translation update
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index b2f0be1..a5578ae 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: templates/404.html:5
+#: templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сторінка не існує"
 
-#: templates/404.html:10
+#: templates/404.html:8
 msgid "Page not found"
 msgstr "Сторінку не знайдено"
 
-#: templates/404.html:14
+#: templates/404.html:11
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або "
 "перейдіть на"
 
-#: templates/404.html:14
+#: templates/404.html:12
 msgid "main page"
 msgstr "головна сторінка"
 
@@ -72,15 +72,15 @@ msgid "Translations"
 msgstr "Переклади"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
+#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
 msgid "advanced"
 msgstr "розширений"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
+#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
 msgid "simplified"
 msgstr "спрощений"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:7
+#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
 msgid "Import book"
 msgstr "Імпортувати книжку"
 
@@ -92,24 +92,144 @@ msgstr "Забули пароль?"
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Увійти за допомогою:"
 
-#: templates/auth/login_register.html:10
+#: templates/auth/login_register.html:9
 msgid "or register"
 msgstr "або зареєструватися"
 
+#: templates/base/superbase.html:22
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "Wolne Lektury"
+
+#: templates/base/superbase.html:52
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
+#| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
+#| "                    "
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
+#| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
+#| "                    "
+msgid ""
+"\n"
+"                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    "
+
+#: templates/base/superbase.html:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Language versions"
+msgid "Language"
+msgstr "Мовні версії"
+
+#: templates/base/superbase.html:88
+msgid "My shelf"
+msgstr "Моя полиця"
+
+#: templates/base/superbase.html:92
+msgid "Administration"
+msgstr "Адміністрація"
+
+#: templates/base/superbase.html:96
+msgid "Logout"
+msgstr "Вийти "
+
+#: templates/base/superbase.html:100 views.py:67 views.py:68
+msgid "Sign in"
+msgstr "Увійти"
+
+#: templates/base/superbase.html:101 views.py:86 views.py:87 views.py:115
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструватися"
+
+#: templates/base/superbase.html:108
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/base/superbase.html:111
+msgid "Themes"
+msgstr "Теми"
+
+#: templates/base/superbase.html:114
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Аудіокниги"
+
+#: templates/base/superbase.html:117
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
+
+#: templates/base/superbase.html:120
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Всі книжки"
+
+#: templates/base/superbase.html:129
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: templates/base/superbase.html:157
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: templates/base/superbase.html:159
+msgid "Loading"
+msgstr "Завантажується"
+
 #: templates/info/join_us.html:6
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
+#| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
+#| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+#| "donation\n"
+#| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
+#| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
+#| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+#| "donation\n"
+#| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
 msgid ""
 "\n"
-"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
-"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
-"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+"    We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
+"    Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+"donation\n"
+"    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+"  "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
-"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
-"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+"    We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
+"    Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+"donation\n"
+"    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+"  "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
@@ -132,17 +252,22 @@ msgstr[2] ""
 "благодійний внесок\n"
 "або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 
-#: templates/info/join_us.html:20
+#: templates/info/join_us.html:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
+#| "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+#| "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgid ""
 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
-"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
-"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
+"    we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+"    a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
 "Стань редактором Wolne Lektury! Дізнайся чи\n"
 "ми вже працюємо над текстом, якого шукаєш та сам підготуй\n"
 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
 
-#: templates/info/join_us.html:23
+#: templates/info/join_us.html:25
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
@@ -168,58 +293,58 @@ msgstr "останні публікації"
 msgid "News"
 msgstr "Новості"
 
-#: templates/main_page.html:118
+#: templates/main_page.html:117
 msgid "Utilities"
 msgstr "утиліти"
 
-#: templates/main_page.html:121
+#: templates/main_page.html:120
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
 
-#: templates/main_page.html:123
+#: templates/main_page.html:122
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
 
-#: templates/main_page.html:124
+#: templates/main_page.html:123
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:125
+#: templates/main_page.html:124
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Не знайшли книжки?"
 
-#: templates/main_page.html:126 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:125 templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "План публікації"
 
-#: templates/main_page.html:136
+#: templates/main_page.html:134
 msgid "Information"
 msgstr "інформація"
 
-#: templates/main_page.html:138
+#: templates/main_page.html:136
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:157
+#: templates/main_page.html:156
 msgid "Image used:"
 msgstr "Використано графіку:"
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:9
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
 
-#: templates/openid/login.html:27
+#: templates/openid/login.html:22
 msgid "Sign In"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:5
-#: templates/pagination/pagination.html:7
+#: templates/pagination/pagination.html:6
+#: templates/pagination/pagination.html:8
 msgid "previous"
 msgstr "попередня"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:21
-#: templates/pagination/pagination.html:23
+#: templates/pagination/pagination.html:22
+#: templates/pagination/pagination.html:24
 msgid "next"
 msgstr "наступна"
 
@@ -228,7 +353,7 @@ msgstr "наступна"
 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
 msgstr "Авторизувати доступ до Wolne Lektury"
 
-#: templates/piston/authorize_token.html:10
+#: templates/piston/authorize_token.html:11
 #, python-format
 msgid ""
 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
@@ -278,121 +403,19 @@ msgstr ""
 "Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</"
 "a>."
 
-#: templates/superbase.html:22
-msgid "Wolne Lektury"
-msgstr "Wolne Lektury"
-
-#: templates/superbase.html:53
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-#| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
-#| "                    "
-#| msgid_plural ""
-#| "\n"
-#| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-#| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
-#| "                    "
-msgid ""
-"\n"
-"                            <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have "
-"<a href='%(r)s'>right to</a>\n"
-"                        "
-msgid_plural ""
-"\n"
-"                            <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have "
-"<a href='%(r)s'>right to</a>\n"
-"                        "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
-"                    "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
-"                    "
-msgstr[2] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
-"                    "
-
-#: templates/superbase.html:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Language versions"
-msgid "Language"
-msgstr "Мовні версії"
-
-#: templates/superbase.html:89
-msgid "My shelf"
-msgstr "Моя полиця"
-
-#: templates/superbase.html:93
-msgid "Administration"
-msgstr "Адміністрація"
-
-#: templates/superbase.html:99
-msgid "Logout"
-msgstr "Вийти "
-
-#: templates/superbase.html:103 views.py:67 views.py:68
-msgid "Sign in"
-msgstr "Увійти"
-
-#: templates/superbase.html:105 views.py:86 views.py:87 views.py:115
-msgid "Register"
-msgstr "Зареєструватися"
-
-#: templates/superbase.html:113
-msgid "Literature"
-msgstr ""
-
-#: templates/superbase.html:116
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: templates/superbase.html:119
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Аудіокниги"
-
-#: templates/superbase.html:122
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
-
-#: templates/superbase.html:125
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Всі книжки"
-
-#: templates/superbase.html:137
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: templates/superbase.html:171
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: templates/superbase.html:173
-msgid "Loading"
-msgstr "Завантажується"
-
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:11
+#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: templates/user.html:13
+#: templates/user.html:11
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: templates/user.html:14
+#: templates/user.html:12
 msgid "E-mail"
 msgstr "Електронна адреса"
 
-#: templates/user.html:15
+#: templates/user.html:13
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"