pd counter in separate app
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index 186a46a..75a8ada 100644 (file)
@@ -7,96 +7,98 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: templates/404.html:6
-#: templates/404.html.py:15
 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сторінка не існує"
 
 #: templates/404.html:17
 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сторінка не існує"
 
 #: templates/404.html:17
-msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
-msgstr "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну адресу або перейдіть на"
+msgid ""
+"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
+"correct address or go to "
+msgstr ""
+"На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну "
+"адресу або перейдіть на"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "main page"
 msgstr "головна сторінка"
 
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "main page"
 msgstr "головна сторінка"
 
-#: templates/500.html:6
-#: templates/500.html.py:54
+#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
 msgid "Server error"
 msgstr "Помилка сервера"
 
 #: templates/500.html:55
 msgid "Server error"
 msgstr "Помилка сервера"
 
 #: templates/500.html:55
-msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
-msgstr "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про помилку.</p>"
+msgid ""
+"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
+"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
+"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
+"error.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
+"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
+"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
+"помилку.</p>"
 
 
-#: templates/503.html:6
-#: templates/503.html.py:54
+#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Послуга недоступна"
 
 #: templates/503.html:56
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Послуга недоступна"
 
 #: templates/503.html:56
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
+msgstr ""
+"В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
 
 #: templates/base.html:20
 
 #: templates/base.html:20
-msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
-msgstr "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, щоб дізнатися більше..."
+msgid ""
+"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
+"more..."
+msgstr ""
+"Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, "
+"щоб дізнатися більше..."
 
 
-#: templates/base.html:32
+#: templates/base.html:33
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: templates/base.html:33
+#: templates/base.html:34
 msgid "Your shelves"
 msgstr "Ваші полиці"
 
 msgid "Your shelves"
 msgstr "Ваші полиці"
 
-#: templates/base.html:35
+#: templates/base.html:36
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
-#: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
+#: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
 msgid "Report a bug"
 msgstr ""
 
 msgid "Report a bug"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:38
+#: templates/base.html:39
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти "
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти "
 
-#: templates/base.html:41
-#: templates/base.html.py:87
-#: templates/base.html:91
-#: templates/base.html.py:95
-#: templates/auth/login.html:4
-#: templates/auth/login.html.py:7
-#: templates/auth/login.html:12
+#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
+#: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
+#: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
-#: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
+#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
+#: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
-#: templates/base.html:51
-msgid "Choose your interface language: "
-msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
-
-#: templates/base.html:56
-msgid "Choose language"
-msgstr "Вибрати мову"
-
-#: templates/base.html:68
+#: templates/base.html:70
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
@@ -107,49 +109,56 @@ msgid ""
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
-"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://"
+"nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
+"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
+"\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:76
+#: templates/base.html:77
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
+"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
+"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
-"                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
+"125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
+"                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
+"org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
-#: templates/catalogue/book_detail.html:146
+#: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
+#: templates/catalogue/book_detail.html:168
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:155
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:52
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
 msgid "Close"
 msgstr "Зачинити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Зачинити"
 
-#: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
-#: templates/catalogue/book_detail.html:148
+#: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
+#: templates/catalogue/book_detail.html:170
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:157
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:54
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
-#: templates/admin/base_site.html:4
-#: templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Сайт адміністрації"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Сайт адміністрації"
 
@@ -165,38 +174,46 @@ msgstr "Імпортувати книжку"
 msgid "Register on"
 msgstr "Реєстрація на"
 
 msgid "Register on"
 msgstr "Реєстрація на"
 
-#: templates/auth/login.html:9
-#: templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
-
 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
-#: templates/lessons/document_list.html:51
+#: templates/lessons/document_list.html:53
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:11
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: templates/auth/login.html:9
-#: templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
-#: templates/catalogue/book_list.html:12
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
-#: templates/catalogue/main_page.html:13
+#: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
-#: templates/lessons/document_list.html:51
+#: templates/lessons/document_list.html:53
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:11
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
 msgid "or"
 msgstr "або"
 
 msgid "or"
 msgstr "або"
 
-#: templates/auth/login.html:9
-#: templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
-#: templates/lessons/document_list.html:51
+#: templates/lessons/document_list.html:53
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:11
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
 msgid "return to main page"
 msgstr "повернення на головну сторінку"
 
 msgid "return to main page"
 msgstr "повернення на головну сторінку"
 
