small fixes
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale-contrib / es / LC_MESSAGES / django.po
1 # Spanish translations for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:07+0100\n"
12 "Last-Translator: x <x>\n"
13 "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
20 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:36
21 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:167
22 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:341
23 msgid "Password"
24 msgstr "Contraseña"
25
26 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:40
27 msgid "Remember Me"
28 msgstr "Recuérdame"
29
30 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:52
31 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:113
32 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:284
33 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:363
34 msgid "E-mail"
35 msgstr "Correo elctrónico"
36
37 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:57
38 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:104
39 msgid "Username"
40 msgstr "Nombre de usuario"
41
42 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:85
43 msgid "This account is currently inactive."
44 msgstr "Esta cuenta de usuario está actualmente inactiva."
45
46 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:88
47 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
48 msgstr "El correo electrónico y/o contraseña son incorrectos."
49
50 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:90
51 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
52 msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña son incorrectos."
53
54 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:116
55 msgid "E-mail (optional)"
56 msgstr "Correo elctrónico (opcional)"
57
58 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:127
59 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores."
60 msgstr "Nombre de usuario sólo puede consistir de letras, números y guiones bajos"
61
62 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:133
63 msgid "This username is already taken. Please choose another."
64 msgstr "El nombre de usuario está ocupado. Por favor, elija otro."
65
66 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:141
67 msgid "A user is registered with this e-mail address."
68 msgstr "Un usuario está registrado con esta direccin de correo electrónico."
69
70 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:171
71 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:345
72 msgid "Password (again)"
73 msgstr "Contraseña (otra vez)"
74
75 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:198
76 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:330
77 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:352
78 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:428
79 msgid "You must type the same password each time."
80 msgstr "Tiene que introducir cada vez la misma contraseña."
81
82 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:234
83 msgid "Your e-mail address has already been verified"
84 msgstr "Su correo electrónico ha sido verificado"
85
86 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:244
87 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/utils.py:93
88 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:101
89 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:117
90 #, python-format
91 msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s"
92 msgstr "La confirmación ha sido enviada a %(email)s"
93
94 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:292
95 msgid "This e-mail address already associated with this account."
96 msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a esta cuenta de usuario."
97
98 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:293
99 msgid "This e-mail address already associated with another account."
100 msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a otra cuenta de usuario."
101
102 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:310
103 msgid "Current Password"
104 msgstr "Contraseña actual"
105
106 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:314
107 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:411
108 msgid "New Password"
109 msgstr "Nueva contarseña"
110
111 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:318
112 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:415
113 msgid "New Password (again)"
114 msgstr "Nueva contarseña (otra vez)"
115
116 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:324
117 msgid "Please type your current password."
118 msgstr "Introduzca su contraseña actual, por favor."
119
120 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:373
121 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
122 msgstr "Este correo electrónico no ha sido asignado a ninguna cuenta de usuario."
123
124 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/forms.py:393
125 msgid "Password Reset E-mail"
126 msgstr "La dirección de correo electrónico en caso de restablecer la contraseña"
127
128 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/utils.py:72
129 #, python-format
130 msgid "Successfully signed in as %(user)s."
131 msgstr "Ha iniciado sesión como %(user)s"
132
133 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:133
134 #, python-format
135 msgid "Removed e-mail address %(email)s"
136 msgstr "Dirección de correo electrónico eliminado %(email)s"
137
138 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:147
139 msgid "Primary e-mail address set"
140 msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida"
141
142 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:168
143 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:241
144 msgid "Password successfully changed."
145 msgstr "Contraseña ha sido cambiada con éxito."
146
147 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:191
148 msgid "Password successfully set."
149 msgstr "Contraseña ha sido establecida con éxito."
150
151 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/account/views.py:255
152 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10
153 msgid "You have signed out."
154 msgstr "Ha cerrado sesión."
