Error page, locales.
[wolnelektury.git] / src / club / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index 5c52fa2..0c19f3f 100644 (file)
@@ -15,339 +15,349 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 
-#: admin.py:46
+#: club/admin.py:60
 msgid "payment complete"
 msgstr "оплата совершена"
 
 msgid "payment complete"
 msgstr "оплата совершена"
 
-#: admin.py:52
+#: club/admin.py:66
 msgid "schedule expired"
 msgstr "срок истек"
 
 msgid "schedule expired"
 msgstr "срок истек"
 
-#: apps.py:10
+#: club/admin.py:84
+#, fuzzy
+#| msgid "source"
+msgid "Source"
+msgstr "источник"
+
+#: club/apps.py:10
 msgid "Club"
 msgstr "Клуб"
 
 msgid "Club"
 msgstr "Клуб"
 
-#: forms.py:52
+#: club/forms.py:52
 msgid "first name"
 msgstr "имя"
 
 msgid "first name"
 msgstr "имя"
 
-#: forms.py:53
+#: club/forms.py:53
 msgid "last name"
 msgstr "фамилия"
 
 msgid "last name"
 msgstr "фамилия"
 
-#: forms.py:55
+#: club/forms.py:55
 msgid "street address"
 msgstr ""
 
 msgid "street address"
 msgstr ""
 
-#: forms.py:56
+#: club/forms.py:56
 msgid "postal code"
 msgstr "почтовый индекс"
 
 msgid "postal code"
 msgstr "почтовый индекс"
 
-#: forms.py:57
+#: club/forms.py:57
 msgid "town"
 msgstr "город"
 
 msgid "town"
 msgstr "город"
 
-#: forms.py:84
+#: club/forms.py:84
 #, python-format
 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
 msgstr "Минимальная сумма  %(amount)d PLN."
 
 #, python-format
 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
 msgstr "Минимальная сумма  %(amount)d PLN."
 
-#: models.py:26
+#: club/models.py:28
 msgid "minimum amount"
 msgstr "минимальная сумма"
 
 msgid "minimum amount"
 msgstr "минимальная сумма"
 
-#: models.py:27
+#: club/models.py:29
 msgid "minimum amount for year"
 msgstr "минимальная сумма ежегодного платежа"
 
 msgid "minimum amount for year"
 msgstr "минимальная сумма ежегодного платежа"
 
-#: models.py:28
-msgid "proposed amounts for single payment"
-msgstr "предлагаемая сумма разовой оплаты"
-
-#: models.py:29
+#: club/models.py:30
 msgid "default single amount"
 msgstr "разовый платеж по умолчанию"
 
 msgid "default single amount"
 msgstr "разовый платеж по умолчанию"
 
-#: models.py:30
-msgid "proposed amounts for monthly payments"
-msgstr "предлагаемая сумма ежемесячной оплаты"
-
-#: models.py:31
+#: club/models.py:31
 msgid "default monthly amount"
 msgstr "сумма ежегодного платежа пот умолчанию"
 
 msgid "default monthly amount"
 msgstr "сумма ежегодного платежа пот умолчанию"
 
-#: models.py:34
+#: club/models.py:34
 msgid "club"
 msgstr "клуб"
 
 msgid "club"
 msgstr "клуб"
 
-#: models.py:35
+#: club/models.py:35
 msgid "clubs"
 msgstr "клубы"
 
 msgid "clubs"
 msgstr "клубы"
 
-#: models.py:62
+#: club/models.py:112
 msgid "key"
 msgstr "ключ"
 
 msgid "key"
 msgstr "ключ"
 
-#: models.py:63
+#: club/models.py:113
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: models.py:64 models.py:188
+#: club/models.py:114 club/models.py:270
 msgid "membership"
 msgstr "членство"
 
 msgid "membership"
 msgstr "членство"
 
-#: models.py:65
+#: club/models.py:115
 msgid "amount"
 msgstr "сумма"
 
 msgid "amount"
 msgstr "сумма"
 
