some opengraph info
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-05 12:20+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
22 #: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63
23 msgid "Sign in"
24 msgstr "Prisijungti  "
25
26 #: views.py:47 views.py:48 views.py:73 templates/base.html:67
27 msgid "Register"
28 msgstr "Registruotis "
29
30 #: views.py:68
31 msgid "You have to be logged in to continue"
32 msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungęs"
33
34 #: templates/404.html:5
35 msgid "Page does not exist"
36 msgstr "Tinklalapis neegzistuoja"
37
38 #: templates/404.html:10
39 msgid "Page not found"
40 msgstr "Puslapis nerastas"
41
42 #: templates/404.html:14
43 msgid ""
44 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
45 "correct address or go to "
46 msgstr ""
47 "Atsiprašome, bet šis tinklalapis neegzistuoja. Prašome patvirtinti ar "
48 "įvedėte teisingą adresą arba eikite į"
49
50 #: templates/404.html:14
51 msgid "main page"
52 msgstr "pagrindinį puslapį"
53
54 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
55 msgid "Server error"
56 msgstr "Serverio klaida"
57
58 #: templates/500.html:55
59 msgid ""
60 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
61 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
62 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
63 "error.</p>"
64 msgstr ""
65 "<p>Interneto svetainė yra laikinai neprieinama. Aplankykite mūsų <a "
66 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blogą</a>.</p> <p>Praneškite<a "
67 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratoriams</a> apie "
68 "klaidą.</p>\""
69
70 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
71 msgid "Service unavailable"
72 msgstr "Paslauga neprieinama"
73
74 #: templates/503.html:56
75 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
76 msgstr ""
77 "Interneto svetainė Wolnelektury.pl šiuo metu yra neprieinama dėl atliekamų "
78 "remonto darbų."
79
80 #: templates/base.html:9 templates/catalogue/book_text.html:8
81 #: templates/catalogue/player.html:10
82 msgid "Wolne Lektury"
83 msgstr "Wolne Lektury"
84
85 #: templates/base.html:43
86 #, python-format
87 msgid ""
88 "\n"
89 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
90 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
91 "                    "
92 msgid_plural ""
93 "\n"
94 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
95 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
96 "                    "
97 msgstr[0] ""
98 "\n"
99 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamas kūrinys į kurį <a "
100 "href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
101 "                    "
102 msgstr[1] ""
103 "\n"
104 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokami kūriniai į kuriuos <a "
105 "href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
106 "                    "
107 msgstr[2] ""
108 "\n"
109 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamų kūrinių į kuriuos <a "
110 "href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
111 "                    "
112
113 #: templates/base.html:54
114 msgid "Welcome"
115 msgstr "Sveiki atvykę"
116
117 #: templates/base.html:55
118 msgid "My shelf"
119 msgstr "Mano lentyna"
120
121 #: templates/base.html:57
122 msgid "Administration"
123 msgstr "Administracija "
124
125 #: templates/base.html:59
126 msgid "Logout"
127 msgstr "Atsijungti"
128
129 #: templates/base.html:89 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
130 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
131 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
132 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
133 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
134 #: templates/newsearch/search.html:16
135 msgid "Search"
136 msgstr "Ieškoti"
137
138 #: templates/base.html:112
139 msgid "Language versions"
140 msgstr "Kalbų versijos"
141
142 #: templates/base.html:142
143 msgid ""
144 "\n"
145 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
146 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
147 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
148 "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
149 "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
150 "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
151 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
152 "\t\t\t\t"
153 msgstr ""
154 "\n"
155 "\t\t\t\tProjektas Wolne Lektury yra <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/"
156 "\">fondo Šiuolaikinė Lenkija</a> vadovaujamas.\n"
157 "\t\t\t\tSkaitmeninės reprodukcijos yra <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
158 "Nacionalinės bibliotekos</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
159 "\">Silezijos bibliotekos</a> ir <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
160 "\">Elbingo bibliotekos</a> paruoštos, remiantis šių bibliotekų ištekliais.\n"
161 "\t\t\t\tPriegloba: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
162 "\t\t\t\t"
163
164 #: templates/base.html:149
165 msgid ""
166 "\n"
167 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
