update translation
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-06-02 15:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: constants.py:41
25 #, fuzzy
26 #| msgid "author"
27 msgid "authors"
28 msgstr "autorius"
29
30 #: constants.py:42
31 #, fuzzy
32 #| msgid "epoch"
33 msgid "epochs"
34 msgstr "epocha"
35
36 #: constants.py:43
37 #, fuzzy
38 #| msgid "kind"
39 msgid "kinds"
40 msgstr "rūšis"
41
42 #: constants.py:44
43 #, fuzzy
44 #| msgid "genre"
45 msgid "genres"
46 msgstr "žanras"
47
48 #: constants.py:45
49 #, fuzzy
50 #| msgid "theme"
51 msgid "themes"
52 msgstr "motyvas"
53
54 #: constants.py:46
55 msgid "sets"
56 msgstr ""
57
58 #: constants.py:47
59 msgid "things"
60 msgstr ""
61
62 #: constants.py:51
63 #, fuzzy
64 #| msgid "author"
65 msgid "All authors"
66 msgstr "autorius"
67
68 #: constants.py:52
69 #, fuzzy
70 #| msgid "epoch"
71 msgid "All epochs"
72 msgstr "epocha"
73
74 #: constants.py:53
75 #, fuzzy
76 #| msgid "kind"
77 msgid "All kinds"
78 msgstr "rūšis"
79
80 #: constants.py:54
81 #, fuzzy
82 #| msgid "genre"
83 msgid "All genres"
84 msgstr "žanras"
85
86 #: constants.py:55
87 #, fuzzy
88 #| msgid "theme"
89 msgid "All themes"
90 msgstr "motyvas"
91
92 #: constants.py:56
93 #, fuzzy
94 #| msgid "collections"
95 msgid "All sets"
96 msgstr "kolekcijos"
97
98 #: constants.py:57
99 #, fuzzy
100 #| msgid "collections"
101 msgid "All things"
102 msgstr "kolekcijos"
103
104 #: forms.py:28
105 msgid "Please supply an XML."
106 msgstr "Prašome pateikti XML."
107
108 #: forms.py:47
109 msgid "Don't show footnotes"
110 msgstr "Nerodyti išnašų"
111
112 #: forms.py:48
113 msgid "Don't disply themes"
114 msgstr "Nerodyti motyvų"
115
116 #: forms.py:49
117 msgid "Don't use our custom font"
118 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
119
120 #: forms.py:50
121 msgid "Without cover"
122 msgstr ""
123
124 #: forms.py:53
125 msgid "Leading"
126 msgstr "eilučių intervalas"
127
128 #: forms.py:54
129 msgid "Normal leading"
130 msgstr "Normalus intervalas"
131
132 #: forms.py:55
133 msgid "One and a half leading"
134 msgstr "Pusantro intervalo"
135
136 #: forms.py:56
137 msgid "Double leading"
138 msgstr "Dvigubasis intervalas"
139
140 #: forms.py:58
141 msgid "Font size"
142 msgstr "Šrifto dydis"
143
144 #: forms.py:59
145 msgid "Default"
146 msgstr "Numatytasis "
147
148 #: forms.py:60
149 msgid "Big"
150 msgstr "Didelis"
151
152 #: forms.py:82
153 msgid "Queue is full. Please try again later."