-#: models.py:66
+#: club/models.py:116
 msgid "method"
 msgstr "способ"
 
 msgid "method"
 msgstr "способ"
 
-#: models.py:69 templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:119 club/templates/club/payment_form.html:25
 msgid "monthly"
 msgstr "ежемесячный"
 
 msgid "monthly"
 msgstr "ежемесячный"
 
-#: models.py:70
+#: club/models.py:120
 msgid "yearly"
 msgstr "годовой"
 
 msgid "yearly"
 msgstr "годовой"
 
-#: models.py:72
+#: club/models.py:122
 msgid "source"
 msgstr "источник"
 
 msgid "source"
 msgstr "источник"
 
-#: models.py:74
+#: club/models.py:124
 msgid "cancelled"
 msgstr "отменено"
 
 msgid "cancelled"
 msgstr "отменено"
 
-#: models.py:75
+#: club/models.py:125
 msgid "payed at"
 msgstr "оплачено:"
 
 msgid "payed at"
 msgstr "оплачено:"
 
-#: models.py:76
+#: club/models.py:126
 msgid "started at"
 msgstr "начато: "
 
 msgid "started at"
 msgstr "начато: "
 
-#: models.py:77
+#: club/models.py:127
 msgid "expires_at"
 msgstr "истекло_at:"
 
 msgid "expires_at"
 msgstr "истекло_at:"
 
-#: models.py:91
+#: club/models.py:141
 msgid "schedule"
 msgstr "запланировано:"
 
 msgid "schedule"
 msgstr "запланировано:"
 
-#: models.py:92
+#: club/models.py:142
 msgid "schedules"
 msgstr "сроки:"
 
 msgid "schedules"
 msgstr "сроки:"
 
-#: models.py:180
+#: club/models.py:262
 msgid "user"
 msgstr "пользователь"
 
 msgid "user"
 msgstr "пользователь"
 
-#: models.py:181
+#: club/models.py:263
 msgid "created at"
 msgstr "создано:"
 
 msgid "created at"
 msgstr "создано:"
 
-#: models.py:182 models.py:243
+#: club/models.py:264 club/models.py:325
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: models.py:183
+#: club/models.py:265
 msgid "manual"
 msgstr "инструкция"
 
 msgid "manual"
 msgstr "инструкция"
 
-#: models.py:184
+#: club/models.py:266
 msgid "notes"
 msgstr "заметки"
 
 msgid "notes"
 msgstr "заметки"
 
-#: models.py:185
+#: club/models.py:267
 msgid "updated at"
 msgstr "обновлено_at"
 
 msgid "updated at"
 msgstr "обновлено_at"
 
-#: models.py:189
+#: club/models.py:271
 msgid "memberships"
 msgstr "членство"
 
 msgid "memberships"
 msgstr "членство"
 
-#: models.py:226
+#: club/models.py:308
 msgid "days before"
 msgstr "период до"
 
 msgid "days before"
 msgstr "период до"
 
-#: models.py:227
+#: club/models.py:309
 msgid "subject"
 msgstr "предмет"
 
 msgid "subject"
 msgstr "предмет"
 
-#: models.py:228 payu/models.py:140
+#: club/models.py:310 club/payu/models.py:157
 msgid "body"
 msgstr "текст"
 
 msgid "body"
 msgstr "текст"
 
-#: models.py:231
+#: club/models.py:313
 msgid "reminder email"
 msgstr "письмо-напоминание"
 
 msgid "reminder email"
 msgstr "письмо-напоминание"
 
-#: models.py:232
+#: club/models.py:314
 msgid "reminder emails"
 msgstr "письма-напоминания"
 
 msgid "reminder emails"
 msgstr "письма-напоминания"
 
-#: models.py:237
+#: club/models.py:319
 #, python-format
 msgid "a day before expiration"
 msgid_plural "%d days before expiration"
 msgstr[0] "%d день до истечения срока"
 msgstr[1] "%d дней до истечения срока"
 