168 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
169 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
170 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
171 "\t\t\t\t"
172 msgstr ""
173 "\n"
174 "\t\t\t\tFondas Šiuolaikinė Lenkija, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 "
175 "lok. 125, tel/faksas: (22) 621-30-17\n"
176 "               el. paštas: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
177 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
178 "\t\t\t\t"
179
180 #: templates/base.html:165
181 msgid "Close"
182 msgstr "Uždaryti"
183
184 #: templates/base.html:167
185 msgid "Loading"
186 msgstr "Kraunama"
187
188 #: templates/main_page.html:5
189 msgid "Wolne Lektury internet library"
190 msgstr "Wolne Lektury internetinė biblioteka"
191
192 #: templates/main_page.html:21
193 msgid "Recent publications"
194 msgstr ""
195
196 #: templates/main_page.html:31
197 msgid "News"
198 msgstr "žinios"
199
200 #: templates/main_page.html:39
201 msgid "Utilities"
202 msgstr ""
203
204 #: templates/main_page.html:42
205 msgid "Report a bug or suggestion"
206 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
207
208 #: templates/main_page.html:45
209 msgid "Widget"
210 msgstr "Valdiklis"
211
212 #: templates/main_page.html:46
213 msgid "Missing a book?"
214 msgstr "Neradote knygos?"
215
216 #: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4
217 #: templates/publish_plan.html.py:8
218 msgid "Publishing plan"
219 msgstr "Publikavimo planas"
220
221 #: templates/main_page.html:53
222 #, fuzzy
223 msgid "Information"
224 msgstr "atviras formatas"
225
226 #: templates/main_page.html:73
227 msgid "Image used:"
228 msgstr "Panaudotas paveikslėlis:"
229
230 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
231 msgid "Site administration"
232 msgstr "Interneto svetainės administracija"
233
234 #: templates/admin/base_site.html:8
235 msgid "Translations"
236 msgstr "Vertimai"
237
238 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
239 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
240 msgid "advanced"
241 msgstr "papildomas"
242
243 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
244 msgid "simplified"
245 msgstr "supaprastintas"
246
247 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
248 msgid "Import book"
249 msgstr "Importuoti knygą"
250
251 #: templates/auth/login_register.html:7
252 msgid "or register"
253 msgstr "arba registruotis "
254
255 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
256 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
257 msgid "Listing of all audiobooks"
258 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
259
260 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
261 msgid "Latest MP3 audiobooks"
262 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
263
264 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
265 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
266 msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
267
268 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
269 msgid ""
270 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
271 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
272 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
273 msgstr ""
274 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
275 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
276 "Audio knygos yra garsių aktorių įrašytos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
277 "Peszek."
278
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
280 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
281 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
282 msgid "See also"
283 msgstr "Žiūrėti daugiau"
284
285 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
286 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
287 msgid "Theme"
288 msgstr "Motyvas"
289
290 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
291 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
292 msgid "in work "
293 msgstr "kūrinyje"
294
295 #: templates/catalogue/book_info.html:6
296 msgid "This work is licensed under:"
297 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
298
299 #: templates/catalogue/book_info.html:9
300 msgid ""
301 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
302 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
303 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
304 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
305 "        materials are licensed under the \n"
306 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
307 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
308 "        license."
309 msgstr ""
310 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
311 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
312 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
313 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
314 "t.), šios\n"
315 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
316 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
317 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
318 "licenciją."
