minor changes
[wolnelektury.git] / apps / funding / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 86dc282..2f7c0c5 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-25 10:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-25 13:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: forms.py:10
-#: templates/funding/wlfund.html:25
+#: templates/funding/wlfund.html:28
 msgid "Amount"
 msgstr "Kwota"
 
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "Contact e-mail"
 msgstr "E-mail kontaktowy"
 
 #: forms.py:17
-msgid "Won't be publicised. <br/>We'll use it to contact you about your perks and fundraiser status updates.<br/> Leave empty if you prefer not to be contacted by us."
-msgstr "Nie będzie publikowany.<br/>Użyjemy go do kontaktowania się z Tobą w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu zbiórki.<br/>Zostaw puste, jeśli nie chcesz abyśmy się z Tobą kontaktowali."
+msgid "Won't be publicised. <br/>We'll use it to contact you about your perks and fundraiser status and payment updates.<br/> Leave empty if you prefer not to be contacted by us."
+msgstr "Nie będzie publikowany.<br/>Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu zbiórki i płatności.<br/>Nie wypełniaj, jeśli nie chcesz abyśmy się z Tobą kontaktowali."
 
 #: models.py:15
 msgid "author"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 #: models.py:18
-#: models.py:100
+#: models.py:106
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Published book."
 msgstr "Opublikowana książka."
 
 #: models.py:29
-#: models.py:97
-#: models.py:118
+#: models.py:103
+#: models.py:124
 msgid "offer"
 msgstr "zbiórka"
 
@@ -93,58 +93,58 @@ msgstr "zbiórka"
 msgid "offers"
 msgstr "zbiórki"
 
-#: models.py:98
+#: models.py:104
 msgid "price"
 msgstr "cena"
 
-#: models.py:99
-#: models.py:119
+#: models.py:105
+#: models.py:125
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
-#: models.py:101
+#: models.py:107
 msgid "end date"
 msgstr "data końcowa"
 
-#: models.py:104
+#: models.py:110
 msgid "perk"
 msgstr "prezent"
 
-#: models.py:105
-#: models.py:123
+#: models.py:111
+#: models.py:129
 msgid "perks"
 msgstr "prezenty"
 
-#: models.py:120
+#: models.py:126
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: models.py:121
-#: models.py:150
+#: models.py:127
+#: models.py:156
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: models.py:122
+#: models.py:128
 msgid "payed at"
 msgstr "data wpłaty"
 
-#: models.py:133
+#: models.py:139
 msgid "funding"
 msgstr "wpłata"
 
-#: models.py:134
+#: models.py:140
 msgid "fundings"
 msgstr "wpłaty"
 
-#: models.py:151
+#: models.py:157
 msgid "when"
 msgstr "kiedy"
 
-#: models.py:154
+#: models.py:160
 msgid "money spent on a book"
 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
 
-#: models.py:155
+#: models.py:161
 msgid "money spent on books"
 msgstr "pieniądze wydane na książki"
 
@@ -158,27 +158,42 @@ msgid "You're support has not been processed successfully."
 msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
 
 #: templates/funding/no_thanks.html:17
-#: templates/funding/thanks.html:29
+#: templates/funding/thanks.html:31
 msgid "Go back to the current fundraiser."
 msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:24
+#: templates/funding/offer_detail.html:25
+#: templates/funding/thanks.html:28
+#: templates/funding/wlfund.html:17
+msgid "Learn more"
+msgstr "Dowiedz się więcej"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:31
 msgid "Support the publication"
 msgstr "Wesprzyj publikację"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:29
+#: templates/funding/offer_detail.html:38
 msgid "Donate!"
 msgstr "Wpłać!"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:35
+#: templates/funding/offer_detail.html:46
+#: templates/funding/thanks.html:34
+msgid "Tell your friends!"
+msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:47
+msgid "Support Wolne Lektury!"
+msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:50
 msgid "See all fundraisers."
 msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:40
+#: templates/funding/offer_detail.html:55
 msgid "Supporters"
 msgstr "Wpłaty"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:54
+#: templates/funding/offer_detail.html:69
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
@@ -192,7 +207,7 @@ msgid "Current fundraiser:"
 msgstr "Aktualna zbiórka:"
 
