Polls: show only open polls
[wolnelektury.git] / apps / funding / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index b1c66ee..13e9228 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 12:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 14:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,32 +24,23 @@ msgstr "Kwota"
 
 #: forms.py:12
 msgid "Name"
 
 #: forms.py:12
 msgid "Name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
+msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców"
 
 #: forms.py:13
 
 #: forms.py:13
-msgid ""
-"Optional name for public list of contributors. <br/>Leave empty if you "
-"prefer to remain anonymous. <br/>If we need any data for your perks, we'll "
-"get to you by e-mail anyway."
-msgstr ""
-"Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców. <br/>Zostaw "
-"puste, jeśli wolisz pozostać anonimową/anonimowym.<br/>Jeśli będziemy "
-"potrzebować Twoich danych, by wysłać Ci prezenty, zwrócimy się do Ciebie e-"
-"mailem."
+msgid "Optional name for public list of contributors"
+msgstr "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców."
 
 
-#: forms.py:16
+#: forms.py:14
 msgid "Contact e-mail"
 msgstr "E-mail kontaktowy"
 
 msgid "Contact e-mail"
 msgstr "E-mail kontaktowy"
 
-#: forms.py:17
+#: forms.py:15
 msgid ""
 msgid ""
-"Won't be publicised. <br/>We'll use it to contact you about your perks and "
-"fundraiser status and payment updates.<br/> Leave empty if you prefer not to "
-"be contacted by us."
+"We'll use it to contact you about your perks and fundraiser status and "
+"payment updates.<br/> Won't be publicised."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nie będzie publikowany.<br/>Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i "
-"informacji o zmianach statusu zbiórki i płatności.<br/>Nie wypełniaj, jeśli "
-"nie chcesz abyśmy się z Tobą kontaktowali."
+"Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu "
+"zbiórki i kolejnych akcjach.<br/>Nie będzie publikowany."
 
 #: models.py:15
 msgid "author"
 
 #: models.py:15
 msgid "author"
@@ -63,7 +54,7 @@ msgstr "tytuł"
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:18 models.py:106
+#: models.py:18 models.py:113
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
@@ -95,63 +86,75 @@ msgstr "URL na Redakcji"
 msgid "Published book."
 msgstr "Opublikowana książka."
 
 msgid "Published book."
 msgstr "Opublikowana książka."
 
-#: models.py:29 models.py:103 models.py:124
+#: models.py:27
+msgid "Cover"
+msgstr "Okładka"
+
+#: models.py:28
+msgid "Poll"
+msgstr "Ankieta"
+
+#: models.py:32
+msgid "Cover preview"
+msgstr "Podgląd okładki"
+
+#: models.py:36 models.py:110 models.py:131
 msgid "offer"
 msgstr "zbiórka"
 
 msgid "offer"
 msgstr "zbiórka"
 
-#: models.py:30
+#: models.py:37
 msgid "offers"
 msgstr "zbiórki"
 
 msgid "offers"
 msgstr "zbiórki"
 
-#: models.py:104
+#: models.py:111
 msgid "price"
 msgstr "cena"
 
 msgid "price"
 msgstr "cena"
 
-#: models.py:105 models.py:125
+#: models.py:112 models.py:132
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
-#: models.py:107
+#: models.py:114
 msgid "end date"
 msgstr "data końcowa"
 
 msgid "end date"
 msgstr "data końcowa"
 
-#: models.py:110
+#: models.py:117
 msgid "perk"
 msgstr "prezent"
 
 msgid "perk"
 msgstr "prezent"
 
-#: models.py:111 models.py:129
+#: models.py:118 models.py:136
 msgid "perks"
 msgstr "prezenty"
 
 msgid "perks"
 msgstr "prezenty"
 
-#: models.py:126
+#: models.py:133
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: models.py:127 models.py:156
+#: models.py:134 models.py:163
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: models.py:128
+#: models.py:135
 msgid "payed at"
 msgstr "data wpłaty"
 
 msgid "payed at"
 msgstr "data wpłaty"
 
-#: models.py:139
+#: models.py:146
 msgid "funding"
 msgstr "wpłata"
 
 msgid "funding"
 msgstr "wpłata"
 
-#: models.py:140
+#: models.py:147
 msgid "fundings"
 msgstr "wpłaty"
 
 msgid "fundings"
 msgstr "wpłaty"
 
-#: models.py:157
+#: models.py:164
 msgid "when"
 msgstr "kiedy"
 
 msgid "when"
 msgstr "kiedy"
 
-#: models.py:160
+#: models.py:167
 msgid "money spent on a book"
 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
 
 msgid "money spent on a book"
 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
 
-#: models.py:161
+#: models.py:168
 msgid "money spent on books"
 msgstr "pieniądze wydane na książki"
 
 msgid "money spent on books"
 msgstr "pieniądze wydane na książki"
 
@@ -163,40 +166,51 @@ msgstr "Płatność nie doszła do skutku"
 msgid "You're support has not been processed successfully."
 msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
 
 msgid "You're support has not been processed successfully."
 msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
 
-#: templates/funding/no_thanks.html:17 templates/funding/thanks.html:31
-msgid "Go back to the current fundraiser."
-msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
+#: templates/funding/no_thanks.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"Return to the <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a> and try again "
+"or try to use a different payment method."
+msgstr ""
+"Wróć do <a href=\"%(current)s\">aktualnej zbiórki</a> i spróbuj ponownie lub "
+"użyj innej metody płatności."
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:25
+#: templates/funding/tags/funding.html:20
+#: templates/funding/tags/funding.html:46
+msgid "Help free the book!"
+msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
 