319
320 #: templates/catalogue/book_info.html:20
321 msgid "Text prepared based on:"
322 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
323
324 #: templates/catalogue/book_info.html:28
325 msgid "Edited and annotated by:"
326 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
327
328 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
329 msgid "Listing of all works"
330 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
331
332 #: templates/catalogue/book_list.html:21
333 msgid "Table of Content"
334 msgstr "Turinys"
335
336 #: templates/catalogue/book_list.html:48
337 msgid "↑ top ↑"
338 msgstr "↑į viršų↑"
339
340 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
341 msgid "Put a book on the shelf!"
342 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
343
344 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
345 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
346 msgid "Create new shelf"
347 msgstr "Sukurti naują lentyną"
348
349 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
350 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
351 msgstr ""
352 "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
353 "žemiau."
354
355 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
356 msgid "Put on the shelf!"
357 msgstr "Padėkite į lentyną!"
358
359 #: templates/catalogue/book_short.html:51
360 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
361 #: templates/picture/picture_short.html:22
362 msgid "Epoch"
363 msgstr "Epocha"
364
365 #: templates/catalogue/book_short.html:58
366 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
367 #: templates/picture/picture_short.html:29
368 msgid "Kind"
369 msgstr "Rūšis  "
370
371 #: templates/catalogue/book_short.html:65
372 msgid "Genre"
373 msgstr "Žanras"
374
375 #: templates/catalogue/book_short.html:80
376 msgid "Read online"
377 msgstr "Skaityti online"
378
379 #: templates/catalogue/book_short.html:84
380 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53
381 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
382 msgid "Download"
383 msgstr "Atsisiųsti"
384
385 #: templates/catalogue/book_short.html:87
386 #: templates/catalogue/book_text.html:35
387 msgid "to print"
388 msgstr ""
389
390 #: templates/catalogue/book_short.html:90
391 msgid "for an e-book reader"
392 msgstr ""
393
394 #: templates/catalogue/book_short.html:93
395 #: templates/catalogue/book_text.html:41
396 msgid "for Kindle"
397 msgstr ""
398
399 #: templates/catalogue/book_short.html:96
400 #, fuzzy
401 msgid "for advanced usage"
402 msgstr "papildomas"
403
404 #: templates/catalogue/book_short.html:102
405 msgid "Listen"
406 msgstr "Klausytis"
407
408 #: templates/catalogue/book_text.html:21
409 msgid "Table of contents"
410 msgstr "Turinys"
411
412 #: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27
413 msgid "Themes"
414 msgstr "Motyvai"
415
416 #: templates/catalogue/book_text.html:23
417 msgid "Edit. note"
418 msgstr "Redaguoti pastabą"
419
420 #: templates/catalogue/book_text.html:24
421 msgid "Infobox"
422 msgstr "Infobox"
423
424 #: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33
425 msgid "Book's page"
426 msgstr "Knygos puslapis"
427
428 #: templates/catalogue/book_text.html:38
429 #, fuzzy
430 msgid "for a reader"
431 msgstr "į skaitimą"
432
433 #: templates/catalogue/book_text.html:44
434 #, fuzzy
435 msgid "for advanced usege"
436 msgstr "papildomas"
437
438 #: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
439 msgid "Download a custom PDF"
440 msgstr "Atsisiųsti PDF failą"
441
442 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
443 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
444 msgid "Motifs and themes"
445 msgstr "Motyvai ir temos"
446
447 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
448 msgid "See"
449 msgstr "Žiūrėti"
450
451 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
452 msgid "Source"
453 msgstr "Šaltinis"
454
455 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
456 msgid "of the book"
457 msgstr "knygos"
458
459 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
460 msgid "Source XML file"
461 msgstr "Šaltinis XML failas"
462
463 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
464 msgid "Book on"
465 msgstr "Knyga į"
466
467 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
468 msgid "Editor's Platform"
469 msgstr "Redaktoriaus Platforma"
470
471 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
472 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
473 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
474
475 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
476 msgid "Book description on Wikipedia"
477 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
478
479 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
480 msgid "Mix this book"
481 msgstr "Maišyti šią knygą"
482
483 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
484 msgid "Download all audiobooks for this book"
485 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
486
487 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
488 msgid "Catalogue"
489 msgstr "Katalogas"
490
491 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
492 msgid "Download the catalogue in PDF format."
