X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/6280673f35e13e75e81c5b7821bd2a44a1831eab..357027375ff8867f42ca34bcbfb5a78b5b185fc3:/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index aa3cd85f4..000000000 --- a/apps/catalogue/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,885 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n" -"Last-Translator: Radek Czajka \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" - -#: constants.py:10 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" -msgstr "" - -#: forms.py:27 -msgid "Please supply an XML." -msgstr "Por favor, suministre un XML." - -#: forms.py:46 -msgid "Don't show footnotes" -msgstr "No mostres notas a pie de página" - -#: forms.py:47 -msgid "Don't disply themes" -msgstr "No mostres temas" - -#: forms.py:48 -msgid "Don't use our custom font" -msgstr "No uses nuestro tipo de la fuente de personalización " - -#: forms.py:49 -msgid "Without cover" -msgstr "" - -#: forms.py:52 -msgid "Leading" -msgstr "Interlineado" - -#: forms.py:53 -msgid "Normal leading" -msgstr "Interlineado normal" - -#: forms.py:54 -msgid "One and a half leading" -msgstr "Interlineado uno y medio" - -#: forms.py:55 -msgid "Double leading" -msgstr "Interlineado doble" - -#: forms.py:57 -msgid "Font size" -msgstr "Tamaño de la fuente" - -#: forms.py:58 -msgid "Default" -msgstr "Valor por defecto" - -#: forms.py:59 -msgid "Big" -msgstr "Grande" - -#: forms.py:82 -msgid "Queue is full. Please try again later." -msgstr "" - -# msgid "Today is %(month)s, %(day)s." -# msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es" -#: views.py:585 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error: %(exception)s\n" -"\n" -"%(tb)s" - -#: views.py:586 -msgid "Book imported successfully" -msgstr "El libro ha sido importado con éxito" - -#: views.py:588 -#, python-format -msgid "Error importing file: %r" -msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r" - -#: views.py:620 -msgid "Download custom PDF" -msgstr "Descarga PDF personalizado" - -#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 -#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: models/book.py:28 models/collection.py:11 -msgid "title" -msgstr "título" - -#: models/book.py:29 models/tag.py:34 -msgid "sort key" -msgstr "clave de clasificación" - -#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 -#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 -msgid "slug" -msgstr "slug" - -#: models/book.py:33 -msgid "language code" -msgstr "código de idioma" - -#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 -#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 -msgid "description" -msgstr "descripción" - -#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 -#: models/tag.py:47 -msgid "creation date" -msgstr "fecha de creación" - -#: models/book.py:38 -msgid "parent number" -msgstr "cifra matriz" - -#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 -msgid "extra information" -msgstr "información adicional" - -#: models/book.py:44 -msgid "cover" -msgstr "tapa" - -#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 -msgid "book" -msgstr "libro" - -#: models/book.py:67 -msgid "books" -msgstr "libros" - -#: models/book.py:244 -#, fuzzy, python-format -msgid "Book \"%s\" does not exist." -msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe." - -#: models/book.py:258 -#, python-format -msgid "Book %s already exists" -msgstr "Libro %s ya existe" - -#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 -#, python-format -msgid "%s file" -msgstr "%s archivo" - -#: models/bookmedia.py:26 -msgid "type" -msgstr "tipo" - -#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 -msgid "name" -msgstr "nombre" - -#: models/bookmedia.py:28 -msgid "file" -msgstr "archivo" - -#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 -msgid "book media" -msgstr "los medios de el libro" - -#: models/collection.py:16 -#, fuzzy -msgid "book slugs" -msgstr "vista previa de libros" - -#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 -msgid "kind" -msgstr "tipo" - -#: models/collection.py:22 -msgid "collection" -msgstr "colección" - -#: models/collection.py:23 -msgid "collections" -msgstr "colecciones" - -#: models/fragment.py:32 -msgid "fragment" -msgstr "fragmento" - -#: models/fragment.py:33 -msgid "fragments" -msgstr "fragmentos" - -#: models/tag.py:16 -msgid "author" -msgstr "autor" - -#: models/tag.py:17 -msgid "epoch" -msgstr "época" - -#: models/tag.py:19 -msgid "genre" -msgstr "género" - -#: models/tag.py:20 -msgid "theme" -msgstr "tema" - -#: models/tag.py:21 -msgid "set" -msgstr "colección" - -#: models/tag.py:23 -msgid "thing" -msgstr "" - -#: models/tag.py:35 -msgid "category" -msgstr "categoría" - -#: models/tag.py:40 -msgid "book count" -msgstr "número de libros" - -#: models/tag.py:41 -msgid "picture count" -msgstr "" - -#: models/tag.py:65 -msgid "tag" -msgstr "tag" - -#: models/tag.py:66 -msgid "tags" -msgstr "tags" - -#: models/tag.py:83 -msgid "" -"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " -"of it's tag." -msgstr "" - -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 -msgid "Listing of all audiobooks" -msgstr "Lista de todos los audiolibros " - -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12 -msgid "Latest MP3 audiobooks" -msgstr "Los últimos audiolibros en formato MP3 " - -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13 -msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" -msgstr "Los últimos audiolibros en formato Ogg Vorbis " - -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19 -msgid "" -"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" -"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" -"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." -msgstr "" -"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación " -"Polonia Moderna.