154 msgstr ""
155
156 #: models/book.py:49 models/collection.py:14
157 msgid "title"
158 msgstr "pavadinimas"
159
160 #: models/book.py:50 models/tag.py:37
161 msgid "sort key"
162 msgstr "rikiavimo raktas"
163
164 #: models/book.py:52
165 #, fuzzy
166 #| msgid "Results by authors"
167 msgid "sort key by author"
168 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
169
170 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
171 #: models/collection.py:18 models/tag.py:36
172 msgid "slug"
173 msgstr "slug"
174
175 #: models/book.py:55
176 msgid "language code"
177 msgstr "kalbos kodas"
178
179 #: models/book.py:56 models/book.py:197 models/collection.py:16
180 #: models/tag.py:40 models/tag.py:160
181 msgid "description"
182 msgstr "aprašymas"
183
184 #: models/book.py:57 models/book.py:58 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:47
185 #: models/tag.py:48
186 msgid "creation date"
187 msgstr "sukūrimo data"
188
189 # sprawdz
190 #: models/book.py:59
191 msgid "parent number"
192 msgstr "pirminis numeris"
193
194 #: models/book.py:60 models/bookmedia.py:37
195 msgid "extra information"
196 msgstr "papildomos informacijos"
197
198 #: models/book.py:63
199 msgid "print on demand"
200 msgstr ""
201
202 #: models/book.py:67
203 msgid "cover"
204 msgstr "viršelis"
205
206 #: models/book.py:73
207 msgid "cover thumbnail"
208 msgstr ""
209
210 #: models/book.py:98 models/collection.py:22
211 msgid "book"
212 msgstr "knyga"
213
214 #: models/book.py:99
215 msgid "books"
216 msgstr "knygos"
217
218 #: models/book.py:308
219 #, python-format
220 msgid "Book \"%s\" does not exist."
221 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
222
223 #: models/book.py:321
224 #, python-format
225 msgid "Book %s already exists"
226 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
227
228 #: models/book.py:578
229 msgid "This work needs modernisation"
230 msgstr ""
231
232 #: models/book.py:618 models/bookmedia.py:29
233 #, python-format
234 msgid "%s file"
235 msgstr "%s failas "
236
237 #: models/bookmedia.py:31
238 msgid "type"
239 msgstr "tipas"
240
241 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:35
242 msgid "name"
243 msgstr "pavadinimas"
244
245 #: models/bookmedia.py:33
246 #, fuzzy
247 #| msgid "name"
248 msgid "part name"
249 msgstr "pavadinimas"
250
251 #: models/bookmedia.py:34
252 msgid "index"
253 msgstr ""
254
255 #: models/bookmedia.py:35
256 msgid "file"
257 msgstr "failas "
258
259 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
260 msgid "book media"
261 msgstr "book media"
262
263 #: models/collection.py:19
264 msgid "book slugs"
265 msgstr "book slugs"
266
267 #: models/collection.py:21 models/tag.py:22
268 msgid "kind"
269 msgstr "rūšis"
270
271 #: models/collection.py:22
272 msgid "picture"
273 msgstr ""
274
275 #: models/collection.py:26
276 msgid "collection"
277 msgstr "kolekcija"
278
279 #: models/collection.py:27
280 msgid "collections"
281 msgstr "kolekcijos"
282
283 #: models/fragment.py:31
284 msgid "fragment"
285 msgstr "fragmentas"
286
287 #: models/fragment.py:32
288 msgid "fragments"
289 msgstr "fragmentai"
290
291 #: models/source.py:11
292 #, fuzzy
293 #| msgid "extra information"
294 msgid "network location"
295 msgstr "papildomos informacijos"
296
297 #: models/source.py:16
298 #, fuzzy
299 #| msgid "Source"
300 msgid "source"
301 msgstr "Knygos"
302
303 #: models/source.py:17
304 #, fuzzy
305 #| msgid "Source"
306 msgid "sources"
307 msgstr "Knygos"
308
309 #: models/tag.py:20
310 msgid "author"
311 msgstr "autorius"
312
313 #: models/tag.py:21
314 msgid "epoch"
315 msgstr "epocha"
316
317 #: models/tag.py:23
318 msgid "genre"
319 msgstr "žanras"
320
321 #: models/tag.py:24
322 msgid "theme"
323 msgstr "motyvas"
324
325 #: models/tag.py:25
326 msgid "set"
327 msgstr "rinkinys"
328
329 #: models/tag.py:26
330 msgid "thing"
331 msgstr ""
332
333 #: models/tag.py:39
334 msgid "category"
335 msgstr "kategorija  "
336
337 #: models/tag.py:70
338 msgid "tag"
339 msgstr "žymė"
340
341 #: models/tag.py:71
342 msgid "tags"
343 msgstr "žymės"
344
345 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
346 #: templates/catalogue/book_text.html:24
347 #, fuzzy
348 #| msgid "Other resources"
349 msgid "Other versions"
350 msgstr "Kiti ištekliai"
351
352 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
353 msgid "See also"
354 msgstr "Žiūrėti daugiau"
355
356 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
357 #: templates/catalogue/book_text.html:37
358 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
359 msgid "Themes"
360 msgstr "Motyvai"
361
362 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
363 msgid "Information about the work"
364 msgstr ""
365
366 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
367 msgid "Source"
368 msgstr "Knygos"
369
370 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
371 msgid "of the book"
372 msgstr "šaltinis"
373
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
375 #, fuzzy
376 #| msgid "kind"
377 msgid "in"
378 msgstr "rūšis"
379
380 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
381 msgid "Source XML file"
382 msgstr "Šaltinio XML failas"
383