493 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
494
495 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
496 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
497 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
498 msgid "Authors"
499 msgstr "Autoriai"
500
501 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
502 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
503 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
504 msgid "Kinds"
505 msgstr "Rūšys"
506
507 #: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
508 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
509 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
510 msgid "Genres"
511 msgstr "Žanrai"
512
513 #: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
514 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
515 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
516 msgid "Epochs"
517 msgstr "Epochos"
518
519 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
520 msgid "Themes and topics"
521 msgstr "Motyvai ir temos"
522
523 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
524 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
525 msgid "Listing of all DAISY files"
526 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
527
528 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
529 msgid "Latest DAISY audiobooks"
530 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
531
532 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
533 msgid ""
534 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
535 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
536 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
537 "ograniczeń."
538 msgstr ""
539 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
540 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems skaitymo "
541 "problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be apribojimų."
542
543 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
544 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
545 msgstr ""
546 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
547 "galimybių:"
548
549 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
550 msgid "Shelves containing fragment"
551 msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
552
553 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
554 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
555 msgstr ""
556 "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
557 "žemiau."
558
559 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
560 msgid "Save all shelves"
561 msgstr "Įrašyti visas lentynas"
562
563 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
564 msgid "Expand fragment"
565 msgstr "Išplėsti fragmentą"
566
567 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
568 msgid "Hide fragment"
569 msgstr "Slėpti fragmentą"
570
571 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
572 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
573 msgid "See full category"
574 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
575
576 #: templates/catalogue/menu.html:32
577 msgid "All books"
578 msgstr "Visos knygos"
579
580 #: templates/catalogue/menu.html:36
581 msgid "Audiobooks"
582 msgstr "Audio knygos"
583
584 #: templates/catalogue/menu.html:40
585 msgid "DAISY"
586 msgstr "DAISY"
587
588 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
589 msgid "Work is licensed under "
590 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
591
592 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
593 msgid "Based on"
594 msgstr "Remiantis"
595
596 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
597 msgid "Details"
598 msgstr "Detalės "
599
600 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
601 msgid "Author"
602 msgstr "Autorius"
603
604 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
605 msgid "Other resources"
606 msgstr "Kiti ištekliai"
607
608 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
609 msgid "Source of the image"
610 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
611
612 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
613 msgid "Image on the Editor's Platform"
614 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
615
616 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
617 msgid "View XML source"
618 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
619
620 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
621 msgid "Work's themes "
622 msgstr "Kūrinio motyvai"
623
624 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
625 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
626 msgid "Listing of all pictures"
627 msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
628
629 #: templates/catalogue/player.html:34
630 msgid "Download as"
631 msgstr "Atsisiųsti kaip"
632
633 #: templates/catalogue/player.html:90
634 msgid "Artist"
635 msgstr "Artistas"
636
637 #: templates/catalogue/player.html:91
638 msgid "Director"
639 msgstr "Režisierus"
640
641 #: templates/catalogue/player.html:110
642 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
643 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
644
645 #: templates/catalogue/player.html:115
646 #, python-format
647 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
648 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
649
650 #: templates/catalogue/player.html:127
651 #, python-format
652 msgid ""
653 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
654 msgstr ""
655 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
656
657 #: templates/catalogue/player.html:129
658 #, python-format
659 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
660 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
661
662 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
663 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
664 msgid "Did you mean"
665 msgstr "Gal turėjote omenyje"
666
667 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
668 msgid "Results by authors"
669 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
670
671 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
672 msgid "Results by title"
673 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
674
675 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
676 msgid "Results in text"
677 msgstr "Rezultatai tekste"
678
679 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
680 msgid "Other results"
681 msgstr "Kiti rezultatai"
682
683 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
685 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
686 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
687
688 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
689 msgid ""
690 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
691 "epoch, kind and genre.\n"
692 "\t\tAs for now we do not support full text search."