155
156 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/openid/forms.py:6
157 msgid "OpenID"
158 msgstr "OpenID"
159
160 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:32
161 msgid "Your local account has no password setup."
162 msgstr "Su cuenta de usuario local todavía no tiene la contraseña establecida."
163
164 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:36
165 msgid "Your local account has no verified e-mail address."
166 msgstr ""
167 "Su cuenta de usuario local no dispone de direcciones de correo "
168 "electrónico verificadas."
169
170 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/helpers.py:112
171 msgid "The social account has been connected to your existing account"
172 msgstr "La cuenta social ha sido conectada con su cuenta de usuario existente "
173
174 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:89
175 #, python-format
176 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
177 msgstr "Respuesta inválida al obtener request token de \"%s\"."
178
179 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:111
180 #, python-format
181 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
182 msgstr "Respuesta inválida al obtener access token de \"%s\"."
183
184 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:124
185 #, fuzzy, python-format
186 msgid "No request token saved for \"%s\"."
187 msgstr "No hay request token guardado para \"%s\"."
188
189 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:172
190 #, fuzzy, python-format
191 msgid "No access token saved for \"%s\"."
192 msgstr "No hay acces token guardado para \"%s\"."
193
194 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:192
195 #, python-format
196 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
197 msgstr "No hay acceso a recursos privados en \"%s\"."
198
199 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/socialaccount/views.py:68
200 msgid "The social account has been disconnected"
201 msgstr "La cuenta social ha sido desconectada"
202
203 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:6
204 msgid "Account"
205 msgstr "Cuenta de usuario"
206
207 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:9
208 msgid "E-mail Addresses"
209 msgstr "Direcciones de correo electrónico"
210
211 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:12
212 msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:"
213 msgstr ""
214 "A su cuenta de usuario están asociados los siguientes direcciones de "
215 "correo electrónico:"
216
217 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26
218 msgid "Verified"
219 msgstr "Verificado"
220
221 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28
222 msgid "Unverified"
223 msgstr "No verificado"
224
225 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:30
226 msgid "Primary"
227 msgstr "Principal"
228
229 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36
230 msgid "Make Primary"
231 msgstr "La dirección de correo electrónico principal"
232
233 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:37
234 msgid "Re-send Verification"
235 msgstr "Reenviar verificación"
236
237 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:38
238 msgid "Remove"
239 msgstr "Borrar"
240
241 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
242 msgid "Warning:"
243 msgstr "Aviso:"
244
245 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
246 msgid ""
247 "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
248 "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
249 "password, etc."
250 msgstr ""
251 "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada."
252 " Debe agregar una para poder recibir notificaciones, restablecer su "
253 "contraseña etc."
254
255 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:50
256 msgid "Add E-mail Address"
257 msgstr "Agregar dirección de correo electrónico"
258
259 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:57
260 msgid "Add E-mail"
261 msgstr "Agregar correo electrónico"
262
263 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/email.html:69
264 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
265 msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el correo electrónico seleccionado?"
266
267 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:6
268 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:9
269 msgid "Language"
270 msgstr "Idioma"
271
272 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:11
273 msgid "Pinax can be used in your preferred language."
274 msgstr "Se puede usar Pinax en su idioma preferido."
275
276 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:18
277 msgid "Change my language"
278 msgstr "Cambia el idioma"
279
280 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:7
281 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:12
282 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:47
283 msgid "Sign In"
284 msgstr "Iniciar sesión"
285
286 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:20
287 #, python-format
288 msgid ""
289 "Please sign in with one\n"
290 "of your existing third party accounts. Or, <a \n"
291 "href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign "
292 "in\n"
293 "below:"
294 msgstr ""
295 "Por favor, inicie sesión con una \n"
296 " de sus cuentas de terceros o <a \n"
297 "href=\"%(signup_url)s\"> regístrese </a> en la cuenta de %(site_name)s e "
298 "inicie sesión \n"
299 "abajo:"
300
301 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:28
302 msgid "or"
303 msgstr "o"
304
305 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/login.html:45
306 msgid "Forgot Password?"
