"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: models.py:16
+#: api/models.py:16
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: templates/api/main.html:5
+#: api/templates/api/main.html:7 api/templates/api/main.html:11
msgid "WolneLektury.pl API"
msgstr "API сервиса WolneLektury.pl"
-#: templates/api/main.html:15
+#: api/templates/api/main.html:21
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: templates/api/main.html:23
-msgid "API сервиса WolneLektury.pl расположен по адресу <code>%(u)s</code>.\n"
-"С его помощью вы можете искать информацию о произведениях, отрывках из них и метаданных ""and\n"
+#: api/templates/api/main.html:29
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "API сервиса WolneLektury.pl расположен по адресу <code>%(u)s</code>.\n"
+#| "С его помощью вы можете искать информацию о произведениях, отрывках из "
+#| "них и метаданных and\n"
+#| " Default data serialization format is\n"
+#| " <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
+#| " but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
+#| " query parameter to each URL.\n"
+#| " "
+msgid ""
+"\n"
" Default data serialization format is\n"
" <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
" but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
" query parameter to each URL.\n"
" "
-msgstr "По умолчанию данные сериализуются в формате"
-" <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
-" но также можно использовать формат XML требуется добавить параметр <code>?format=xml</code>\n"
+msgstr ""
+"По умолчанию данные сериализуются в формате <a href=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
+" но также можно использовать формат XML требуется добавить параметр "
+"<code>?format=xml</code>\n"
" параметр запроса для каждого URL.\n"
" "
-#: templates/api/main.html:32
+#: api/templates/api/main.html:38
msgid ""
"\n"
" The URLs in WolneLektury.pl API are:\n"
" API ресурса WolneLektury.pl принадлежат URL:\n"
" "
-#: templates/api/main.html:39
+#: api/templates/api/main.html:45
msgid "All books"
msgstr "Все произведения"
-#: templates/api/main.html:41
+#: api/templates/api/main.html:47
msgid "Audiobooks"
msgstr "Аудиокниги"
-#: templates/api/main.html:43
+#: api/templates/api/main.html:49
msgid "DAISY"
msgstr "DAISY"
-#: templates/api/main.html:46
+#: api/templates/api/main.html:52
msgid "List of all authors"
msgstr "Список авторов"
-#: templates/api/main.html:48
+#: api/templates/api/main.html:54
msgid "List of all epochs"
msgstr "Список эпох"
-#: templates/api/main.html:50
+#: api/templates/api/main.html:56
msgid "List of all genres"
msgstr "Список литературных жанров"
-#: templates/api/main.html:52
+#: api/templates/api/main.html:58
msgid "List of all kinds"
msgstr "Список видов литературы"
-#: templates/api/main.html:55
+#: api/templates/api/main.html:61
msgid "List of all themes"
msgstr "Список сюжетов и тем"
-#: templates/api/main.html:57
+#: api/templates/api/main.html:63
msgid "Collections"
msgstr "Коллекции"
-#: templates/api/main.html:63
+#: api/templates/api/main.html:69
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" Каждый элемент списка содержит ссылку (in a \"href\") "
-"attibute\n"
+" Каждый элемент списка содержит ссылку (in a \"href\") attibute\n"
" по которой можно перейти к подробной информации, например:\n"
" <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
" <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
" "
-#: templates/api/main.html:72
+
+#: api/templates/api/main.html:78
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" Можно сочетать авторов, эпохи, жанры и виды для поиска книги"
-"matching\n"
+" Можно сочетать авторов, эпохи, жанры и виды для поиска "
+"книгиmatching\n"
" Отвечающие заданным критериям. например:\n"
" <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
" "
-#: templates/api/main.html:80
+#: api/templates/api/main.html:86
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" Чтобы из списка всех релевантных выбрать наиболее точно отвечающие критериям, вы можете "
-"можно задавать вопросы/parent_books/, например:\n"
+" Чтобы из списка всех релевантных выбрать наиболее точно отвечающие "
+"кÑ\80иÑ\82еÑ\80иÑ\8fм, вÑ\8b можеÑ\82е можно задаваÑ\82Ñ\8c вопÑ\80оÑ\81Ñ\8b/parent_books/, напÑ\80имеÑ\80:\n"
" <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
" "
-#: templates/api/main.html:88
+#: api/templates/api/main.html:94
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" Тем же способом, используя выбирая книги или сюжеты, можно искать в списке"
-"по фрагментам:\n"
+" Тем же способом, используя выбирая книги или сюжеты, можно искать в "
+"спискепо фрагментам:\n"
" <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
-" Каждый элемент найденного списка \"href\" содержит ссылку, ведущую к"
-"подробному описанию, например:\n"
+" Каждый элемент найденного списка \"href\" содержит ссылку, ведущую "
+"кподÑ\80обномÑ\83 опиÑ\81аниÑ\8e, напÑ\80имеÑ\80:\n"
" <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n"
" "
-#: templates/oauth/authorize_token.html:4
-#: templates/oauth/authorize_token.html:7
+#: api/templates/oauth/authorize_token.html:6
+#: api/templates/oauth/authorize_token.html:10
+#: api/templates/oauth/authorize_token.html:13
msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
-#: templates/oauth/authorize_token.html:11
+#: api/templates/oauth/authorize_token.html:17
#, python-format
msgid ""
"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
"Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
"<strong>%(user)s </strong>."
-#: templates/oauth/authorize_token.html:17
+#: api/templates/oauth/authorize_token.html:23
msgid "Confirm"
msgstr "Подтверждаю"