693 msgstr ""
694 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
695 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
696 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
697
698 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
699 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
700 msgstr ""
701 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
702
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
705 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
706 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
707
708 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
710 msgid "in Wikipedia"
711 msgstr "Vikipedijoje"
712
713 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
714 msgid "Your shelves with books"
715 msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
716
717 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
718 msgid "remove"
719 msgstr "pašalinti"
720
721 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
722 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
723 msgstr ""
724 "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
725 "žemiau."
726
727 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
728 msgid "Create shelf"
729 msgstr "Sukurti lentyną"
730
731 #: templates/info/join_us.html:6
732 #, python-format
733 msgid ""
734 "\n"
735 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
736 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
737 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
738 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
739 msgid_plural ""
740 "\n"
741 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
742 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
743 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
744 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
745 msgstr[0] ""
746 "\n"
747 "Turime %(c)s kūrinį publikuotą Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
748 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
749 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus "
750 "finansiškai\n"
751 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
752 msgstr[1] ""
753 "\n"
754 "Turime %(c)s kūrinius publikuotus Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
755 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
756 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus "
757 "finansiškai\n"
758 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
759 msgstr[2] ""
760 "\n"
761 "Turime %(c)s kūrinių publikuotų Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
762 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
763 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus "
764 "finansiškai\n"
765 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
766
767 #: templates/info/join_us.html:20
768 msgid ""
769 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
770 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
771 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
772 msgstr ""
773 "Tapkite redaktoriumi Wolne Lektury interneto svetainės! Sužinokite ar\n"
774 "šiuo metu dirbame su jūsų ieškomu kūriniu ir paruoškite\n"
775 "jūsų leidinį prisijungdami prie Redakcinės Platformos."
776
777 #: templates/info/join_us.html:23
778 msgid "More..."
779 msgstr "Daugiau..."
780
781 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
782 msgid "author"
783 msgstr "autorius"
784
785 #: templates/lessons/document_list.html:7
786 #: templates/lessons/document_list.html:32
787 msgid "Hand-outs for teachers"
788 msgstr "Dalijamoji medžiaga mokytojams"
789
790 #: templates/pagination/pagination.html:5
791 #: templates/pagination/pagination.html:7
792 msgid "previous"
793 msgstr "ankstėsnis"
794
795 #: templates/pagination/pagination.html:21
796 #: templates/pagination/pagination.html:23
797 msgid "next"
798 msgstr "sekantis "
799
800 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
801 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
802 msgstr ""
803 "Skaitykite šio autoriaus kūrinio aprašymą interneto svetainėje Lektury."
804 "Gazeta.pl"
805
806 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
807 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
808 msgstr "Skaitykite straipsnį apie šį autorių Vikipedijoje"
809
810 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
811 msgid "This author's works are copyrighted."
812 msgstr "Šio autoriaus  kūriniai yra autorinių teisių saugomi ."
813
814 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
815 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
816 msgid ""
817 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
818 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
819 msgstr ""
820 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
821 "publiczna/'>Sužinokite</a> kodėl šio autoriaus kūriniai negali būti "
822 "publikuojami internetinėje bibliotekoje."
823
824 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
825 msgid ""
826 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
827 "school library of Wolne Lektury soon."
828 msgstr ""
829 "Šio autoriaus kūriniai yra viešai prieinami ir netrukus bus publikuoti "
830 "interneto svetainės Wolne Lektury internetinėje bibliotekoje.  "
831
832 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
833 msgid ""
834 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
835 "be published without restrictions in"
836 msgstr ""
837 "Šio autoriaus kūriniai netrukus bus viešai prieinami ir galės būti "
838 "publikuojami be apribojimų"
839
840 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
841 msgid ""
842 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
843 "library of Wolne Lektury soon."