384 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
385 msgid "Book on"
386 msgstr "Knyga "
387
388 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
389 msgid "Editor's Platform"
390 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
391
392 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
393 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
394 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
395
396 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
397 msgid "Book description on Wikipedia"
398 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
399
400 #: templates/catalogue/book_detail.html:80
401 msgid "Mix this book"
402 msgstr "Maišyti šią knygą"
403
404 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
405 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
406 msgid "Theme"
407 msgstr "Motyvas"
408
409 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
410 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
411 msgid "in work "
412 msgstr "kūrinyje"
413
414 #: templates/catalogue/book_info.html:6
415 msgid "This work is licensed under:"
416 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
417
418 #: templates/catalogue/book_info.html:9
419 #, fuzzy
420 #| msgid ""
421 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
422 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
423 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
424 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
425 #| "those\n"
426 #| "        materials are licensed under the \n"
427 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
428 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
429 #| "        license."
430 msgid ""
431 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
432 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
433 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
434 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
435 "    materials are licensed under the\n"
436 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
437 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
438 "    license."
439 msgstr ""
440 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
441 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
442 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
443 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
444 "t.), šios\n"
445 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
446 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
447 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
448 "licenciją."
449
450 #: templates/catalogue/book_info.html:20
451 #, fuzzy
452 msgid "Resource prepared based on:"
453 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
454
455 #: templates/catalogue/book_info.html:30
456 msgid "Edited by:"
457 msgstr ""
458
459 #: templates/catalogue/book_info.html:32
460 msgid "Edited and annotated by:"
461 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
462
463 #: templates/catalogue/book_info.html:40
464 msgid "Publisher:"
465 msgstr ""
466
467 #: templates/catalogue/book_info.html:47
468 msgid "Publication funded by:"
469 msgstr ""
470
471 #: templates/catalogue/book_info.html:54
472 msgid "Cover image by:"
473 msgstr ""
474
475 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
476 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
477 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
478 msgid "Listing of all works"
479 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
480
481 #: templates/catalogue/book_list.html:25
482 msgid "Table of Content"
483 msgstr "Turinys"
484
485 #: templates/catalogue/book_list.html:35
486 msgid "↑ top ↑"
487 msgstr "↑į viršų↑"
488
489 #: templates/catalogue/book_short.html:41
490 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
491 msgid "Epoch"
492 msgstr "Epocha"
493
494 #: templates/catalogue/book_short.html:49
495 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
496 msgid "Kind"
497 msgstr "Rūšis  "
498
499 #: templates/catalogue/book_short.html:57
500 msgid "Genre"
501 msgstr "Žanras"
502
503 #: templates/catalogue/book_short.html:66
504 #, fuzzy
505 #| msgid "language code"
506 msgid "Language"
507 msgstr "kalbos kodas"
508
509 #: templates/catalogue/book_short.html:85
510 msgid "Read online"
511 msgstr "Skaityti online"
512
513 #: templates/catalogue/book_short.html:88
514 msgid "Print on demand"
515 msgstr ""
516
517 #: templates/catalogue/book_short.html:92
518 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:630
519 msgid "Download"
520 msgstr "Atsisiųsti"
521
522 #: templates/catalogue/book_text.html:31
523 msgid "Table of contents"
524 msgstr "Turinys"
525
526 #: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
527 msgid "Settings"
528 msgstr ""
529
530 #: templates/catalogue/book_text.html:49
531 msgid "Edit. note"
532 msgstr "Redaguoti pastabą"
533
534 #: templates/catalogue/book_text.html:55
535 msgid "Infobox"
536 msgstr "Infobox"
537
538 #: templates/catalogue/book_text.html:67
539 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
540 msgid "Close"
541 msgstr ""
542
543 #: templates/catalogue/book_text.html:68
544 msgid "Please wait..."