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
+msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
+msgid "Listing of all audiobooks"
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
@@ -209,10 +226,6 @@ msgstr "Твір на ліцензії"
 msgid "Based on"
 msgstr "На основі"
 
 msgid "Based on"
 msgstr "На основі"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
-msgid "Hide description"
-msgstr "Сховати опис"
 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "Put a book"
 msgstr "Покласти книжку"
 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "Put a book"
 msgstr "Покласти книжку"
@@ -229,83 +242,59 @@ msgstr "Читати онлайн"
 msgid "Download PDF"
 msgstr "Завантажити PDF"
 
 msgid "Download PDF"
 msgstr "Завантажити PDF"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:37
 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
 msgid "Download EPUB"
 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
 msgid "Download EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити EPUB"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:53
-msgid "Download ODT"
-msgstr "Завантажити ODT"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:40
-#: templates/catalogue/book_detail.html:56
+#: templates/catalogue/book_detail.html:61
 msgid "Download TXT"
 msgstr "Завантажити TXT"
 
 msgid "Download TXT"
 msgstr "Завантажити TXT"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:45
-msgid "Artist"
-msgstr "Артист"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:63
-msgid "Director"
-msgstr "Режисер"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:51
-msgid "Download MP3"
-msgstr "Завантажити MP3"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:52
-msgid "Download Ogg Vorbis"
-msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:95
+#: templates/catalogue/book_detail.html:114
 msgid "Details"
 msgstr "Подробиці"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Подробиці"
 
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:82
+#: templates/catalogue/book_detail.html:118
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:88
+#: templates/catalogue/book_detail.html:124
 msgid "Epoch"
 msgstr "Епоха"
 
 msgid "Epoch"
 msgstr "Епоха"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:94
+#: templates/catalogue/book_detail.html:130
 msgid "Kind"
 msgstr "Рід"
 
 msgid "Kind"
 msgstr "Рід"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:100
-#: templates/catalogue/book_detail.html:117
+#: templates/catalogue/book_detail.html:136
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:106
-
+#: templates/catalogue/book_detail.html:142
 msgid "Other resources"
 msgstr "Інші засоби"
 
 msgid "Other resources"
 msgstr "Інші засоби"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:125
+#: templates/catalogue/book_detail.html:144
 msgid "Book on project's wiki"
 msgstr "Книжка на вікі проекту"
 
 msgid "Book on project's wiki"
 msgstr "Книжка на вікі проекту"
 
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:109
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:126
+#: templates/catalogue/book_detail.html:146
 msgid "Source of the book"
 msgstr "Джерело книжки"
 
 msgid "Source of the book"
 msgstr "Джерело книжки"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:128
+#: templates/catalogue/book_detail.html:149
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
 
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:152
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
 
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:119
+#: templates/catalogue/book_detail.html:155
+msgid "View XML source"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:158
 msgid "Work's themes "
 msgstr "Теми твору"
 
 msgid "Work's themes "
 msgstr "Теми твору"
 
@@ -336,12 +325,6 @@ msgid "of the book "
 msgstr "книжки"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
 msgstr "книжки"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
-msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
-msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
-
-#: templates/catalogue/book_list.html:10
-msgid "Alphabetical listing of works"
-msgstr "Алфавітний список творів"
 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
 msgstr ""
 
 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
 msgstr ""
 
@@ -349,24 +332,33 @@ msgstr ""
 msgid "Listing of all works"
 msgstr ""
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr ""
 
+#: templates/catalogue/book_list.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Table of Content"
+msgstr "Зміст"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:41
+msgid "↑ top ↑"
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
+msgid "Create new shelf"
+msgstr "Створити нову полицю"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
+msgstr ""
+"В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
 
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:9
-#: templates/catalogue/book_short.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
 msgid "Put on the shelf!"
 msgstr "Покласти на полицю!"
 
 msgid "Put on the shelf!"
 msgstr "Покласти на полицю!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:16
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Створити нову полицю"
-
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейти до"
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейти до"
@@ -375,31 +367,28 @@ msgstr "Перейти до"
 msgid "Categories"
 msgstr "Категорії"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Категорії"
 
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
-msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne Lektury"
-
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
-msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
-msgstr "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати без обмежень у"
-
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
-msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
-msgstr "Дізнатися, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
-
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
-msgid "This work is copyrighted."
-msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
-
 #: templates/catalogue/book_text.html:17
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
 #: templates/catalogue/book_text.html:17
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
+#: templates/catalogue/book_text.html:19
+msgid "Edit. note"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
+msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:8
+msgid "Listing of all DAISY files"
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
@@ -409,16 +398,16 @@ msgid "Show full category"
 msgstr "Показати всю категорію"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
 msgstr "Показати всю категорію"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
-#: templates/catalogue/main_page.html:43
-#: templates/catalogue/main_page.html:48
-#: templates/catalogue/main_page.html:87
-#: templates/catalogue/main_page.html:270
-#: templates/catalogue/main_page.html:279
+#: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
+#: templates/catalogue/main_page.html:75
+#: templates/catalogue/main_page.html:114
+#: templates/catalogue/main_page.html:297
+#: templates/catalogue/main_page.html:306
 msgid "See more"
 msgstr "Більше"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
 msgid "See more"
 msgstr "Більше"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
-#: templates/catalogue/main_page.html:250
+#: templates/catalogue/main_page.html:277
 msgid "Hide"
 msgstr "Сховати"
 
 msgid "Hide"
 msgstr "Сховати"
 
@@ -427,9 +416,10 @@ msgid "Shelves containing fragment"
 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-#: templates/catalogue/main_page.html:28
+#: templates/catalogue/main_page.html:55
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
+msgstr ""
+"В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
@@ -447,125 +437,198 @@ msgstr "Сховати фрагмент"
 msgid "See in a book"
 msgstr "Дивитись у книжці"
 
 msgid "See in a book"
 msgstr "Дивитись у книжці"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:13
-msgid "check list of books"
-msgstr "перевірити список книжок"
+#: templates/catalogue/main_page.html:14
+msgid "see"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:13
-msgid "in our repository"
-msgstr "в нашій базі"
+#: templates/catalogue/main_page.html:16
+#, fuzzy
+msgid "all books"
+msgstr "Покласти книжку"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:17
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:17
+msgid "audiobooks"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:18
+msgid "daisy"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:23
 msgid "Browse books by categories"
 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
 
 msgid "Browse books by categories"
 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:19
+#: templates/catalogue/main_page.html:26
+msgid "Books for every school level"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:28
+msgid "primary school"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:29
+msgid "gymnasium"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:30
+msgid "high school"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:35
+msgid "Twórzże się!"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
+#, fuzzy
+msgid "Wolne Lektury Widget"
+msgstr "на WolneLektury.pl"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:38
+msgid ""
+"Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
+"free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
+"onto your page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:39
+msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:42
+msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:46
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 msgstr "Ваші полиці з книжками"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 msgstr "Ваші полиці з книжками"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:24
+#: templates/catalogue/main_page.html:51
 msgid "delete"
 msgstr "видалити"
 
 msgid "delete"
 msgstr "видалити"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:33
+#: templates/catalogue/main_page.html:60
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´ицю"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»ицю"
 
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:37
-msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
-msgstr "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм посилання на вашу подицю."
+#: templates/catalogue/main_page.html:64
+msgid ""
+"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
+"to your shelf."
+msgstr ""
+"Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм "
+"посилання на вашу полицю."
 
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:38
+#: templates/catalogue/main_page.html:65
 msgid "You need to "
 msgstr "Вам треба"
 
 msgid "You need to "
 msgstr "Вам треба"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:38
+#: templates/catalogue/main_page.html:65
 msgid "sign in"
 msgstr "увійти в акаунт"
 
 msgid "sign in"
 msgstr "увійти в акаунт"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:38
+#: templates/catalogue/main_page.html:65
 msgid "to manage your shelves."
 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
 
 msgid "to manage your shelves."
 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:41
-#: templates/lessons/document_list.html:49
+#: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
+#: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Hand-outs for teachers"
 msgstr "Матеріали для вчителів"
 
 msgid "Hand-outs for teachers"
 msgstr "Матеріали для вчителів"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:42
-msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
+#: templates/catalogue/main_page.html:69
+msgid ""
+"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
 
