polishing map fixes
[wolnelektury.git] / src / api / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index 51f5796..e41a4ff 100644 (file)
@@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
-#: models.py:16
+#: api/models.py:16
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: templates/api/main.html:5
+#: api/templates/api/main.html:7 api/templates/api/main.html:11
 msgid "WolneLektury.pl API"
 msgstr "API сервиса WolneLektury.pl"
 
 msgid "WolneLektury.pl API"
 msgstr "API сервиса WolneLektury.pl"
 
-#: templates/api/main.html:15
+#: api/templates/api/main.html:21
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -37,21 +37,33 @@ msgid ""
 "      "
 msgstr ""
 
 "      "
 msgstr ""
 
-#: templates/api/main.html:23
-msgid "API сервиса WolneLektury.pl расположен по адресу <code>%(u)s</code>.\n"
-"С его помощью вы можете искать информацию о произведениях, отрывках из них и метаданных ""and\n"
+#: api/templates/api/main.html:29
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "API сервиса WolneLektury.pl расположен по адресу <code>%(u)s</code>.\n"
+#| "С его помощью вы можете искать информацию о произведениях, отрывках из "
+#| "них и метаданных and\n"
+#| "        Default data serialization format is\n"
+#| "        <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
+#| "        but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
+#| "        query parameter to each URL.\n"
+#| "      "
+msgid ""
+"\n"
 "        Default data serialization format is\n"
 "        <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
 "        but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
 "        query parameter to each URL.\n"
 "      "
 "        Default data serialization format is\n"
 "        <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
 "        but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
 "        query parameter to each URL.\n"
 "      "
-msgstr "По умолчанию данные сериализуются в формате"
-"        <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
-"        но также можно использовать формат XML требуется добавить параметр <code>?format=xml</code>\n"
+msgstr ""
+"По умолчанию данные сериализуются в формате        <a href=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
+"        но также можно использовать формат XML требуется добавить параметр "
+"<code>?format=xml</code>\n"
 "        параметр запроса для каждого URL.\n"
 " "
 
 "        параметр запроса для каждого URL.\n"
 " "
 
-#: templates/api/main.html:32
+#: api/templates/api/main.html:38
 msgid ""
 "\n"
 "        The URLs in WolneLektury.pl API are:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "        The URLs in WolneLektury.pl API are:\n"
@@ -61,43 +73,43 @@ msgstr ""
 "        API ресурса WolneLektury.pl принадлежат URL:\n"
 " "
 
 "        API ресурса WolneLektury.pl принадлежат URL:\n"
 " "
 
-#: templates/api/main.html:39
+#: api/templates/api/main.html:45
 msgid "All books"
 msgstr "Все произведения"
 
 msgid "All books"
 msgstr "Все произведения"
 
-#: templates/api/main.html:41
+#: api/templates/api/main.html:47
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудиокниги"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудиокниги"
 
-#: templates/api/main.html:43
+#: api/templates/api/main.html:49
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY"
 
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY"
 
-#: templates/api/main.html:46
+#: api/templates/api/main.html:52
 msgid "List of all authors"
 msgstr "Список авторов"
 
 msgid "List of all authors"
 msgstr "Список авторов"
 
-#: templates/api/main.html:48
+#: api/templates/api/main.html:54
 msgid "List of all epochs"
 msgstr "Список эпох"
 
 msgid "List of all epochs"
 msgstr "Список эпох"
 
-#: templates/api/main.html:50
+#: api/templates/api/main.html:56
 msgid "List of all genres"
 msgstr "Список литературных жанров"
 
 msgid "List of all genres"
 msgstr "Список литературных жанров"
 
-#: templates/api/main.html:52
+#: api/templates/api/main.html:58
 msgid "List of all kinds"
 msgstr "Список видов литературы"
 
 msgid "List of all kinds"
 msgstr "Список видов литературы"
 
-#: templates/api/main.html:55
+#: api/templates/api/main.html:61
 msgid "List of all themes"
 msgstr "Список сюжетов и тем"
 
 msgid "List of all themes"
 msgstr "Список сюжетов и тем"
 
-#: templates/api/main.html:57
+#: api/templates/api/main.html:63
 msgid "Collections"
 msgstr "Коллекции"
 
 msgid "Collections"
 msgstr "Коллекции"
 
-#: templates/api/main.html:63
+#: api/templates/api/main.html:69
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -109,13 +121,13 @@ msgid ""
 "      "
 msgstr ""
 "\n"
 "      "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Каждый элемент списка содержит ссылку (in a \"href\") "
-"attibute\n"
+"        Каждый элемент списка содержит ссылку (in a \"href\") attibute\n"
 "        по которой можно перейти к подробной информации, например:\n"
 "        <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
 "        <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
 "      "
 "        по которой можно перейти к подробной информации, например:\n"
 "        <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
 "        <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
 "      "
-#: templates/api/main.html:72
+
+#: api/templates/api/main.html:78
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -126,13 +138,13 @@ msgid ""
 "      "
 msgstr ""
 "\n"
 "      "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Можно сочетать авторов, эпохи, жанры и виды для поиска книги"
-"matching\n"
+"        Можно сочетать авторов, эпохи, жанры и виды для поиска "
+"книгиmatching\n"
 "        Отвечающие заданным критериям. например:\n"
 "        <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
 "      "
 
 "        Отвечающие заданным критериям. например:\n"
 "        <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
 "      "
 
-#: templates/api/main.html:80
+#: api/templates/api/main.html:86
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -142,12 +154,12 @@ msgid ""
 "      "
 msgstr ""
 "\n"
 "      "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Чтобы из списка всех релевантных выбрать наиболее точно отвечающие критериям, вы можете "
-"можно задавать вопросы/parent_books/, например:\n"
+"        Чтобы из списка всех релевантных выбрать наиболее точно отвечающие "
+"кÑ\80иÑ\82еÑ\80иÑ\8fм, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b/parent_books/, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80:\n"
 "        <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
 "      "
 
 "        <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
 "      "
 
-#: templates/api/main.html:88
+#: api/templates/api/main.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -160,20 +172,21 @@ msgid ""
 "      "
 msgstr ""
 "\n"
 "      "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Тем же способом, используя выбирая книги или сюжеты, можно искать в списке"
-"по фрагментам:\n"
+"        Тем же способом, используя выбирая книги или сюжеты, можно искать в "
+"спискепо фрагментам:\n"
 "        <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
 "        <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
-"        Каждый элемент найденного списка \"href\" содержит ссылку, ведущую к"
-"подробному описанию, например:\n"
+"        Каждый элемент найденного списка \"href\" содержит ссылку, ведущую "
+"кподÑ\80обномÑ\83 Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81аниÑ\8e, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80:\n"
 "        <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n"
 "      "
 
 "        <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n"
 "      "
 
-#: templates/oauth/authorize_token.html:4
-#: templates/oauth/authorize_token.html:7
+#: api/templates/oauth/authorize_token.html:6
+#: api/templates/oauth/authorize_token.html:10
+#: api/templates/oauth/authorize_token.html:13
 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
 msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
 
 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
 msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
 
-#: templates/oauth/authorize_token.html:11
+#: api/templates/oauth/authorize_token.html:17
 #, python-format
 msgid ""
 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
 #, python-format
 msgid ""
 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
@@ -182,6 +195,6 @@ msgstr ""
 "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
 "<strong>%(user)s </strong>."
 
 "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
 "<strong>%(user)s </strong>."
 
-#: templates/oauth/authorize_token.html:17
+#: api/templates/oauth/authorize_token.html:23
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтверждаю"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтверждаю"