General A/B testing.
[wolnelektury.git] / src / social / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-08-06 23:20+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-08-06 23:24+0200\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language: pl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
20 "Language-Team: \n"
21
22 #: admin.py:28
23 msgid "Content"
24 msgstr "Zawartość"
25
26 #: admin.py:29
27 msgid "Media box"
28 msgstr ""
29
30 #: admin.py:36
31 msgid "Background"
32 msgstr "Obraz tła"
33
34 #: admin.py:50 models.py:40
35 msgid "text"
36 msgstr "tekst"
37
38 #: admin.py:54
39 msgid "image"
40 msgstr "obraz"
41
42 #: forms.py:21
43 msgid "Tags (comma-separated)"
44 msgstr "Tagi (rozdzielone przecinkami)"
45
46 #: forms.py:44
47 msgid "Name of the new shelf"
48 msgstr "Nazwa nowej półki"
49
50 #: models.py:15
51 msgid "name"
52 msgstr "nazwa"
53
54 #: models.py:16 models.py:67
55 msgid "created at"
56 msgstr "utworzone"
57
58 #: models.py:20 models.py:140
59 msgid "banner group"
60 msgstr "grupa bannerów"
61
62 #: models.py:21
63 msgid "banner groups"
64 msgstr "grupy bannerów"
65
66 #: models.py:39
67 msgid "book"
68 msgstr "książka"
69
70 #: models.py:41
71 msgid "small"
72 msgstr "mały"
73
74 #: models.py:41
75 msgid "Make this cite display smaller."
76 msgstr "Sprawia, że cytat wyświetla się mniejszym fontem."
77
78 #: models.py:42
79 msgid "VIP"
80 msgstr "VIP"
81
82 #: models.py:43
83 msgid "link"
84 msgstr "odnośnik"
85
86 #: models.py:44
87 msgid "video"
88 msgstr "wideo"
89
90 #: models.py:45
91 msgid "picture"
92 msgstr "ilustracja"
93
94 #: models.py:47
95 msgid "picture alternative text"
96 msgstr "alternatywny tekst ilustracji"
97
98 #: models.py:48
99 msgid "picture title"
100 msgstr "tytuł ilustracji"
101
102 #: models.py:49
103 msgid "picture author"
104 msgstr "autor ilustracji"
105
106 #: models.py:50
107 msgid "picture link"
108 msgstr "link ilustracji"
109
110 #: models.py:51
111 msgid "picture license name"
112 msgstr "nazwa licencji ilustracji"
113
114 #: models.py:52
115 msgid "picture license link"
116 msgstr "adres licencji ilustracji"
117
118 #: models.py:54
119 msgid "sticky"
120 msgstr "przyklejony"
121
122 #: models.py:55
123 msgid "Sticky cites will take precedense."
124 msgstr "Przyklejone cytaty mają pierwszeństwo."
125
126 #: models.py:56
127 msgid "plain background"
128 msgstr "jednobarwne tło"
129
130 #: models.py:57
131 msgid "background color"
132 msgstr "kolor tła"
133
134 #: models.py:59
135 msgid "background image"
136 msgstr "obraz tła"
137
138 #: models.py:60
139 msgid "Best background is 975 x 315 px and under 100kB."
140 msgstr "Najlepsze tło ma wielkość 975 x 315 px i waży poniżej 100kB."
141
142 #: models.py:61
143 msgid "background title"
144 msgstr "tytuł obrazu tła"
145
146 #: models.py:62
147 msgid "background author"
148 msgstr "autor obrazu tła"
149
150 #: models.py:63
151 msgid "background link"
152 msgstr "link obrazu tła"
153
154 #: models.py:64
155 msgid "background license name"
156 msgstr "nazwa licencji obrazu tła"
157
158 #: models.py:65
159 msgid "background license link"
160 msgstr "adres licencji obrazu tła"
161
162 #: models.py:68
163 msgid "group"
164 msgstr "grupa"
165
166 #: models.py:72 models.py:139
167 msgid "banner"
168 msgstr "banner"
169
170 #: models.py:73
171 msgid "banners"
172 msgstr "bannery"
173
174 #: models.py:126
175 msgid "slug"
176 msgstr "slug"
177
178 #: models.py:130 models.py:138
179 msgid "carousel"
180 msgstr "karuzela"
181
182 #: models.py:131
183 msgid "carousels"
184 msgstr "karuzele"
185
186 #: models.py:137
187 msgid "order"
188 msgstr "kolejność"
189
190 #: models.py:145
191 msgid "carousel item"
192 msgstr "element karuzeli"
193
194 #: models.py:146
195 msgid "carousel items"
196 msgstr "elementy karuzeli"
197
198 #: models.py:153 models.py:155
199 msgid "Either banner or banner group is required."
200 msgstr "Proszę wskazać banner albo grupę bannerów."
201
202 #: templates/social/cite_promo.html:23
203 msgid "recommends"
204 msgstr "poleca"
205
206 #: templates/social/my_shelf.html:5 templates/social/my_shelf.html:10
207 msgid "My shelf"
208 msgstr "Moja półka"
209
210 #: templates/social/my_shelf.html:15
211 msgid ""
212 "Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The "
213 "work will then show up on My shelf page."
214 msgstr ""
215 "Aby dodać pozycję do swojej półki, należy zaznaczyć gwiazdkę znajdującą się "
216 "na stronie utworu. Po jej zaznaczeniu publikacja pojawi się w zakładce Moja "
217 "półka."
218
219 #: templates/social/sets_form.html:7
220 msgid "Remove from my shelf"
221 msgstr "Usuń z mojej półki"
222
223 #~ msgid "Adjust size to image, ignore the text"
224 #~ msgstr "Dostosuj wielkość do obrazu tła, zignoruj tekst."
225
226 #~ msgid "shift"
227 #~ msgstr "przesunięcie"
228
229 #~ msgid ""
230 #~ "Vertical shift, in percents. 0 means top, 100 is bottom. Default is 50%."
231 #~ msgstr ""
232 #~ "Przesunięcie w pionie, w procentach. 0 to wyrównanie do górnej krawędzi, "
233 #~ "100 do dolnej. Domyślne jest 50%."
234
235 #~ msgid "title"
236 #~ msgstr "tytuł"
237
238 #~ msgid "author"
239 #~ msgstr "autor"
240
241 #~ msgid "cite"
242 #~ msgstr "cytat"
243
244 #~ msgid "cites"
245 #~ msgstr "cytaty"