Code layout change.
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
diff --git a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644 (file)
index aa3cd85..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,885 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
-
-#: constants.py:10
-msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:27
-msgid "Please supply an XML."
-msgstr "Por favor, suministre un XML."
-
-#: forms.py:46
-msgid "Don't show footnotes"
-msgstr "No mostres notas a pie de página"
-
-#: forms.py:47
-msgid "Don't disply themes"
-msgstr "No mostres temas"
-
-#: forms.py:48
-msgid "Don't use our custom font"
-msgstr "No uses nuestro tipo de la fuente de personalización "
-
-#: forms.py:49
-msgid "Without cover"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:52
-msgid "Leading"
-msgstr "Interlineado"
-
-#: forms.py:53
-msgid "Normal leading"
-msgstr "Interlineado normal"
-
-#: forms.py:54
-msgid "One and a half leading"
-msgstr "Interlineado uno y medio"
-
-#: forms.py:55
-msgid "Double leading"
-msgstr "Interlineado doble"
-
-#: forms.py:57
-msgid "Font size"
-msgstr "Tamaño de la fuente"
-
-#: forms.py:58
-msgid "Default"
-msgstr "Valor por defecto"
-
-#: forms.py:59
-msgid "Big"
-msgstr "Grande"
-
-#: forms.py:82
-msgid "Queue is full. Please try again later."
-msgstr ""
-
-# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-# msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
-#: views.py:585
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-
-#: views.py:586
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "El libro ha sido importado con éxito"
-
-#: views.py:588
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r"
-
-#: views.py:620
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Descarga PDF personalizado"
-
-#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
-
-#: models/book.py:28 models/collection.py:11
-msgid "title"
-msgstr "título"
-
-#: models/book.py:29 models/tag.py:34
-msgid "sort key"
-msgstr "clave de clasificación"
-
-#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
-#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
-msgid "slug"
-msgstr "slug"
-
-#: models/book.py:33
-msgid "language code"
-msgstr "código de idioma"
-
-#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
-#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
-msgid "description"
-msgstr "descripción"
-
-#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
-#: models/tag.py:47
-msgid "creation date"
-msgstr "fecha de creación"
-
-#: models/book.py:38
-msgid "parent number"
-msgstr "cifra matriz"
-
-#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
-msgid "extra information"
-msgstr "información adicional"
-
-#: models/book.py:44
-msgid "cover"
-msgstr "tapa"
-
-#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
-msgid "book"
-msgstr "libro"
-
-#: models/book.py:67
-msgid "books"
-msgstr "libros"
-
-#: models/book.py:244
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Book \"%s\" does not exist."
-msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
-
-#: models/book.py:258
-#, python-format
-msgid "Book %s already exists"
-msgstr "Libro %s ya existe"
-
-#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s archivo"
-
-#: models/bookmedia.py:26
-msgid "type"
-msgstr "tipo"
-
-#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
-msgid "name"
-msgstr "nombre"
-
-#: models/bookmedia.py:28
-msgid "file"
-msgstr "archivo"
-
-#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
-msgid "book media"
-msgstr "los medios de el libro"
-
-#: models/collection.py:16
-#, fuzzy
-msgid "book slugs"
-msgstr "vista previa de libros"
-
-#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
-msgid "kind"
-msgstr "tipo"
-
-#: models/collection.py:22
-msgid "collection"
-msgstr "colección"
-
-#: models/collection.py:23
-msgid "collections"
-msgstr "colecciones"
-
-#: models/fragment.py:32
-msgid "fragment"
-msgstr "fragmento"
-
-#: models/fragment.py:33
-msgid "fragments"
-msgstr "fragmentos"
-
-#: models/tag.py:16
-msgid "author"
-msgstr "autor"
-
-#: models/tag.py:17
-msgid "epoch"
-msgstr "época"
-
-#: models/tag.py:19
-msgid "genre"
-msgstr "género"
-
-#: models/tag.py:20
-msgid "theme"
-msgstr "tema"
-
-#: models/tag.py:21
-msgid "set"
-msgstr "colección"
-
-#: models/tag.py:23
-msgid "thing"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:35
-msgid "category"
-msgstr "categoría"
-
-#: models/tag.py:40
-msgid "book count"
-msgstr "número de libros"
-
-#: models/tag.py:41
-msgid "picture count"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:65
-msgid "tag"
-msgstr "tag"
-
-#: models/tag.py:66
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
-
-#: models/tag.py:83
-msgid ""
-"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
-"of it's tag."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
-msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr "Lista de todos los audiolibros "
-
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
-msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr "Los últimos audiolibros en formato MP3 "
-
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
-msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr "Los últimos audiolibros en formato Ogg Vorbis "
-
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
-msgid ""
-"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
-"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
-"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
-msgstr ""
-"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación "
-"Polonia Moderna.\n"
-"Podéis disfrutar de ella gratuitamente y sin límites.\n"
-"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y "
-"Jan Peszek."
