X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/8b788faa2464db1c9c1a9a217128bb04db5d7875..3559358bbdccb93c848a9b98c08cdf3783807558:/apps/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/apps/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index b1c66ee69..13e9228ef 100644 --- a/apps/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/funding/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 12:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-20 14:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,32 +24,23 @@ msgstr "Kwota" #: forms.py:12 msgid "Name" -msgstr "Imię i nazwisko" +msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców" #: forms.py:13 -msgid "" -"Optional name for public list of contributors.
Leave empty if you " -"prefer to remain anonymous.
If we need any data for your perks, we'll " -"get to you by e-mail anyway." -msgstr "" -"Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców.
Zostaw " -"puste, jeśli wolisz pozostać anonimową/anonimowym.
Jeśli będziemy " -"potrzebować Twoich danych, by wysłać Ci prezenty, zwrócimy się do Ciebie e-" -"mailem." +msgid "Optional name for public list of contributors" +msgstr "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców." -#: forms.py:16 +#: forms.py:14 msgid "Contact e-mail" msgstr "E-mail kontaktowy" -#: forms.py:17 +#: forms.py:15 msgid "" -"Won't be publicised.
We'll use it to contact you about your perks and " -"fundraiser status and payment updates.
Leave empty if you prefer not to " -"be contacted by us." +"We'll use it to contact you about your perks and fundraiser status and " +"payment updates.
Won't be publicised." msgstr "" -"Nie będzie publikowany.
Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i " -"informacji o zmianach statusu zbiórki i płatności.
Nie wypełniaj, jeśli " -"nie chcesz abyśmy się z Tobą kontaktowali." +"Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu " +"zbiórki i kolejnych akcjach.
Nie będzie publikowany." #: models.py:15 msgid "author" @@ -63,7 +54,7 @@ msgstr "tytuł" msgid "slug" msgstr "slug" -#: models.py:18 models.py:106 +#: models.py:18 models.py:113 msgid "description" msgstr "opis" @@ -95,63 +86,75 @@ msgstr "URL na Redakcji" msgid "Published book." msgstr "Opublikowana książka." -#: models.py:29 models.py:103 models.py:124 +#: models.py:27 +msgid "Cover" +msgstr "Okładka" + +#: models.py:28 +msgid "Poll" +msgstr "Ankieta" + +#: models.py:32 +msgid "Cover preview" +msgstr "Podgląd okładki" + +#: models.py:36 models.py:110 models.py:131 msgid "offer" msgstr "zbiórka" -#: models.py:30 +#: models.py:37 msgid "offers" msgstr "zbiórki" -#: models.py:104 +#: models.py:111 msgid "price" msgstr "cena" -#: models.py:105 models.py:125 +#: models.py:112 models.py:132 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: models.py:107 +#: models.py:114 msgid "end date" msgstr "data końcowa" -#: models.py:110 +#: models.py:117 msgid "perk" msgstr "prezent" -#: models.py:111 models.py:129 +#: models.py:118 models.py:136 msgid "perks" msgstr "prezenty" -#: models.py:126 +#: models.py:133 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: models.py:127 models.py:156 +#: models.py:134 models.py:163 msgid "amount" msgstr "kwota" -#: models.py:128 +#: models.py:135 msgid "payed at" msgstr "data wpłaty" -#: models.py:139 +#: models.py:146 msgid "funding" msgstr "wpłata" -#: models.py:140 +#: models.py:147 msgid "fundings" msgstr "wpłaty" -#: models.py:157 +#: models.py:164 msgid "when" msgstr "kiedy" -#: models.py:160 +#: models.py:167 msgid "money spent on a book" msgstr "pieniądze wydane na książkę" -#: models.py:161 +#: models.py:168 msgid "money spent on books" msgstr "pieniądze wydane na książki" @@ -163,40 +166,51 @@ msgstr "Płatność nie doszła do skutku" msgid "You're support has not been processed successfully." msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane." -#: templates/funding/no_thanks.html:17 templates/funding/thanks.html:31 -msgid "Go back to the current fundraiser." -msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki." +#: templates/funding/no_thanks.