leading"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:59
 msgid "Double leading"
 msgstr "Double leading"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Double leading"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:61
 msgid "Font size"
 msgstr "Розмір шрифту"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Розмір шрифту"
 
-#: forms.py:59
+#: forms.py:62
 msgid "Default"
 msgstr "За умовчанням"
 
 msgid "Default"
 msgstr "За умовчанням"
 
-#: forms.py:60
+#: forms.py:63
 msgid "Big"
 msgstr "Великий"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Великий"
 
-#: forms.py:82
+#: forms.py:64
+msgid "Bigger"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:86
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models/book.py:55 models/collection.py:14
+#: models/book.py:58 models/collection.py:14
 msgid "title"
 msgstr "заголовок"
 
 msgid "title"
 msgstr "заголовок"
 
-#: models/book.py:56 models/tag.py:58
+#: models/book.py:59 models/tag.py:58
 msgid "sort key"
 msgstr "ключ сортування"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "ключ сортування"
 
-#: models/book.py:58
+#: models/book.py:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Results by authors"
 msgid "sort key by author"
 msgstr "Результати за авторами"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Results by authors"
 msgid "sort key by author"
 msgstr "Результати за авторами"
 
-#: models/book.py:59 models/book.py:60 models/collection.py:15
+#: models/book.py:62 models/book.py:63 models/collection.py:15
 #: models/collection.py:18 models/tag.py:57
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 #: models/collection.py:18 models/tag.py:57
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models/book.py:61
+#: models/book.py:64
 msgid "language code"
 msgstr "мовний код"
 
 msgid "language code"
 msgstr "мовний код"
 
-#: models/book.py:62 models/book.py:240 models/collection.py:16
+#: models/book.py:65 models/book.py:304 models/collection.py:16
 #: models/tag.py:61 models/tag.py:186
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
 #: models/tag.py:61 models/tag.py:186
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
-#: models/book.py:63 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:71 models/tag.py:72
+#: models/book.py:66
+msgid "abstract"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:67 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:71 models/tag.py:72
 msgid "creation date"
 msgstr "дата створення"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "дата створення"
 
-#: models/book.py:64
+#: models/book.py:68
 #, fuzzy
 #| msgid "creation date"
 msgid "change date"
 msgstr "дата створення"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "creation date"
 msgid "change date"
 msgstr "дата створення"
 
-#: models/book.py:65
+#: models/book.py:69
 msgid "parent number"
 msgstr "номер батька"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "номер батька"
 
-#: models/book.py:66 models/bookmedia.py:37
+#: models/book.py:70 models/bookmedia.py:37
 msgid "extra information"
 msgstr "додаткова інформація"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "додаткова інформація"
 
-#: models/book.py:69
+#: models/book.py:73
 msgid "print on demand"
 msgstr ""
 
 msgid "print on demand"
 msgstr ""
 
-#: models/book.py:70
+#: models/book.py:74
 msgid "recommended"
 msgstr ""
 
 msgid "recommended"
 msgstr ""
 
-#: models/book.py:74
+#: models/book.py:75
+msgid "audio length"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:76
+msgid "preview"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:77
+msgid "preview until"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:81
 msgid "cover"
 msgstr "обкладинка"
 
 msgid "cover"
 msgstr "обкладинка"
 
-#: models/book.py:80
+#: models/book.py:87
 msgid "cover thumbnail"
 msgstr ""
 
 msgid "cover thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: models/book.py:85
+#: models/book.py:92
 msgid "cover thumbnail for mobile app"
 msgstr ""
 
 msgid "cover thumbnail for mobile app"
 msgstr ""
 
-#: models/book.py:90
+#: models/book.py:97
 msgid "cover for mobile app"
 msgstr ""
 
 msgid "cover for mobile app"
 msgstr ""
 
-#: models/book.py:118 models/collection.py:22
+#: models/book.py:125 models/collection.py:22
 msgid "book"
 msgstr "книжка"
 
 msgid "book"
 msgstr "книжка"
 
-#: models/book.py:119
+#: models/book.py:126
 msgid "books"
 msgstr "книжки"
 
 msgid "books"
 msgstr "книжки"
 
-#: models/book.py:378
+#: models/book.py:449
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
 
-#: models/book.py:391
+#: models/book.py:465
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Книжка %s вже існує"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Книжка %s вже існує"
 
-#: models/book.py:658
+#: models/book.py:736
 msgid "This work needs modernisation"
 msgstr ""
 
 msgid "This work needs modernisation"
 msgstr ""
 