 #, python-format
 msgid "a day before expiration"
 msgid_plural "%d days before expiration"
 msgstr[0] "%d день до истечения срока"
 msgstr[1] "%d дней до истечения срока"
 
-#: models.py:239
+#: club/models.py:321
 #, python-format
 msgid "a day after expiration"
 msgid_plural "%d days after expiration"
 msgstr[0] "%d день по истечении срока"
 msgstr[1] "%d дней по истечении срока"
 
 #, python-format
 msgid "a day after expiration"
 msgid_plural "%d days after expiration"
 msgstr[0] "%d день по истечении срока"
 msgstr[1] "%d дней по истечении срока"
 
-#: models.py:244
+#: club/models.py:326
 msgid "photo"
 msgstr "фото"
 
 msgid "photo"
 msgstr "фото"
 
-#: models.py:245
+#: club/models.py:327
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: models.py:248
+#: club/models.py:330
 msgid "ambassador"
 msgstr "посол"
 
 msgid "ambassador"
 msgstr "посол"
 
-#: models.py:249
+#: club/models.py:331
 msgid "ambassadors"
 msgstr "послы"
 
 msgid "ambassadors"
 msgstr "послы"
 
-#: models.py:280 templates/club/index.html:7 templates/club/index.html:13
-#: templates/club/thanks.html:6 templates/payu/rec_payment.html:5
-msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
-msgstr "Содружество любителей Wolnych Lektur/Свободного чтения"
-
-#: payu/models.py:17 payu/models.py:29
+#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
 msgid "POS id"
 msgstr ""
 
 msgid "POS id"
 msgstr ""
 
-#: payu/models.py:18
+#: club/payu/models.py:18
 msgid "disposable token"
 msgstr "одноразовый жетон"
 
 msgid "disposable token"
 msgstr "одноразовый жетон"
 
-#: payu/models.py:19
+#: club/payu/models.py:19
 msgid "reusable token"
 msgstr "многоразовый жетон"
 
 msgid "reusable token"
 msgstr "многоразовый жетон"
 
-#: payu/models.py:20
+#: club/payu/models.py:20
 msgid "created_at"
 msgstr "создан_at:"
 
 msgid "created_at"
 msgstr "создан_at:"
 
-#: payu/models.py:24
+#: club/payu/models.py:24
 msgid "PayU card token"
 msgstr "жетон PayU"
 
 msgid "PayU card token"
 msgstr "жетон PayU"
 
-#: payu/models.py:25
+#: club/payu/models.py:25
 msgid "PayU card tokens"
 msgstr "жетоны PayU"
 
 msgid "PayU card tokens"
 msgstr "жетоны PayU"
 
-#: payu/models.py:30
+#: club/payu/models.py:30
 msgid "customer IP"
 msgstr "IP клиента"
 
 msgid "customer IP"
 msgstr "IP клиента"
 
-#: payu/models.py:31
+#: club/payu/models.py:31
 msgid "order ID"
 msgstr "ID заказа"
 
 msgid "order ID"
 msgstr "ID заказа"
 
-#: payu/models.py:34
+#: club/payu/models.py:34
 msgid "Pending"
 msgstr "Ожидание"
 
 msgid "Pending"
 msgstr "Ожидание"
 
-#: payu/models.py:35
+#: club/payu/models.py:35
 msgid "Waiting for confirmation"
 msgstr "Ожидание подтверждения"
 
 msgid "Waiting for confirmation"
 msgstr "Ожидание подтверждения"
 
-#: payu/models.py:36
+#: club/payu/models.py:36
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершено"
 
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершено"
 
-#: payu/models.py:37
+#: club/payu/models.py:37
 msgid "Canceled"
 msgstr "Отменено"
 
 msgid "Canceled"
 msgstr "Отменено"
 
