small fixes
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 16:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: forms.py:27
25 msgid "Please supply an XML."
26 msgstr "Proszę podać XML."
27
28 #: forms.py:46
29 msgid "Don't show footnotes"
30 msgstr "Bez przypisów"
31
32 #: forms.py:47
33 msgid "Don't disply themes"
34 msgstr "Bez motywów"
35
36 #: forms.py:48
37 msgid "Don't use our custom font"
38 msgstr "Bez naszego kroju pisma"
39
40 #: forms.py:51
41 msgid "Leading"
42 msgstr "Interlinia"
43
44 #: forms.py:52
45 msgid "Normal leading"
46 msgstr "Zwykła interlinia"
47
48 #: forms.py:53
49 msgid "One and a half leading"
50 msgstr "Powiększona interlinia"
51
52 #: forms.py:54
53 msgid "Double leading"
54 msgstr "Podwójna interlinia"
55
56 #: forms.py:56
57 msgid "Font size"
58 msgstr "Rozmiar tekstu"
59
60 #: forms.py:57
61 msgid "Default"
62 msgstr "Domyślnie"
63
64 #: forms.py:58
65 msgid "Big"
66 msgstr "Duży"
67
68 #: forms.py:81
69 msgid "Queue is full. Please try again later."
70 msgstr ""
71
72 #: models.py:33
73 msgid "author"
74 msgstr "autor"
75
76 #: models.py:34
77 msgid "epoch"
78 msgstr "epoka"
79
80 #: models.py:35
81 msgid "kind"
82 msgstr "rodzaj"
83
84 #: models.py:36
85 msgid "genre"
86 msgstr "gatunek"
87
88 #: models.py:37
89 msgid "theme"
90 msgstr "motyw"
91
92 #: models.py:38
93 msgid "set"
94 msgstr "półka"
95
96 #: models.py:39 models.py:368
97 msgid "book"
98 msgstr "książka"
99
100 #: models.py:60 models.py:230
101 msgid "name"
102 msgstr "nazwa"
103
104 #: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
105 msgid "slug"
106 msgstr "slug"
107
108 #: models.py:62 models.py:332
109 msgid "sort key"
110 msgstr "klucz sortowania"
111
112 #: models.py:63
113 msgid "category"
114 msgstr "kategoria"
115
116 #: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
117 msgid "description"
118 msgstr "opis"
119
120 #: models.py:68
121 msgid "book count"
122 msgstr "liczba książek"
123
124 #: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
125 msgid "creation date"
126 msgstr "data utworzenia"
127
128 #: models.py:90
129 msgid "tag"
130 msgstr "tag"
131
132 #: models.py:91
133 msgid "tags"
134 msgstr "tagi"
135
136 #: models.py:226 models.py:915
137 #, python-format
138 msgid "%s file"
139 msgstr "plik %s"
140
141 #: models.py:229
142 msgid "type"
143 msgstr "typ"
144
145 #: models.py:231
146 msgid "file"
147 msgstr "plik"
148
149 #: models.py:233 models.py:342
150 msgid "extra information"
151 msgstr "dodatkowe informacje"
152
153 #: models.py:242 models.py:243
154 msgid "book media"
155 msgstr "media książki"
156
157 #: models.py:331 models.py:972
158 msgid "title"
159 msgstr "tytuł"
160
161 #: models.py:336
162 msgid "language code"
163 msgstr "Kod języka"
164
165 #: models.py:341
166 msgid "parent number"
167 msgstr "numer rodzica"
168
169 #: models.py:347
170 msgid "cover"
171 msgstr "okładka"
172
173 #: models.py:369
174 msgid "books"
175 msgstr "książki"
176
177 #: models.py:620
178 #, python-format
179 msgid "Book \"%s\" does not exist."