 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:47
-msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
-msgstr "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
-
-#: templates/catalogue/main_page.html:54
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128
+#: templates/catalogue/main_page.html:74
+msgid ""
+"are professional recordings of literary texts from our repository, available "
+"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
+msgstr ""
+"це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній "
+"ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
 
 
+#: templates/catalogue/main_page.html:81
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
 msgid "Authors"
 msgstr "Автори"
 
 msgid "Authors"
 msgstr "Автори"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:58
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
-
+#: templates/catalogue/main_page.html:85
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
 msgid "Kinds"
 msgstr "Роди"
 
 msgid "Kinds"
 msgstr "Роди"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:62
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136
-
+#: templates/catalogue/main_page.html:89
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
 msgid "Genres"
 msgstr "Жанри"
 
 msgid "Genres"
 msgstr "Жанри"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:66
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140
+#: templates/catalogue/main_page.html:93
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
 msgid "Epochs"
 msgstr "Епохи"
 
 msgid "Epochs"
 msgstr "Епохи"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:72
+#: templates/catalogue/main_page.html:99
+#: templates/catalogue/main_page.html:114
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Теми та мотиви"
 
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Теми та мотиви"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:75
+#: templates/catalogue/main_page.html:102
 msgid "Themes groups"
 msgstr "Групи мотивів"
 
 msgid "Themes groups"
 msgstr "Групи мотивів"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:260
+#: templates/catalogue/main_page.html:287
 msgid "News"
 msgstr "Новості"
 
 msgid "News"
 msgstr "Новості"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:264
+#: templates/catalogue/main_page.html:291
 msgid "See our blog"
 msgstr "Дивитись наш блог"
 
 msgid "See our blog"
 msgstr "Дивитись наш блог"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:267
+#: templates/catalogue/main_page.html:294
+#: templates/catalogue/main_page.html:297
 msgid "You can help us!"
 msgstr "Можете нам допомогти!"
 
 msgid "You can help us!"
 msgstr "Можете нам допомогти!"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:268
-msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
-msgstr "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
+#: templates/catalogue/main_page.html:295
+msgid ""
+"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
+"only due to support of our volunteers."
+msgstr ""
+"Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої "
+"бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
 
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:269
-msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
-msgstr "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної  інтернет-бібліотеки Wolne Lektury."
+#: templates/catalogue/main_page.html:296
+msgid ""
+"We invite people who want to take part in developing Internet school library "
+"Wolne Lektury."
+msgstr ""
+"Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної  інтернет-"
+"бібліотеки Wolne Lektury."
 
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:273
+#: templates/catalogue/main_page.html:300
+#: templates/catalogue/main_page.html:306
 msgid "About us"
 msgstr "Про нас"
 
 msgid "About us"
 msgstr "Про нас"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:275
+#: templates/catalogue/main_page.html:302
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
+"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
+"\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
+"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
+"which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
+"domain.\n"
 "\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований Фондом Модерна Польща. Діє він з 2007 року та надає доступ до літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною суспільного надбання.\n"
+"\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href="
+"\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований "
+"Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає доступ до "
+"літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною "
+"суспільного надбання.\n"
 "\t\t\t"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 "\t\t\t"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
@@ -582,16 +645,18 @@ msgid "Search in WolneLektury.pl"
 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, рід та жанр.\n"
+"В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, "
+"рід та жанр.\n"
 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
@@ -607,8 +672,12 @@ msgid "Your shelf is empty"
 msgstr "Ваша полиця порожня"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
 msgstr "Ваша полиця порожня"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
-msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
-msgstr "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть \"Покласти на полицю\"."
+msgid ""
+"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
+"'Put on the shelf'."
+msgstr ""
+"Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть "
+"\"Покласти на полицю\"."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
 msgid "Download all books from this shelf"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
 msgid "Download all books from this shelf"
@@ -619,6 +688,7 @@ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "for reading"
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "for reading"
@@ -628,6 +698,10 @@ msgstr "для читання"
 msgid "and printing using"
 msgstr "та друку з використанням"
 
 msgid "and printing using"
 msgstr "та друку з використанням"
 