-#: payu/models.py:38
+#: club/payu/models.py:38
 msgid "Rejected"
 msgstr "Отказано"
 
 msgid "Rejected"
 msgstr "Отказано"
 
-#: payu/models.py:44
+#: club/payu/models.py:40
+msgid "Invalid token"
+msgstr ""
+
+#: club/payu/models.py:47
 msgid "PayU order"
 msgstr "заявка PayU"
 
 msgid "PayU order"
 msgstr "заявка PayU"
 
-#: payu/models.py:45
+#: club/payu/models.py:48
 msgid "PayU orders"
 msgstr "заявки PayU"
 
 msgid "PayU orders"
 msgstr "заявки PayU"
 
-#: payu/models.py:141
+#: club/payu/models.py:158
 msgid "received_at"
 msgstr "получено_at:"
 
 msgid "received_at"
 msgstr "получено_at:"
 
-#: payu/models.py:145
+#: club/payu/models.py:162
 msgid "PayU notification"
 msgstr "подтверждение PayU"
 
 msgid "PayU notification"
 msgstr "подтверждение PayU"
 
-#: payu/models.py:146
+#: club/payu/models.py:163
 msgid "PayU notifications"
 msgstr "уведомление PayU"
 
 msgid "PayU notifications"
 msgstr "уведомление PayU"
 
-#: templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
+#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
 msgid "Active monthly recurring donations"
 msgstr "Активные ежемесячные оплаты с автоматическим продлением"
 
 msgid "Active monthly recurring donations"
 msgstr "Активные ежемесячные оплаты с автоматическим продлением"
 
-#: templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
+#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
 msgid "Active yearly recurring donations"
 msgstr "Активные ежегодные оплаты с автоматическим продлением"
 
 msgid "Active yearly recurring donations"
 msgstr "Активные ежегодные оплаты с автоматическим продлением"
 
-#: templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
+#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
 msgid "One-time donations in last 30 days"
 msgstr "Разовые пожертвования за последние 30 дней"
 
 msgid "One-time donations in last 30 days"
 msgstr "Разовые пожертвования за последние 30 дней"
 
-#: templates/club/index.html:20
+#: club/templates/club/dummy_payment.html:4 club/templates/club/index.html:7
+#: club/templates/club/index.html:12
+#: club/templates/club/membership_form_app.html:5
+#: club/templates/club/schedule.html:5 club/templates/club/thanks.html:6
+#: club/templates/club/year_summary.html:5
+#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
+msgid "Wolne Lektury need your help!"
+msgstr ""
+
+#: club/templates/club/index.html:20
 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
-msgstr "Поздравляем! Теперь вы состоите в товариществе любителей Wolnych Lektur/Свободного чтения"
+msgstr ""
+"Поздравляем! Теперь вы состоите в товариществе любителей Wolnych Lektur/"
+"Свободного чтения"
 
 
-#: templates/club/index.html:22
+#: club/templates/club/index.html:22
 msgid "Become a supporter"
 msgstr "Стать участником"
 
 msgid "Become a supporter"
 msgstr "Стать участником"
 
-#: templates/club/membership_form.html:7
+#: club/templates/club/membership_form.html:7
 msgid "Join us in freeing the books!"
 msgstr "Делай книги свободнее с нами!"
 
 msgid "Join us in freeing the books!"
 msgstr "Делай книги свободнее с нами!"
 
-#: templates/club/membership_form.html:8
+#: club/templates/club/membership_form.html:8
 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
-msgstr "«Wolne Lektury/Свободное чтение стоит поддерживать, потому что» - Филипп Спрингер"
+msgstr ""
+"«Wolne Lektury/Свободное чтение стоит поддерживать, потому что» - Филипп "
+"Спрингер"
 
 
-#: templates/club/membership_form.html:14
+#: club/templates/club/membership_form.html:14
 msgid "Support Wolne Lektury"
 msgstr "Поддержать Wolne Lektury"
 
 msgid "Support Wolne Lektury"
 msgstr "Поддержать Wolne Lektury"
 
-#: templates/club/membership_form.html:18
+#: club/templates/club/membership_form.html:18
 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
 msgstr "Спасибо за вашу поддержку! Ждем вас снова!"
 