180 msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
181
182 #: models.py:634
183 #, python-format
184 msgid "Book %s already exists"
185 msgstr "Książka %s już istnieje"
186
187 #: models.py:935
188 msgid "fragment"
189 msgstr "fragment"
190
191 #: models.py:936
192 msgid "fragments"
193 msgstr "fragmenty"
194
195 #: models.py:977
196 msgid "book slugs"
197 msgstr "slugi utworów"
198
199 #: models.py:981
200 msgid "collection"
201 msgstr "kolekcja"
202
203 #: models.py:982
204 msgid "collections"
205 msgstr "kolekcje"
206
207 #: views.py:500
208 #, python-format
209 msgid ""
210 "An error occurred: %(exception)s\n"
211 "\n"
212 "%(tb)s"
213 msgstr ""
214 "Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
215 "\n"
216 "%(tb)s"
217
218 #: views.py:501
219 msgid "Book imported successfully"
220 msgstr "Książka zaimportowana"
221
222 #: views.py:503
223 #, python-format
224 msgid "Error importing file: %r"
225 msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
226
227 #: views.py:535
228 msgid "Download custom PDF"
229 msgstr "Stwórz własny PDF"
230
231 #: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
232 #: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
233 msgid "Download"
234 msgstr "Pobierz"
235
236 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
237 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
238 msgid "Listing of all audiobooks"
239 msgstr ""
240
241 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
242 msgid "Latest MP3 audiobooks"
243 msgstr ""
244
245 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
246 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
247 msgstr ""
248
249 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
250 msgid ""
251 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
252 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
253 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
254 msgstr ""
255
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
257 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
258 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
259 msgid "See also"
260 msgstr ""
261
262 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
263 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
264 #, fuzzy
265 msgid "Theme"
266 msgstr "motyw"
267
268 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
269 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
270 msgid "in work "
271 msgstr ""
272
273 #: templates/catalogue/book_info.html:6
274 msgid "This work is licensed under:"
275 msgstr ""
276
277 #: templates/catalogue/book_info.html:9
278 msgid ""
279 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
280 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
281 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
282 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
283 "        materials are licensed under the \n"
284 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
285 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
286 "        license."
287 msgstr ""
288
289 #: templates/catalogue/book_info.html:20
290 msgid "Text prepared based on:"
291 msgstr ""
292
293 #: templates/catalogue/book_info.html:28
294 msgid "Edited and annotated by:"
295 msgstr ""
296
297 #: templates/catalogue/book_info.html:33
298 msgid "Cover image by:"
299 msgstr ""
300
301 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
302 msgid "Listing of all works"
303 msgstr ""
304
305 #: templates/catalogue/book_list.html:21
306 msgid "Table of Content"
307 msgstr ""
308
309 #: templates/catalogue/book_list.html:48
310 msgid "↑ top ↑"
311 msgstr ""
312
313 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
314 #, fuzzy
315 msgid "Put a book on the shelf!"
316 msgstr "Książki nie ma na półce"
317
318 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
319 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
320 #, fuzzy
321 msgid "Create new shelf"
322 msgstr "nazwa nowej półki"
323
324 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
325 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
326 msgstr ""
327
328 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
329 #, fuzzy
330 msgid "Put on the shelf!"
331 msgstr "nazwa nowej półki"
332
333 #: templates/catalogue/book_short.html:59
334 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
335 #, fuzzy
336 msgid "Epoch"
337 msgstr "epoka"
338
339 #: templates/catalogue/book_short.html:66
340 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
341 msgid "Kind"
342 msgstr ""
343
344 #: templates/catalogue/book_short.html:73
345 #, fuzzy
346 msgid "Genre"
347 msgstr "gatunek"
348
349 #: templates/catalogue/book_short.html:88
350 msgid "Read online"
351 msgstr "Czytaj online"
352
353 #: templates/catalogue/book_short.html:95
354 #: templates/catalogue/book_text.html:41
355 msgid "to print"
356 msgstr ""
357
358 #: templates/catalogue/book_short.html:98
359 msgid "for an e-book reader"
360 msgstr ""
361
362 #: templates/catalogue/book_short.html:101
363 #: templates/catalogue/book_text.html:47
364 msgid "for Kindle"
365 msgstr ""
366
367 #: templates/catalogue/book_short.html:104
368 msgid "FictionBook"
369 msgstr ""
370
371 #: templates/catalogue/book_short.html:107
372 #: templates/catalogue/book_text.html:50
373 msgid "for advanced usage"
374 msgstr ""
375
376 #: templates/catalogue/book_short.html:113
377 #: templates/catalogue/book_text.html:31
378 msgid "Listen"
379 msgstr ""
380
381 #: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
382 msgid "Wolne Lektury"
383 msgstr ""
384
385 #: templates/catalogue/book_text.html:23
386 msgid "Table of contents"
387 msgstr ""
388
389 #: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
390 #, fuzzy
391 msgid "Themes"