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:25 templates/funding/thanks.html:28
-#: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:11
+#: templates/funding/offer_detail.html:29 templates/funding/thanks.html:29
+#: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:12
 msgid "Learn more"
 msgstr "Dowiedz się więcej"
 
 msgid "Learn more"
 msgstr "Dowiedz się więcej"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:31
+#: templates/funding/offer_detail.html:37
 msgid "Support the publication"
 msgstr "Wesprzyj publikację"
 
 msgid "Support the publication"
 msgstr "Wesprzyj publikację"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:38
+#: templates/funding/offer_detail.html:44
 msgid "Donate!"
 msgstr "Wpłać!"
 
 msgid "Donate!"
 msgstr "Wpłać!"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:46 templates/funding/thanks.html:34
+#: templates/funding/offer_detail.html:52 templates/funding/thanks.html:35
 msgid "Tell your friends!"
 msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
 
 msgid "Tell your friends!"
 msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:47
+#: templates/funding/offer_detail.html:53
 msgid "Support Wolne Lektury!"
 msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
 
 msgid "Support Wolne Lektury!"
 msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:50
+#: templates/funding/offer_detail.html:56
 msgid "See all fundraisers."
 msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
 
 msgid "See all fundraisers."
 msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:55
+#: templates/funding/offer_detail.html:61
 msgid "Supporters"
 msgstr "Wpłaty"
 
 msgid "Supporters"
 msgstr "Wpłaty"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:69
+#: templates/funding/offer_detail.html:75
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
@@ -212,27 +226,27 @@ msgstr "Aktualna zbiórka:"
 msgid "Previous fundraisers:"
 msgstr "Poprzednie zbiórki:"
 
 msgid "Previous fundraisers:"
 msgstr "Poprzednie zbiórki:"
 
-#: templates/funding/thanks.html:5 templates/funding/thanks.html.py:12
+#: templates/funding/thanks.html:6 templates/funding/thanks.html.py:13
 msgid "Thank you for your support!"
 msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
 
 msgid "Thank you for your support!"
 msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
 
-#: templates/funding/thanks.html:9
+#: templates/funding/thanks.html:10
 msgid "Thank you!"
 msgstr "Dziękujemy!"
 
 msgid "Thank you!"
 msgstr "Dziękujemy!"
 
-#: templates/funding/thanks.html:15
+#: templates/funding/thanks.html:16
 #: templates/funding/tags/offer_status.html:18
 msgid "Full amount was successfully raised!"
 msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
 
 #: templates/funding/tags/offer_status.html:18
 msgid "Full amount was successfully raised!"
 msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
 
-#: templates/funding/thanks.html:17 templates/funding/tags/offer_status.html:6
+#: templates/funding/thanks.html:18 templates/funding/tags/offer_status.html:6
 #, python-format
 msgid ""
 "The fundraiser\n"
 "            ends on %(end)s. The book will be published by %(due)s."
 msgstr "Zbiórka kończy się %(end)s. Książka zostanie opublikowana do %(due)s."
 
 #, python-format
 msgid ""
 "The fundraiser\n"
 "            ends on %(end)s. The book will be published by %(due)s."
 msgstr "Zbiórka kończy się %(end)s. Książka zostanie opublikowana do %(due)s."
 
-#: templates/funding/thanks.html:20
+#: templates/funding/thanks.html:21
 #, python-format
 msgid ""
 "Your\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Your\n"
@@ -245,10 +259,18 @@ msgstr ""
 "digitalizację, redakcję techniczną i literacką. Książka zostanie wówczas "
 "opublikowana do %(due)s."
 
 "digitalizację, redakcję techniczną i literacką. Książka zostanie wówczas "
 "opublikowana do %(due)s."
 
-#: templates/funding/thanks.html:35
+#: templates/funding/thanks.html:32
+msgid "Go back to the current fundraiser."
+msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
+
+#: templates/funding/thanks.html:36
 msgid "I support Wolne Lektury."
 msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
 
 msgid "I support Wolne Lektury."
 msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
 
+#: templates/funding/thanks.html:39
+msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
+msgstr "Pomóż wybrać nastęną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze"
+
 #: templates/funding/wlfund.html:4 templates/funding/wlfund.html.py:8
 msgid "Remaining funds"
 msgstr "Pozostałe środki"
 #: templates/funding/wlfund.html:4 templates/funding/wlfund.html.py:8
 msgid "Remaining funds"
 msgstr "Pozostałe środki"
@@ -300,23 +322,19 @@ msgstr ""
 "Wszelkie <a href=\"%(wlfund)s\">pozostałe środki</a> przeznaczymy na inne "
 "książki czekające na publikację w serwisie."
 
 "Wszelkie <a href=\"%(wlfund)s\">pozostałe środki</a> przeznaczymy na inne "
 "książki czekające na publikację w serwisie."
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:9
+#: templates/funding/tags/funding.html:10
 msgid "Support!"
 msgstr "Wesprzyj!"
 
 msgid "Support!"
 msgstr "Wesprzyj!"
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:18
-msgid "Help free the book!"
-msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
-
-#: templates/funding/tags/funding.html:24
-msgid "missing"
-msgstr "brakuje"
-
-#: templates/funding/tags/funding.html:27
+#: templates/funding/tags/funding.html:28
 msgid "collected"
 msgstr "zebrane"
 
 msgid "collected"
 msgstr "zebrane"
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:30
+#: templates/funding/tags/funding.html:31
+msgid "needed"
+msgstr "potrzebujemy"
+
+#: templates/funding/tags/funding.html:34
 msgid "until fundraiser end"
 msgstr "do końca zbiórki"
 
 msgid "until fundraiser end"
 msgstr "do końca zbiórki"