\n" -"Podéis disfrutar de ella gratuitamente y sin límites.\n" -"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y " -"Jan Peszek." - -#: templates/catalogue/book_detail.html:20 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 -msgid "See also" -msgstr "Véase también" - -#: templates/catalogue/book_fragments.html:5 -#: templates/catalogue/book_fragments.html:11 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: templates/catalogue/book_fragments.html:5 -#: templates/catalogue/book_fragments.html:13 -msgid "in work " -msgstr "en la obra" - -#: templates/catalogue/book_info.html:6 -msgid "This work is licensed under:" -msgstr "Esta obra está autorizada bajo:" - -#: templates/catalogue/book_info.html:9 -msgid "" -"This work isn't covered by copyright and is part of the\n" -" public domain, which means it can be freely used, published and\n" -" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" -" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" -" materials are licensed under the \n" -" Creative " -"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" -" license." -msgstr "" -"Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende " -"se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales " -"adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, etc.), que no " -"esten libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo " -"la \n" -"Creative Commons " -"Attribution-ShareAlike 3.0\n" -" licencia." - -#: templates/catalogue/book_info.html:20 -#, fuzzy -msgid "Resource prepared based on:" -msgstr "Texto preparado a base de:" - -#: templates/catalogue/book_info.html:28 -msgid "Edited and annotated by:" -msgstr "Editado y anotado por:" - -#: templates/catalogue/book_info.html:33 -msgid "Publication funded by:" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/book_info.html:39 -msgid "Cover image by:" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 -msgid "Listing of all works" -msgstr "Lista de todas las obras" - -#: templates/catalogue/book_list.html:21 -msgid "Table of Content" -msgstr "Tabla de contenido" - -#: templates/catalogue/book_list.html:30 -msgid "↑ top ↑" -msgstr "↑volver arriba↑" - -#: templates/catalogue/book_short.html:59 -#: templates/catalogue/picture_detail.html:54 -msgid "Epoch" -msgstr "Época" - -#: templates/catalogue/book_short.html:66 -#: templates/catalogue/picture_detail.html:60 -msgid "Kind" -msgstr "Género" - -#: templates/catalogue/book_short.html:73 -msgid "Genre" -msgstr "Subgénero" - -#: templates/catalogue/book_short.html:88 -msgid "Read online" -msgstr "Leer en línea" - -#: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:40 -msgid "to print" -msgstr "imprimir" - -#: templates/catalogue/book_short.html:98 -msgid "for an e-book reader" -msgstr "para el lector de audiolibro " - -#: templates/catalogue/book_short.html:101 -#: templates/catalogue/book_text.html:46 -msgid "for Kindle" -msgstr "para Kindle" - -#: templates/catalogue/book_short.html:104 -#: templates/catalogue/book_text.html:49 -msgid "FictionBook" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/book_short.html:107 -#: templates/catalogue/book_text.html:52 -msgid "for advanced usage" -msgstr "para uso avanzado" - -#: templates/catalogue/book_short.html:113 -#: templates/catalogue/book_text.html:30 -msgid "Listen" -msgstr "Escuchar" - -#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 -msgid "Wolne Lektury" -msgstr "Wolne Lektury" - -#: templates/catalogue/book_text.html:22 -msgid "Table of contents" -msgstr "Tabla de contenido" - -#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -# ! także: N.de la R. -#: templates/catalogue/book_text.html:24 -msgid "Edit. note" -msgstr "Nota de la redacción" - -#: templates/catalogue/book_text.html:25 -msgid "Infobox" -msgstr "Infobox" - -#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 -msgid "Book's page" -msgstr "Página del libro" - -#: templates/catalogue/book_text.html:43 -msgid "for a reader" -msgstr "para el lector" - -#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 -msgid "Download all audiobooks for this book" -msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro" - -#: templates/catalogue/book_wide.html:22 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 -msgid "Motifs and themes" -msgstr "Motivos y temas" - -#: templates/catalogue/book_wide.html:44 -msgid "See" -msgstr "Vea" - -#: templates/catalogue/book_wide.html:47 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: templates/catalogue/book_wide.html:47 -msgid "of the book" -msgstr "del libro" - -#: templates/catalogue/book_wide.html:49 -msgid "Source XML file" -msgstr "archivo fuente XML" - -#: templates/catalogue/book_wide.html:51 -msgid "Book on" -msgstr "El libro está en el estante" - -#: templates/catalogue/book_wide.html:51 -msgid "Editor's Platform" -msgstr "Plataforma de Editor" - -#: templates/catalogue/book_wide.html:54 -msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl" - -#: templates/catalogue/book_wide.html:57 -msgid "Book description on Wikipedia" -msgstr "Descripción del libro en Wikipedia" - -# ! mezcla - jeśli chodzi o pomieszanie -# ! relaciona lub combina - jeśli