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:20
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
-msgid "See also"
-msgstr "Véase también"
-
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
-msgid "in work "
-msgstr "en la obra"
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:6
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Esta obra está autorizada bajo:"
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:9
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-"        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-"        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-"        license."
-msgstr ""
-"Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende "
-"se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales "
-"adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, etc.), que no "
-"esten libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo "
-"la \n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" licencia."
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:20
-#, fuzzy
-msgid "Resource prepared based on:"
-msgstr "Texto preparado a base de:"
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:28
-msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr "Editado y anotado por:"
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:33
-msgid "Publication funded by:"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_info.html:39
-msgid "Cover image by:"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
-msgid "Listing of all works"
-msgstr "Lista de todas las obras"
-
-#: templates/catalogue/book_list.html:21
-msgid "Table of Content"
-msgstr "Tabla de contenido"
-
-#: templates/catalogue/book_list.html:30
-msgid "↑ top ↑"
-msgstr "↑volver arriba↑"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:59
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-msgid "Epoch"
-msgstr "Época"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:66
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
-msgid "Kind"
-msgstr "Género"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:73
-msgid "Genre"
-msgstr "Subgénero"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:88
-msgid "Read online"
-msgstr "Leer en línea"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:40
-msgid "to print"
-msgstr "imprimir"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:98
-msgid "for an e-book reader"
-msgstr "para el  lector de audiolibro "
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:46
-msgid "for Kindle"
-msgstr "para Kindle"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:104
-#: templates/catalogue/book_text.html:49
-msgid "FictionBook"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:52
-msgid "for advanced usage"
-msgstr "para uso avanzado"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:30
-msgid "Listen"
-msgstr "Escuchar"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
-msgid "Wolne Lektury"
-msgstr "Wolne Lektury"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:22
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Tabla de contenido"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-# ! także: N.de la R.
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
-msgid "Edit. note"
-msgstr "Nota de la redacción"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
-msgid "Infobox"
-msgstr "Infobox"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
-msgid "Book's page"
-msgstr "Página del libro"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:43
-msgid "for a reader"
-msgstr "para el  lector"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
-msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro"
-
-#: templates/catalogue/book_wide.html:22
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Motivos y temas"
-
-#: templates/catalogue/book_wide.html:44
-msgid "See"
-msgstr "Vea"
-
-#: templates/catalogue/book_wide.html:47
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
-
-#: templates/catalogue/book_wide.html:47
-msgid "of the book"
-msgstr "del libro"
-
-#: templates/catalogue/book_wide.html:49
-msgid "Source XML file"
-msgstr "archivo fuente XML"
-
-#: templates/catalogue/book_wide.html:51
-msgid "Book on"
-msgstr "El libro está en el estante"
-
-#: templates/catalogue/book_wide.html:51
-msgid "Editor's Platform"
-msgstr "Plataforma de Editor"
-
-#: templates/catalogue/book_wide.html:54
-msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#: templates/catalogue/book_wide.html:57
-msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
-
-# ! mezcla - jeśli chodzi o pomieszanie
-# ! relaciona lub combina - jeśli chodzi o powiązanie
-# ! prepara - jeśli chodzi o przygotowanie
-# (zmienić czasownik "mezcla" na któryś z powyższych jeśli kontekst jest inny)
-#: templates/catalogue/book_wide.html:59
-msgid "Mix this book"
-msgstr "Mezcla este libro"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
-msgid "Catalogue"
-msgstr "Catálogo"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:16
-msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr "Descarga el catálogo en formato PDF"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#: templatetags/catalogue_tags.py:416
-msgid "Authors"
-msgstr "Autor"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
-#: templatetags/catalogue_tags.py:418
-msgid "Kinds"
-msgstr "Géneros"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#: templatetags/catalogue_tags.py:417
-msgid "Genres"
-msgstr "Subgénero"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#: templatetags/catalogue_tags.py:419
-msgid "Epochs"
-msgstr "Épocas"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:31
-msgid "Themes and topics"
-msgstr "Temas"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Collections"
-msgstr "colecciones"
-
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:12
-msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr "Lista de todos los archivos DAISY"
-
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:9
-msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr "Los últimos audiolibros en formato DAISY"
-
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
-msgid ""
-"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
-"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
-msgstr ""
-"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el "
-"acceso a los libros \n"
-"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o "
-"las que \n"
-"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin "
-"límites."
-
-#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
-msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
-"Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes "
-"opciones:"
-
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-msgid "Expand fragment"
-msgstr "Extender fragmento"
-
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-msgid "Hide fragment"
-msgstr "Ocultar fragmento"
-
-#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
-#: templates/catalogue/tag_list.html:4
-msgid "See full category"
-msgstr "Ver la categoría completa"
-
-#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
-msgid "Please wait…"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/menu.html:24
-msgid "All books"
-msgstr "Todos los libros"
-
-#: templates/catalogue/menu.html:28
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Audiolibros"
-
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-msgid "DAISY"
-msgstr "DAISY"
-
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
-msgid "Work is licensed under "
-msgstr "Esta obra está autorizada bajo"
-
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
-msgid "Based on"
-msgstr "Basado en "
-
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
-msgid "Other resources"
-msgstr "Otros recursos"
-
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
-msgid "Source of the image"
-msgstr "Fuente de la imagen"
-
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
-msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr "Imagen en la Plataforma de Editor"
-
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
-msgid "View XML source"
-msgstr "Ver código fuente XML"
-
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-msgid "Work's themes "
-msgstr "Temas de las obras"
-
-# ! los dibujos - obrazki, rysunki
-# ! las fotos - jeśli chodzi o zdjęcia
-# ! los cuadros - jeśli chodzi o obrazy
-#: templates/catalogue/picture_list.html:8
-#: templates/catalogue/picture_list.html:10
-msgid "Listing of all pictures"
-msgstr "Lista de todos los dibujos"
-
-#: templates/catalogue/player.html:35
-msgid "Download as"
-msgstr "Descargar como"
-
-#: templates/catalogue/player.html:88
-msgid "Artist"
-msgstr "Artista"
-
-#: templates/catalogue/player.html:89
-msgid "Director"
-msgstr "Director"
-
-#: templates/catalogue/player.html:108
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr "Audiolibros forman parte de los siguientes proyectos:"
-
-#: templates/catalogue/player.html:113
-#, python-format
-msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr "%(cs)s,financiado por %(fb)s"
-
-#: templates/catalogue/player.html:125
-#, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s."
-
-#: templates/catalogue/player.html:127
-#, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s."