307 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
308
309 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5
310 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8
311 msgid "Signed Out"
312 msgstr "Cerrar sesión"
313
314 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5
315 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8
316 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:15
317 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:5
318 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
319 msgid "Change Password"
320 msgstr "Cambia la contraseña"
321
322 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:5
323 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:8
324 msgid "Delete Password"
325 msgstr "Borra la contraseña"
326
327 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:9
328 msgid ""
329 "You may delete your password since you are currently logged in using "
330 "OpenID."
331 msgstr "Puede borrar su contraseña ya que ha iniciado sesión con OpenID."
332
333 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:12
334 msgid "delete my password"
335 msgstr "borra mi contraseña"
336
337 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:5
338 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:8
339 msgid "Password Deleted"
340 msgstr "La contraseña ha sido borrada"
341
342 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:9
343 msgid "Your password has been deleted."
344 msgstr "Su contraseña ha sido borrada. "
345
346 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:7
347 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:11
348 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6
349 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9
350 msgid "Password Reset"
351 msgstr "Restablecimiento de la contraseña"
352
353 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:16
354 msgid ""
355 "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
356 "you an e-mail allowing you to reset it."
357 msgstr ""
358 "¿Olvidaste tu contraseña? Introduce aquí tu dirección de correo "
359 "electrónico y te enviamos un mensaje que te permitirá restablecerla. "
360
361 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23
362 msgid "Reset My Password"
363 msgstr "Restablecimiento de la contraseña"
364
365 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:28
366 #, python-format
367 msgid ""
368 "If you have any trouble resetting your password, contact us at <a "
369 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
370 msgstr ""
371 "Si tiene algún problema en restablecer su contraseña, póngase en contacto"
372 " con nosotros a través de <a "
373 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
374
375 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
376 #, python-format
377 msgid ""
378 "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few "
379 "minutes, contact us at <a "
380 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
381 msgstr ""
382 "Le hemos enviado un correo. Si no recibe ningún correo dentro de unos "
383 "minutos, póngase en contacto con nosotros a través de <a "
384 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
385
386 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
387 msgid "Bad Token"
388 msgstr "Token incorrecto"
389
390 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:12
391 #, python-format
392 msgid ""
393 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been"
394 " used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
395 "reset</a>."
396 msgstr ""
397 "El enlace de restablecimiento de la contraseña ha sido inválido. Es "
398 "probable que ya haya sido usado. Por favor, solicite uno nuevo <a "
399 "href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
400
401 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20
402 msgid "change password"
403 msgstr "cambia la contraseña"
404
405 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:25
406 msgid "Your password is now changed."
407 msgstr "Su contraseña ya se ha cambiado."
408
409 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_key_message.txt:9
410 #, python-format
411 msgid ""
412 "You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
413 "password for your user account at %(site_domain)s.\n"
414 "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click "
415 "the link below to reset your password.\n"
416 "\n"
417 "%(password_reset_url)s\n"
418 "\n"
419 "In case you forgot, your username is %(username)s.\n"
420 "\n"
421 "Thanks for using our site!\n"
422 msgstr ""
423 "Ha recibido este correo porque usted u otra persona ha solicitado la "
424 "contraseña de su cuenta de usuario en %(site_domain)s. \n"
425 "Si no ha solicitado restablecimiento de su contraseña, pase de este "
426 "mensaje. Abra el enlace de abajo para restablecer su contraseña.\n"
427 "\n"
428 "%(password_reset_url)s\n"
429 "\n"
430 "Le recordamos que su nombre de usuario es %(username)s.\n"
431 " \n"
432 "¡Gracias por usar nuestra página!\n"
433
434 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:6
435 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:9
436 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:16
437 msgid "Set Password"
438 msgstr "Establecer contraseña"
439
440 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:6
441 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:6
442 msgid "Signup"
443 msgstr "Registrarse"
444
445 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:9
446 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:24
447 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:9
448 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:22
449 msgid "Sign Up"
450 msgstr "Registrarse"
451
452 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
453 msgid "Already have an account?"
