-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-15 16:32+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
-"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
-"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-
-#: club/admin.py:46
-msgid "payment complete"
-msgstr "płatność zakończona"
-
-#: club/admin.py:52
-msgid "schedule expired"
-msgstr "harmonogram przedawniony"
-
-#: club/apps.py:10
-msgid "Club"
-msgstr "Towarzystwo"
-
-#: club/forms.py:52
-msgid "first name"
-msgstr "imię"
-
-#: club/forms.py:53
-msgid "last name"
-msgstr "nazwisko"
-
-#: club/forms.py:55
-msgid "street address"
-msgstr "ulica i numer"
-
-#: club/forms.py:56
-msgid "postal code"
-msgstr "kod pocztowy"
-
-#: club/forms.py:57
-msgid "town"
-msgstr "miejscowość"
-
-#: club/forms.py:84
-#, python-format
-msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
-msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
-
-#: club/models.py:27
-msgid "minimum amount"
-msgstr "minimalna kwota"
-
-#: club/models.py:28
-msgid "minimum amount for year"
-msgstr "minimalna kwota na rok"
-
-#: club/models.py:29
-msgid "proposed amounts for single payment"
-msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
-
-#: club/models.py:30
-msgid "default single amount"
-msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
-
-#: club/models.py:31
-msgid "proposed amounts for monthly payments"
-msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
-
-#: club/models.py:32
-msgid "default monthly amount"
-msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
-
-#: club/models.py:35
-msgid "club"
-msgstr "towarzystwo"
-
-#: club/models.py:36
-msgid "clubs"
-msgstr "towarzystwa"
-
-#: club/models.py:63
-msgid "key"
-msgstr "klucz"
-
-#: club/models.py:64
-msgid "email"
-msgstr "email"
-
-#: club/models.py:65 club/models.py:189
-msgid "membership"
-msgstr "członkostwo"
-
-#: club/models.py:66
-msgid "amount"
-msgstr "kwota"
-
-#: club/models.py:67
-msgid "method"
-msgstr "metoda płatności"
-
-#: club/models.py:70 club/templates/club/payment_form.html:25
-msgid "monthly"
-msgstr "miesięcznie"
-
-#: club/models.py:71
-msgid "yearly"
-msgstr "rocznie"
-
-#: club/models.py:73
-msgid "source"
-msgstr "źródło"
-
-#: club/models.py:75
-msgid "cancelled"
-msgstr "anulowany"
-
-#: club/models.py:76
-msgid "payed at"
-msgstr "opłacona"
-
-#: club/models.py:77
-msgid "started at"
-msgstr "start"
-
-#: club/models.py:78
-msgid "expires_at"
-msgstr "wygasa"
-
-#: club/models.py:92
-msgid "schedule"
-msgstr "harmonogram"
-
-#: club/models.py:93
-msgid "schedules"
-msgstr "harmonogramy"
-
-#: club/models.py:181
-msgid "user"
-msgstr "użytkownik"
-
-#: club/models.py:182
-msgid "created at"
-msgstr "utworzone"
-
-#: club/models.py:183 club/models.py:244
-msgid "name"
-msgstr "nazwisko"
-
-#: club/models.py:184
-msgid "manual"
-msgstr "ustawiony ręcznie"
-
-#: club/models.py:185
-msgid "notes"
-msgstr "notatki"
-
-#: club/models.py:186
-msgid "updated at"
-msgstr "aktualizacja"
-
-#: club/models.py:190
-msgid "memberships"
-msgstr "członkostwa"
-
-#: club/models.py:227
-msgid "days before"
-msgstr "dni przed"
-
-#: club/models.py:228
-msgid "subject"
-msgstr "temat"
-
-#: club/models.py:229 club/payu/models.py:140
-msgid "body"
-msgstr "treść"
-
-#: club/models.py:232
-msgid "reminder email"
-msgstr "email z przypomnieniem"
-
-#: club/models.py:233
-msgid "reminder emails"
-msgstr "emaile z przypomnieniem"
-
-#: club/models.py:238
-#, python-format
-msgid "a day before expiration"
-msgid_plural "%d days before expiration"
-msgstr[0] "%d dzień przed wygaśnięciem"
-msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
-msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
-msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
-
-#: club/models.py:240
-#, python-format