844 msgstr ""
845 "Šis kūrinys yra viešai prieinamas ir netrukus bus publikuotas interneto "
846 "svetainės Wolne Lektury internetinėje bibliotekoje."
847
848 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
849 msgid ""
850 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
851 "published without restrictions in"
852 msgstr ""
853 "Šis kūrinys netrukus bus viešai prieinamas ir galės būti publikuojamas be "
854 "apribojimų"
855
856 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
857 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
858 msgid ""
859 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
860 "a> why Internet libraries can't publish this work."
861 msgstr ""
862 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
863 "publiczna/'>Sužinokite</a> kodėl šis kūrinys negali būti publikuojamas "
864 "internetinėje bibliotekoje."
865
866 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
867 msgid "This work is copyrighted."
868 msgstr "Šis kūrinis yra autorinių teisių saugomas."
869
870 #: templates/piston/authorize_token.html:4
871 #: templates/piston/authorize_token.html:7
872 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
873 msgstr "Leisti prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės"
874
875 #: templates/piston/authorize_token.html:9
876 #, python-format
877 msgid ""
878 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
879 "strong>."
880 msgstr ""
881 "Patvirtinkite, kad leistute prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės "
882 "kaip vartotojas <strong>%(user)s</strong>."
883
884 #: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
885 msgid "Login to Wolne Lektury"
886 msgstr "Prisijungti prie Wolne Lektury interneto svetainės"
887
888 #: templates/registration/login.html:14
889 msgid "Login"
890 msgstr "Prisijungti"
891
892 #~ msgid ""
893 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
894 #~ "more..."
895 #~ msgstr ""
896 #~ "Internet Explorer nie sugeba teisingai parodyti šio tinklapio. Paspausti "
897 #~ "čia, kad sužinoti daugiau..."
898
899 #~ msgid "Your shelves"
900 #~ msgstr "Tavo lentynos"
901
902 #~ msgid "Register on"
903 #~ msgstr "Registruotis į"
904
905 #~ msgid "or"
906 #~ msgstr "arba"
907
908 #~ msgid "return to main page"
909 #~ msgstr "gryžk į pagrindinį puslapį"
910
911 #, fuzzy
912 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
913 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
914
915 #~ msgid "Put a book"
916 #~ msgstr "Prijung literatūrą"
917
918 #~ msgid "on the shelf!"
919 #~ msgstr "į lentyną!"
920
921 #~ msgid "and printing using"
922 #~ msgstr "ir spausdinti su pagalbą"
923
924 #~ msgid "Download EPUB"
925 #~ msgstr "atsisiųsk EPUB failą"
926
927 #~ msgid "Download TXT"
928 #~ msgstr "atsisiųsk TXT failą"
929
930 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
931 #~ msgstr "ant displėjaus, pvz. mobilaus telefono "
932
933 #~ msgid "Download ODT"
934 #~ msgstr "atsisiųsk ODT failą"
935
936 #~ msgid "and editing using"
937 #~ msgstr "ir edituoti su pagalbą "
938
939 #~ msgid "Book on project's wiki"
940 #~ msgstr "Sukurk straipsnį apie knygą vikiprojekte"
941
942 #~ msgid "on"
943 #~ msgstr "ant"
944
945 #~ msgid "See description"
946 #~ msgstr "Aprašymas"
947
948 #, fuzzy
949 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
950 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
951
952 #~ msgid "Jump to"
953 #~ msgstr "Santrumpa"
954
955 #~ msgid "Categories"
956 #~ msgstr "Kūrinio kategorija  "
957
958 #, fuzzy
959 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
960 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
961
962 #~ msgid "Show full category"
963 #~ msgstr "Apžiūrek visą kategoriją"
964
965 #~ msgid "Hide"
966 #~ msgstr "Suvyniok"
967
968 #~ msgid "Browse books by categories"
969 #~ msgstr "Peržiurinek literaturą pagal išrinktą kategoriją"
970
971 #~ msgid "delete"
972 #~ msgstr "pašalink"
973
974 #~ msgid ""
975 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
976 #~ "link to your shelf."