 #: templates/funding/offer_list.html:22
-#: templates/funding/offer_list.html:38
+#: templates/funding/offer_list.html:37
 msgid "Previous fundraisers:"
 msgstr "Poprzednie zbiórki:"
 
@@ -225,13 +240,9 @@ msgid ""
 "    donation will be spent on publishing\n"
 "    the book %(b)s if the full amount is raised by %(end)s.\n"
 "    The book will then be published by %(due)s."
-msgstr "Pieniądze przez Ciebie wpłacone zostaną przekazane napublikację książki %(b)s, jeśli do %(end)s uda nam się zebrać pełnąkwotę potrzebną na digitalizację, redakcję techniczną i literacką.Książka zostanie wówczas opublikowana do %(due)s."
-
-#: templates/funding/thanks.html:32
-msgid "Tell your friends!"
-msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
+msgstr "Pieniądze przez Ciebie wpłacone zostaną przekazane na publikację książki %(b)s, jeśli do %(end)s uda nam się zebrać pełną kwotę potrzebną na digitalizację, redakcję techniczną i literacką. Książka zostanie wówczas opublikowana do %(due)s."
 
-#: templates/funding/thanks.html:34
+#: templates/funding/thanks.html:35
 msgid "I support Wolne Lektury."
 msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
 
@@ -248,29 +259,29 @@ msgid ""
 "the funds are spent on <a href=\"%(r)s\">other books waiting for\n"
 "publication</a>. The same thing happens with any money remaining\n"
 "from successful fundraisers."
-msgstr "Jeśli nie udało się zebrać pełnej kwoty potrzebnej do opublikowaniaksiążki, środki przekazujemy na redakcję <a href=\"%(r)s\">innych utworów oczekujących napublikację w serwisie</a>. Na ten celprzekazujemy również pozostałe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem."
+msgstr "Jeśli nie udało się zebrać pełnej kwoty potrzebnej do opublikowania książki, środki przekazujemy na redakcję <a href=\"%(r)s\">innych utworów oczekujących na publikację w serwisie</a>. Na ten cel przekazujemy również nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem."
 
-#: templates/funding/wlfund.html:16
+#: templates/funding/wlfund.html:19
 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table."
 msgstr "W poniższej tabeli rejetrujemy wydatkowanie tych środków."
 
-#: templates/funding/wlfund.html:23
+#: templates/funding/wlfund.html:26
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: templates/funding/wlfund.html:24
+#: templates/funding/wlfund.html:27
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: templates/funding/wlfund.html:26
+#: templates/funding/wlfund.html:29
 msgid "Balance"
 msgstr "Bilans"
 
-#: templates/funding/wlfund.html:33
+#: templates/funding/wlfund.html:36
 msgid "Money spent on publishing the book"
 msgstr "Pieniądze przeznaczone na opublikowanie książki"
 
-#: templates/funding/wlfund.html:42
+#: templates/funding/wlfund.html:45
 msgid "Money remaining from the fundraiser for"
 msgstr "Pieniądze pozostałe ze zbiórki na"
 
@@ -285,15 +296,15 @@ msgstr "Wszelkie <a href=\"%(wlfund)s\">pozostałe środki</a> przeznaczymy na i
 msgid "Support a book!"
 msgstr "Wesprzyj kolejną publikację!"
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:21
+#: templates/funding/tags/funding.html:20
 msgid "collected"
 msgstr "zebrane"
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:24
+#: templates/funding/tags/funding.html:23
 msgid "missing"
 msgstr "brakuje"
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:27
+#: templates/funding/tags/funding.html:26
 msgid "until fundraiser end"
 msgstr "do końca zbiórki"