-msgid "a day after expiration"
-msgid_plural "%d days after expiration"
-msgstr[0] "%d dzień po wygaśnięciu"
-msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
-msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
-msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
-
-#: club/models.py:245
-msgid "photo"
-msgstr "zdjęcie"
-
-#: club/models.py:246
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
-
-#: club/models.py:249
-msgid "ambassador"
-msgstr "ambasador"
-
-#: club/models.py:250
-msgid "ambassadors"
-msgstr "ambasadorowie"
-
-#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
-msgid "POS id"
-msgstr ""
-
-#: club/payu/models.py:18
-msgid "disposable token"
-msgstr "token jednorazowy"
-
-#: club/payu/models.py:19
-msgid "reusable token"
-msgstr "token wielokrotnego użytku"
-
-#: club/payu/models.py:20
-msgid "created_at"
-msgstr "utworzone"
-
-#: club/payu/models.py:24
-msgid "PayU card token"
-msgstr "token PayU karty płatniczej"
-
-#: club/payu/models.py:25
-msgid "PayU card tokens"
-msgstr "tokeny PayU kart płatniczych"
-
-#: club/payu/models.py:30
-msgid "customer IP"
-msgstr "adres IP klienta"
-
-#: club/payu/models.py:31
-msgid "order ID"
-msgstr "ID zamówienia"
-
-#: club/payu/models.py:34
-msgid "Pending"
-msgstr "Czeka"
-
-#: club/payu/models.py:35
-msgid "Waiting for confirmation"
-msgstr "Czeka na potwierdzenie"
-
-#: club/payu/models.py:36
-msgid "Completed"
-msgstr "Ukończone"
-
-#: club/payu/models.py:37
-msgid "Canceled"
-msgstr "Anulowane"
-
-#: club/payu/models.py:38
-msgid "Rejected"
-msgstr "Odrzucone"
-
-#: club/payu/models.py:44
-msgid "PayU order"
-msgstr "zamówienie PayU"
-
-#: club/payu/models.py:45
-msgid "PayU orders"
-msgstr "zamówienia PayU"
-
-#: club/payu/models.py:141
-msgid "received_at"
-msgstr "odebrana"
-
-#: club/payu/models.py:145
-msgid "PayU notification"
-msgstr "notyfikacja PayU"
-
-#: club/payu/models.py:146
-msgid "PayU notifications"
-msgstr "notyfikacje PayU"
-
-#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
-msgid "Active monthly recurring donations"
-msgstr "Aktywne miesięczne wpłaty cykliczne"
-
-#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
-msgid "Active yearly recurring donations"
-msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
-
-#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
-msgid "One-time donations in last 30 days"
-msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
-
-#: club/templates/club/dummy_payment.html:4 club/templates/club/index.html:7
-#: club/templates/club/index.html:13
-#: club/templates/club/membership_form_app.html:5
-#: club/templates/club/schedule.html:5 club/templates/club/thanks.html:6
-#: club/templates/club/year_summary.html:5
-#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
-msgid "Wolne Lektury need your help!"
-msgstr "Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy!"
-
-#: club/templates/club/index.html:20
-msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
-msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
-
-#: club/templates/club/index.html:22
-msgid "Become a supporter"
-msgstr "Dołącz do Towarzystwa"
-
-#: club/templates/club/membership_form.html:7
-msgid "Join us in freeing the books!"
-msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!"
-
-#: club/templates/club/membership_form.html:8
-msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
-msgstr ""
-
-#: club/templates/club/membership_form.html:14
-msgid "Support Wolne Lektury"
-msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
-
-#: club/templates/club/membership_form.html:18
-msgid "Thank you for your support! Support us again!"
-msgstr ""
-"Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
-
-#: club/templates/club/membership_form.html:20
-msgid "See your past support."
-msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
-
-#: club/templates/club/membership_form.html:24
-msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
-msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
-
-#: club/templates/club/membership_form.html:43
-msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
-msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
-
-#: club/templates/club/membership_form.html:44
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> reader has "
-"already supported us with a regular donation,\n"
-"\t "
-msgid_plural ""
-"\n"
-"\t So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> readers have "
-"already supported us with a regular donation,\n"
-"\t "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już <b style=\"color: "
-"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelniczka lub czytelnik,"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już <b style=\"color: "
-"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelnicy i czytelniczki,"
-msgstr[2] ""
-"\n"
-"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
-"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
-msgstr[3] ""
-"\n"
-"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
-"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
-
-#: club/templates/club/membership_form.html:49
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> is missing.\n"
-" "
-msgid_plural ""
-"\n"
-" <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> are "
-"missing.\n"
-"\t "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
-msgstr[2] ""
-"\n"
-"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
-msgstr[3] ""
-"\n"
-"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
-
-#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
-#: club/templates/club/payment/payu.html:4
-msgid "Safe payments"
-msgstr "Bezpieczne wpłaty"
-
-#: club/templates/club/payment/payu.html:10
-msgid "transfer"
-msgstr "przelew"
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:18
-msgid "Choose your type of support"
-msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:24
-msgid "one-time"
-msgstr "jednorazowo"
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:28
-msgid "Choose the amount"
-msgstr "Wybierz kwotę"
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:36
-#: club/templates/club/payment_form.html:49
-msgid "different amount"
-msgstr "inna kwota"
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:57
-msgid "Provide contact details"
-msgstr "Podaj dane kontaktowe"
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:60
-msgid "First and last name:"
-msgstr "Imię i nazwisko:"
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:68
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail"
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:73
-msgid "Phone number:"
-msgstr "Numer telefonu:"
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:78
-msgid "Postal address:"
-msgstr "Adres pocztowy:"
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:97
-msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
-msgstr "Zapisuję się na newsletter."
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:101
-msgid ""
-"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
-"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
-msgstr ""
-"W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a target=\"_blank"
-"\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
-"prywatności</a>."
-
-#: club/templates/club/payment_form.html:105
-msgid "Donate"
-msgstr "Wpłać"
-
-#: club/templates/club/thanks.html:14
-msgid "Thank you"
-msgstr "Dziękujemy"
-
-#: club/templates/club/thanks.html:19
-msgid "Go back to the app"
-msgstr "Wróć do aplikacji"
-
-#: club/templates/club/year_summary.html:10
-#, python-format
-msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
-msgstr "Zestawienie darowizn w roku %(year)s dla adresu %(email)s."
-
-#: club/templates/club/year_summary.html:15
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: club/templates/club/year_summary.html:16
-msgid "Amount"
-msgstr "Kwota"
-
-#: club/templates/club/year_summary.html:27
-msgid "Total"
-msgstr "Suma"
-
-#: club/templates/payu/rec_payment.html:12
-msgid "Supporting Wolne Lektury"
-msgstr "Wspierasz Wolne Lektury"
-
-#: club/templates/payu/rec_payment.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
-"PLN. Thank you!\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Support Wolne Lektury"
-#~ msgid "Wolne Lektury"
-#~ msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
-
-#~ msgid "sex"
-#~ msgstr "płeć"
-
-#~ msgid "date of birth"
-#~ msgstr "data urodzenia"
-
-#~ msgid "street"
-#~ msgstr "ulica"
-
-#~ msgid "building"
-#~ msgstr "numer domu"
-
-#~ msgid "flat"
-#~ msgstr "numer mieszkania"
-
-#~ msgid "phone"
-#~ msgstr "numer telefonu"
-
-#~ msgid "e-mail"
-#~ msgstr "e-mail"
-
-#~ msgid "IBAN"
-#~ msgstr "numer rachunku"
-
-#~ msgid "payment identifier"
-#~ msgstr "identyfikator płatności"
-
-#~ msgid "agree newsletter"
-#~ msgstr "zgoda na newsletter"
-
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "data"
-
-#~ msgid "direct debit"
-#~ msgstr "polecenie zapłaty"
-
-#~ msgid "direct debits"
-#~ msgstr "polecenia zapłaty"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
-#~ "gadgets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i "
-#~ "inne gadżety Wolnych Lektur."
-
-#~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
-#~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
-
-#~ msgid "in perpetuity"
-#~ msgstr "jednorazowo"
-
-#~ msgid "inteval"
-#~ msgstr "okres"
-
-#~ msgid "allow recurring"
-#~ msgstr "płatności cykliczne"
-
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "aktywny"
-
-#~ msgid "plan"
-#~ msgstr "plan"
-
-#~ msgid "plans"
-#~ msgstr "plany"