 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
 msgstr "Спасибо за вашу поддержку! Ждем вас снова!"
 
-#: templates/club/membership_form.html:21
+#: club/templates/club/membership_form.html:21
 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
 msgstr "Спасибо за поддержку свободного распространения книг! Мы вместе!"
 
 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
 msgstr "Спасибо за поддержку свободного распространения книг! Мы вместе!"
 
-#: templates/club/membership_form.html:26
+#: club/templates/club/membership_form.html:26
 msgid "See your past support."
 msgstr "Посмотрите ваши предыдущие пожертвования"
 
 msgid "See your past support."
 msgstr "Посмотрите ваши предыдущие пожертвования"
 
-#: templates/club/membership_form.html:41
+#: club/templates/club/membership_form.html:41
 msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
 msgstr "Помоги нам набрать 100 друзей до окончания школьного семестра"
 
 msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
 msgstr "Помоги нам набрать 100 друзей до окончания школьного семестра"
 
-#: templates/club/membership_form.html:42
+#: club/templates/club/membership_form.html:42
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -361,14 +371,16 @@ msgid_plural ""
 "\t  "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "\t  "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"\t    С начала кампании читатели поддержали нас регулярными пожертвованиями <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b>,\n"
+"\t    С начала кампании читатели поддержали нас регулярными пожертвованиями "
+"<b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b>,\n"
 " "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 " "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"\t    С начала кампании читатели поддержали нас регулярными пожертвованиями <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b>,\n"
+"\t    С начала кампании читатели поддержали нас регулярными пожертвованиями "
+"<b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b>,\n"
 " "
 
 " "
 
-#: templates/club/membership_form.html:47
+#: club/templates/club/membership_form.html:47
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -390,103 +402,119 @@ msgstr[1] ""
 "отсутствуют.\n"
 "\t  "
 
 "отсутствуют.\n"
 "\t  "
 
-#: templates/club/payment/payu-re.html:4 templates/club/payment/payu.html:4
+#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
+#: club/templates/club/payment/payu.html:4
 msgid "Safe payments"
 msgstr "Безопасные платежи"
 
 msgid "Safe payments"
 msgstr "Безопасные платежи"
 
-#: templates/club/payment/payu.html:10
+#: club/templates/club/payment/payu.html:10
 msgid "transfer"
 msgstr "перевод"
 
 msgid "transfer"
 msgstr "перевод"
 
-#: templates/club/payment_form.html:18
+#: club/templates/club/payment_form.html:18
 msgid "Choose your type of support"
 msgstr "Выбери свой способ поддержки"
 
 msgid "Choose your type of support"
 msgstr "Выбери свой способ поддержки"
 
-#: templates/club/payment_form.html:24
+#: club/templates/club/payment_form.html:24
 msgid "one-time"
 msgstr "разово"
 
 msgid "one-time"
 msgstr "разово"
 
-#: templates/club/payment_form.html:28
+#: club/templates/club/payment_form.html:28
 msgid "Choose the amount"
 msgstr "Выбери сумму"
 
 msgid "Choose the amount"
 msgstr "Выбери сумму"
 
-#: templates/club/payment_form.html:36 templates/club/payment_form.html:49
+#: club/templates/club/payment_form.html:36
+#: club/templates/club/payment_form.html:49
 msgid "different amount"
 msgstr "другая сумма"
 
 msgid "different amount"
 msgstr "другая сумма"
 
-#: templates/club/payment_form.html:57
+#: club/templates/club/payment_form.html:57
 msgid "Provide contact details"
 msgstr "Уточни контактную информацию"
 
 msgid "Provide contact details"
 msgstr "Уточни контактную информацию"
 