chodzi o powiązanie -# ! prepara - jeśli chodzi o przygotowanie -# (zmienić czasownik "mezcla" na któryś z powyższych jeśli kontekst jest inny) -#: templates/catalogue/book_wide.html:59 -msgid "Mix this book" -msgstr "Mezcla este libro" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 -msgid "Catalogue" -msgstr "Catálogo" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:16 -msgid "Download the catalogue in PDF format." -msgstr "Descarga el catálogo en formato PDF" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:19 -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 -#: templatetags/catalogue_tags.py:416 -msgid "Authors" -msgstr "Autor" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:22 -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 -#: templatetags/catalogue_tags.py:418 -msgid "Kinds" -msgstr "Géneros" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:25 -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 -#: templatetags/catalogue_tags.py:417 -msgid "Genres" -msgstr "Subgénero" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:28 -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -#: templatetags/catalogue_tags.py:419 -msgid "Epochs" -msgstr "Épocas" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:31 -msgid "Themes and topics" -msgstr "Temas" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 -#, fuzzy -msgid "Collections" -msgstr "colecciones" - -#: templates/catalogue/daisy_list.html:6 -#: templates/catalogue/daisy_list.html:12 -msgid "Listing of all DAISY files" -msgstr "Lista de todos los archivos DAISY" - -#: templates/catalogue/daisy_list.html:9 -msgid "Latest DAISY audiobooks" -msgstr "Los últimos audiolibros en formato DAISY" - -#: templates/catalogue/daisy_list.html:15 -msgid "" -"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" -"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " -"ograniczeń." -msgstr "" -"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el " -"acceso a los libros \n" -"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o " -"las que \n" -"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin " -"límites." - -#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 -msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -msgstr "" -"Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes " -"opciones:" - -#: templates/catalogue/fragment_short.html:12 -msgid "Expand fragment" -msgstr "Extender fragmento" - -#: templates/catalogue/fragment_short.html:22 -msgid "Hide fragment" -msgstr "Ocultar fragmento" - -#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4 -#: templates/catalogue/tag_list.html:4 -msgid "See full category" -msgstr "Ver la categoría completa" - -#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 -msgid "Please wait…" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/menu.html:24 -msgid "All books" -msgstr "Todos los libros" - -#: templates/catalogue/menu.html:28 -msgid "Audiobooks" -msgstr "Audiolibros" - -#: templates/catalogue/menu.html:32 -msgid "DAISY" -msgstr "DAISY" - -#: templates/catalogue/picture_detail.html:29 -msgid "Work is licensed under " -msgstr "Esta obra está autorizada bajo" - -#: templates/catalogue/picture_detail.html:31 -msgid "Based on" -msgstr "Basado en " - -#: templates/catalogue/picture_detail.html:45 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: templates/catalogue/picture_detail.html:48 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: templates/catalogue/picture_detail.html:66 -msgid "Other resources" -msgstr "Otros recursos" - -#: templates/catalogue/picture_detail.html:69 -msgid "Source of the image" -msgstr "Fuente de la imagen" - -#: templates/catalogue/picture_detail.html:72 -msgid "Image on the Editor's Platform" -msgstr "Imagen en la Plataforma de Editor" - -#: templates/catalogue/picture_detail.html:83 -msgid "View XML source" -msgstr "Ver código fuente XML" - -#: templates/catalogue/picture_detail.html:86 -msgid "Work's themes " -msgstr "Temas de las obras" - -# ! los dibujos - obrazki, rysunki -# ! las fotos - jeśli chodzi o zdjęcia -# ! los cuadros - jeśli chodzi o obrazy -#: templates/catalogue/picture_list.html:8 -#: templates/catalogue/picture_list.html:10 -msgid "Listing of all pictures" -msgstr "Lista de todos los dibujos" - -#: templates/catalogue/player.html:35 -msgid "Download as" -msgstr "Descargar como" - -#: templates/catalogue/player.html:88 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#: templates/catalogue/player.html:89 -msgid "Director" -msgstr "Director" - -#: templates/catalogue/player.html:108 -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" -msgstr "Audiolibros forman parte de los siguientes proyectos:" - -#: templates/catalogue/player.html:113 -#, python-format -msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" -msgstr "%(cs)s,financiado por %(fb)s" - -#: templates/catalogue/player.html:125 -#, python-format -msgid "" -"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s." - -#: templates/catalogue/player.html:127 -#, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." -msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s." - -#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 -#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 -#, fuzzy -msgid "Recent audiobooks" -msgstr "Los últimos audiolibros en formato MP3 " - -#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 -#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 -msgid "Recent DAISY files" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/recent_list.html:5 -#: templates/catalogue/recent_list.html:10 -#, fuzzy -msgid "Recent publications" -msgstr "pasa al dominio público" - -#: templates/catalogue/recent_list.html:15 -#, python-format -msgid "" -"You can also see recent audiobooks\n" -" and recent DAISY files." -msgstr "" - -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 -#: templates/catalogue/search_too_short.html:5 -#: templates/catalogue/search_too_short.html:10 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11 -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 -msgid "Did you mean" -msgstr "¿Te has referido a...?" - -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52 -msgid "Results by title" -msgstr "Resultados por título" - -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 -msgid "Results by authors" -msgstr "Resultados por autor" - -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80 -#, fuzzy -msgid "Results by translators" -msgstr "Resultados por autor" - -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93 -msgid "Results in text" -msgstr "Resultados en el texto" - -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110 -msgid "Other results" -msgstr "Otros resultados" - -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 -msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -msgstr "" -"¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso." - -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 -msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " -"epoch, kind and genre.\n" -"\t\tAs for now we do not support full text search." -msgstr "" -"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, " -"género y subgénero.\n" -"\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. " - -#: templates/catalogue/search_too_short.html:13 -msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "" -"¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres " -"como mínimo." - -#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 -msgid "Literature" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 -msgid "Gallery" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -msgid "in Culture.pl" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "en Lektury.Gazeta.pl" - -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 -msgid "in Wikipedia" -msgstr "en Wikipedia" - -#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 -msgid "Download a custom PDF" -msgstr "Descarga un PDF personalisado" - -#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6 -#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8 -msgid "Free license" -msgstr "" - -#~ msgid "Put a book on the shelf!" -#~ msgstr "¡Ponlo en el estante!" - -#~ msgid "Create new shelf" -#~ msgstr "Crear estante nuevo" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -#~ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí." - -#~ msgid "Put on the shelf!" -#~ msgstr "¡Ponlo en el estante! " - -#~ msgid "Shelves containing fragment" -#~ msgstr "Los estantes que contienen este fragmento" - -#~ msgid "" -#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -#~ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí." - -#~ msgid "Save all shelves" -#~ msgstr "Guarda todos los estantes" - -#~ msgid "Your shelves with books" -#~ msgstr "Tu estanetría con libros" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "borre" - -#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -#~ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí." - -#~ msgid "Create shelf" -#~ msgstr "Crear estante" - -#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" -#~ msgstr "Introducir un valor válido de JSON. Error: %s" - -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgid "Incorrect customization options for PDF" -#~ msgstr "Opciones de personalización para PDF incorrectas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad method" -#~ msgstr "Método incorrecto" - -#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" -#~ msgstr "título, autor, tema/motivo, época, género, subgénero" - -#~ msgid "main page" -#~ msgstr "página principal" - -#~ msgid "Show tag on main page" -#~ msgstr "Mostrar tag en la página principal" - -#~ msgid "year of death" -#~ msgstr "año de muerte" - -#~ msgid "short HTML" -#~ msgstr "HTML corto" - -#~ msgid "HTML file" -#~ msgstr "archivo HTML" - -#~ msgid "PDF file" -#~ msgstr "archivo PDF" - -#~ msgid "EPUB file" -#~ msgstr "archivo EPUB" - -#~ msgid "ODT file" -#~ msgstr "archivo ODT" - -#~ msgid "TXT file" -#~ msgstr "archivo TXT" - -#~ msgid "MP3 file" -#~ msgstr "archivo MP3" - -#~ msgid "OGG file" -#~ msgstr "archivo OGG" - -#~ msgid "translator" -#~ msgstr "traductor" - -#~ msgid "year of translator's death" -#~ msgstr "año de la muerte del traductor" - -#~ msgid "book stub" -#~ msgstr "vista previa del libro" - -#, fuzzy -#~ msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" -#~ msgstr "

Para organizar tus estantes tienes que ingresar.

" - -#~ msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" -#~ msgstr "

Estantes han sido guardados.

" - -#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf" -#~ msgstr "El libro ha sido eliminado del estante." - -#~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" -#~ msgstr "

Estante %s ha sido creado

" - -#~ msgid "

Shelf %s was successfully removed

" -#~ msgstr "

Estante %s ha sido eliminado

" - -#~ msgid "content type" -#~ msgstr "tipo de contenido" - -#~ msgid "object id" -#~ msgstr "id de objeto"