454 msgstr "¿Ya tiene una cuenta de usuario?"
455
456 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
457 msgid "Sign in"
458 msgstr "Iniciar sesión"
459
460 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:6
461 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:9
462 msgid "Timezone"
463 msgstr "Huso horario"
464
465 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:11
466 msgid ""
467 "Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your "
468 "timezone below."
469 msgstr ""
470 "Pinax puede localizar todos los horarios en su huso horario preferido. "
471 "Cambie su huso horario aquí abajo."
472
473 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:18
474 msgid "Change my timezone"
475 msgstr "Cambia mi huso horario"
476
477 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
478 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
479 msgid "Verify Your E-mail Address"
480 msgstr "Verifique su dirección de correo electrónico"
481
482 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
483 #, python-format
484 msgid ""
485 "We have sent you an e-mail to <b>%(email)s</b> for verification. Follow "
486 "the link provided to finalize the signup process. If you do not receive "
487 "it within a few minutes, contact us at <a "
488 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
489 msgstr ""
490 "Para verificar le hemos enviado un correo a <b>%(email)s</b>. Abra el "
491 "enlace que viene en el correo para finalizar el proceso de registrarse. "
492 "Si no recibe ningún correo dentro de unos minutos, póngase en contacto "
493 "con nosotros a través de <a "
494 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
495
496 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
497 msgid "Note"
498 msgstr "Nota"
499
500 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
501 #, python-format
502 msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
503 msgstr "ya está conectado como %(user_display)s."
504
505 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5
506 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8
507 msgid "E-mail Address Confirmation"
508 msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico"
509
510 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11
511 #, python-format
512 msgid ""
513 "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
514 "e-mail address for user '%(user)s'."
515 msgstr ""
516 "Ha confirmado que <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> es  la "
517 "dirección del correo electrónico para usuario '%(user)s'."
518
519 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13
520 msgid "Invalid confirmation key."
521 msgstr "Clave de confirmación inválida."
522
523 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:10
524 msgid "OpenID Sign In"
525 msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
526
527 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:5
528 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:8
529 msgid "Account Inactive"
530 msgstr "La cuenta de usuario inactiva"
531
532 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:10
533 msgid "This account is inactive."
534 msgstr "Esta cuenta de usuario está inactiva."
535
536 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
537 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8
538 msgid "Social Network Login Failure"
539 msgstr "Error al iniciar sesión en la red social"
540
541 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
542 msgid ""
543 "An error occured while attempting to login via your social network "
544 "account."
545 msgstr ""
546 "Ha ocurrido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de "
547 "red social."
548
549 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
550 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
551 msgid "Account Connections"
552 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
553
554 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
555 msgid ""
556 "You can sign in to your account using any of the following third party "
557 "accounts:"
558 msgstr ""
559 "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de "
560 "las siguientes cuentas de terceros:"
561
562 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
563 msgid "Add a 3rd Party Account"
564 msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
565
566 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
567 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
568 msgid "Login Cancelled"
569 msgstr "Nombre de usuario ha sido cancelado"
570
571 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
572 #, python-format
573 msgid ""
574 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
575 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
576 "href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
577 msgstr ""
578 "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de "
579 "sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a "
580 "href=\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
581
582 #: /srv/wolnelektury.pl/ve/lib/python2.6/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:12
583 #, python-format
584 msgid ""
585 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n"
586 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
587 msgstr ""
588 "Está a punto de usar su %(provider_name)s cuenta de usuario para iniciar "
589 "sesión en \n"
590 "%(site_name)s. El último paso es rellenar este formulario:"
591