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+msgid "on mobile devices"
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "and editing using"
 msgstr "та едиції з використанням"
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "and editing using"
 msgstr "та едиції з використанням"
@@ -653,72 +727,82 @@ msgstr "відкритий формат"
 msgid "Xiph.org Foundation"
 msgstr "Фонд Xiph.org"
 
 msgid "Xiph.org Foundation"
 msgstr "Фонд Xiph.org"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
 
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
 msgid "cancel"
 msgstr "відхилити"
 
 msgid "cancel"
 msgstr "відхилити"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
 msgid "Share this shelf"
 msgstr "Поділитися цією полицею"
 
 msgid "Share this shelf"
 msgstr "Поділитися цією полицею"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
-msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
+msgid ""
+"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
 
 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:25
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-msgid "Read study of epoch"
-msgstr "Прочитати обговорення епохи"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
-msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
-msgid "Read article about epoch"
-msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
+#, fuzzy
+msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
-msgid "on Wikipedia"
-msgstr "на Вікіпедії"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:30
+msgid "Read article about this author on Wikipedia"
+msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
 
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
-msgid "This author's works are copyrighted."
-msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
-msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть опубліковані на  Wolne Lektury."
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
+#, fuzzy
+msgid "Read related article on Wikipedia"
+msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
-msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
-msgstr "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх публікувати без обмежень в"
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111
-msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
-msgstr "Дізнатися чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
@@ -733,18 +817,16 @@ msgid "return to the main page"
 msgstr "повернення на головну"
 
 #: templates/info/join_us.html:2
 msgstr "повернення на головну"
 
 #: templates/info/join_us.html:2
-#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
+"We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"making a donation or transferring 1%% of your income tax."
+"making a donation or transferring 1% of your income tax."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1000 творів!\n"
+"На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
 "передайте нам внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток."
 
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
 "передайте нам внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток."
 
-#: templates/info/join_us.html:5
-#: templates/info/join_us.html.py:10
+#: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
@@ -781,3 +863,108 @@ msgstr "попередня"
 msgid "next"
 msgstr "наступна"
 
 msgid "next"
 msgstr "наступна"
 
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:35
+msgid "This author's works are copyrighted."
+msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:36
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:44
+msgid ""
+"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
+"a> why Internet libraries can't publish this author's works."
+msgstr ""
+"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
+"a> чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього "
+"автора."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:39
+msgid ""
+"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
+"school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr ""
+"Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть "
+"опубліковані на  Wolne Lektury."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:42
+msgid ""
+"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
+"be published without restrictions in"
+msgstr ""
+"Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
+"публікувати без обмежень в"
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
+msgid ""
+"This work is in public domain and will be published on Internet school "
+"library of Wolne Lektury soon."
+msgstr ""
+"Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne "
+"Lektury"
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
+msgid ""
+"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
+"published without restrictions in"
+msgstr ""
+"Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати "
+"без обмежень у"
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
+msgid ""
+"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
+"a> why Internet libraries can't publish this work."
+msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
+"a>, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
+msgid "This work is copyrighted."
+msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
+
+#~ msgid "Choose your interface language: "
+#~ msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
+
+#~ msgid "Choose language"
+#~ msgstr "Вибрати мову"
+
+#~ msgid "Hide description"
+#~ msgstr "Сховати опис"
+
+#~ msgid "Download ODT"
+#~ msgstr "Завантажити ODT"
+
+#~ msgid "Artist"
+#~ msgstr "Артист"
+
+#~ msgid "Director"
+#~ msgstr "Режисер"
+
+#~ msgid "Download MP3"
+#~ msgstr "Завантажити MP3"
+
+#~ msgid "Download Ogg Vorbis"
+#~ msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
+
+#~ msgid "Download DAISY"
+#~ msgstr "Завантажити DAISY"
+
+#~ msgid "Alphabetical listing of works"
+#~ msgstr "Алфавітний список творів"
+
+#~ msgid "check list of books"
+#~ msgstr "перевірити список книжок"
+
+#~ msgid "in our repository"
+#~ msgstr "в нашій базі"
+
+#~ msgid "Read study of epoch"
+#~ msgstr "Прочитати обговорення епохи"
+
+#~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "Read article about epoch"
+#~ msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
+
+#~ msgid "on Wikipedia"
+#~ msgstr "на Вікіпедії"