545 msgstr ""
546
547 #: templates/catalogue/book_text.html:81
548 msgid "Other versions of the book"
549 msgstr ""
550
551 #: templates/catalogue/book_text.html:82
552 msgid "Close the other version"
553 msgstr ""
554
555 # sprawdz
556 #: templates/catalogue/book_text.html:105
557 #, fuzzy
558 #| msgid "parent number"
559 msgid "Display line numbers"
560 msgstr "pirminis numeris"
561
562 #: templates/catalogue/book_text.html:107
563 #, fuzzy
564 #| msgid "Don't disply themes"
565 msgid "Display themes"
566 msgstr "Nerodyti motyvų"
567
568 #: templates/catalogue/book_text.html:109
569 #, fuzzy
570 #| msgid "Don't show footnotes"
571 msgid "Display footnotes"
572 msgstr "Nerodyti išnašų"
573
574 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
575 msgid "Catalogue"
576 msgstr "Katalogas"
577
578 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
579 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
580 #, fuzzy
581 #| msgid "All books"
582 msgid "All works"
583 msgstr "Visos knygos"
584
585 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
586 msgid "Download the catalogue in PDF format."
587 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
588
589 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
590 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
591 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
592 msgid "Literature"
593 msgstr ""
594
595 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
596 #: templates/catalogue/collections.html:11
597 #, fuzzy
598 msgid "Collections"
599 msgstr "kolekcijos"
600
601 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
602 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
603 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
604 msgid "Gallery"
605 msgstr ""
606
607 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
608 #, fuzzy
609 msgid "Collection"
610 msgstr "kolekcijos"
611
612 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
613 #, python-format
614 msgid "and one more"
615 msgid_plural "and %(c)s more"
616 msgstr[0] ""
617 msgstr[1] ""
618
619 #: templates/catalogue/collections.html:17
620 #, fuzzy
621 #| msgid "collections"
622 msgid "All collections"
623 msgstr "kolekcijos"
624
625 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:629
626 msgid "Download custom PDF"
627 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
628
629 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
630 msgid "Listing of all DAISY files"
631 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
632
633 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
634 msgid "Latest DAISY audiobooks"
635 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
636
637 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
638 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
639 msgstr ""
640 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
641 "galimybių:"
642
643 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
644 msgid "Expand fragment"
645 msgstr "Išplėsti fragmentą"
646
647 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
648 msgid "Hide fragment"
649 msgstr "Slėpti fragmentą"
650
651 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
652 msgid "Other"
653 msgstr ""
654
655 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
656 msgid "Work is licensed under "
657 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
658
659 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
660 msgid "Based on"
661 msgstr "Remiantis"
662
663 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
664 msgid "Details"
665 msgstr "Detalės "
666
667 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
668 msgid "Author"
669 msgstr "Autorius"
670
671 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
672 msgid "Other resources"
673 msgstr "Kiti ištekliai"
674
675 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
676 msgid "Source of the image"
677 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
678
679 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
680 msgid "Image on the Editor's Platform"
681 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
682
683 #: templates/catalogue/picture_detail.html:82
684 msgid "View XML source"
685 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
686
687 #: templates/catalogue/picture_detail.html:85
688 msgid "Work's themes "
689 msgstr "Kūrinio motyvai"
690
691 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
692 msgid "Wolne Lektury"
693 msgstr "Wolne Lektury"
694
695 #: templates/catalogue/player.html:28
696 msgid "Book's page"
697 msgstr "Knygos puslapis"
698
699 #: templates/catalogue/player.html:29
700 msgid "Download as"
701 msgstr "Atsisiųsti kaip"
702
703 #: templates/catalogue/player.html:45
704 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
705 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
706
707 #: templates/catalogue/player.html:50
708 #, python-format
709 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
710 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
711
712 #: templates/catalogue/player.html:61
713 #, fuzzy, python-format
714 #| msgid ""
715 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
716 msgid ""
717 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
718 "%(fb)s."