977 #~ msgstr ""
978 #~ "Sukurk savo knygų rinkiny. Gali juo veliau pasidalinti su kitais, "
979 #~ "persiūsk jiems nuorodą i tavo lentyną."
980
981 #~ msgid "You need to "
982 #~ msgstr "Gali"
983
984 #~ msgid "sign in"
985 #~ msgstr "Prisijungti  "
986
987 #~ msgid "to manage your shelves."
988 #~ msgstr "Kad valdti savo lentynom."
989
990 #~ msgid ""
991 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
992 #~ msgstr ""
993 #~ "Pamokų scenarijai ir kiti sumanymai kaip panaudoti servisą "
994 #~ "LaisvojiLiteratura.lt mokslui."
995
996 #~ msgid ""
997 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
998 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
999 #~ "DAISY system."
1000 #~ msgstr ""
1001 #~ "Tai profesjonalus literaturinių tekstų garso įrašai, mūsų rinkinių "
1002 #~ "laisvai prieinami šiuose įrašymo formatouse: MP3, Ogg Vorbis ir sistema "
1003 #~ "DAISY."
1004
1005 #~ msgid "Themes groups"
1006 #~ msgstr "Motyvų grupė"
1007
1008 #~ msgid "See our blog"
1009 #~ msgstr "Aplankyk mūsų blogą"
1010
1011 #~ msgid "You can help us!"
1012 #~ msgstr "Gali mums padėti!"
1013
1014 #~ msgid ""
1015 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
1016 #~ "possible only due to support of our volunteers."
1017 #~ msgstr ""
1018 #~ "Dėka savanorių apršymai kūriniu, kurie yra prijungemi i mūsų biblioteką "
1019 #~ "yra kiekvieną kartą kruopščiai paruošti"
1020
1021 #~ msgid ""
1022 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
1023 #~ "library Wolne Lektury."
1024 #~ msgstr ""
1025 #~ "Kviečiame visus, kurie nori kartu su mumi kurti mokykline internetine "
1026 #~ "biblioteką Laisvoji Literatura."
1027
1028 #~ msgid "About us"
1029 #~ msgstr "Apie projektą"
1030
1031 #~ msgid ""
1032 #~ "\n"
1033 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
1034 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
1035 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
1036 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
1037 #~ "domain.\n"
1038 #~ "\t\t\t"
1039 #~ msgstr ""
1040 #~ "\n"
1041 #~ "\t\t\tInternetine biblioteka \"Laisvoji Literatura\" (www."
1042 #~ "laisvojiliteratura.lt) siūlanti mokyklinę literaturą -          tai "
1043 #~ "Šiuolaikines Lenkijos Fondasto projektas. Fondas veike nou 2007 metų ir "
1044 #~ "savo rinkinuose turi mokyklinę literaturą,          kuri yra "
1045 #~ "rekomenduojama per Švietimo ir Mokslo Ministeriją ir kuri jau\tpateko į "
1046 #~ "viešią Interneto svetainę.\n"
1047 #~ "\t\t\t"
1048
1049 #~ msgid "Searching in"
1050 #~ msgstr "Ieškoimas"
1051
1052 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
1053 #~ msgstr "Surasta daugiau nei vienas paješku rezultatas"
1054
1055 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
1056 #~ msgstr "Ieškok šiame tinklapyje LasvojiLiteratura.lt "
1057
1058 #~ msgid "Your shelf is empty"
1059 #~ msgstr "Tavo lentyna yra tuščia"
1060
1061 #~ msgid ""
1062 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
1063 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
1064 #~ msgstr ""
1065 #~ "Gali įmesti knygą į lentyną,  įeik į knygos tinklapį ir išrink \"Į lentyną"
1066 #~ "\".    "
1067
1068 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1069 #~ msgstr "Pasirink knygos persiuntimo formatą:"
1070
1071 #~ msgid "for listening"
1072 #~ msgstr "klausyti"
1073
1074 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1075 #~ msgstr "numylėtam MP3 grotuve"
1076
1077 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1078 #~ msgstr "Fondo Xiph.Org"
1079
1080 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1081 #~ msgstr "Atnaujinti knygų formatų sąrašą lentynose. "
1082
1083 #~ msgid "cancel"
1084 #~ msgstr "anuliuoti"
1085
1086 #~ msgid "Share this shelf"
1087 #~ msgstr "Pasidalink šią lentyną."
