Wording changes.
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index d87791a..3fdd6ee 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WolneLektury\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WolneLektury\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-12 10:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:05+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:05+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -20,18 +20,6 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: __init__.py:11
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields "
-#| "may be case-sensitive."
-msgid ""
-"Please enter a correct %(username) and password. Note that both fields may "
-"be case-sensitive."
-msgstr ""
-"Wprowadź poprawne dane (%(username)s oraz hasło). Uwaga: wielkość liter ma "
-"znaczenie."
-
 #: templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Podana strona nie istnieje"
 #: templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Podana strona nie istnieje"
@@ -111,7 +99,8 @@ msgstr "albo załóż konto"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/base/app.html:43 templates/base/superbase.html:70
+#: templates/base/app.html:42 templates/base/app.html:43
+#: templates/base/superbase.html:69 templates/base/superbase.html:70
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
@@ -165,39 +154,34 @@ msgid "Register"
 msgstr "Załóż konto"
 
 #: templates/base/superbase.html:112
 msgstr "Załóż konto"
 
 #: templates/base/superbase.html:112
+msgid "Wesprzyj nas"
+msgstr ""
+
+#: templates/base/superbase.html:115
 msgid "Literature"
 msgstr "Literatura"
 
 msgid "Literature"
 msgstr "Literatura"
 
-#: templates/base/superbase.html:115
+#: templates/base/superbase.html:118
 msgid "Themes"
 msgstr "Motywy"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Motywy"
 
-#: templates/base/superbase.html:118
+#: templates/base/superbase.html:121
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiobooki"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiobooki"
 
-#: templates/base/superbase.html:121
-msgid "Wesprzyj nas"
-msgstr ""
-
-#: templates/base/superbase.html:125
-#, python-format
-msgid "Donate 1%%"
-msgstr "Przekaż 1%%"
-
-#: templates/base/superbase.html:127
+#: templates/base/superbase.html:124 templates/main_page.html:83
 msgid "All works"
 msgstr "Wszystkie utwory"
 
 msgid "All works"
 msgstr "Wszystkie utwory"
 
-#: templates/base/superbase.html:136 templates/board_base.html:28
+#: templates/base/superbase.html:133 templates/board_base.html:28
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: templates/base/superbase.html:167
+#: templates/base/superbase.html:164
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: templates/base/superbase.html:169
+#: templates/base/superbase.html:166
 msgid "Loading"
 msgstr "Ładowanie"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Ładowanie"
 
@@ -317,36 +301,40 @@ msgstr "Narzędzia"
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
 
-#: templates/main_page.html:82
+#: templates/main_page.html:81
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
 
-#: templates/main_page.html:83
+#: templates/main_page.html:82
+msgid "Art"
+msgstr "Sztuka"
+
+#: templates/main_page.html:85
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Przypisy"
 
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Przypisy"
 
-#: templates/main_page.html:84
+#: templates/main_page.html:86
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Nie znalazłeś/-aś utworu?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Nie znalazłeś/-aś utworu?"
 
-#: templates/main_page.html:85 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:87 templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan publikacji"
 
 #: templates/publish_plan.html:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan publikacji"
 
-#: templates/main_page.html:90
+#: templates/main_page.html:92
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Newsletter"
 
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Newsletter"
 
-#: templates/main_page.html:95
+#: templates/main_page.html:97
 msgid "Information"
 msgstr "Informacje"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Informacje"
 
-#: templates/main_page.html:97
+#: templates/main_page.html:99
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "Polityka prywatności"
 
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "Polityka prywatności"
 
-#: templates/main_page.html:118
+#: templates/main_page.html:120
 msgid "Image used:"
 msgstr "Użyto obrazu:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Użyto obrazu:"
 
@@ -443,10 +431,18 @@ msgstr "E-mail"
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Konta społecznościowe"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Konta społecznościowe"
 
-#: utils.py:122
+#: utils.py:123
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Prosimy nie odpowiadać."
 
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Prosimy nie odpowiadać."
 
+#: utils.py:205
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: utils.py:206
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: views.py:72 views.py:93
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 #: views.py:72 views.py:93
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
@@ -456,6 +452,20 @@ msgstr "Zalogowano jako %(user)s"
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields "
+#~| "may be case-sensitive."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a correct %(username) and password. Note that both fields "
+#~ "may be case-sensitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wprowadź poprawne dane (%(username)s oraz hasło). Uwaga: wielkość liter "
+#~ "ma znaczenie."
+
+#~ msgid "Donate 1%%"
+#~ msgstr "Przekaż 1%%"
+
 #~ msgid "Translations"
 #~ msgstr "Tłumaczenia"
 
 #~ msgid "Translations"
 #~ msgstr "Tłumaczenia"
 
@@ -770,9 +780,6 @@ msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
 #~ msgid "Download as"
 #~ msgstr "Pobierz jako"
 
 #~ msgid "Download as"
 #~ msgstr "Pobierz jako"
 
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "Czyta"
-
 #~ msgid "Director"
 #~ msgstr "Reżyseruje"
 
 #~ msgid "Director"
 #~ msgstr "Reżyseruje"