719 msgstr ""
720 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
721
722 #: templates/catalogue/player.html:63
723 #, fuzzy, python-format
724 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
725 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
726 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
727
728 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
729 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
730 #, fuzzy
731 msgid "Recent audiobooks"
732 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
733
734 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
735 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
736 msgid "Recent DAISY files"
737 msgstr ""
738
739 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
740 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
741 #, fuzzy
742 msgid "Recent publications"
743 msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
744
745 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
746 #, python-format
747 msgid ""
748 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
749 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
750 msgstr ""
751
752 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
753 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
754 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
755 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
756 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
757 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
758 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
759 msgid "Search"
760 msgstr "Ieškoti"
761
762 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
763 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
764 msgid "Did you mean"
765 msgstr "Gal turėjote omenyje"
766
767 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
769 msgid "Authors"
770 msgstr "Autoriai"
771
772 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
774 msgid "Kinds"
775 msgstr "Rūšys"
776
777 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
779 msgid "Genres"
780 msgstr "Žanrai"
781
782 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
783 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
784 msgid "Epochs"
785 msgstr "Epochos"
786
787 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
788 msgid "Results by title"
789 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
790
791 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
792 msgid "Results by authors"
793 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
794
795 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
796 #, fuzzy
797 msgid "Results by translators"
798 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
799
800 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
801 msgid "Results in text"
802 msgstr "Rezultatai tekste"
803
804 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
805 msgid "Other results"
806 msgstr "Kiti rezultatai"
807
808 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
809 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
810 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
811 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
812
813 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
814 #, fuzzy
815 #| msgid ""
816 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
817 #| "epoch, kind and genre.\n"
818 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
819 msgid ""
820 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
821 "epoch, kind and genre.\n"
822 "        As for now we do not support full text search."
823 msgstr ""
824 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
825 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
826 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
827
828 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
829 #, fuzzy
830 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
831 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
832 msgstr ""
833 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
834
835 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
836 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
837 msgstr ""
838 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
839
840 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
841 msgid "Download a custom PDF"
842 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
843
844 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
845 #, fuzzy
846 #| msgid "Artist"
847 msgid "Artist:"
848 msgstr "Artistas"
849
850 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
851 #, fuzzy
852 #| msgid "Director"
853 msgid "director:"
854 msgstr "Režisierus"
855
856 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
857 msgid "previous"
858 msgstr ""
859
860 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
861 msgid "Part"
862 msgstr ""
863
864 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
865 msgid "next"
866 msgstr ""
867
868 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
869 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
870 msgid "Free license"
871 msgstr ""
872
873 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
874 #, fuzzy
875 #| msgid "Wolne Lektury"
876 msgid "on Wolne Lektury"
877 msgstr "Wolne Lektury"
878
879 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
880 msgid "See full category"
881 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
882
883 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
884 msgid "Audiobooks"
885 msgstr "Audio knygos"
886
887 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
888 msgid "All matching works"
889 msgstr ""
890
891 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
892 msgid "Listing of all audiobooks"
893 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
894
895 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
896 #, fuzzy
897 #| msgid "PDF file"
898 msgid "DAISY files"
899 msgstr "PDF failas"
900
901 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
902 msgid "Motifs and themes"
903 msgstr "Motyvai ir temos"
904
905 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
906 #, fuzzy
907 #| msgid "description"
908 msgid "No description."