-
-#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
-#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Recent audiobooks"
-msgstr "Los últimos audiolibros en formato MP3 "
-
-#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
-#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
-msgid "Recent DAISY files"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/recent_list.html:5
-#: templates/catalogue/recent_list.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Recent publications"
-msgstr "pasa al dominio público"
-
-#: templates/catalogue/recent_list.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
-"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
-msgid "Did you mean"
-msgstr "¿Te has referido a...?"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
-msgid "Results by title"
-msgstr "Resultados por título"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by authors"
-msgstr "Resultados por autor"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
-#, fuzzy
-msgid "Results by translators"
-msgstr "Resultados por autor"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
-msgid "Results in text"
-msgstr "Resultados en el texto"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
-msgid "Other results"
-msgstr "Otros resultados"
-
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
-msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
-"¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso."
-
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
-msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
-"\t\tAs for now we do not support full text search."
-msgstr ""
-"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, "
-"género y subgénero.\n"
-"\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. "
-
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
-msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
-"¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres "
-"como mínimo."
-
-#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
-msgid "Literature"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-msgid "in Culture.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
-msgid "in Wikipedia"
-msgstr "en Wikipedia"
-
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
-msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Descarga un PDF personalisado"
-
-#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
-#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
-msgid "Free license"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Put a book on the shelf!"
-#~ msgstr "¡Ponlo en el estante!"
-
-#~ msgid "Create new shelf"
-#~ msgstr "Crear estante nuevo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
-
-#~ msgid "Put on the shelf!"
-#~ msgstr "¡Ponlo en el estante! "
-
-#~ msgid "Shelves containing fragment"
-#~ msgstr "Los estantes que contienen este fragmento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
-
-#~ msgid "Save all shelves"
-#~ msgstr "Guarda todos los estantes"
-
-#~ msgid "Your shelves with books"
-#~ msgstr "Tu estanetría con libros"
-
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "borre"
-
-#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-#~ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
-
-#~ msgid "Create shelf"
-#~ msgstr "Crear estante"
-
-#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-#~ msgstr "Introducir un valor válido de JSON. Error: %s"
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
-#~ msgstr "Opciones de personalización para PDF incorrectas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad method"
-#~ msgstr "Método incorrecto"
-
-#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-#~ msgstr "título, autor, tema/motivo, época, género, subgénero"
-
-#~ msgid "main page"
-#~ msgstr "página principal"
-
-#~ msgid "Show tag on main page"
-#~ msgstr "Mostrar tag en la página principal"
-
-#~ msgid "year of death"
-#~ msgstr "año de muerte"
-
-#~ msgid "short HTML"
-#~ msgstr "HTML corto"
-
-#~ msgid "HTML file"
-#~ msgstr "archivo HTML"
-
-#~ msgid "PDF file"
-#~ msgstr "archivo PDF"
-
-#~ msgid "EPUB file"
-#~ msgstr "archivo EPUB"
-
-#~ msgid "ODT file"
-#~ msgstr "archivo ODT"
-
-#~ msgid "TXT file"
-#~ msgstr "archivo TXT"
-
-#~ msgid "MP3 file"
-#~ msgstr "archivo MP3"
-
-#~ msgid "OGG file"
-#~ msgstr "archivo OGG"
-
-#~ msgid "translator"
-#~ msgstr "traductor"
-
-#~ msgid "year of translator's death"
-#~ msgstr "año de la muerte del traductor"
-
-#~ msgid "book stub"
-#~ msgstr "vista previa del libro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-#~ msgstr "<p>Para organizar tus estantes tienes que ingresar.</p> "
-
-#~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-#~ msgstr "<p>Estantes han sido guardados. </p>"
-
-#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-#~ msgstr "El libro ha sido eliminado del estante."
-
-#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-#~ msgstr "<p>Estante <strong>%s</strong> ha sido creado</p>"
-
-#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-#~ msgstr "<p>Estante <strong>%s</strong> ha sido eliminado</p>"
-
-#~ msgid "content type"
-#~ msgstr "tipo de contenido"
-
-#~ msgid "object id"
-#~ msgstr "id de objeto"