392 msgstr "motyw"
393
394 #: templates/catalogue/book_text.html:25
395 msgid "Edit. note"
396 msgstr ""
397
398 #: templates/catalogue/book_text.html:26
399 msgid "Infobox"
400 msgstr ""
401
402 #: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
403 msgid "Book's page"
404 msgstr ""
405
406 #: templates/catalogue/book_text.html:44
407 msgid "for a reader"
408 msgstr ""
409
410 #: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
411 msgid "Download all audiobooks for this book"
412 msgstr ""
413
414 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
415 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
416 #, fuzzy
417 msgid "Motifs and themes"
418 msgstr "Bez motywów"
419
420 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
421 #, fuzzy
422 msgid "See"
423 msgstr "Półki"
424
425 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
426 msgid "Source"
427 msgstr ""
428
429 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
430 msgid "of the book"
431 msgstr ""
432
433 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
434 #, fuzzy
435 msgid "Source XML file"
436 msgstr "Plik XML"
437
438 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
439 #, fuzzy
440 msgid "Book on"
441 msgstr "liczba książek"
442
443 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
444 msgid "Editor's Platform"
445 msgstr ""
446
447 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
448 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
449 msgstr ""
450
451 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
452 msgid "Book description on Wikipedia"
453 msgstr ""
454
455 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
456 msgid "Mix this book"
457 msgstr ""
458
459 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
460 msgid "Catalogue"
461 msgstr ""
462
463 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
464 msgid "Download the catalogue in PDF format."
465 msgstr ""
466
467 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
468 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
469 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
470 #, fuzzy
471 msgid "Authors"
472 msgstr "autor"
473
474 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
475 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
476 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
477 msgid "Kinds"
478 msgstr ""
479
480 #: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
481 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
482 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
483 #, fuzzy
484 msgid "Genres"
485 msgstr "gatunek"
486
487 #: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
488 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
489 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
490 #, fuzzy
491 msgid "Epochs"
492 msgstr "epoka"
493
494 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
495 msgid "Themes and topics"
496 msgstr ""
497
498 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
499 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
500 msgid "Listing of all DAISY files"
501 msgstr ""
502
503 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
504 msgid "Latest DAISY audiobooks"
505 msgstr ""
506
507 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
508 msgid ""
509 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
510 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
511 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
512 "ograniczeń."
513 msgstr ""
514
515 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
516 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
517 msgstr ""
518
519 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
520 msgid "Shelves containing fragment"
521 msgstr ""
522
523 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
524 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
525 msgstr ""
526
527 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
528 #, fuzzy
529 msgid "Save all shelves"
530 msgstr "Półki"
531
532 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
533 #, fuzzy
534 msgid "Expand fragment"
535 msgstr "fragment"
536
537 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
538 #, fuzzy
539 msgid "Hide fragment"
540 msgstr "fragment"
541
542 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
543 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
544 #, fuzzy
545 msgid "See full category"
546 msgstr "kategoria"
547
548 #: templates/catalogue/menu.html:32
549 #, fuzzy
550 msgid "All books"
551 msgstr "książki"
552
553 #: templates/catalogue/menu.html:36
554 #, fuzzy
555 msgid "Audiobooks"
556 msgstr "książki"
557
558 #: templates/catalogue/menu.html:40
559 #, fuzzy
560 msgid "DAISY"
561 msgstr "Plik DAISY"
562
563 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
564 msgid "Work is licensed under "
565 msgstr ""
566
567 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
568 msgid "Based on"
569 msgstr ""
570
571 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
572 msgid "Details"
573 msgstr ""
574
575 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
576 #, fuzzy
577 msgid "Author"
578 msgstr "autor"
579
580 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
581 msgid "Other resources"
582 msgstr ""
583
584 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
585 msgid "Source of the image"
586 msgstr ""
587
588 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
589 msgid "Image on the Editor's Platform"
590 msgstr ""
591
592 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
593 msgid "View XML source"
594 msgstr ""
595
596 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
597 #, fuzzy
598 msgid "Work's themes "
599 msgstr "Bez motywów"
600