909 msgstr "aprašymas"
910
911 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
912 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
913 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
914
915 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
916 msgid "in Wikipedia"
917 msgstr "Vikipedijoje"
918
919 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
920 msgid "in Culture.pl"
921 msgstr ""
922
923 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
924 #, fuzzy
925 #| msgid "Leading"
926 msgid "Loading"
927 msgstr "eilučių intervalas"
928
929 #: views.py:595
930 #, python-format
931 msgid ""
932 "An error occurred: %(exception)s\n"
933 "\n"
934 "%(tb)s"
935 msgstr ""
936 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
937 "\n"
938 "%(tb)s"
939
940 #: views.py:597
941 msgid "Book imported successfully"
942 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
943
944 #: views.py:599
945 #, python-format
946 msgid "Error importing file: %r"
947 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
948
949 #~ msgid "book count"
950 #~ msgstr "knygų skaičius"
951
952 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
953 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
954
955 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
956 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
957
958 #~ msgid ""
959 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
960 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
961 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
962 #~ msgstr ""
963 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
964 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
965 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
966 #~ "Peszek."
967
968 #~ msgid "to print"
969 #~ msgstr "Spausdinti"
970
971 #~ msgid "for an e-book reader"
972 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
973
974 #~ msgid "for Kindle"
975 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
976
977 #~ msgid "for advanced usage"
978 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
979
980 #~ msgid "Listen"
981 #~ msgstr "Klausytis"
982
983 #~ msgid "for a reader"
984 #~ msgstr "skaitytojui"
985
986 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
987 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
988
989 #~ msgid "See"
990 #~ msgstr "Žiūrėti"
991
992 #~ msgid "Themes and topics"
993 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
994
995 #~ msgid ""
996 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
997 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
998 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
999 #~ "ograniczeń."
1000 #~ msgstr ""
1001 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
1002 #~ "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
1003 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
1004 #~ "be apribojimų."
1005
1006 #~ msgid "DAISY"
1007 #~ msgstr "DAISY "
1008
1009 #~ msgid "Listing of all pictures"
1010 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
1011
1012 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1013 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
1014
1015 #~ msgid "Create new shelf"
1016 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1020 #~ msgstr ""
1021 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1022 #~ "žemiau."
1023
1024 #~ msgid "Put on the shelf!"
1025 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
1026
1027 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1028 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
1029
1030 #~ msgid ""
1031 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1032 #~ msgstr ""
1033 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1034 #~ "žemiau."
1035
1036 #~ msgid "Save all shelves"
1037 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
1038
1039 #~ msgid "Your shelves with books"
1040 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1041
1042 #~ msgid "remove"
1043 #~ msgstr "pašalinti"
1044
1045 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1046 #~ msgstr ""
1047 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1048 #~ "žemiau."
1049
1050 #~ msgid "Create shelf"
1051 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1052
1053 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1054 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1055
1056 #~ msgid "A4"
1057 #~ msgstr "A4"
1058
1059 #~ msgid "A5"
1060 #~ msgstr "A5"
1061
1062 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1063 #~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
1064
1065 #~ msgid "Bad method"
1066 #~ msgstr "Blogas metodas"
1067
1068 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1069 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1070
1071 #~ msgid "main page"
1072 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1073
1074 #~ msgid "Show tag on main page"
1075 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1076
1077 #~ msgid "year of death"
1078 #~ msgstr "mirimo metai"
1079
1080 #~ msgid "short HTML"
1081 #~ msgstr "trumpas  HTML"
1082
1083 #~ msgid "HTML file"
1084 #~ msgstr "HTML failas"
1085
1086 #~ msgid "EPUB file"
1087 #~ msgstr "EPUB failas"
1088
1089 #~ msgid "ODT file"
1090 #~ msgstr "ODT failas"
1091
1092 #~ msgid "TXT file"
1093 #~ msgstr "TXT failsa"
1094
1095 #~ msgid "MP3 file"
1096 #~ msgstr "MP3 failas"
1097
1098 #~ msgid "OGG file"
1099 #~ msgstr "OGG failas"
1100
1101 #~ msgid "translator"
1102 #~ msgstr "vertėjas"
1103
1104 #~ msgid "year of translator's death"
1105 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1106
1107 #~ msgid "book stub"
1108 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1109
1110 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1111 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1112
1113 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1114 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1115
1116 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1117 #~ msgstr "pašalinta"
1118
1119 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1120 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1121
1122 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1123 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1124
1125 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1126 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."
1127
1128 #~ msgid "content type"
1129 #~ msgstr "turinio rūšis"
1130
1131 #~ msgid "object id"
1132 #~ msgstr "id obiektas"