-#: templates/club/payment_form.html:60
+#: club/templates/club/payment_form.html:60
 msgid "First and last name:"
 msgstr "Имя и фамилия"
 
 msgid "First and last name:"
 msgstr "Имя и фамилия"
 
-#: templates/club/payment_form.html:68
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail:"
 
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: templates/club/payment_form.html:73
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
 msgid "Phone number:"
 msgstr "Номер телефона"
 
 msgid "Phone number:"
 msgstr "Номер телефона"
 
-#: templates/club/payment_form.html:78
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
 msgid "Postal address:"
 msgstr "Почтовый адрес:"
 
 msgid "Postal address:"
 msgstr "Почтовый адрес:"
 
-#: templates/club/payment_form.html:97
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
 msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
 msgstr "Хочу подписаться на получение информации"
 
 msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
 msgstr "Хочу подписаться на получение информации"
 
-#: templates/club/payment_form.html:101
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
 msgid ""
 msgid ""
-"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
-"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
+"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" "
+"href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Вы можете отписаться в любой момент. Узнать больше <a target=\"_blank\" href="
-"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
-#: templates/club/payment_form.html:105
+"Вы можете отписаться в любой момент. Узнать больше <a target=\"_blank\" "
+"href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
 msgid "Donate"
 msgstr "Пожертвование"
 
 msgid "Donate"
 msgstr "Пожертвование"
 
-#: templates/club/thanks.html:14
+#: club/templates/club/thanks.html:14
 msgid "Thank you"
 msgstr "Спасибо"
 
 msgid "Thank you"
 msgstr "Спасибо"
 
-#: templates/club/thanks.html:19
+#: club/templates/club/thanks.html:19
 msgid "Go back to the app"
 msgstr "Вернуться в приложение"
 
 msgid "Go back to the app"
 msgstr "Вернуться в приложение"
 
-#: templates/club/year_summary.html:10
+#: club/templates/club/year_summary.html:10
 #, python-format
 msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
 msgstr "Сумма пожертвований за год %(year)s for the address %(email)s."
 
 #, python-format
 msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
 msgstr "Сумма пожертвований за год %(year)s for the address %(email)s."
 
-#: templates/club/year_summary.html:15
+#: club/templates/club/year_summary.html:15
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: templates/club/year_summary.html:16
+#: club/templates/club/year_summary.html:16
 msgid "Amount"
 msgstr "Сумма"
 
 msgid "Amount"
 msgstr "Сумма"
 
-#: templates/club/year_summary.html:27
+#: club/templates/club/year_summary.html:27
 msgid "Total"
 msgstr "Итого"
 
 msgid "Total"
 msgstr "Итого"
 
-#: templates/payu/rec_payment.html:12
+#: club/templates/payu/rec_payment.html:12
 msgid "Supporting Wolne Lektury"
 msgstr "Поддерживаешь Wolne Lektury"
 
 msgid "Supporting Wolne Lektury"
 msgstr "Поддерживаешь Wolne Lektury"
 
-#: templates/payu/rec_payment.html:15
-#, python-format
+#: club/templates/payu/rec_payment.html:19
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "        You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
+#| "PLN. Thank you!\n"
+#| "      "
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"        You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
+"          You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
 "PLN. Thank you!\n"
 "PLN. Thank you!\n"
-"      "
+"        "
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"      Вы выбрали ежемесячный платеж на сумму %(amount)s "
-"PLN. Спасибо!\n"
+"      Вы выбрали ежемесячный платеж на сумму %(amount)s PLN. Спасибо!\n"
 " "
 " "
+
+#~ msgid "proposed amounts for single payment"
+#~ msgstr "предлагаемая сумма разовой оплаты"
+
+#~ msgid "proposed amounts for monthly payments"
+#~ msgstr "предлагаемая сумма ежемесячной оплаты"
+
+#~ msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
+#~ msgstr "Содружество любителей Wolnych Lektur/Свободного чтения"