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Return to the current fundraiser and try again " +"or try to use a different payment method." +msgstr "" +"Wróć do aktualnej zbiórki i spróbuj ponownie lub " +"użyj innej metody płatności." + +#: templates/funding/offer_detail.html:25 +#: templates/funding/tags/funding.html:20 +#: templates/funding/tags/funding.html:46 +msgid "Help free the book!" +msgstr "Pomóż uwolnić książkę!" -#: templates/funding/offer_detail.html:25 templates/funding/thanks.html:28 -#: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:11 +#: templates/funding/offer_detail.html:29 templates/funding/thanks.html:29 +#: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:12 msgid "Learn more" msgstr "Dowiedz się więcej" -#: templates/funding/offer_detail.html:31 +#: templates/funding/offer_detail.html:37 msgid "Support the publication" msgstr "Wesprzyj publikację" -#: templates/funding/offer_detail.html:38 +#: templates/funding/offer_detail.html:44 msgid "Donate!" msgstr "Wpłać!" -#: templates/funding/offer_detail.html:46 templates/funding/thanks.html:34 +#: templates/funding/offer_detail.html:52 templates/funding/thanks.html:35 msgid "Tell your friends!" msgstr "Powiedz swoim znajomym!" -#: templates/funding/offer_detail.html:47 +#: templates/funding/offer_detail.html:53 msgid "Support Wolne Lektury!" msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!" -#: templates/funding/offer_detail.html:50 +#: templates/funding/offer_detail.html:56 msgid "See all fundraisers." msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki." -#: templates/funding/offer_detail.html:55 +#: templates/funding/offer_detail.html:61 msgid "Supporters" msgstr "Wpłaty" -#: templates/funding/offer_detail.html:69 +#: templates/funding/offer_detail.html:75 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" @@ -212,27 +226,27 @@ msgstr "Aktualna zbiórka:" msgid "Previous fundraisers:" msgstr "Poprzednie zbiórki:" -#: templates/funding/thanks.html:5 templates/funding/thanks.html.py:12 +#: templates/funding/thanks.html:6 templates/funding/thanks.html.py:13 msgid "Thank you for your support!" msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!" -#: templates/funding/thanks.html:9 +#: templates/funding/thanks.html:10 msgid "Thank you!" msgstr "Dziękujemy!" -#: templates/funding/thanks.html:15 +#: templates/funding/thanks.html:16 #: templates/funding/tags/offer_status.html:18 msgid "Full amount was successfully raised!" msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!" -#: templates/funding/thanks.html:17 templates/funding/tags/offer_status.html:6 +#: templates/funding/thanks.html:18 templates/funding/tags/offer_status.html:6 #, python-format msgid "" "The fundraiser\n" " ends on %(end)s. The book will be published by %(due)s." msgstr "Zbiórka kończy się %(end)s. Książka zostanie opublikowana do %(due)s." -#: templates/funding/thanks.html:20 +#: templates/funding/thanks.html:21 #, python-format msgid "" "Your\n" @@ -245,10 +259,18 @@ msgstr "" "digitalizację, redakcję techniczną i literacką. Książka zostanie wówczas " "opublikowana do %(due)s." -#: templates/funding/thanks.html:35 +#: templates/funding/thanks.html:32 +msgid "Go back to the current fundraiser." +msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki." + +#: templates/funding/thanks.html:36 msgid "I support Wolne Lektury." msgstr "Wspieram Wolne Lektury" +#: templates/funding/thanks.html:39 +msgid "Vote for a book for the next fundraiser" +msgstr "Pomóż wybrać nastęną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze" + #: templates/funding/wlfund.html:4 templates/funding/wlfund.html.py:8 msgid "Remaining funds" msgstr "Pozostałe środki" @@ -300,23 +322,19 @@ msgstr "" "Wszelkie pozostałe środki przeznaczymy na inne " "książki czekające na publikację w serwisie." -#: templates/funding/tags/funding.html:9 +#: templates/funding/tags/funding.html:10 msgid "Support!" msgstr "Wesprzyj!" -#: templates/funding/tags/funding.html:18 -msgid "Help free the book!" -msgstr "Pomóż uwolnić książkę!" - -#: templates/funding/tags/funding.html:24 -msgid "missing" -msgstr "brakuje" - -#: templates/funding/tags/funding.html:27 +#: templates/funding/tags/funding.html:28 msgid "collected" msgstr "zebrane" -#: templates/funding/tags/funding.html:30 +#: templates/funding/tags/funding.html:31 +msgid "needed" +msgstr "potrzebujemy" + +#: templates/funding/tags/funding.html:34 msgid "until fundraiser end" msgstr "do końca zbiórki"