-#: models/book.py:705 models/bookmedia.py:29
+#: models/book.py:797 models/bookmedia.py:29
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "файл %s"
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "файл %s"
@@ -404,23 +430,23 @@ msgstr "книжки"
 msgid "in"
 msgstr "рід"
 
 msgid "in"
 msgstr "рід"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:63
+#: templates/catalogue/book_detail.html:64
 msgid "Source XML file"
 msgstr "Файл джерела XML"
 
 msgid "Source XML file"
 msgstr "Файл джерела XML"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:66
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
 msgid "Book on"
 msgstr "Книжка на"
 
 msgid "Book on"
 msgstr "Книжка на"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:66
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
 msgid "Editor's Platform"
 msgstr "Платформа редагування"
 
 msgid "Editor's Platform"
 msgstr "Платформа редагування"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:71
+#: templates/catalogue/book_detail.html:73
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
 
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:75
+#: templates/catalogue/book_detail.html:77
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Міксувати цю книжку"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Міксувати цю книжку"
 
@@ -510,31 +536,35 @@ msgstr "Зміст"
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ вгору ↑"
 
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ вгору ↑"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:50
+#: templates/catalogue/book_short.html:53
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
 msgid "Epoch"
 msgstr "Епоха"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
 msgid "Epoch"
 msgstr "Епоха"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:58
+#: templates/catalogue/book_short.html:61
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
 msgid "Kind"
 msgstr "Рід"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
 msgid "Kind"
 msgstr "Рід"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:66
+#: templates/catalogue/book_short.html:69
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:75
+#: templates/catalogue/book_short.html:78
+msgid "Region"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:85
 #, fuzzy
 #| msgid "language code"
 msgid "Language"
 msgstr "мовний код"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "language code"
 msgid "Language"
 msgstr "мовний код"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:96
+#: templates/catalogue/book_short.html:109
 msgid "Read online"
 msgstr "Читати онлайн"
 
 msgid "Read online"
 msgstr "Читати онлайн"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:99
+#: templates/catalogue/book_short.html:112
 msgid ""
 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
 msgid ""
 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
@@ -542,23 +572,27 @@ msgid ""
 "bezpłatnie."
 msgstr ""
 
 "bezpłatnie."
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:99
+#: templates/catalogue/book_short.html:112
 msgid "Print on demand –"
 msgstr ""
 
 msgid "Print on demand –"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:104
-#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:369
+#: templates/catalogue/book_short.html:117
+#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:383
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:118
+#: templates/catalogue/book_short.html:131
 msgid "more"
 msgstr ""
 
 msgid "more"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:129
+#: templates/catalogue/book_short.html:142
 msgid "less"
 msgstr ""
 
 msgid "less"
 msgstr ""
 
+#: templates/catalogue/book_short.html:148
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/book_text.html:31
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 #: templates/catalogue/book_text.html:31
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
@@ -661,7 +695,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "All collections"
 msgstr "колекції"
 
 msgid "All collections"
 msgstr "колекції"
 
-#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:368
+#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:382
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
 
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
 
@@ -802,13 +836,13 @@ msgstr "Пошук"
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Ви мали на увазі"
 
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Ви мали на увазі"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #, fuzzy
 #| msgid "books"
 msgid "Books"
 msgstr "книжки"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "books"
 msgid "Books"
 msgstr "книжки"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:42
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:46
 msgid "Pictures"
 msgstr ""
 
 msgid "Pictures"
 msgstr ""
 
@@ -817,21 +851,6 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "На жаль, Ваші критерії пошуку не відповідають жодним результатам."
 
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "На жаль, Ваші критерії пошуку не відповідають жодним результатам."
 
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-#| "epoch, kind and genre.\n"
-#| "\t\tAs for now we do not support full text search."
-msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
-"        As for now we do not support full text search."
-msgstr ""
-"Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: "
-"заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n"
-"\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим."
-
 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
 #, fuzzy
 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
 #, fuzzy
 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
@@ -943,7 +962,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr "Leading"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Leading"
 
-#: views.py:334
+#: views.py:336
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
@@ -954,15 +973,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 
 "\n"
 "%(tb)s"
 
-#: views.py:336
+#: views.py:338
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Книжку успішно завантажено"
 
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Книжку успішно завантажено"
 
-#: views.py:338
+#: views.py:340
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
 
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+#~| "epoch, kind and genre.\n"
+#~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
+#~ msgid ""
+#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+#~ "epoch, kind and genre.\n"
+#~ "        As for now we do not support full text search."
+#~ msgstr ""
+#~ "Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: "
+#~ "заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n"
+#~ "\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим."
+
 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 #~ msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 #~ msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"