601 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
602 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
603 msgid "Listing of all pictures"
604 msgstr ""
605
606 #: templates/catalogue/player.html:35
607 #, fuzzy
608 msgid "Download as"
609 msgstr "Pobierz"
610
611 #: templates/catalogue/player.html:88
612 msgid "Artist"
613 msgstr ""
614
615 #: templates/catalogue/player.html:89
616 msgid "Director"
617 msgstr ""
618
619 #: templates/catalogue/player.html:108
620 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
621 msgstr ""
622
623 #: templates/catalogue/player.html:113
624 #, python-format
625 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
626 msgstr ""
627
628 #: templates/catalogue/player.html:125
629 #, python-format
630 msgid ""
631 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
632 msgstr ""
633
634 #: templates/catalogue/player.html:127
635 #, python-format
636 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
637 msgstr ""
638
639 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
640 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
641 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
642 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
643 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
644 msgid "Search"
645 msgstr ""
646
647 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
648 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
649 msgid "Did you mean"
650 msgstr ""
651
652 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
653 msgid "Results by authors"
654 msgstr ""
655
656 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
657 msgid "Results by title"
658 msgstr ""
659
660 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
661 msgid "Results in text"
662 msgstr ""
663
664 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
665 msgid "Other results"
666 msgstr ""
667
668 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
669 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
670 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
671 msgstr ""
672
673 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
674 msgid ""
675 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
676 "epoch, kind and genre.\n"
677 "\t\tAs for now we do not support full text search."
678 msgstr ""
679
680 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
681 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
682 msgstr ""
683
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
685 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
686 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
687 msgstr ""
688
689 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
690 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
691 msgid "in Wikipedia"
692 msgstr ""
693
694 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
695 msgid "Your shelves with books"
696 msgstr ""
697
698 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
699 msgid "remove"
700 msgstr ""
701
702 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
703 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
704 msgstr ""
705
706 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
707 msgid "Create shelf"
708 msgstr ""
709
710 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
711 #, fuzzy
712 msgid "Download a custom PDF"
713 msgstr "Stwórz własny PDF"
714
715 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
716 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
717 msgid "Free license"
718 msgstr ""
719
720 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
721 #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
722
723 #~ msgid "A4"
724 #~ msgstr "A4"
725
726 #~ msgid "A5"
727 #~ msgstr "A5"
728
729 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
730 #~ msgstr "Niepoprawne opcje dla PDF"
731
732 #~ msgid "Bad method"
733 #~ msgstr "Zła metoda"
734
735 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
736 #~ msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek"
737
738 #~ msgid "ODT file"
739 #~ msgstr "Plik ODT"
740
741 #~ msgid "MP3 file"
742 #~ msgstr "Plik MP3"
743
744 #~ msgid "OGG file"
745 #~ msgstr "Plik OGG"
746
747 #~ msgid "main page"
748 #~ msgstr "strona główna"
749
750 #~ msgid "Show tag on main page"
751 #~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej"
752
753 #~ msgid "HTML file"
754 #~ msgstr "Plik HTML"
755
756 #~ msgid "PDF file"
757 #~ msgstr "Plik PDF"
758
759 #~ msgid "EPUB file"
760 #~ msgstr "Plik EPUB"
761
762 #~ msgid "TXT file"
763 #~ msgstr "Plik TXT"
764
765 #~ msgid "sha-1 hash"
766 #~ msgstr "hash sha-1"
767
768 #~ msgid "time"
769 #~ msgstr "czas"
770
771 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
772 #~ msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
773
774 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
775 #~ msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
776
777 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
778 #~ msgstr "Usunięto"
779
780 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
781 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
782
783 #, fuzzy
784 #~ msgid "sort_key"
785 #~ msgstr "klucz sortowania"
786
787 #~ msgid "year of death"
788 #~ msgstr "rok śmierci"
789
790 #~ msgid "short HTML"
791 #~ msgstr "krótki HTML"
792
793 #~ msgid "goes to public domain"
794 #~ msgstr "trafia do domeny publicznej"
795
796 #~ msgid "translator"
797 #~ msgstr "tłumacz"
798
799 #~ msgid "year of translator's death"
800 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
801
802 #~ msgid "book stub"
803 #~ msgstr "zapowiedź książki"
804
805 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
806 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została utworzona</p>"