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1091 #~ msgstr ""
1092 #~ "Sukopijuok šią nuorodą ir persiusk ją tiems, su kuriais noru pasidalinti "
1093 #~ "savo lentyną."
1094
1095 #, fuzzy
1096 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1097 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1098
1099 #, fuzzy
1100 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1101 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1102
1103 #, fuzzy
1104 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1105 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1106
1107 #, fuzzy
1108 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1109 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1110
1111 #, fuzzy
1112 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1113 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1114
1115 #, fuzzy
1116 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1117 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1118
1119 #, fuzzy
1120 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1121 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1122
1123 #, fuzzy
1124 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1125 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1126
1127 #~ msgid "Delete"
1128 #~ msgstr "pašalinti "
1129
1130 #~ msgid "return to the main page"
1131 #~ msgstr "sugryžk į pagrindinį puslapį "
1132
1133 #~ msgid "return to list of materials"
1134 #~ msgstr "gryžk i medžiagų sarašą"
1135
1136 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1137 #~ msgstr "Pagalbinės medžiagos mokytojams"
1138
1139 #, fuzzy
1140 #~ msgid ""
1141 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1142 #~ msgstr "ant displėjaus, pvz. mobilaus telefono "
1143
1144 #~ msgid "Polish"
1145 #~ msgstr "Lenkų"
1146
1147 #~ msgid "German"
1148 #~ msgstr "Vokiečių"
1149
1150 #~ msgid "English"
1151 #~ msgstr "Anglų "
1152
1153 #~ msgid "Lithuanian"
1154 #~ msgstr "Lietuvių"
1155
1156 #~ msgid "French"
1157 #~ msgstr "Prancūzų"
1158
1159 #~ msgid "Russian"
1160 #~ msgstr "Rusų"
1161
1162 #~ msgid "Spanish"
1163 #~ msgstr "Ispanų"
1164
1165 #~ msgid "Ukrainian"
1166 #~ msgstr "Ukrainiečių"
1167
1168 #~ msgid "Choose your interface language: "
1169 #~ msgstr "Pasirink sąsajos kalbą:"
1170
1171 #~ msgid "Choose language"
1172 #~ msgstr "Pasirink kalbą"
1173
1174 #~ msgid "Hide description"
1175 #~ msgstr "Suvyniok aprašymą "
1176
1177 #~ msgid "Download MP3"
1178 #~ msgstr "atsisiųsk MP3 failą"
1179
1180 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1181 #~ msgstr "atsisiųsk Ogg Vorbis failą"
1182
1183 #~ msgid "Download DAISY"
1184 #~ msgstr "atsisiųsk DAISY failą"
1185
1186 #~ msgid "check list of books"
1187 #~ msgstr "patikrink knygų sąrašą"
1188
1189 #~ msgid "in our repository"
1190 #~ msgstr "mūsų knygų rinkiny"
1191
1192 #~ msgid "Read study of epoch"
1193 #~ msgstr "Perskaityk gadynės aprašymą"
1194
1195 #~ msgid "Read article about epoch"
1196 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie gadynę "