+++ /dev/null
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-28 22:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-28 22:36+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
-"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
-"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: models.py:20
-msgid "minimum amount"
-msgstr "minimalna kwota"
-
-#: models.py:21
-msgid "minimum amount for year"
-msgstr "minimalna kwota na rok"
-
-#: models.py:22
-msgid "proposed amounts for single payment"
-msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
-
-#: models.py:23
-msgid "default single amount"
-msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
-
-#: models.py:24
-msgid "proposed amounts for monthly payments"
-msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
-
-#: models.py:25
-msgid "default monthly amount"
-msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
-
-#: models.py:28
-msgid "club"
-msgstr "towarzystwo"
-
-#: models.py:29
-msgid "clubs"
-msgstr "towarzystwa"
-
-#: models.py:43
-msgid "key"
-msgstr "klucz"
-
-#: models.py:44
-msgid "email"
-msgstr "email"
-
-#: models.py:45 models.py:120
-msgid "membership"
-msgstr "członkostwo"
-
-#: models.py:46
-msgid "amount"
-msgstr "kwota"
-
-#: models.py:47
-msgid "monthly"
-msgstr "miesięcznie"
-
-#: models.py:48
-msgid "yearly"
-msgstr "rocznie"
-
-#: models.py:50
-msgid "cancelled"
-msgstr "anulowany"
-
-#: models.py:51
-msgid "payed at"
-msgstr "opłacona"
-
-#: models.py:52
-msgid "started at"
-msgstr "start"
-
-#: models.py:53
-msgid "expires_at"
-msgstr "wygasa"
-
-#: models.py:57
-msgid "schedule"
-msgstr "harmonogram"
-
-#: models.py:58
-msgid "schedules"
-msgstr "harmonogramy"
-
-#: models.py:114
-msgid "user"
-msgstr "użytkownik"
-
-#: models.py:115
-msgid "created at"
-msgstr "utworzone"
-
-#: models.py:121
-msgid "memberships"
-msgstr "członkostwa"
-
-#: models.py:143
-msgid "days before"
-msgstr "dni przed"
-
-#: models.py:144
-msgid "subject"
-msgstr "temat"
-
-#: models.py:145 payu/models.py:136
-msgid "body"
-msgstr "treść"
-
-#: models.py:148
-msgid "reminder email"
-msgstr "email z przypomnieniem"
-
-#: models.py:149
-msgid "reminder emails"
-msgstr "emaile z przypomnieniem"
-
-#: models.py:154
-#, python-format
-msgid "a day before expiration"
-msgid_plural "%d days before expiration"
-msgstr[0] "%d dzień przed wygaśnięciem"
-msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
-msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
-msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
-
-#: models.py:156
-#, python-format
-msgid "a day after expiration"
-msgid_plural "%d days after expiration"
-msgstr[0] "%d dzień po wygaśnięciu"
-msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
-msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
-msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
-
-#: models.py:160
-msgid "name"
-msgstr "nazwisko"
-
-#: models.py:161
-msgid "photo"
-msgstr "zdjęcie"
-
-#: models.py:162
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
-
-#: models.py:165
-msgid "ambassador"
-msgstr "ambasador"
-
-#: models.py:166
-msgid "ambassadors"
-msgstr "ambasadorowie"
-
-#: models.py:197
-msgid "Towarzystwo Wolnych Lektur"
-msgstr ""
-
-#: payu/models.py:16 payu/models.py:28
-msgid "POS id"
-msgstr ""
-
-#: payu/models.py:17
-msgid "disposable token"
-msgstr "token jednorazowy"
-
-#: payu/models.py:18
-msgid "reusable token"
-msgstr "token wielokrotnego użytku"
-
-#: payu/models.py:19
-msgid "created_at"
-msgstr "utworzone"
-
-#: payu/models.py:23
-msgid "PayU card token"
-msgstr "token PayU karty płatniczej"
-
-#: payu/models.py:24
-msgid "PayU card tokens"
-msgstr "tokeny PayU kart płatniczych"
-
-#: payu/models.py:29
-msgid "customer IP"
-msgstr "adres IP klienta"
-
-#: payu/models.py:30
-msgid "order ID"
-msgstr "ID zamówienia"
-
-#: payu/models.py:33
-msgid "Pending"
-msgstr "Czeka"
-
-#: payu/models.py:34
-msgid "Waiting for confirmation"
-msgstr "Czeka na potwierdzenie"
-
-#: payu/models.py:35
-msgid "Completed"
-msgstr "Ukończone"
-
-#: payu/models.py:36
-msgid "Canceled"
-msgstr "Anulowane"
-
-#: payu/models.py:37
-msgid "Rejected"
-msgstr "Odrzucone"
-
-#: payu/models.py:42
-msgid "PayU order"
-msgstr "zamówienie PayU"
-
-#: payu/models.py:43
-msgid "PayU orders"
-msgstr "zamówienia PayU"
-
-#: payu/models.py:137
-msgid "received_at"
-msgstr "odebrana"
-
-#: payu/models.py:141
-msgid "PayU notification"
-msgstr "notyfikacja PayU"
-
-#: payu/models.py:142
-msgid "PayU notifications"
-msgstr "notyfikacje PayU"
-
-#~ msgid "in perpetuity"
-#~ msgstr "jednorazowo"
-
-#~ msgid "inteval"
-#~ msgstr "okres"
-
-#~ msgid "allow recurring"
-#~ msgstr "płatności cykliczne"
-
-#~ msgid "allow one time"
-#~ msgstr "płatności jednorazowe"
-
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "aktywny"
-
-#~ msgid "plan"
-#~ msgstr "plan"
-
-#~ msgid "plans"
-#~ msgstr "plany"
-
-#~ msgid "method"
-#~ msgstr "metoda płatności"
-
-#~ msgid "payment"
-#~ msgstr "płatność"
-
-#~ msgid "payments"
-#~ msgstr "płatności"